法语助手
  • 关闭

n. f.
吸进, 吸入, 吸气;
洗尘, 吸液;
气音;
向往, 渴, 憧憬,

aspiration vers la gloire 向往光荣
avoir de nobles aspirations 有高尚追求


近义词:
ambition,  appétit,  inhalation,  inspiration,  élan,  impulsion,  mouvement,  tendance,  désir,  exigence,  vœu,  souhait,  espérance,  espoir,  rêve
反义词:
expiration,  méfiance,  refoulement,  répulsion,  aversion,  crainte,  dégoût,  exhalation,  refus,  renonciation
联想词
aspirer吸气;refoulement使后退;aspirateur吸尘器;filtration过滤,滤清;aspirant吸入,抽进;évacuation排泄;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;ventilation通风,换气,鼓风;extraction拔出,拔去;émancipation解放,摆脱束缚;pompe泵;

Elle a de très nobles aspirations.

她有着崇高

Le peuple iranien y voit une aspiration historique.

伊朗人民将这看是一个历史性

Nous appuyons pleinement les aspirations du peuple iraquien.

我们完全支持伊拉克人民

Nous lui avons apporté notre aspiration à la paix.

我们曾为我们和平出贡献。

Toutefois, il s'agit encore d'une aspiration à respecter.

然而,这继续是一个有待实现

Cela reflète également les aspirations communes de la communauté internationale.

这标志着六方会谈向前迈出了重要一步,凝聚着六方政治意和辛勤努力,也反映了国际社会共同

Une résolution traduit les aspirations de multiples auteurs et partenaires.

一项决议反映是许多提案国和赞同国

C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.

这就是为什么我们支持土耳其加入欧洲原因。

Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.

她把对未来憧憬和希运用在自已设计手袋上。

Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.

如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理要求

Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.

所有这一切不可避免地对受影响国家发展造成沉重打击。

Faisons un pacte collectif pour réaliser l'aspiration légitime de nos nations.

让我们订立一项集体盟约,来实现我们各国这一正当吧。

Il faut donc transformer les aspirations au développement en une réalité tangible.

我们必须将发展转变为实际现实。

L'Égypte examinera toute proposition susceptible de répondre aux aspirations du continent africain.

埃及将考虑能够满足非洲大陆任何建议。

Elles représentent la voix mais aussi les aspirations de milliards d'êtres humains.

这些国家构成了本大会堂压倒多数,它们不仅仅是一种声音,还代表了数十亿人理想

Le Pakistan a toujours appuyé les aspirations politiques et économiques de l'Afrique.

巴基斯坦始终支持非洲政治和经济目标

Notre responsabilité consiste à lui fournir un contexte répondant à ces aspirations légitimes.

我们责任是为实现这些正当提供一个环境。

Les résultats des négociations devaient tenir compte des aspirations légitimes des pays en développement.

谈判结果需要考虑到发展中国家正当

Pendant près de quatre décennies, il a représenté les aspirations nationales du peuple palestinien.

近40年来,他代表了巴勒斯坦人民民族

Il était important de parvenir à un résultat équilibré répondant aux aspirations de tous.

有必要确保一个能够满足前提世贸组织成员均衡结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aspiration 的法语例句

用户正在搜索


érigne, Erik, érikite, érilite, Erinaceus, érinadine, érine, érinite, ériocalicé, ériocarpe,

相似单词


aspirail, aspirant, aspirante, aspirateur, aspirateur électrique, aspiration, aspiratoire, aspiré, aspirée, aspirer,

n. f.
吸进, 吸入, 吸气;
洗尘, 吸液;
气音;
向往, 渴望, 憧憬, 愿望

aspiration vers la gloire 向往光荣
avoir de nobles aspirations 有高尚追求


近义词:
ambition,  appétit,  inhalation,  inspiration,  élan,  impulsion,  mouvement,  tendance,  désir,  exigence,  vœu,  souhait,  espérance,  espoir,  rêve
反义词:
expiration,  méfiance,  refoulement,  répulsion,  aversion,  crainte,  dégoût,  exhalation,  refus,  renonciation
联想词
aspirer吸气;refoulement使后退;aspirateur吸尘器;filtration过滤,滤清;aspirant吸入,抽进;évacuation排泄;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;ventilation通风,换气,鼓风;extraction拔出,拔去;émancipation解放,摆脱束缚;pompe泵;

Elle a de très nobles aspirations.

