法语助手
  • 关闭
动词变位提示:arriéré可能是动词arriérer变位形式

arriéré, e
a.
1. 延迟, 延期, 拖欠
paiement arriéré 延期付款
réclamer une dette arriérée讨拖欠债款

2. 〈贬义〉落后
un homme aux idées arriérées思想落后

3. 智力发育迟缓
enfant arriéré 智力发育迟缓孩子

— n.m.
1. 过期未付款
payer l'arriéré 付清欠款

2. 耽搁事情, 未了结事情 法 语 助 手
联想:
  • avant   prép. ……以前……前面;[表次序、等级]……之上,……之前;优先;n.m. 前部;[体育]前锋;[军事]前线

近义词:
archaïque,  anachronique,  antique,  démodé,  désuet,  périmé,  suranné,  vieillot,  vieux,  échu,  impayé,  barbare,  dette,  déficient,  fossile,  fruste,  retardataire,  rétrograde,  se périmer,  être attardé
反义词:
à la mode,  à la page,  dans le coup,  dans le vent,  in,  jeune,  moderne,  anticipé,  précoce,  être avancé,  être évolué,  anticipation,  avancer,  avance
联想词
misérable贫苦;primitif原始,原;rétrograde向后, 后退;borné有界限;perçu感知;archaïque古老;idiot白痴;inadapté失配;arrogant傲慢,狂妄自大;réactionnaire反动;marginal页边;

J'ai un important arriéré d'approvisionnement à long terme, de stocks de bandes, avec un vide.

我公司长期供应大量积压,库存磁带,空白带。

La délégation ukrainienne considère que ces procédés ne feraient qu'aggraver la situation en matière d'arriérés.

乌克兰代表团认为,这些方法只会使欠款问题更加严重。

Le montant des arriérés indiqués dans la lettre de l'Assemblée générale s'élevait à 16 218 555 dollars.

大会指明欠款金额为16 218 555美元。

Cela s'applique également aux anciens États Membres ayant des arriérés.

对那些拖欠会费前成员国说也一样。

Le Gouvernement s'est également employé à régler les problèmes liés aux arriérés d'impôts.

政府继续努力解决税收拖欠问题。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金用途并不是用解决会费长期拖欠。

Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.

这反映了一个需要专门解决长期拖欠问题。

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要执行减少财产司法案件积压战略。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员会认识到需要作出一致努力减少积压

Elle a par ailleurs proposé la création d'un fonds d'affectation spéciale pour traiter cet arriéré.

它也建议为解决积压设置托基金

En conséquence le Comité envisage des mesures temporaires qui lui permettront de réduire l'arriéré accumulé.

因此,委员会正考虑采取临时措施,以帮助减少工作量积压。

Le montant total des arriérés de contributions de l'ex-Yougoslavie s'élève actuellement à 16 135 838 dollars.

前南斯拉夫目前逾期缴付摊款总额为16 135 838美元。

Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.

这就造成休庭和案子大量积累。

La dette intérieure, y compris les arriérés de salaires, est estimée à 700 millions de dollars.

该国包括拖欠薪金内债估计为7亿美元。

Toutefois, plusieurs problèmes techniques relatifs au montant exact de ces arriérés demeurent en suspens.

但是,关于其拖欠正确数量一些技术问题仍待解决。

Des rappels sont régulièrement envoyés aux États membres en situation d'arriérés.

已定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠会费

Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.

拖欠大量会费会员国应当考虑提交这样计划,这种计划应当继续属于自愿机制,不应当与根据第十九条准许投票挂钩。

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合国日内瓦办事处已有类似积压。

Le Gouvernement devait encore régler des arriérés de salaires aux fonctionnaires.

政府仍拖欠公务员工资。

L'arriéré en souffrance (10 mois environ) devrait être ramené prochainement à six mois.

目前遗留积压(约10个月)预期将最近减少到六个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arriéré 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


arrhéol, arrher, arrhes, arriération, arriérationmentale, arriéré, arrière, arrière-ban, arrière-bec, arrière-bouche,
动词变位提示:arriéré可能是动词arriérer变位形式

arriéré, e
a.
1. 延迟的, 延期的, 拖欠的
paiement arriéré 延期付款
réclamer une dette arriérée讨拖欠的债款

2. 〈贬〉落后的
un homme aux idées arriérées思想落后的人

3. 智力发育迟缓的
enfant arriéré 智力发育迟缓的孩子

— n.m.
1. 过期未付款
payer l'arriéré 付清欠款

2. 耽搁下来的事情, 未了结的事情 法 语 助 手
联想:
  • avant   prép. 在……以前在……前面;[表次序、等级]在……之上,在……之前;优先;n.m. 前部;[体育]前锋;[军事]前线

