法语助手
  • 关闭
动词变位提示:armé可能是动词armer变位形式

armé, e

adj.
1. 装起来;
troupes armées 装部队
être armé jusqu'aux dents 装到牙齿
à main armée 持有

2. 〈旧语,旧义〉披上盔甲
armé de pied en cap 全副

3. armé de 具有…, 有…作为防御
épi armé de piquants 有芒刺麦穗

4. 用金属加固
ciment armé 钢筋混凝土

n.m.
1. 火器待发状态
2. 【体】投掷运动员在投掷前手臂动作



常见用法
armé de courage 勇敢地

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
e cuirasser,  se parer,  être pourvu
同音、近音词
armée,  armer,  armet
联想词
désarmé解除装;blindé装甲;meurtrier杀人者,凶手;soudé焊接;fusil枪,点火枪;violent猛烈,剧烈;soldat军人;abattu气馁, 沮丧, 消沉;blessé受伤者,伤员;mercenaire雇佣;engagé对当代问题表态或采取行动,介入,卷入;

De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.

有很多族群反对中央政府统治。

D'autres vols ont servi à acheminer 18 véhicules de type Landcruiser pour l'Armée soudanaise.

其他航班为苏丹装部队运送了18台陆地巡洋舰(Landcruiser)车。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,装冲突性质已经改变。

Mandat du Rapporteur spécial dans le cadre de conflits armés.

特别报告员在装冲突方面任务。

«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.

装冲突中“结束痛苦致死行动”。

Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.

在德赖平原行动团体和犯罪团体数目已增加到24个以上。

Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.

这些报道牵涉到政府军和若干非国家团体。

Les conflits armés sont exacerbés par la disponibilité d'armes légères illicites.

容易获取非法小器和轻器则加剧了装冲突。

La protection des civils en période de conflit armé est une tâche complexe.

装冲突中保护平民是一项错综复杂任务。

Les femmes et les enfants souffrent de manière disproportionnée dans les conflits armés.

妇女和儿童在装冲突中受伤害格外大。

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别团体仍然留在停火地区。

Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.

我们无法容忍团伙将矛头指向不偏不倚人道主义工作人员。

La nécessité militaire ne justifie pas une infraction au droit des conflits armés.

军事必要性不表示违反冲突法行为是正当

Un exemple typique est la protection des civils dans le contexte des conflits armés.

装冲突中保护平民问题是一个典型例子。

Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.

我们谴责团体袭击联合国蓝盔部队。

De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.

很明显,在装冲突情况下,女童特别易受侵害,女童也常常成为性暴力和性剥削对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。

Les États répugnent parfois à reconnaître qu'ils sont parties à un conflit armé.

有时,国家不愿意承认它们卷入了装冲突。

Les enfants soldats devraient être considérés avant tout comme victimes d'un conflit armé.

儿童兵首先应被视作装冲突受害者。

Ils ont été enlevés et tués par des hommes armés dans le sud du pays.

他们在我国南部被分子绑架并杀害。

Les normes internationales en matière de protection des civils dans les conflits armés existent déjà.

装冲突中保护平民国际标准在很大程度上已经实行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 armé 的法语例句

用户正在搜索


把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式,

相似单词


armateur, armatoles, armature, armco, arme, armé, armée, armée de l'air, armeline, armement,
动词变位提示:armé可能是动词armer变位形式

armé, e

adj.
1. 武装起来的;武装的
troupes armées 武装部队
être armé jusqu'aux dents 武装到牙齿
à main armée 持有武器的

2. 〈旧语,旧义〉披上盔甲的
armé de pied en cap 全副武装的

3. armé de 具有…的, 有…作为防御的
épi armé de piquants 有芒刺的麦穗

4. 用金属加固的
ciment armé 钢筋混凝土

n.m.
1. 火器的待发状态
2. 【体】投掷运动员在投掷前的手臂动作



常见用法
armé de courage 勇敢地

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
e cuirasser,  se parer,  être pourvu
同音、近音词
armée,  armer,  armet
联想词
désarmé解除武装;blindé装甲的;meurtrier手;soudé焊接;fusil,点火;violent的,剧的;soldat;abattu气馁的, 沮丧的, 消沉的;blessé受伤,伤员;mercenaire雇佣的;engagé对当代问题表态或采取行动的,介入的,卷入的;

De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.