她有着崇高愿望

Le peuple iranien y voit une aspiration historique.

朗人民将这看作是一个历史性愿望

Nous appuyons pleinement les aspirations du peuple iraquien.

们完全拉克人民愿望

Nous lui avons apporté notre aspiration à la paix.

和平期盼作出贡献。

Toutefois, il s'agit encore d'une aspiration à respecter.

然而,这继续是一个有待实现期望

Cela reflète également les aspirations communes de la communauté internationale.

这标志着六方会谈向前迈出了重要一步,凝聚着六方政治意愿和辛勤努力,也反映了国际社会共同愿望。

Une résolution traduit les aspirations de multiples auteurs et partenaires.

一项决议反映是许多提案国和赞同国愿望

C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.

这就是什么土耳其加入欧洲愿望原因。

Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.

她把对未来憧憬和希望运用在自已设计手袋上。

Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.

如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理要求

Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.

所有这一切不可避免地对受影响国家发展愿望造成沉重打击。

Faisons un pacte collectif pour réaliser l'aspiration légitime de nos nations.

们订立一项集体盟约,来实现们各国这一正当愿望吧。

Il faut donc transformer les aspirations au développement en une réalité tangible.

们必须将发展愿望转变实际现实。

L'Égypte examinera toute proposition susceptible de répondre aux aspirations du continent africain.

埃及将考虑能够满足非洲大陆愿望任何建议。

Elles représentent la voix mais aussi les aspirations de milliards d'êtres humains.

这些国家构成了本大会堂压倒多数,它们不仅仅是一种声音,还代表了数十亿人理想

Le Pakistan a toujours appuyé les aspirations politiques et économiques de l'Afrique.

巴基斯坦始终非洲政治和经济目标

Notre responsabilité consiste à lui fournir un contexte répondant à ces aspirations légitimes.

责任是实现这些正当愿望提供一个环境。

Les résultats des négociations devaient tenir compte des aspirations légitimes des pays en développement.

谈判结果需要考虑到发展中国家正当愿望

Pendant près de quatre décennies, il a représenté les aspirations nationales du peuple palestinien.

近40年来,他代表了巴勒斯坦人民民族愿望

Il était important de parvenir à un résultat équilibré répondant aux aspirations de tous.

有必要确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望均衡结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 aspiration 的法语例句

用户正在搜索


erlianite, erllichmanite, ermakite, erminette, ermitage, ermite, Ernest, Ernestiodendron, ernite, Ernogrammoides,

相似单词


aspirail, aspirant, aspirante, aspirateur, aspirateur électrique, aspiration, aspiratoire, aspiré, aspirée, aspirer,

n. f.
吸进, 吸入, 吸气;
洗尘, 吸液;
;
, 渴望, 憧憬, 愿望

aspiration vers la gloire 光荣
avoir de nobles aspirations 有高尚追求


近义词:
ambition,  appétit,  inhalation,  inspiration,  élan,  impulsion,  mouvement,  tendance,  désir,  exigence,  vœu,  souhait,  espérance,  espoir,  rêve
反义词:
expiration,  méfiance,  refoulement,  répulsion,  aversion,  crainte,  dégoût,  exhalation,  refus,  renonciation
联想词
aspirer吸气;refoulement使后退;aspirateur吸尘器;filtration过滤,滤清;aspirant吸入,抽进;évacuation排泄;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;ventilation通风,换气,鼓风;extraction拔出,拔去;émancipation解放,摆脱束缚;pompe泵;

Elle a de très nobles aspirations.

她有着崇高愿望

Le peuple iranien y voit une aspiration historique.

