法语助手
  • 关闭
动词变位提示:arriéré可能是动词arriérer变位形式

arriéré, e
a.
1. 延迟, 延期, 拖欠
paiement arriéré 延期付款
réclamer une dette arriérée讨拖欠债款

2. 〈贬义〉落后
un homme aux idées arriérées思想落后

3. 智力发育迟缓
enfant arriéré 智力发育迟缓孩子

— n.m.
1. 过期未付款
payer l'arriéré 付清欠款

2. 耽搁下来事情, 未了结事情 法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • avant   prép. 在……以前在……前面;[表次序、等级]在……之上,在……之前;优先;n.m. 前部;[体育]前锋;[军事]前线

近义词:
archaïque,  anachronique,  antique,  démodé,  désuet,  périmé,  suranné,  vieillot,  vieux,  échu,  impayé,  barbare,  dette,  déficient,  fossile,  fruste,  retardataire,  rétrograde,  se périmer,  être attardé
反义词:
à la mode,  à la page,  dans le coup,  dans le vent,  in,  jeune,  moderne,  anticipé,  précoce,  être avancé,  être évolué,  anticipation,  avancer,  avance
联想词
misérable;primitif;rétrograde向后, 后退;borné有界限;perçu感知;archaïque古老;idiot白痴;inadapté;arrogant,狂妄自大;réactionnaire反动;marginal页边;

Le Gouvernement devait encore régler des arriérés de salaires aux fonctionnaires.

政府仍拖欠公务员工资。

Au 30 septembre 2000, 122 États Membres avaient des arriérés.

截至9月30日,共有122个会员国仍然拖欠缴款。

Il faudra davantage pour liquider l'arriéré dans un délai raisonnable.

需要更多支助以在合理时期内消除积压。

D'autres États Membres s'efforcent également de régler leurs arriérés.

其他一些成员国也在努力缴纳其拖欠款。

Pratiquement tous ont souffert de conflits et ont accumulé d'importants arriérés.

几乎所有这些国家都受到冲突和累积大量拖欠困扰

Une délégation a demandé pourquoi ils étaient si nombreux à avoir des arriérés.

有一个代表团曾问到,为什么有如此多会员国不缴纳它们对法庭分摊

M. Luetkenhorst remercie le Gouvernement argentin de s'être acquitté de ses arriérés.

他感谢阿根廷政府结清了拖欠会费。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员会认识到需要作出一致努力减少积压

Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.

拖欠大量会费会员国应当考虑提交这样计划,这种计划应当继续属于自愿机制,不应当与根据第十九条准许投票挂钩。

Elle l'a engagée à reprendre ses paiements pour recommencer à réduire ses arriérés.

委员会敦促几内亚比绍恢复缴付会费,以进一步减少欠款

En échange de cette réduction, le plus important contribuant s'acquittera de ses arriérés.

作为对这种减少比率交换,主要分摊国应支付其拖欠会费。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金用途并不是用来解决会费长期拖欠。

Mais les problèmes de l'Organisation sont aussi dus aux arriérés de certains États Membres.

但事实是,由于一些会员国缴纳摊款,联合国处境很困难。

Dans l'un et l'autre cas, plus de 100 États Membres ont des arriérés.

每个法庭都有超过100个会员国拖欠

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.

为减少日益增多财产索偿司法案件积压而制订策略有必要加以实施。

Un plan détaillé doit être élaboré pour éponger l'arriéré de publication de la législation.

有必要进行详细规划,以纠正法律文件积压未出版问题。

Elle engage tous les États Membres à régler leurs arriérés intégralement, rapidement et sans condition.

它敦促所有会员国按时、无条件地全额缴付欠款

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要执行减少财产司法案件积压战略。

En conséquence le Comité envisage des mesures temporaires qui lui permettront de réduire l'arriéré accumulé.

因此,委员会正考虑采取临时措施,以帮助减少工作量积压。

Le secrétariat continuerait à s'employer à encourager ces Parties à régler leurs arriérés de contributions.

秘书处将继续做出努力,鼓励这些缔约方解决其未支付款项问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arriéré 的法语例句

用户正在搜索


电热膜, 电热烧灼器, 电热水器, 电热毯, 电热调节器, 电热效率, 电热学, 电热血液流量计, 电热仪表, 电热蒸馏水器,

相似单词


arrhéol, arrher, arrhes, arriération, arriérationmentale, arriéré, arrière, arrière-ban, arrière-bec, arrière-bouche,
动词变位提示:arriéré可能是动词arriérer变位形式

arriéré, e
a.
1. 延迟的, 延期的, 拖欠的
paiement arriéré 延期付款
réclamer une dette arriérée讨拖欠的债款