有很多武装族群反对中央政府的统治。

D'autres vols ont servi à acheminer 18 véhicules de type Landcruiser pour l'Armée soudanaise.

其他航班为苏丹武装部队运送了18台陆地巡洋舰(Landcruiser)车。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,武装冲突的性质已经改变。

Mandat du Rapporteur spécial dans le cadre de conflits armés.

特别报告员在武装冲突方面的任务。

«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.

武装冲突中“结束痛苦的致死行动”。

Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.

在德赖平原行动的知名武装团体和犯罪团体的数目已增加到24个以上。

Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.

这些报道牵涉到政府军和若干非国家武装团体。

Les conflits armés sont exacerbés par la disponibilité d'armes légères illicites.

容易获取非法小武器和轻武器则加剧了武装冲突。

La protection des civils en période de conflit armé est une tâche complexe.

武装冲突中保护平民是一项错综复杂的任务。

Les femmes et les enfants souffrent de manière disproportionnée dans les conflits armés.

妇女和儿童在武装冲突中受伤害格外大。

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别武装团体仍然留在停火地区。

Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.

我们无法容忍武装团伙将矛头指向不偏不倚的道主义工作员。

La nécessité militaire ne justifie pas une infraction au droit des conflits armés.

军事必要性不表示违反武装冲突法的行为是正当的

Un exemple typique est la protection des civils dans le contexte des conflits armés.

武装冲突中保护平民问题是一个典型例子。

Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.

我们谴责武装团体袭击联合国蓝盔部队。

De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.

很明显,在武装冲突情况下,女童特别易受侵害,女童也常常成为性暴力和性剥削的对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。

Les États répugnent parfois à reconnaître qu'ils sont parties à un conflit armé.

有时,国家不愿意承认它们卷入了武装冲突。

Les enfants soldats devraient être considérés avant tout comme victimes d'un conflit armé.

儿童兵首先应被视作武装冲突的受害

Ils ont été enlevés et tués par des hommes armés dans le sud du pays.

他们在我国南部被武装分子绑架并杀害。

Les normes internationales en matière de protection des civils dans les conflits armés existent déjà.

武装冲突中保护平民的国际标准在很大程度上已经实行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 armé 的法语例句

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


armateur, armatoles, armature, armco, arme, armé, armée, armée de l'air, armeline, armement,
动词变位提示:armé可能是动词armer变位形式

armé, e

adj.
1. 武起来的;武
troupes armées部队
être armé jusqu'aux dents到牙齿
à main armée 持有武器的

2. 〈旧语,旧义〉披
armé de pied en cap 全副武

3. armé de 具有…的, 有…作为防御的
épi armé de piquants 有芒刺的麦穗

4. 用金属加固的
ciment armé 钢筋混凝土

n.m.
1. 火器的待发状态
2. 【体】投掷运动员在投掷前的手臂动作



常见用法
armé de courage 勇敢地

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
e cuirasser,  se parer,  être pourvu
同音、近音词
armée,  armer,  armet
联想词
désarmé解除武;blindé的;meurtrier杀人者,凶手;soudé焊接;fusil枪,点火枪;violent猛烈的,剧烈的;soldat军人;abattu气馁的, 沮丧的, 消沉的;blessé受伤者,伤员;mercenaire雇佣的;engagé对当代问题表态或采取行动的,介入的,卷入的;

De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.

有很多族群反对中央政府的统治。

D'autres vols ont servi à acheminer 18 véhicules de type Landcruiser pour l'Armée soudanaise.

其他航班为苏丹武部队运送了18台陆地巡洋舰(Landcruiser)车。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,武的性质已经改变。

Mandat du Rapporteur spécial dans le cadre de conflits armés.

特别报告员在武方面的任务。

«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.

中“结束痛苦的致死行动”。

Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.

在德赖平原行动的知名团体和犯罪团体的数目已增加到24个以

Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.

这些报道牵涉到政府军和若干非国家团体。

Les conflits armés sont exacerbés par la disponibilité d'armes légères illicites.

容易获取非法小武器和轻武器则加剧了武

La protection des civils en période de conflit armé est une tâche complexe.