伊朗人民将这看作是一个历史性愿望

Nous appuyons pleinement les aspirations du peuple iraquien.

我们完全支持伊拉克人民愿望

Nous lui avons apporté notre aspiration à la paix.

我们曾为我们和平期盼作出贡献。

Toutefois, il s'agit encore d'une aspiration à respecter.

然而,这继续是一个有待实现期望

Cela reflète également les aspirations communes de la communauté internationale.

这标志着六方会谈前迈出了重要一步,凝聚着六方政治意愿和辛勤努力,也反映了国际社会共同愿望。

Une résolution traduit les aspirations de multiples auteurs et partenaires.

一项决议反映是许多提案国和赞同国愿望

C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.

这就是为什么我们支持土耳其加入欧洲愿望原因。

Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.

她把对未来憧憬和希望运用在手袋上。

Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.

如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各合理要求

Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.

所有这一切不可避免地对受影响国家发展愿望造成沉重打击。

Faisons un pacte collectif pour réaliser l'aspiration légitime de nos nations.

让我们订立一项集体盟约,来实现我们各国这一正当愿望吧。

Il faut donc transformer les aspirations au développement en une réalité tangible.

我们必须将发展愿望转变为实际现实。

L'Égypte examinera toute proposition susceptible de répondre aux aspirations du continent africain.

埃及将考虑能够满足非洲大陆愿望任何建议。

Elles représentent la voix mais aussi les aspirations de milliards d'êtres humains.

这些国家构成了本大会堂压倒多数,它们不仅仅是一种声,还代表了数十亿人理想

Le Pakistan a toujours appuyé les aspirations politiques et économiques de l'Afrique.

巴基斯坦始终支持非洲政治和经济目标

Notre responsabilité consiste à lui fournir un contexte répondant à ces aspirations légitimes.

我们责任是为实现这些正当愿望提供一个环境。

Les résultats des négociations devaient tenir compte des aspirations légitimes des pays en développement.

谈判结果需要考虑到发展中国家正当愿望

Pendant près de quatre décennies, il a représenté les aspirations nationales du peuple palestinien.

近40年来,他代表了巴勒斯坦人民民族愿望

Il était important de parvenir à un résultat équilibré répondant aux aspirations de tous.

有必要确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望均衡结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 aspiration 的法语例句

用户正在搜索


éros, Erosa, érosif, érosion, érosion de sable, érotique, érotiquement, érotisation, érotiser, érotisme,

相似单词


aspirail, aspirant, aspirante, aspirateur, aspirateur électrique, aspiration, aspiratoire, aspiré, aspirée, aspirer,

n. f.
吸进, 吸入, 吸气;
洗尘, 吸液;
气音;
向往, 渴望, 憧憬, 愿望

aspiration vers la gloire 向往光荣
avoir de nobles aspirations 有高尚追求


近义词:
ambition,  appétit,  inhalation,  inspiration,  élan,  impulsion,  mouvement,  tendance,  désir,  exigence,  vœu,  souhait,  espérance,  espoir,  rêve
反义词:
expiration,  méfiance,  refoulement,  répulsion,  aversion,  crainte,  dégoût,  exhalation,  refus,  renonciation
联想词
aspirer吸气;refoulement使后退;aspirateur吸尘器;filtration过滤,滤清;aspirant吸入,抽进;évacuation排泄;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;ventilation通风,换气,鼓风;extraction拔出,拔去;émancipation束缚;pompe泵;

Elle a de très nobles aspirations.

她有着崇高愿望

Le peuple iranien y voit une aspiration historique.

伊朗人民将这看作是一个历史性愿望

Nous appuyons pleinement les aspirations du peuple iraquien.

我们完全支持伊拉克人民愿望

Nous lui avons apporté notre aspiration à la paix.

我们曾为我们和平期盼作出贡献。

Toutefois, il s'agit encore d'une aspiration à respecter.

然而,这继续是一个有待实现期望

Cela reflète également les aspirations communes de la communauté internationale.