2. 〈贬
un homme aux idées arriérées思想的人

3. 智力发育迟缓的
enfant arriéré 智力发育迟缓的孩子

— n.m.
1. 过期未付款
payer l'arriéré 付清欠款

2. 耽搁下来的事情, 未了结的事情 法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • avant   prép. 在……以前在……前面;[表次序、等级]在……之上,在……之前;优先;n.m. 前部;[体育]前锋;[军事]前线

词:
archaïque,  anachronique,  antique,  démodé,  désuet,  périmé,  suranné,  vieillot,  vieux,  échu,  impayé,  barbare,  dette,  déficient,  fossile,  fruste,  retardataire,  rétrograde,  se périmer,  être attardé
词:
à la mode,  à la page,  dans le coup,  dans le vent,  in,  jeune,  moderne,  anticipé,  précoce,  être avancé,  être évolué,  anticipation,  avancer,  avance
联想词
misérable贫苦的;primitif原始的,原来的;rétrograde的, 退的;borné有界限的;perçu感知;archaïque古老的;idiot白痴的;inadapté失配;arrogant傲慢的,狂妄自大的;réactionnaire反动的;marginal页边的;

Le Gouvernement devait encore régler des arriérés de salaires aux fonctionnaires.

政府仍拖欠公务员的工资。

Au 30 septembre 2000, 122 États Membres avaient des arriérés.

截至9月30日,共有122个会员国仍然拖欠缴款。

Il faudra davantage pour liquider l'arriéré dans un délai raisonnable.

需要更多支助以在合理的时期内消除积压。

D'autres États Membres s'efforcent également de régler leurs arriérés.

其他一些成员国也在努力缴纳其拖欠款。

Pratiquement tous ont souffert de conflits et ont accumulé d'importants arriérés.

几乎所有这些国家都受到冲突和累积的大量拖欠

Une délégation a demandé pourquoi ils étaient si nombreux à avoir des arriérés.

有一个代表团曾问到,为什么有如此多的会员国不缴纳它们对法庭分摊

M. Luetkenhorst remercie le Gouvernement argentin de s'être acquitté de ses arriérés.

他感谢阿根廷政府结清了拖欠会费。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员会认识到需要作出一致努力减少积压

Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.

拖欠大量会费的会员国应当考虑提交这样的计划,这种计划应当继续属于自愿机制,不应当与根据第十九条准许投票挂钩。

Elle l'a engagée à reprendre ses paiements pour recommencer à réduire ses arriérés.

委员会敦促几内亚比绍恢复缴付会费,以进一步减少欠款

En échange de cette réduction, le plus important contribuant s'acquittera de ses arriérés.

作为对这种减少比率的交换,主要分摊国应支付其拖欠会费。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。

Mais les problèmes de l'Organisation sont aussi dus aux arriérés de certains États Membres.

但事实是,由于一些会员国缴纳摊款,联合国的处境很难。

Dans l'un et l'autre cas, plus de 100 États Membres ont des arriérés.

每个法庭都有超过100个会员国拖欠

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.

为减少日益增多的财产索偿司法案件积压而制订的策略有必要加以实施。

Un plan détaillé doit être élaboré pour éponger l'arriéré de publication de la législation.

有必要进行详细规划,以纠正法律文件积压未出版的问题。

Elle engage tous les États Membres à régler leurs arriérés intégralement, rapidement et sans condition.

它敦促所有会员国按时、无条件地全额缴付欠款

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要执行减少财产司法案件积压的战略。

En conséquence le Comité envisage des mesures temporaires qui lui permettront de réduire l'arriéré accumulé.

因此,委员会正考虑采取临时措施,以帮助减少工作量的积压。

Le secrétariat continuerait à s'employer à encourager ces Parties à régler leurs arriérés de contributions.

秘书处将继续做出努力,鼓励这些缔约方解决其未支付款项的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arriéré 的法语例句

用户正在搜索


电容器型电离室, 电容器油, 电容三点振荡器, 电容式剂量计, 电容衰减器, 电容调谐, 电容箱, 电容性电路, 电熔, 电熔焊,

相似单词


arrhéol, arrher, arrhes, arriération, arriérationmentale, arriéré, arrière, arrière-ban, arrière-bec, arrière-bouche,
动词变位提示:arriéré可能是动词arriérer变位形式

arriéré, e
a.
1. , , 拖欠
paiement arriéré 期付款
réclamer une dette arriérée讨拖欠债款

2. 〈贬义〉落后
un homme aux idées arriérées思想落后

3. 智力发育
enfant arriéré 智力发育孩子

— n.m.
1. 过期未付款
payer l'arriéré 付清欠款

2. 耽搁下来事情, 未了结事情 法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • avant   prép. 在……以前在……前面;[表次序、等级]在……之上,在……之前;优先;n.m. 前部;[体育]前锋;[军事]前线

近义词:
archaïque,  anachronique,  antique,  démodé,  désuet,  périmé,  suranné,  vieillot,  vieux,  échu,  impayé,  barbare,  dette,  déficient,  fossile,  fruste,  retardataire,  rétrograde,  se périmer,  être attardé
反义词:
à la mode,  à la page,  dans le coup,  dans le vent,  in,  jeune,  moderne,  anticipé,  précoce,  être avancé,  être évolué,  anticipation,  avancer,  avance
联想词
misérable贫苦;primitif原始,原来;rétrograde向后, 后退;borné有界限;perçu感知;archaïque古老;idiot白痴;inadapté失配;arrogant傲慢,狂妄自大;réactionnaire反动;marginal页边;

Le Gouvernement devait encore régler des arriérés de salaires aux fonctionnaires.