词:
archaïque,  anachronique,  antique,  démodé,  désuet,  périmé,  suranné,  vieillot,  vieux,  échu,  impayé,  barbare,  dette,  déficient,  fossile,  fruste,  retardataire,  rétrograde,  se périmer,  être attardé
词:
à la mode,  à la page,  dans le coup,  dans le vent,  in,  jeune,  moderne,  anticipé,  précoce,  être avancé,  être évolué,  anticipation,  avancer,  avance
联想词
misérable贫苦的;primitif原始的,原来的;rétrograde向后的, 后退的;borné有界限的;perçu感知;archaïque古老的;idiot白痴的;inadapté失配;arrogant傲慢的,狂妄自大的;réactionnaire反动的;marginal页边的;

J'ai un important arriéré d'approvisionnement à long terme, de stocks de bandes, avec un vide.

我公司长期供应大量积压,库存磁带,空白带。

La délégation ukrainienne considère que ces procédés ne feraient qu'aggraver la situation en matière d'arriérés.

乌克兰代表团认方法只会使欠款问题更加严重。

Le montant des arriérés indiqués dans la lettre de l'Assemblée générale s'élevait à 16 218 555 dollars.

大会在信中指明的欠款金额16 218 555美元。

Cela s'applique également aux anciens États Membres ayant des arriérés.

对那拖欠会费的前成员国来说也一样。

Le Gouvernement s'est également employé à régler les problèmes liés aux arriérés d'impôts.

政府继续努力解决税收拖欠问题。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。

Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.

反映了一个需要专门解决的长期拖欠问题。

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要执行减少财产司法案件积压的战略。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员会认识到需要作出一致努力减少积压

Elle a par ailleurs proposé la création d'un fonds d'affectation spéciale pour traiter cet arriéré.

它也建议解决积压设置信托基金

En conséquence le Comité envisage des mesures temporaires qui lui permettront de réduire l'arriéré accumulé.

因此,委员会正考虑采取临时措施,以帮助减少工作量的积压。

Le montant total des arriérés de contributions de l'ex-Yougoslavie s'élève actuellement à 16 135 838 dollars.

前南斯拉夫目前逾期缴付的摊款总额16 135 838美元。

Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.

就造成休庭和案子的大量积累。

La dette intérieure, y compris les arriérés de salaires, est estimée à 700 millions de dollars.

该国包括拖欠的薪金在内的内债估计7亿美元。

Toutefois, plusieurs problèmes techniques relatifs au montant exact de ces arriérés demeurent en suspens.

但是,关于其拖欠的正确数量的一技术问题仍待解决。

Des rappels sont régulièrement envoyés aux États membres en situation d'arriérés.

已定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠会费

Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.

拖欠大量会费的会员国应当考虑提交样的计划,种计划应当继续属于自愿机制,不应当与根据第十九条准许投票挂钩。

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合国日内瓦办事处已有类似积压。

Le Gouvernement devait encore régler des arriérés de salaires aux fonctionnaires.

政府仍拖欠公务员的工资。

L'arriéré en souffrance (10 mois environ) devrait être ramené prochainement à six mois.

目前遗留的积压(约10个月)预期将在最近的将来减少到六个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arriéré 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


arrhéol, arrher, arrhes, arriération, arriérationmentale, arriéré, arrière, arrière-ban, arrière-bec, arrière-bouche,
动词变位提示:arriéré可能是动词arriérer变位形式

arriéré, e
a.
1. 延迟, 延期, 拖欠
paiement arriéré 延期付
réclamer une dette arriérée讨拖欠

2. 〈贬义〉落后
un homme aux idées arriérées思想落后

3. 智力发育迟缓
enfant arriéré 智力发育迟缓孩子

— n.m.
1. 过期未付
payer l'arriéré 付清欠

2. 下来事情, 未了结事情 法 语 助 手
联想:
  • avant   prép. 在……以前在……前面;[表次序、等级]在……之上,在……之前;优先;n.m. 前部;[体育]前锋;[军事]前线

近义词:
archaïque,  anachronique,  antique,  démodé,  désuet,  périmé,  suranné,  vieillot,  vieux,  échu,  impayé,  barbare,  dette,  déficient,  fossile,  fruste,  retardataire,  rétrograde,  se périmer,  être attardé
反义词:
à la mode,  à la page,  dans le coup,  dans le vent,  in,  jeune,  moderne,  anticipé,  précoce,  être avancé,  être évolué,  anticipation,  avancer,  avance
联想词
misérable贫苦;primitif原始,原来;rétrograde向后, 后退;borné有界限;perçu感知;archaïque古老;idiot白痴;inadapté失配;arrogant傲慢,狂妄自大;réactionnaire反动;marginal页边;

J'ai un important arriéré d'approvisionnement à long terme, de stocks de bandes, avec un vide.