这标志着六方会谈向前迈出一步,凝聚着六方政治意愿和辛勤努力,也反映国际社会共同愿望。

Une résolution traduit les aspirations de multiples auteurs et partenaires.

一项决议反映是许多提案国和赞同国愿望

C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.

这就是为什么我们支持土耳其加入欧洲愿望原因。

Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.

她把对未来憧憬和希望运用在自已设计手袋上。

Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.

如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理

Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.

所有这一切不可避免地对受影响国家发展愿望造成沉打击。

Faisons un pacte collectif pour réaliser l'aspiration légitime de nos nations.

让我们订立一项集体盟约,来实现我们各国这一正当愿望吧。

Il faut donc transformer les aspirations au développement en une réalité tangible.

我们必须将发展愿望转变为实际现实。

L'Égypte examinera toute proposition susceptible de répondre aux aspirations du continent africain.

埃及将考虑能够满足非洲大陆愿望任何建议。

Elles représentent la voix mais aussi les aspirations de milliards d'êtres humains.

这些国家构成本大会堂压倒多数,它们不仅仅是一种声音,还代表数十亿人理想

Le Pakistan a toujours appuyé les aspirations politiques et économiques de l'Afrique.

巴基斯坦始终支持非洲政治和经济目标

Notre responsabilité consiste à lui fournir un contexte répondant à ces aspirations légitimes.

我们责任是为实现这些正当愿望提供一个环境。

Les résultats des négociations devaient tenir compte des aspirations légitimes des pays en développement.

谈判结果需考虑到发展中国家正当愿望

Pendant près de quatre décennies, il a représenté les aspirations nationales du peuple palestinien.

近40年来,他代表巴勒斯坦人民民族愿望

Il était important de parvenir à un résultat équilibré répondant aux aspirations de tous.

有必确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望均衡结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aspiration 的法语例句

用户正在搜索


errant, errata, erratique, erratum, erratum (-a), erre, errements, errer, Errerella, erreur,

相似单词


aspirail, aspirant, aspirante, aspirateur, aspirateur électrique, aspiration, aspiratoire, aspiré, aspirée, aspirer,

n. f.
吸进, 吸入, 吸气;
洗尘, 吸液;
气音;
向往, 渴望, 憧憬, 愿望

aspiration vers la gloire 向往光荣
avoir de nobles aspirations 有高尚追求


近义词:
ambition,  appétit,  inhalation,  inspiration,  élan,  impulsion,  mouvement,  tendance,  désir,  exigence,  vœu,  souhait,  espérance,  espoir,  rêve
反义词:
expiration,  méfiance,  refoulement,  répulsion,  aversion,  crainte,  dégoût,  exhalation,  refus,  renonciation
联想词
aspirer吸气;refoulement使后退;aspirateur吸尘器;filtration过滤,滤清;aspirant吸入,抽进;évacuation排泄;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;ventilation通风,换气,鼓风;extraction拔出,拔去;émancipation解放,摆脱束缚;pompe泵;

Elle a de très nobles aspirations.

她有着崇高愿望

Le peuple iranien y voit une aspiration historique.

伊朗人民将个历史性愿望

Nous appuyons pleinement les aspirations du peuple iraquien.

我们完全支持伊拉克人民愿望

Nous lui avons apporté notre aspiration à la paix.

我们曾为我们和平期盼出贡献。

Toutefois, il s'agit encore d'une aspiration à respecter.

个有待实现期望

Cela reflète également les aspirations communes de la communauté internationale.

标志着六方会谈向前迈出了重要步,凝聚着六方政治意愿和辛勤努力,也反映了国际社会共同愿望。

Une résolution traduit les aspirations de multiples auteurs et partenaires.

项决议反映许多提案国和赞同国愿望

C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.

为什么我们支持土耳其加入欧洲愿望原因。

Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.

她把对未来憧憬和希望运用在自已设计手袋上。

Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.

如果冲突得不到解决,任何方都不能实现各自合理要求

Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.