政府仍拖欠公务工资。

Au 30 septembre 2000, 122 États Membres avaient des arriérés.

截至9月30日,共有122个仍然拖欠缴款。

Il faudra davantage pour liquider l'arriéré dans un délai raisonnable.

需要更多支助以在合理时期内消除积压。

D'autres États Membres s'efforcent également de régler leurs arriérés.

其他一些成也在努力缴纳其拖欠款。

Pratiquement tous ont souffert de conflits et ont accumulé d'importants arriérés.

几乎所有这些家都受到冲突和累积大量拖欠困扰

Une délégation a demandé pourquoi ils étaient si nombreux à avoir des arriérés.

有一个代表团曾问到,为什么有如此多不缴纳它们对法庭分摊

M. Luetkenhorst remercie le Gouvernement argentin de s'être acquitté de ses arriérés.

他感谢阿根廷政府结清了拖欠费。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

认识到需要作出一致努力减少积压

Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.

拖欠大量应当考虑提交这样计划,这种计划应当继续属于自愿机制,不应当与根据第十九条准许投票挂钩。

Elle l'a engagée à reprendre ses paiements pour recommencer à réduire ses arriérés.

敦促几内亚比绍恢复缴付费,以进一步减少欠款

En échange de cette réduction, le plus important contribuant s'acquittera de ses arriérés.

作为对这种减少比率交换,主要分摊应支付其拖欠费。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金用途并不是用来解决长期拖欠。

Mais les problèmes de l'Organisation sont aussi dus aux arriérés de certains États Membres.

但事实是,由于一些缴纳摊款,联合处境很困难。

Dans l'un et l'autre cas, plus de 100 États Membres ont des arriérés.

每个法庭都有超过100个拖欠

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.

为减少日益增多财产索偿司法案件积压而制订策略有必要加以实施。

Un plan détaillé doit être élaboré pour éponger l'arriéré de publication de la législation.

有必要进行详细规划,以纠正法律文件积压未出版问题。

Elle engage tous les États Membres à régler leurs arriérés intégralement, rapidement et sans condition.

它敦促所有按时、无条件地全额缴付欠款

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要执行减少财产司法案件积压战略。

En conséquence le Comité envisage des mesures temporaires qui lui permettront de réduire l'arriéré accumulé.

因此,委正考虑采取临时措施,以帮助减少工作量积压。

Le secrétariat continuerait à s'employer à encourager ces Parties à régler leurs arriérés de contributions.

秘书处将继续做出努力,鼓励这些缔约方解决其未支付款项问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arriéré 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


arrhéol, arrher, arrhes, arriération, arriérationmentale, arriéré, arrière, arrière-ban, arrière-bec, arrière-bouche,
动词变位提示:arriéré可能是动词arriérer变位形式

arriéré, e
a.
1. 延迟的, 延期的, 拖欠的
paiement arriéré 延期付款
réclamer une dette arriérée讨拖欠的债款

2. 〈贬义〉落后的
un homme aux idées arriérées思想落后的人

3. 智力发育迟缓的
enfant arriéré 智力发育迟缓的孩子

— n.m.
1. 过期未付款
payer l'arriéré 付清欠款

2. 耽搁下来的事情, 未了结的事情 法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • avant   prép. 在……以前在……前;[序、等级]在……之上,在……之前;优先;n.m. 前部;[体育]前锋;[军事]前线

近义词:
archaïque,  anachronique,  antique,  démodé,  désuet,  périmé,  suranné,  vieillot,  vieux,  échu,  impayé,  barbare,  dette,  déficient,  fossile,  fruste,  retardataire,  rétrograde,  se périmer,  être attardé
反义词:
à la mode,  à la page,  dans le coup,  dans le vent,  in,  jeune,  moderne,  anticipé,  précoce,  être avancé,  être évolué,  anticipation,  avancer,  avance
联想词
misérable贫苦的;primitif原始的,原来的;rétrograde向后的, 后退的;borné有界限的;perçu感知;archaïque古老的;idiot白痴的;inadapté失配;arrogant傲慢的,狂妄自大的;réactionnaire反动的;marginal页边的;

Le Gouvernement devait encore régler des arriérés de salaires aux fonctionnaires.