我公司长期供应大量积压,库存磁带,空白带。

La délégation ukrainienne considère que ces procédés ne feraient qu'aggraver la situation en matière d'arriérés.

乌克兰代表团认为,这些方法只会使欠问题更加严重。

Le montant des arriérés indiqués dans la lettre de l'Assemblée générale s'élevait à 16 218 555 dollars.

大会在信中金额为16 218 555美元。

Cela s'applique également aux anciens États Membres ayant des arriérés.

对那些拖欠会费前成员国来说也一样。

Le Gouvernement s'est également employé à régler les problèmes liés aux arriérés d'impôts.

政府继续努力解决税收拖欠问题。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金用途并不是用来解决会费长期拖欠。

Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.

这反映了一个需要专门解决长期拖欠问题。

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要执行减少财产司法案件积压战略。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员会认识到需要作出一致努力减少积压

Elle a par ailleurs proposé la création d'un fonds d'affectation spéciale pour traiter cet arriéré.

它也建议为解决积压设置信托基金

En conséquence le Comité envisage des mesures temporaires qui lui permettront de réduire l'arriéré accumulé.

因此,委员会正考虑采取临时措施,以帮助减少工作量积压。

Le montant total des arriérés de contributions de l'ex-Yougoslavie s'élève actuellement à 16 135 838 dollars.

前南斯拉夫目前逾期缴付总额为16 135 838美元。

Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.

这就造成休庭和案子大量积累。

La dette intérieure, y compris les arriérés de salaires, est estimée à 700 millions de dollars.

该国包括拖欠薪金在内内债估计为7亿美元。

Toutefois, plusieurs problèmes techniques relatifs au montant exact de ces arriérés demeurent en suspens.

但是,关于其拖欠正确数量一些技术问题仍待解决。

Des rappels sont régulièrement envoyés aux États membres en situation d'arriérés.

已定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠会费

Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.

拖欠大量会费会员国应当考虑提交这样计划,这种计划应当继续属于自愿机制,不应当与根据第十九条准许投票挂钩。

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合国日内瓦办事处已有类似积压。

Le Gouvernement devait encore régler des arriérés de salaires aux fonctionnaires.

政府仍拖欠公务员工资。

L'arriéré en souffrance (10 mois environ) devrait être ramené prochainement à six mois.

目前遗留积压(约10个月)预期将在最近将来减少到六个月。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 arriéré 的法语例句

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


arrhéol, arrher, arrhes, arriération, arriérationmentale, arriéré, arrière, arrière-ban, arrière-bec, arrière-bouche,
动词变位提示:arriéré可能是动词arriérer变位形式

arriéré, e
a.
1. 延迟, 延期, 拖
paiement arriéré 延期付
réclamer une dette arriérée讨拖

2. 〈贬义〉落后
un homme aux idées arriérées思想落后

3. 智力发育迟缓
enfant arriéré 智力发育迟缓孩子

— n.m.
1. 过期未付
payer l'arriéré

2. 耽搁下来事情, 未了结事情 法 语 助 手
联想:
  • avant   prép. 在……以前在……前面;[表次序、等级]在……之上,在……之前;优先;n.m. 前部;[体育]前锋;[军事]前线

近义词:
archaïque,  anachronique,  antique,  démodé,  désuet,  périmé,  suranné,  vieillot,  vieux,  échu,  impayé,  barbare,  dette,  déficient,  fossile,  fruste,  retardataire,  rétrograde,  se périmer,  être attardé
反义词:
à la mode,  à la page,  dans le coup,  dans le vent,  in,  jeune,  moderne,  anticipé,  précoce,  être avancé,  être évolué,  anticipation,  avancer,  avance
联想词
misérable贫苦;primitif原始,原来;rétrograde向后, 后退;borné有界限;perçu感知;archaïque古老;idiot白痴;inadapté失配;arrogant傲慢,狂妄自大;réactionnaire反动;marginal页边;

J'ai un important arriéré d'approvisionnement à long terme, de stocks de bandes, avec un vide.

我公司长期供应大量积压,库存磁带,空白带。

La délégation ukrainienne considère que ces procédés ne feraient qu'aggraver la situation en matière d'arriérés.