所有切不可避免地对受影响国家发展愿望造成沉重打击。

Faisons un pacte collectif pour réaliser l'aspiration légitime de nos nations.

让我们订立项集体盟约,来实现我们各国正当愿望吧。

Il faut donc transformer les aspirations au développement en une réalité tangible.

我们必须将发展愿望转变为实际现实。

L'Égypte examinera toute proposition susceptible de répondre aux aspirations du continent africain.

埃及将考虑能够满足非洲大陆愿望任何建议。

Elles représentent la voix mais aussi les aspirations de milliards d'êtres humains.

些国家构成了本大会堂压倒多数,它们不仅仅种声音,还代表了数十亿人理想

Le Pakistan a toujours appuyé les aspirations politiques et économiques de l'Afrique.

巴基斯坦始终支持非洲政治和经济目标

Notre responsabilité consiste à lui fournir un contexte répondant à ces aspirations légitimes.

我们责任为实现些正当愿望提供个环境。

Les résultats des négociations devaient tenir compte des aspirations légitimes des pays en développement.

谈判结果需要考虑到发展中国家正当愿望

Pendant près de quatre décennies, il a représenté les aspirations nationales du peuple palestinien.

近40年来,他代表了巴勒斯坦人民民族愿望

Il était important de parvenir à un résultat équilibré répondant aux aspirations de tous.

有必要确保个能够满足前提世贸组织成员愿望均衡结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aspiration 的法语例句

用户正在搜索


éruciforme, érucique, éructation, éructer, érudit, érudite, érudition, érugineux, éruptif, éruption,

相似单词


aspirail, aspirant, aspirante, aspirateur, aspirateur électrique, aspiration, aspiratoire, aspiré, aspirée, aspirer,

用户正在搜索


érysipèle, érysipèle des jambes, érysipéloïde, Erysipelothrix, érysiphacées, Erysiphe, Erythea, erythema, érythémateuse, érythémateux,

相似单词


aspirail, aspirant, aspirante, aspirateur, aspirateur électrique, aspiration, aspiratoire, aspiré, aspirée, aspirer,

n. f.
吸进, 吸入, 吸气;
洗尘, 吸液;
气音;
向往, 渴望, 憧憬, 愿望

aspiration vers la gloire 向往光荣
avoir de nobles aspirations 有高尚追求


近义词:
ambition,  appétit,  inhalation,  inspiration,  élan,  impulsion,  mouvement,  tendance,  désir,  exigence,  vœu,  souhait,  espérance,  espoir,  rêve
反义词:
expiration,  méfiance,  refoulement,  répulsion,  aversion,  crainte,  dégoût,  exhalation,  refus,  renonciation
联想词
aspirer吸气;refoulement使后退;aspirateur吸尘器;filtration过滤,滤清;aspirant吸入,抽进;évacuation排泄;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;ventilation通风,换气,鼓风;extraction拔出,拔去;émancipation解放,摆脱束缚;pompe泵;

Elle a de très nobles aspirations.

她有着崇高愿望

Le peuple iranien y voit une aspiration historique.

伊朗人民将这看作是个历史性愿望

Nous appuyons pleinement les aspirations du peuple iraquien.

我们完全支持伊拉克人民愿望

Nous lui avons apporté notre aspiration à la paix.

我们曾为我们和平期盼作出贡献。

Toutefois, il s'agit encore d'une aspiration à respecter.

然而,这继续是个有待实现期望

Cela reflète également les aspirations communes de la communauté internationale.

这标志着六方会谈向前迈出了重要步,凝聚着六方政治意愿和辛勤努力,也反映了国际社会共同愿望。

Une résolution traduit les aspirations de multiples auteurs et partenaires.

项决议反映是许多提案国和赞同国愿望

C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.

这就是为什么我们支持土耳其加入欧洲愿望原因。

Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.

她把对未来憧憬和希望运用在自已设计手袋上。

Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.

如果冲突得不到解决,方都不能实现各自合理要求

Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.