政府仍拖欠公务员的工资。

Au 30 septembre 2000, 122 États Membres avaient des arriérés.

截至930有122个会员国仍然拖欠缴款。

Il faudra davantage pour liquider l'arriéré dans un délai raisonnable.

需要更多支助以在合理的时期内消除积压。

D'autres États Membres s'efforcent également de régler leurs arriérés.

其他一些成员国也在努力缴纳其拖欠款。

Pratiquement tous ont souffert de conflits et ont accumulé d'importants arriérés.

几乎所有这些国家都受到冲突和累积的大量拖欠的困扰

Une délégation a demandé pourquoi ils étaient si nombreux à avoir des arriérés.

有一个代团曾问到,为什么有如此多的会员国不缴纳它们对法庭分摊

M. Luetkenhorst remercie le Gouvernement argentin de s'être acquitté de ses arriérés.

他感谢阿根廷政府结清了拖欠会费。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员会认识到需要作出一致努力减少积压

Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.

拖欠大量会费的会员国应当考虑提交这样的计划,这种计划应当继续属于自愿机制,不应当与根据第十九条准许投票挂钩。

Elle l'a engagée à reprendre ses paiements pour recommencer à réduire ses arriérés.

委员会敦促几内亚比绍恢复缴付会费,以进一步减少欠款

En échange de cette réduction, le plus important contribuant s'acquittera de ses arriérés.

作为对这种减少比率的交换,主要分摊国应支付其拖欠会费。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。

Mais les problèmes de l'Organisation sont aussi dus aux arriérés de certains États Membres.

但事实是,由于一些会员国缴纳摊款,联合国的处境很困难。

Dans l'un et l'autre cas, plus de 100 États Membres ont des arriérés.

每个法庭都有超过100个会员国拖欠

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.

为减少益增多的财产索偿司法案件积压而制订的策略有必要加以实施。

Un plan détaillé doit être élaboré pour éponger l'arriéré de publication de la législation.

有必要进行详细规划,以纠正法律文件积压未出版的问题。

Elle engage tous les États Membres à régler leurs arriérés intégralement, rapidement et sans condition.

它敦促所有会员国按时、无条件地全额缴付欠款

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要执行减少财产司法案件积压的战略。

En conséquence le Comité envisage des mesures temporaires qui lui permettront de réduire l'arriéré accumulé.

因此,委员会正考虑采取临时措施,以帮助减少工作量的积压。

Le secrétariat continuerait à s'employer à encourager ces Parties à régler leurs arriérés de contributions.

秘书处将继续做出努力,鼓励这些缔约方解决其未支付款项的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arriéré 的法语例句

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


arrhéol, arrher, arrhes, arriération, arriérationmentale, arriéré, arrière, arrière-ban, arrière-bec, arrière-bouche,
动词变位提示:arriéré可能是动词arriérer变位形式

arriéré, e
a.
1. 延迟, 延期, 拖欠
paiement arriéré 延期付款
réclamer une dette arriérée讨拖欠债款

2. 〈贬义〉落后
un homme aux idées arriérées思想落后

3. 智力发育迟缓
enfant arriéré 智力发育迟缓孩子

— n.m.
1. 过期未付款
payer l'arriéré 付清欠款

2. 耽搁下来事情, 未事情 法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • avant   prép. 在……以前在……前面;[表次序、等级]在……之上,在……之前;优先;n.m. 前部;[体育]前锋;[军事]前线

近义词:
archaïque,  anachronique,  antique,  démodé,  désuet,  périmé,  suranné,  vieillot,  vieux,  échu,  impayé,  barbare,  dette,  déficient,  fossile,  fruste,  retardataire,  rétrograde,  se périmer,  être attardé
反义词:
à la mode,  à la page,  dans le coup,  dans le vent,  in,  jeune,  moderne,  anticipé,  précoce,  être avancé,  être évolué,  anticipation,  avancer,  avance
联想词
misérable贫苦;primitif原始,原来;rétrograde向后, 后退;borné有界限;perçu感知;archaïque古老;idiot白痴;inadapté失配;arrogant傲慢,狂妄自大;réactionnaire反动;marginal页边;

Le Gouvernement devait encore régler des arriérés de salaires aux fonctionnaires.

政府仍拖欠公务员工资。

Au 30 septembre 2000, 122 États Membres avaient des arriérés.

截至9月30日,共有122个会员国仍然拖欠缴款。

Il faudra davantage pour liquider l'arriéré dans un délai raisonnable.

需要更多支助以在合理时期内压。

D'autres États Membres s'efforcent également de régler leurs arriérés.

其他一些成员国也在努力缴纳其拖欠款。

Pratiquement tous ont souffert de conflits et ont accumulé d'importants arriérés.