乌克兰代表团认为,这些方法只会使问题更加严重。

Le montant des arriérés indiqués dans la lettre de l'Assemblée générale s'élevait à 16 218 555 dollars.

大会在信中指明金额为16 218 555美元。

Cela s'applique également aux anciens États Membres ayant des arriérés.

对那些拖会费前成员国来说也一样。

Le Gouvernement s'est également employé à régler les problèmes liés aux arriérés d'impôts.

政府继续努力解决税收拖问题。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金用途并不是用来解决会费长期拖

Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.

这反映了一个需要专门解决长期问题。

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要执行减少财产司法案件积压战略。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员会认识到需要作出一致努力减少积压

Elle a par ailleurs proposé la création d'un fonds d'affectation spéciale pour traiter cet arriéré.

它也建议为解决积压设置信托基金

En conséquence le Comité envisage des mesures temporaires qui lui permettront de réduire l'arriéré accumulé.

因此,委员会正考虑采取临时措施,以帮助减少工作量积压。

Le montant total des arriérés de contributions de l'ex-Yougoslavie s'élève actuellement à 16 135 838 dollars.

前南斯拉夫目前逾期缴付总额为16 135 838美元。

Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.

这就造成休庭和案子大量积累。

La dette intérieure, y compris les arriérés de salaires, est estimée à 700 millions de dollars.

该国包括薪金在内内债估计为7亿美元。

Toutefois, plusieurs problèmes techniques relatifs au montant exact de ces arriérés demeurent en suspens.

但是,关于其正确数量一些技术问题仍待解决。

Des rappels sont régulièrement envoyés aux États membres en situation d'arriérés.

已定期通知成员国,提醒他们交纳会费

Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.

大量会费会员国应当考虑提交这样计划,这种计划应当继续属于自愿机制,不应当与根据第十九条准许投票挂钩。

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合国日内瓦办事处已有类似积压。

Le Gouvernement devait encore régler des arriérés de salaires aux fonctionnaires.

政府仍拖公务员工资。

L'arriéré en souffrance (10 mois environ) devrait être ramené prochainement à six mois.

目前遗留积压(约10个月)预期将在最近将来减少到六个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arriéré 的法语例句

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


arrhéol, arrher, arrhes, arriération, arriérationmentale, arriéré, arrière, arrière-ban, arrière-bec, arrière-bouche,
动词变位提示:arriéré可能是动词arriérer变位形式

arriéré, e
a.
1. 延迟, 延期, 拖欠
paiement arriéré 延期付款
réclamer une dette arriérée讨拖欠债款

2. 〈贬义〉落后
un homme aux idées arriérées思想落后

3. 智力发育迟缓
enfant arriéré 智力发育迟缓孩子

— n.m.
1. 过期未付款
payer l'arriéré 付清欠款

2. 耽搁下来事情, 未事情 法 语 助 手
联想:
  • avant   prép. 在……以前在……前面;[表次序、等级]在……之上,在……之前;优先;n.m. 前部;[体育]前锋;[军事]前线

近义词:
archaïque,  anachronique,  antique,  démodé,  désuet,  périmé,  suranné,  vieillot,  vieux,  échu,  impayé,  barbare,  dette,  déficient,  fossile,  fruste,  retardataire,  rétrograde,  se périmer,  être attardé
反义词:
à la mode,  à la page,  dans le coup,  dans le vent,  in,  jeune,  moderne,  anticipé,  précoce,  être avancé,  être évolué,  anticipation,  avancer,  avance
联想词
misérable贫苦;primitif原始,原来;rétrograde向后, 后退;borné有界限;perçu感知;archaïque古老;idiot白痴;inadapté失配;arrogant傲慢,狂妄自大;réactionnaire反动;marginal页边;

J'ai un important arriéré d'approvisionnement à long terme, de stocks de bandes, avec un vide.

我公司长期供应大量积压,库存磁带,空白带。

La délégation ukrainienne considère que ces procédés ne feraient qu'aggraver la situation en matière d'arriérés.

乌克兰代表团认为,这些方法只会使欠款问题重。

Le montant des arriérés indiqués dans la lettre de l'Assemblée générale s'élevait à 16 218 555 dollars.

大会在信中指明欠款金额为16 218 555美元。

Cela s'applique également aux anciens États Membres ayant des arriérés.

对那些拖欠会费前成员国来说也一样。

Le Gouvernement s'est également employé à régler les problèmes liés aux arriérés d'impôts.

政府继续努力解决税收拖欠问题。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金用途并不是用来解决会费长期拖欠。

Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.