所有这切不可避免地对受影响国家发展愿望造成沉重打击。

Faisons un pacte collectif pour réaliser l'aspiration légitime de nos nations.

让我们订立项集体盟约,来实现我们各国正当愿望吧。

Il faut donc transformer les aspirations au développement en une réalité tangible.

我们必须将发展愿望转变为实际现实。

L'Égypte examinera toute proposition susceptible de répondre aux aspirations du continent africain.

埃及将考虑能够满足非洲大陆愿望建议。

Elles représentent la voix mais aussi les aspirations de milliards d'êtres humains.

这些国家构成了本大会堂压倒多数,它们不仅仅是种声音,还代表了数十亿人理想

Le Pakistan a toujours appuyé les aspirations politiques et économiques de l'Afrique.

巴基斯坦始终支持非洲政治和经济目标

Notre responsabilité consiste à lui fournir un contexte répondant à ces aspirations légitimes.

我们是为实现这些正当愿望提供个环境。

Les résultats des négociations devaient tenir compte des aspirations légitimes des pays en développement.

谈判结果需要考虑到发展中国家正当愿望

Pendant près de quatre décennies, il a représenté les aspirations nationales du peuple palestinien.

近40年来,他代表了巴勒斯坦人民民族愿望

Il était important de parvenir à un résultat équilibré répondant aux aspirations de tous.

有必要确保个能够满足前提世贸组织成员愿望均衡结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aspiration 的法语例句

用户正在搜索


érythrisme, érythrite, érythritol, érythro, érythroblaste, érythroblastique, érythroblastolyse, érythroblastomatose, érythroblastopénie, érythroblastophtisie,

相似单词


aspirail, aspirant, aspirante, aspirateur, aspirateur électrique, aspiration, aspiratoire, aspiré, aspirée, aspirer,

n. f.
吸进, 吸入, 吸气;
洗尘, 吸液;
气音;
向往, 渴, 憧憬,

aspiration vers la gloire 向往光荣
avoir de nobles aspirations 有高尚追求


近义词:
ambition,  appétit,  inhalation,  inspiration,  élan,  impulsion,  mouvement,  tendance,  désir,  exigence,  vœu,  souhait,  espérance,  espoir,  rêve
反义词:
expiration,  méfiance,  refoulement,  répulsion,  aversion,  crainte,  dégoût,  exhalation,  refus,  renonciation
联想词
aspirer吸气;refoulement使后退;aspirateur吸尘器;filtration过滤,滤清;aspirant吸入,抽进;évacuation排泄;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;ventilation通风,换气,鼓风;extraction拔出,拔去;émancipation解放,摆脱束缚;pompe泵;

Elle a de très nobles aspirations.

她有着崇高

Le peuple iranien y voit une aspiration historique.

伊朗将这看作是一个历史性

Nous appuyons pleinement les aspirations du peuple iraquien.

我们完全支持伊拉克

Nous lui avons apporté notre aspiration à la paix.

我们曾为我们和平期盼作出贡献。

Toutefois, il s'agit encore d'une aspiration à respecter.

然而,这继续是一个有待实现

Cela reflète également les aspirations communes de la communauté internationale.

这标志着六方会谈向前迈出了重要一步,凝聚着六方政治意和辛勤努力,也反映了国际社会共同

Une résolution traduit les aspirations de multiples auteurs et partenaires.

一项决议反映是许多提案国和赞同国

C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.

这就是为什么我们支持土耳其加入欧洲原因。

Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.

她把对未来憧憬和希运用在自已设计手袋上。

Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.

如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理要求

Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.

所有这一切不可避免地对受影响国家发展造成沉重打击。

Faisons un pacte collectif pour réaliser l'aspiration légitime de nos nations.

让我们订立一项集体盟约,来实现我们各国这一正当吧。

Il faut donc transformer les aspirations au développement en une réalité tangible.

我们必须将发展转变为实际现实。

L'Égypte examinera toute proposition susceptible de répondre aux aspirations du continent africain.