几乎所有这些国家都受到冲突和累大量拖欠困扰

Une délégation a demandé pourquoi ils étaient si nombreux à avoir des arriérés.

有一个代表团曾问到,为什么有如此多会员国不缴纳它们对法庭分摊

M. Luetkenhorst remercie le Gouvernement argentin de s'être acquitté de ses arriérés.

他感谢阿根廷政府拖欠会费。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员会认识到需要作出一致努力减少

Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.

拖欠大量会费会员国应当考虑提交这样计划,这种计划应当继续属于自愿机制,不应当与根据第十九条准许投票挂钩。

Elle l'a engagée à reprendre ses paiements pour recommencer à réduire ses arriérés.

委员会敦促几内亚比绍恢复缴付会费,以进一步减少欠款

En échange de cette réduction, le plus important contribuant s'acquittera de ses arriérés.

作为对这种减少比率交换,主要分摊国应支付其拖欠会费。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金用途并不是用来解决会费长期拖欠。

Mais les problèmes de l'Organisation sont aussi dus aux arriérés de certains États Membres.

但事实是,由于一些会员国缴纳摊款,联合国处境很困难。

Dans l'un et l'autre cas, plus de 100 États Membres ont des arriérés.

每个法庭都有超过100个会员国拖欠

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.

为减少日益增多财产索偿司法案件而制订策略有必要加以实施。

Un plan détaillé doit être élaboré pour éponger l'arriéré de publication de la législation.

有必要进行详细规划,以纠正法律文件未出版问题。

Elle engage tous les États Membres à régler leurs arriérés intégralement, rapidement et sans condition.

它敦促所有会员国按时、无条件地全额缴付欠款

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要执行减少财产司法案件战略。

En conséquence le Comité envisage des mesures temporaires qui lui permettront de réduire l'arriéré accumulé.

因此,委员会正考虑采取临时措施,以帮助减少工作量压。

Le secrétariat continuerait à s'employer à encourager ces Parties à régler leurs arriérés de contributions.

秘书处将继续做出努力,鼓励这些缔约方解决其未支付款项问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arriéré 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


arrhéol, arrher, arrhes, arriération, arriérationmentale, arriéré, arrière, arrière-ban, arrière-bec, arrière-bouche,
动词变位提示:arriéré可能是动词arriérer变位形式

arriéré, e
a.
1. 延迟的, 延期的, 拖欠的
paiement arriéré 延期付款
réclamer une dette arriérée讨拖欠的债款

2. 〈贬义〉落后的
un homme aux idées arriérées思想落后的人

3. 智力发育迟缓的
enfant arriéré 智力发育迟缓的孩子

— n.m.
1. 过期未付款
payer l'arriéré 付清欠款

2. 耽搁下来的事情, 未了结的事情 法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • avant   prép. 在……以前在……前面;[表次序、等级]在……之上,在……之前;优先;n.m. 前部;[体育]前锋;[军事]前线

近义词:
archaïque,  anachronique,  antique,  démodé,  désuet,  périmé,  suranné,  vieillot,  vieux,  échu,  impayé,  barbare,  dette,  déficient,  fossile,  fruste,  retardataire,  rétrograde,  se périmer,  être attardé
反义词:
à la mode,  à la page,  dans le coup,  dans le vent,  in,  jeune,  moderne,  anticipé,  précoce,  être avancé,  être évolué,  anticipation,  avancer,  avance
联想词
misérable贫苦的;primitif原始的,原来的;rétrograde向后的, 后退的;borné有界限的;perçu知;archaïque古老的;idiot白痴的;inadapté失配;arrogant傲慢的,狂妄自大的;réactionnaire反动的;marginal页边的;

Le Gouvernement devait encore régler des arriérés de salaires aux fonctionnaires.

政府仍拖欠公务员的工资。

Au 30 septembre 2000, 122 États Membres avaient des arriérés.

截至9月30日,共有122个会员国仍然拖欠缴款。

Il faudra davantage pour liquider l'arriéré dans un délai raisonnable.

需要更多支助以在合理的时期内消除积压。

D'autres États Membres s'efforcent également de régler leurs arriérés.

其他一些成员国也在努力缴纳其拖欠款。

Pratiquement tous ont souffert de conflits et ont accumulé d'importants arriérés.

几乎所有这些国家都受到冲突和累积的大量拖欠的困扰

Une délégation a demandé pourquoi ils étaient si nombreux à avoir des arriérés.

有一个代表团曾问到,为什么有如此多的会员国不缴纳它们对法庭分摊

M. Luetkenhorst remercie le Gouvernement argentin de s'être acquitté de ses arriérés.

根廷政府结清了拖欠会费。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员会认识到需要作出一致努力减少积压

Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.