这反映一个需要专门解决长期拖欠问题。

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要执行减少财产司法案件积压战略。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员会认识到需要作出一致努力减少积压

Elle a par ailleurs proposé la création d'un fonds d'affectation spéciale pour traiter cet arriéré.

它也建议为解决积压设置信托基金

En conséquence le Comité envisage des mesures temporaires qui lui permettront de réduire l'arriéré accumulé.

因此,委员会正考虑采取临时措施,以帮助减少工作量积压。

Le montant total des arriérés de contributions de l'ex-Yougoslavie s'élève actuellement à 16 135 838 dollars.

前南斯拉夫目前逾期缴付摊款总额为16 135 838美元。

Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.

这就造成休庭和案子大量积累。

La dette intérieure, y compris les arriérés de salaires, est estimée à 700 millions de dollars.

该国包括拖欠薪金在内内债估计为7亿美元。

Toutefois, plusieurs problèmes techniques relatifs au montant exact de ces arriérés demeurent en suspens.

但是,关于其拖欠正确数量一些技术问题仍待解决。

Des rappels sont régulièrement envoyés aux États membres en situation d'arriérés.

已定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠会费

Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.

拖欠大量会费会员国应当考虑提交这样计划,这种计划应当继续属于自愿机制,不应当与根据第十九条准许投票挂钩。

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合国日内瓦办事处已有类似积压。

Le Gouvernement devait encore régler des arriérés de salaires aux fonctionnaires.

政府仍拖欠公务员工资。

L'arriéré en souffrance (10 mois environ) devrait être ramené prochainement à six mois.

目前遗留积压(约10个月)预期将在最近将来减少到六个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arriéré 的法语例句

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


arrhéol, arrher, arrhes, arriération, arriérationmentale, arriéré, arrière, arrière-ban, arrière-bec, arrière-bouche,
动词变位提示:arriéré可能是动词arriérer变位形式

arriéré, e
a.
1. , , 拖欠
paiement arriéré
réclamer une dette arriérée讨拖欠债款

2. 〈贬义〉落后
un homme aux idées arriérées思想落后

3. 智力发育迟缓
enfant arriéré 智力发育迟缓孩子

— n.m.
1. 过
payer l'arriéré 清欠款

2. 耽搁下来事情, 未了结事情 法 语 助 手
联想:
  • avant   prép. 在……以前在……前面;[表次序、等级]在……之上,在……之前;优先;n.m. 前部;[体育]前锋;[军事]前线

近义词:
archaïque,  anachronique,  antique,  démodé,  désuet,  périmé,  suranné,  vieillot,  vieux,  échu,  impayé,  barbare,  dette,  déficient,  fossile,  fruste,  retardataire,  rétrograde,  se périmer,  être attardé
反义词:
à la mode,  à la page,  dans le coup,  dans le vent,  in,  jeune,  moderne,  anticipé,  précoce,  être avancé,  être évolué,  anticipation,  avancer,  avance
联想词
misérable贫苦;primitif原始,原来;rétrograde向后, 后退;borné有界限;perçu感知;archaïque古老;idiot白痴;inadapté失配;arrogant傲慢,狂妄自大;réactionnaire反动;marginal页边;

J'ai un important arriéré d'approvisionnement à long terme, de stocks de bandes, avec un vide.

我公司长供应大量积压,库存磁带,空白带。

La délégation ukrainienne considère que ces procédés ne feraient qu'aggraver la situation en matière d'arriérés.

乌克兰代表团认为,这些方法只会使欠款问题更加严重。

Le montant des arriérés indiqués dans la lettre de l'Assemblée générale s'élevait à 16 218 555 dollars.

大会在信中指明欠款金额为16 218 555美元。

Cela s'applique également aux anciens États Membres ayant des arriérés.

对那些拖欠会费前成员国来说也一样。

Le Gouvernement s'est également employé à régler les problèmes liés aux arriérés d'impôts.

政府继续努力解决税收拖欠问题。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金并不是来解决会费拖欠。

Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.

这反映了一个需要专门解决拖欠问题。

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要执行减少财产司法案件积压战略。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员会认识到需要作出一致努力减少积压

Elle a par ailleurs proposé la création d'un fonds d'affectation spéciale pour traiter cet arriéré.

它也建议为解决积压设置信托基金

En conséquence le Comité envisage des mesures temporaires qui lui permettront de réduire l'arriéré accumulé.

因此,委员会正考虑采取临时措施,以帮助减少工作量积压。

Le montant total des arriérés de contributions de l'ex-Yougoslavie s'élève actuellement à 16 135 838 dollars.