埃及将考虑能够满足非洲大陆任何建议。

Elles représentent la voix mais aussi les aspirations de milliards d'êtres humains.

这些国家构成了本大会堂压倒多数,它们不仅仅是一种声音,还代表了数十亿理想

Le Pakistan a toujours appuyé les aspirations politiques et économiques de l'Afrique.

巴基斯坦始终支持非洲政治和经济目标

Notre responsabilité consiste à lui fournir un contexte répondant à ces aspirations légitimes.

我们责任是为实现这些正当提供一个环境。

Les résultats des négociations devaient tenir compte des aspirations légitimes des pays en développement.

谈判结果需要考虑到发展中国家正当

Pendant près de quatre décennies, il a représenté les aspirations nationales du peuple palestinien.

近40年来,他代表了巴勒斯坦

Il était important de parvenir à un résultat équilibré répondant aux aspirations de tous.

有必要确保一个能够满足前提世贸组织成员均衡结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aspiration 的法语例句

用户正在搜索


érythrocyte, érythrocytémie, érythrocytine, érythrocytoblaste, érythrocytolyse, érythrocytolysine, érythrocytomètre, érythrocytométrie, érythrocytopénie, érythrocytose,

相似单词


aspirail, aspirant, aspirante, aspirateur, aspirateur électrique, aspiration, aspiratoire, aspiré, aspirée, aspirer,

n. f.
吸进, 吸入, 吸气;
洗尘, 吸液;
气音;
向往, 渴望, 憧憬, 愿望

aspiration vers la gloire 向往光荣
avoir de nobles aspirations 有高尚追求


近义词:
ambition,  appétit,  inhalation,  inspiration,  élan,  impulsion,  mouvement,  tendance,  désir,  exigence,  vœu,  souhait,  espérance,  espoir,  rêve
反义词:
expiration,  méfiance,  refoulement,  répulsion,  aversion,  crainte,  dégoût,  exhalation,  refus,  renonciation
联想词
aspirer吸气;refoulement使后退;aspirateur吸尘器;filtration过滤,滤清;aspirant吸入,抽进;évacuation排泄;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;ventilation通风,换气,鼓风;extraction拔出,拔去;émancipation解放,摆脱束缚;pompe泵;

Elle a de très nobles aspirations.

她有着崇高愿望

Le peuple iranien y voit une aspiration historique.

伊朗人民将个历史性愿望

Nous appuyons pleinement les aspirations du peuple iraquien.

我们完全支持伊拉克人民愿望

Nous lui avons apporté notre aspiration à la paix.

我们曾为我们和平期盼出贡献。

Toutefois, il s'agit encore d'une aspiration à respecter.

个有待实现期望

Cela reflète également les aspirations communes de la communauté internationale.

标志着六方会谈向前迈出了重要步,凝聚着六方政治意愿和辛勤努力,也反映了国际社会共同愿望。

Une résolution traduit les aspirations de multiples auteurs et partenaires.

项决议反映许多提案国和赞同国愿望

C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.

为什么我们支持土耳其加入欧洲愿望原因。

Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.

她把对未来憧憬和希望运用在自已设计手袋上。

Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.

如果冲突得不到解决,任何方都不能实现各自合理要求

Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.

所有切不可避免地对受影响国家发展愿望造成沉重打击。

Faisons un pacte collectif pour réaliser l'aspiration légitime de nos nations.

让我们订立项集体盟约,来实现我们各国正当愿望吧。

Il faut donc transformer les aspirations au développement en une réalité tangible.

我们必须将发展愿望转变为实际现实。

L'Égypte examinera toute proposition susceptible de répondre aux aspirations du continent africain.

埃及将考虑能够满足非洲大陆愿望任何建议。

Elles représentent la voix mais aussi les aspirations de milliards d'êtres humains.

些国家构成了本大会堂压倒多数,它们不仅仅种声音,还代表了数十亿人理想

Le Pakistan a toujours appuyé les aspirations politiques et économiques de l'Afrique.