拖欠大量会费的会员国应当考虑提交这样的计划,这种计划应当继续属于自愿机制,不应当与根据第十九条准许投票挂钩。

Elle l'a engagée à reprendre ses paiements pour recommencer à réduire ses arriérés.

委员会敦促几内亚比绍恢复缴付会费,以进一步减少欠款

En échange de cette réduction, le plus important contribuant s'acquittera de ses arriérés.

作为对这种减少比率的交换,主要分摊国应支付其拖欠会费。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。

Mais les problèmes de l'Organisation sont aussi dus aux arriérés de certains États Membres.

但事实是,由于一些会员国缴纳摊款,联合国的处境很困难。

Dans l'un et l'autre cas, plus de 100 États Membres ont des arriérés.

每个法庭都有超过100个会员国拖欠

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.

为减少日益增多的财产索偿司法案件积压而制订的策略有必要加以实施。

Un plan détaillé doit être élaboré pour éponger l'arriéré de publication de la législation.

有必要进行详细规划,以纠正法律文件积压未出版的问题。

Elle engage tous les États Membres à régler leurs arriérés intégralement, rapidement et sans condition.

它敦促所有会员国按时、无条件地全额缴付欠款

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要执行减少财产司法案件积压的战略。

En conséquence le Comité envisage des mesures temporaires qui lui permettront de réduire l'arriéré accumulé.

因此,委员会正考虑采取临时措施,以帮助减少工作量的积压。

Le secrétariat continuerait à s'employer à encourager ces Parties à régler leurs arriérés de contributions.

秘书处将继续做出努力,鼓励这些缔约方解决其未支付款项的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arriéré 的法语例句

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人,

相似单词


arrhéol, arrher, arrhes, arriération, arriérationmentale, arriéré, arrière, arrière-ban, arrière-bec, arrière-bouche,
动词变位提示:arriéré可能是动词arriérer变位形式

arriéré, e
a.
1. 延迟, 延期, 拖欠
paiement arriéré 延期付款
réclamer une dette arriérée讨拖欠债款

2. 〈贬义〉落后
un homme aux idées arriérées思想落后

3. 智力发育迟缓
enfant arriéré 智力发育迟缓孩子

— n.m.
1. 过期未付款
payer l'arriéré 付清欠款

2. 耽搁下来情, 未了结 法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • avant   prép. 在……以在……面;[表次序、等级]在……之上,在……之;优先;n.m. 部;[体育]锋;[]线

近义词:
archaïque,  anachronique,  antique,  démodé,  désuet,  périmé,  suranné,  vieillot,  vieux,  échu,  impayé,  barbare,  dette,  déficient,  fossile,  fruste,  retardataire,  rétrograde,  se périmer,  être attardé
反义词:
à la mode,  à la page,  dans le coup,  dans le vent,  in,  jeune,  moderne,  anticipé,  précoce,  être avancé,  être évolué,  anticipation,  avancer,  avance
联想词
misérable贫苦;primitif原始,原来;rétrograde向后, 后退;borné有界限;perçu感知;archaïque古老;idiot白痴;inadapté失配;arrogant傲慢,狂妄自大;réactionnaire反动;marginal;

Le Gouvernement devait encore régler des arriérés de salaires aux fonctionnaires.

政府仍拖欠公务员工资。

Au 30 septembre 2000, 122 États Membres avaient des arriérés.

截至9月30日,共有122个会员国仍然拖欠缴款。

Il faudra davantage pour liquider l'arriéré dans un délai raisonnable.

需要更多支助以在合理时期内消除积压。

D'autres États Membres s'efforcent également de régler leurs arriérés.

其他一些成员国也在努力缴纳其拖欠款。

Pratiquement tous ont souffert de conflits et ont accumulé d'importants arriérés.

几乎所有这些国家都受到冲突和累积大量拖欠困扰

Une délégation a demandé pourquoi ils étaient si nombreux à avoir des arriérés.

有一个代表团曾问到,为什么有如此多会员国不缴纳它们对法庭分摊

M. Luetkenhorst remercie le Gouvernement argentin de s'être acquitté de ses arriérés.

他感谢阿根廷政府结清了拖欠会费。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员会认识到需要作出一致努力减少积压

Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.

拖欠大量会费会员国应当考虑提交这样计划,这种计划应当继续属于自愿机制,不应当与根据第十九条准许投票挂钩。

Elle l'a engagée à reprendre ses paiements pour recommencer à réduire ses arriérés.

委员会敦促几内亚比绍恢复缴付会费,以进一步减少欠款

En échange de cette réduction, le plus important contribuant s'acquittera de ses arriérés.

作为对这种减少比率交换,主要分摊国应支付其拖欠会费。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金用途并不是用来解决会费长期拖欠。

Mais les problèmes de l'Organisation sont aussi dus aux arriérés de certains États Membres.