前南斯拉夫目前摊款总额为16 135 838美元。

Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.

这就造成休庭和案子大量积累。

La dette intérieure, y compris les arriérés de salaires, est estimée à 700 millions de dollars.

该国包括拖欠薪金在内内债估计为7亿美元。

Toutefois, plusieurs problèmes techniques relatifs au montant exact de ces arriérés demeurent en suspens.

但是,关于其拖欠正确数量一些技术问题仍待解决。

Des rappels sont régulièrement envoyés aux États membres en situation d'arriérés.

已定通知成员国,提醒他们交纳拖欠会费

Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.

拖欠大量会费会员国应当考虑提交这样计划,这种计划应当继续属于自愿机制,不应当与根据第十九条准许投票挂钩。

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合国日内瓦办事处已有类似积压。

Le Gouvernement devait encore régler des arriérés de salaires aux fonctionnaires.

政府仍拖欠公务员工资。

L'arriéré en souffrance (10 mois environ) devrait être ramené prochainement à six mois.

目前遗留积压(约10个月)预将在最近将来减少到六个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arriéré 的法语例句

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


arrhéol, arrher, arrhes, arriération, arriérationmentale, arriéré, arrière, arrière-ban, arrière-bec, arrière-bouche,
动词变位提示:arriéré可能是动词arriérer变位形式

arriéré, e
a.
1. 延迟, 延期, 拖欠
paiement arriéré 延期付款
réclamer une dette arriérée讨拖欠债款

2. 〈贬义〉落后
un homme aux idées arriérées思想落后

3. 智力发育迟缓
enfant arriéré 智力发育迟缓孩子

— n.m.
1. 过期未付款
payer l'arriéré 付清欠款

2. 耽搁下来事情, 未事情 法 语 助 手
联想:
  • avant   prép. 在……以前在……前面;[表次序、等级]在……之上,在……之前;优先;n.m. 前部;[体育]前锋;[军事]前线

近义词:
archaïque,  anachronique,  antique,  démodé,  désuet,  périmé,  suranné,  vieillot,  vieux,  échu,  impayé,  barbare,  dette,  déficient,  fossile,  fruste,  retardataire,  rétrograde,  se périmer,  être attardé
反义词:
à la mode,  à la page,  dans le coup,  dans le vent,  in,  jeune,  moderne,  anticipé,  précoce,  être avancé,  être évolué,  anticipation,  avancer,  avance
联想词
misérable贫苦;primitif原始,原来;rétrograde向后, 后退;borné有界限;perçu感知;archaïque古老;idiot白痴;inadapté失配;arrogant傲慢,狂妄自大;réactionnaire反动;marginal页边;

J'ai un important arriéré d'approvisionnement à long terme, de stocks de bandes, avec un vide.

我公司长期供应大量积压,库存磁带,空白带。

La délégation ukrainienne considère que ces procédés ne feraient qu'aggraver la situation en matière d'arriérés.

乌克兰代表团认为,这些方法只会使欠款问题重。

Le montant des arriérés indiqués dans la lettre de l'Assemblée générale s'élevait à 16 218 555 dollars.

大会在信中指明欠款金额为16 218 555美元。

Cela s'applique également aux anciens États Membres ayant des arriérés.

对那些拖欠会费前成员国来说也一样。

Le Gouvernement s'est également employé à régler les problèmes liés aux arriérés d'impôts.

政府继续努力解决税收拖欠问题。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金用途并不是用来解决会费长期拖欠。

Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.

这反映一个需要专门解决长期拖欠问题。

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要执行减少财产司法案件积压战略。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员会认识到需要作出一致努力减少积压

Elle a par ailleurs proposé la création d'un fonds d'affectation spéciale pour traiter cet arriéré.

它也建议为解决积压设置信托基金

En conséquence le Comité envisage des mesures temporaires qui lui permettront de réduire l'arriéré accumulé.

因此,委员会正考虑采取临时措施,以帮助减少工作量积压。

Le montant total des arriérés de contributions de l'ex-Yougoslavie s'élève actuellement à 16 135 838 dollars.

前南斯拉夫目前逾期缴付摊款总额为16 135 838美元。

Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.

这就造成休庭和案子大量积累。

La dette intérieure, y compris les arriérés de salaires, est estimée à 700 millions de dollars.

该国包括拖欠薪金在内内债估计为7亿美元。

Toutefois, plusieurs problèmes techniques relatifs au montant exact de ces arriérés demeurent en suspens.