巴基斯坦始终支持非洲政治和经济目标

Notre responsabilité consiste à lui fournir un contexte répondant à ces aspirations légitimes.

我们责任为实现些正当愿望提供个环境。

Les résultats des négociations devaient tenir compte des aspirations légitimes des pays en développement.

谈判结果需要考虑到发展中国家正当愿望

Pendant près de quatre décennies, il a représenté les aspirations nationales du peuple palestinien.

近40年来,他代表了巴勒斯坦人民民族愿望

Il était important de parvenir à un résultat équilibré répondant aux aspirations de tous.

有必要确保个能够满足前提世贸组织成员愿望均衡结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aspiration 的法语例句

用户正在搜索


érythrophylle, érythropie, érythroplastide, érythropoïèse, érythropoïétine, érythroprosopalgie, érythropsie, érythropsine, érythroptérine, érythrorhize,

相似单词


aspirail, aspirant, aspirante, aspirateur, aspirateur électrique, aspiration, aspiratoire, aspiré, aspirée, aspirer,

n. f.
吸进, 吸入, 吸气;
洗尘, 吸液;
气音;
向往, 渴望, 憧憬, 愿望

aspiration vers la gloire 向往光荣
avoir de nobles aspirations 有高尚追求


Elle a de très nobles aspirations.

她有着崇高愿望

Le peuple iranien y voit une aspiration historique.

伊朗人民将这看作是一个历史性愿望

Nous appuyons pleinement les aspirations du peuple iraquien.

我们完全支持伊拉克人民愿望

Nous lui avons apporté notre aspiration à la paix.

我们曾为我们和平期盼贡献。

Toutefois, il s'agit encore d'une aspiration à respecter.

然而,这继续是一个有待实现期望

Cela reflète également les aspirations communes de la communauté internationale.

这标志着六方会谈向了重要一步,凝聚着六方政治意愿和辛勤努力,也反映了国际社会共同愿望。

Une résolution traduit les aspirations de multiples auteurs et partenaires.

一项决议反映是许多提案国和赞同国愿望

C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.

这就是为什么我们支持土耳其加入欧洲愿望原因。

Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.

她把对未来憧憬和希望运用在自已设计手袋上。

Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.

如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理要求

Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.

所有这一切不可避免地对受影响国家发展愿望造成沉重打击。

Faisons un pacte collectif pour réaliser l'aspiration légitime de nos nations.

让我们订立一项集体盟约,来实现我们各国这一正当愿望吧。

Il faut donc transformer les aspirations au développement en une réalité tangible.

我们必须将发展愿望转变为实际现实。

L'Égypte examinera toute proposition susceptible de répondre aux aspirations du continent africain.

埃及将考虑能够满足非洲大陆愿望任何建议。

Elles représentent la voix mais aussi les aspirations de milliards d'êtres humains.

这些国家构成了本大会堂压倒多数,它们不仅仅是一种声音,还代表了数十亿人理想

Le Pakistan a toujours appuyé les aspirations politiques et économiques de l'Afrique.

巴基斯坦始终支持非洲政治和经济目标

Notre responsabilité consiste à lui fournir un contexte répondant à ces aspirations légitimes.

我们责任是为实现这些正当愿望提供一个环境。

Les résultats des négociations devaient tenir compte des aspirations légitimes des pays en développement.

谈判结果需要考虑到发展中国家正当愿望

Pendant près de quatre décennies, il a représenté les aspirations nationales du peuple palestinien.

近40年来,他代表了巴勒斯坦人民民族愿望

Il était important de parvenir à un résultat équilibré répondant aux aspirations de tous.

有必要确保一个能够满足提世贸组织成员愿望均衡结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aspiration 的法语例句

用户正在搜索


es, ès, ESB, esbigner, esbroufe, esbroufer, esbroufeur, escabeau, escabèche, escabelle,

相似单词


aspirail, aspirant, aspirante, aspirateur, aspirateur électrique, aspiration, aspiratoire, aspiré, aspirée, aspirer,