实是,由于一些会员国缴纳摊款,联合国处境很困难。

Dans l'un et l'autre cas, plus de 100 États Membres ont des arriérés.

每个法庭都有超过100个会员国拖欠

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.

为减少日益增多财产索偿司法案件积压而制订策略有必要加以实施。

Un plan détaillé doit être élaboré pour éponger l'arriéré de publication de la législation.

有必要进行详细规划,以纠正法律文件积压未出版问题。

Elle engage tous les États Membres à régler leurs arriérés intégralement, rapidement et sans condition.

它敦促所有会员国按时、无条件地全额缴付欠款

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要执行减少财产司法案件积压战略。

En conséquence le Comité envisage des mesures temporaires qui lui permettront de réduire l'arriéré accumulé.

因此,委员会正考虑采取临时措施,以帮助减少工作量积压。

Le secrétariat continuerait à s'employer à encourager ces Parties à régler leurs arriérés de contributions.

秘书处将继续做出努力,鼓励这些缔约方解决其未支付款项问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arriéré 的法语例句

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


arrhéol, arrher, arrhes, arriération, arriérationmentale, arriéré, arrière, arrière-ban, arrière-bec, arrière-bouche,
动词变位提示:arriéré可能是动词arriérer变位形式

arriéré, e
a.
1. 延迟的, 延期的, 拖欠的
paiement arriéré 延期付款
réclamer une dette arriérée讨拖欠的债款

2. 〈贬义〉落后的
un homme aux idées arriérées落后的人

3. 智力发育迟缓的
enfant arriéré 智力发育迟缓的孩子

— n.m.
1. 过期未付款
payer l'arriéré 付清欠款

2. 耽搁下来的事情, 未了结的事情 法语 助 手 版 权 所 有
  • avant   prép. ……以前……前面;[表次序、等级]……之上,……之前;优先;n.m. 前部;[体育]前锋;[军事]前线

近义词:
archaïque,  anachronique,  antique,  démodé,  désuet,  périmé,  suranné,  vieillot,  vieux,  échu,  impayé,  barbare,  dette,  déficient,  fossile,  fruste,  retardataire,  rétrograde,  se périmer,  être attardé
反义词:
à la mode,  à la page,  dans le coup,  dans le vent,  in,  jeune,  moderne,  anticipé,  précoce,  être avancé,  être évolué,  anticipation,  avancer,  avance
misérable贫苦的;primitif原始的,原来的;rétrograde向后的, 后退的;borné有界限的;perçu感知;archaïque古老的;idiot白痴的;inadapté失配;arrogant傲慢的,狂妄自大的;réactionnaire反动的;marginal页边的;

Le Gouvernement devait encore régler des arriérés de salaires aux fonctionnaires.

政府拖欠公务员的工资。

Au 30 septembre 2000, 122 États Membres avaient des arriérés.

截至9月30日,共有122个会员拖欠缴款。

Il faudra davantage pour liquider l'arriéré dans un délai raisonnable.

需要更多支助以合理的时期内消除积压。

D'autres États Membres s'efforcent également de régler leurs arriérés.

其他一些成员努力缴纳其拖欠款。

Pratiquement tous ont souffert de conflits et ont accumulé d'importants arriérés.

几乎所有这些家都受到冲突和累积的大量拖欠的困扰

Une délégation a demandé pourquoi ils étaient si nombreux à avoir des arriérés.

有一个代表团曾问到,为什么有如此多的会员不缴纳它们对法庭分摊

M. Luetkenhorst remercie le Gouvernement argentin de s'être acquitté de ses arriérés.

他感谢阿根廷政府结清了拖欠会费。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员会认识到需要作出一致努力减少积压

Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.

拖欠大量会费的会员应当考虑提交这样的计划,这种计划应当继续属于自愿机制,不应当与根据第十九条准许投票挂钩。

Elle l'a engagée à reprendre ses paiements pour recommencer à réduire ses arriérés.

委员会敦促几内亚比绍恢复缴付会费,以进一步减少欠款

En échange de cette réduction, le plus important contribuant s'acquittera de ses arriérés.

作为对这种减少比率的交换,主要分摊应支付其拖欠会费。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。

Mais les problèmes de l'Organisation sont aussi dus aux arriérés de certains États Membres.

但事实是,由于一些会员缴纳摊款的处境很困难。

Dans l'un et l'autre cas, plus de 100 États Membres ont des arriérés.

每个法庭都有超过100个会员拖欠

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.

为减少日益增多的财产索偿司法案件积压而制订的策略有必要加以实施。

Un plan détaillé doit être élaboré pour éponger l'arriéré de publication de la législation.

有必要进行详细规划,以纠正法律文件积压未出版的问题。

Elle engage tous les États Membres à régler leurs arriérés intégralement, rapidement et sans condition.