但是,关于其拖欠正确数量一些技术问题仍待解决。

Des rappels sont régulièrement envoyés aux États membres en situation d'arriérés.

已定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠会费

Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.

拖欠大量会费会员国应当考虑提交这样计划,这种计划应当继续属于自愿机制,不应当与根据第十九条准许投票挂钩。

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合国日内瓦办事处已有类似积压。

Le Gouvernement devait encore régler des arriérés de salaires aux fonctionnaires.

政府仍拖欠公务员工资。

L'arriéré en souffrance (10 mois environ) devrait être ramené prochainement à six mois.

目前遗留积压(约10个月)预期将在最近将来减少到六个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arriéré 的法语例句

用户正在搜索


毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试, 毕业名列前茅,

相似单词


arrhéol, arrher, arrhes, arriération, arriérationmentale, arriéré, arrière, arrière-ban, arrière-bec, arrière-bouche,
动词变位提示:arriéré可能是动词arriérer变位形式

arriéré, e
a.
1. 延迟的, 延期的, 拖欠的
paiement arriéré 延期付款
réclamer une dette arriérée讨拖欠的债款

2. 〈贬义〉落后的
un homme aux idées arriérées思想落后的人

3. 智力发育迟缓的
enfant arriéré 智力发育迟缓的孩子

— n.m.
1. 过期未付款
payer l'arriéré 付清欠款

2. 耽搁下来的事情, 未了结的事情 法 语 助 手
联想:
  • avant   prép. 在……以前在……前面;[表次序、等级]在……之上,在……之前;优先;n.m. 前部;[体育]前锋;[军事]前线

近义词:
archaïque,  anachronique,  antique,  démodé,  désuet,  périmé,  suranné,  vieillot,  vieux,  échu,  impayé,  barbare,  dette,  déficient,  fossile,  fruste,  retardataire,  rétrograde,  se périmer,  être attardé
反义词:
à la mode,  à la page,  dans le coup,  dans le vent,  in,  jeune,  moderne,  anticipé,  précoce,  être avancé,  être évolué,  anticipation,  avancer,  avance
联想词
misérable贫苦的;primitif原始的,原来的;rétrograde向后的, 后退的;borné有界限的;perçu感知;archaïque古老的;idiot白痴的;inadapté失配;arrogant傲慢的,狂妄自大的;réactionnaire反动的;marginal页边的;

J'ai un important arriéré d'approvisionnement à long terme, de stocks de bandes, avec un vide.

我公司长期供应大量积压,库存磁带,空白带。

La délégation ukrainienne considère que ces procédés ne feraient qu'aggraver la situation en matière d'arriérés.

乌克兰代表团认为,这些方法只会使欠款问题更加严重。

Le montant des arriérés indiqués dans la lettre de l'Assemblée générale s'élevait à 16 218 555 dollars.

大会在信中指明的欠款金额为16 218 555美元。

Cela s'applique également aux anciens États Membres ayant des arriérés.

对那些拖欠会费的前成员国来说也一样。

Le Gouvernement s'est également employé à régler les problèmes liés aux arriérés d'impôts.

政府继续努力解决税收拖欠问题。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。

Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.

这反映了一专门解决的长期拖欠问题。

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必执行减少财产司法案件积压的战略。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员会认识到作出一致努力减少积压

Elle a par ailleurs proposé la création d'un fonds d'affectation spéciale pour traiter cet arriéré.

它也建议为解决积压设置信托基金

En conséquence le Comité envisage des mesures temporaires qui lui permettront de réduire l'arriéré accumulé.

因此,委员会正考虑采取临时措施,以帮助减少工作量的积压。

Le montant total des arriérés de contributions de l'ex-Yougoslavie s'élève actuellement à 16 135 838 dollars.

前南斯拉夫目前逾期缴付的摊款总额为16 135 838美元。

Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.

这就造成休庭和案子的大量积累。

La dette intérieure, y compris les arriérés de salaires, est estimée à 700 millions de dollars.

该国包括拖欠的薪金在内的内债估计为7亿美元。

Toutefois, plusieurs problèmes techniques relatifs au montant exact de ces arriérés demeurent en suspens.

但是,关于其拖欠的正确数量的一些技术问题仍待解决。

Des rappels sont régulièrement envoyés aux États membres en situation d'arriérés.

已定期通知成员国,醒他们交纳拖欠会费

Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.

拖欠大量会费的会员国应当考虑交这样的计划,这种计划应当继续属于自愿机制,不应当与根据第十九条准许投票挂钩。

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合国日内瓦办事处已有类似积压。

Le Gouvernement devait encore régler des arriérés de salaires aux fonctionnaires.