它敦促所有会员按时、无条件地全额缴付欠款

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要执行减少财产司法案件积压的战略。

En conséquence le Comité envisage des mesures temporaires qui lui permettront de réduire l'arriéré accumulé.

因此,委员会正考虑采取临时措施,以帮助减少工作量的积压。

Le secrétariat continuerait à s'employer à encourager ces Parties à régler leurs arriérés de contributions.

秘书处将继续做出努力,鼓励这些缔约方解决其未支付款项的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arriéré 的法语例句

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


arrhéol, arrher, arrhes, arriération, arriérationmentale, arriéré, arrière, arrière-ban, arrière-bec, arrière-bouche,
动词变位提示:arriéré可能是动词arriérer变位形式

arriéré, e
a.
1. 延迟, 延期, 拖欠
paiement arriéré 延期付款
réclamer une dette arriérée讨拖欠债款

2. 〈贬义〉落后
un homme aux idées arriérées思想落后

3. 智力发育迟缓
enfant arriéré 智力发育迟缓孩子

— n.m.
1. 过期未付款
payer l'arriéré 付清欠款

2. 耽搁下来事情, 未事情 法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • avant   prép. 在……以前在……前面;[表次序、等级]在……之上,在……之前;优先;n.m. 前部;[体育]前锋;[军事]前线

近义词:
archaïque,  anachronique,  antique,  démodé,  désuet,  périmé,  suranné,  vieillot,  vieux,  échu,  impayé,  barbare,  dette,  déficient,  fossile,  fruste,  retardataire,  rétrograde,  se périmer,  être attardé
反义词:
à la mode,  à la page,  dans le coup,  dans le vent,  in,  jeune,  moderne,  anticipé,  précoce,  être avancé,  être évolué,  anticipation,  avancer,  avance
联想词
misérable贫苦;primitif原始,原来;rétrograde向后, 后退;borné有界限;perçu感知;archaïque古老;idiot白痴;inadapté失配;arrogant傲慢,狂妄自大;réactionnaire反动;marginal页边;

Le Gouvernement devait encore régler des arriérés de salaires aux fonctionnaires.

政府仍拖欠公务员工资。

Au 30 septembre 2000, 122 États Membres avaient des arriérés.

截至9月30日,共有122个会员国仍然拖欠缴款。

Il faudra davantage pour liquider l'arriéré dans un délai raisonnable.

需要更多支助以在合理时期内压。

D'autres États Membres s'efforcent également de régler leurs arriérés.

其他一些成员国也在努力缴纳其拖欠款。

Pratiquement tous ont souffert de conflits et ont accumulé d'importants arriérés.

几乎所有这些国家都受到冲突和累大量拖欠困扰

Une délégation a demandé pourquoi ils étaient si nombreux à avoir des arriérés.

有一个代表团曾问到,为什么有如此多会员国不缴纳它们对法庭分摊

M. Luetkenhorst remercie le Gouvernement argentin de s'être acquitté de ses arriérés.

他感谢阿根廷政府拖欠会费。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员会认识到需要作出一致努力减少

Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.

拖欠大量会费会员国应当考虑提交这样计划,这种计划应当继续属于自愿机制,不应当与根据第十九条准许投票挂钩。

Elle l'a engagée à reprendre ses paiements pour recommencer à réduire ses arriérés.

委员会敦促几内亚比绍恢复缴付会费,以进一步减少欠款

En échange de cette réduction, le plus important contribuant s'acquittera de ses arriérés.

作为对这种减少比率交换,主要分摊国应支付其拖欠会费。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金用途并不是用来解决会费长期拖欠。

Mais les problèmes de l'Organisation sont aussi dus aux arriérés de certains États Membres.

但事实是,由于一些会员国缴纳摊款,联合国处境很困难。

Dans l'un et l'autre cas, plus de 100 États Membres ont des arriérés.

每个法庭都有超过100个会员国拖欠

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.

为减少日益增多财产索偿司法案件而制订策略有必要加以实施。

Un plan détaillé doit être élaboré pour éponger l'arriéré de publication de la législation.

有必要进行详细规划,以纠正法律文件未出版问题。

Elle engage tous les États Membres à régler leurs arriérés intégralement, rapidement et sans condition.

它敦促所有会员国按时、无条件地全额缴付欠款

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要执行减少财产司法案件战略。

En conséquence le Comité envisage des mesures temporaires qui lui permettront de réduire l'arriéré accumulé.

因此,委员会正考虑采取临时措施,以帮助减少工作量压。

Le secrétariat continuerait à s'employer à encourager ces Parties à régler leurs arriérés de contributions.

秘书处将继续做出努力,鼓励这些缔约方解决其未支付款项问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arriéré 的法语例句

用户正在搜索


电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆,

相似单词


arrhéol, arrher, arrhes, arriération, arriérationmentale, arriéré, arrière, arrière-ban, arrière-bec, arrière-bouche,