政府仍拖欠公务员的工资。

L'arriéré en souffrance (10 mois environ) devrait être ramené prochainement à six mois.

目前遗留的积压(约10月)预期将在最近的将来减少到六月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arriéré 的法语例句

用户正在搜索


闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜, 闭合的,

相似单词


arrhéol, arrher, arrhes, arriération, arriérationmentale, arriéré, arrière, arrière-ban, arrière-bec, arrière-bouche,
动词变位提示:arriéré可能是动词arriérer变位形式

arriéré, e
a.
1. 延迟的, 延期的, 拖欠的
paiement arriéré 延期付款
réclamer une dette arriérée讨拖欠的债款

2. 〈贬义〉落后的
un homme aux idées arriérées思想落后的人

3. 智力发育迟缓的
enfant arriéré 智力发育迟缓的孩子

— n.m.
1. 过期未付款
payer l'arriéré 付清欠款

2. 耽搁下来的事情, 未了结的事情 法 语 助 手
联想:
  • avant   prép. ……以前……前面;[表次序、等级]…………前;优先;n.m. 前部;[体育]前锋;[军事]前线

近义词:
archaïque,  anachronique,  antique,  démodé,  désuet,  périmé,  suranné,  vieillot,  vieux,  échu,  impayé,  barbare,  dette,  déficient,  fossile,  fruste,  retardataire,  rétrograde,  se périmer,  être attardé
反义词:
à la mode,  à la page,  dans le coup,  dans le vent,  in,  jeune,  moderne,  anticipé,  précoce,  être avancé,  être évolué,  anticipation,  avancer,  avance
联想词
misérable贫苦的;primitif原始的,原来的;rétrograde向后的, 后退的;borné有界限的;perçu感知;archaïque古老的;idiot白痴的;inadapté失配;arrogant傲慢的,狂妄自的;réactionnaire反动的;marginal页边的;

J'ai un important arriéré d'approvisionnement à long terme, de stocks de bandes, avec un vide.

我公司长期量积压,库存磁带,空白带。

La délégation ukrainienne considère que ces procédés ne feraient qu'aggraver la situation en matière d'arriérés.

乌克兰代表团认为,这些方法只会使欠款问题更加严重。

Le montant des arriérés indiqués dans la lettre de l'Assemblée générale s'élevait à 16 218 555 dollars.

信中指明的欠款金额为16 218 555美元。

Cela s'applique également aux anciens États Membres ayant des arriérés.

对那些拖欠会费的前成员国来说也一样。

Le Gouvernement s'est également employé à régler les problèmes liés aux arriérés d'impôts.

政府继续努力解决税收拖欠问题。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。

Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.

这反映了一个需要专门解决的长期拖欠问题。

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要执行减少财产司法案件积压的战略。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员会认识到需要作出一致努力减少积压

Elle a par ailleurs proposé la création d'un fonds d'affectation spéciale pour traiter cet arriéré.

它也建议为解决积压设置信托基金

En conséquence le Comité envisage des mesures temporaires qui lui permettront de réduire l'arriéré accumulé.

因此,委员会正考虑采取临时措施,以帮助减少工作量的积压。

Le montant total des arriérés de contributions de l'ex-Yougoslavie s'élève actuellement à 16 135 838 dollars.

前南斯拉夫目前逾期缴付的摊款总额为16 135 838美元。

Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.

这就造成休庭和案子的量积累。

La dette intérieure, y compris les arriérés de salaires, est estimée à 700 millions de dollars.

该国包括拖欠的薪金内的内债估计为7亿美元。

Toutefois, plusieurs problèmes techniques relatifs au montant exact de ces arriérés demeurent en suspens.

但是,关于其拖欠的正确数量的一些技术问题仍待解决。

Des rappels sont régulièrement envoyés aux États membres en situation d'arriérés.

已定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠会费

Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.

拖欠会费的会员国当考虑提交这样的计划,这种计划当继续属于自愿机制,不当与根据第十九条准许投票挂钩。

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合国日内瓦办事处已有类似积压。

Le Gouvernement devait encore régler des arriérés de salaires aux fonctionnaires.

政府仍拖欠公务员的工资。

L'arriéré en souffrance (10 mois environ) devrait être ramené prochainement à six mois.

目前遗留的积压(约10个月)预期将最近的将来减少到六个月。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arriéré 的法语例句

用户正在搜索


闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼, 闭经,

相似单词


arrhéol, arrher, arrhes, arriération, arriérationmentale, arriéré, arrière, arrière-ban, arrière-bec, arrière-bouche,