中保护平民是一项错综复杂的任务。

Les femmes et les enfants souffrent de manière disproportionnée dans les conflits armés.

妇女和儿童在武中受伤害格外大。

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别团体仍然留在停火地区。

Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.

我们无法容忍团伙将矛头指向不偏不倚的人道主义工作人员。

La nécessité militaire ne justifie pas une infraction au droit des conflits armés.

军事必要性不表示违反法的行为是正当的

Un exemple typique est la protection des civils dans le contexte des conflits armés.

中保护平民问题是一个典型例子。

Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.

我们谴责团体袭击联合国蓝部队。

De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.

很明显,在武情况下,女童特别易受侵害,女童也常常成为性暴力和性剥削的对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。

Les États répugnent parfois à reconnaître qu'ils sont parties à un conflit armé.

有时,国家不愿意承认它们卷入了武

Les enfants soldats devraient être considérés avant tout comme victimes d'un conflit armé.

儿童兵首先应被视作武的受害者。

Ils ont été enlevés et tués par des hommes armés dans le sud du pays.

他们在我国南部被分子绑架并杀害。

Les normes internationales en matière de protection des civils dans les conflits armés existent déjà.

中保护平民的国际标准在很大程度已经实行。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 armé 的法语例句

用户正在搜索


靶筏, 靶核, 靶机, 靶粒子, 靶酶, 靶器官, 靶墙, 靶台, 靶艇, 靶细胞,

相似单词


armateur, armatoles, armature, armco, arme, armé, armée, armée de l'air, armeline, armement,
动词变位提示:armé可能是动词armer变位形式

armé, e

adj.
1. 起来;
troupes armées 部队
être armé jusqu'aux dents 到牙齿
à main armée 持有

2. 〈旧语,旧义〉披上
armé de pied en cap 全副

3. armé de 具有…, 有…作为防御
épi armé de piquants 有芒刺麦穗

4. 用金属加固
ciment armé 钢筋混凝土

n.m.
1. 火器待发状态
2. 【体】投掷运动员在投掷前手臂动作



常见用法
armé de courage 勇敢地

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
e cuirasser,  se parer,  être pourvu
同音、近音词
armée,  armer,  armet
联想词
désarmé解除;blindé;meurtrier杀人者,凶手;soudé焊接;fusil枪,点火枪;violent猛烈,剧烈;soldat军人;abattu气馁, 沮丧, 消沉;blessé受伤者,伤员;mercenaire雇佣;engagé对当代问题表态或采取行动,介入,卷入;

De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.

有很多族群反对中央政府统治。

D'autres vols ont servi à acheminer 18 véhicules de type Landcruiser pour l'Armée soudanaise.

其他航班为苏丹部队运送了18台陆地巡洋舰(Landcruiser)车。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,性质已经改变。

Mandat du Rapporteur spécial dans le cadre de conflits armés.

特别报告员在突方面任务。

«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.

突中“结束痛苦致死行动”。

Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.

在德赖平原行动知名团体和犯罪团体数目已增加到24个以上。

Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.

这些报道牵涉到政府军和若干非国家团体。

Les conflits armés sont exacerbés par la disponibilité d'armes légères illicites.

容易获取非法小器和轻器则加剧了突。

La protection des civils en période de conflit armé est une tâche complexe.

突中保护平民是一项错综复杂任务。

Les femmes et les enfants souffrent de manière disproportionnée dans les conflits armés.

妇女和儿童在突中受伤害格外大。

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别团体仍然留在停火地区。

Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.

我们无法容忍团伙将矛头指向不偏不倚人道主义工作人员。

La nécessité militaire ne justifie pas une infraction au droit des conflits armés.

军事必要性不表示违反突法行为是正当

Un exemple typique est la protection des civils dans le contexte des conflits armés.

突中保护平民问题是一个典型例子。

Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.

我们谴责团体袭击联合国蓝部队。

De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.

很明显,在突情况下,女童特别易受侵害,女童也常常成为性暴力和性剥削对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。

Les États répugnent parfois à reconnaître qu'ils sont parties à un conflit armé.

有时,国家不愿意承认它们卷入了突。

Les enfants soldats devraient être considérés avant tout comme victimes d'un conflit armé.

儿童兵首先应被视作受害者。

Ils ont été enlevés et tués par des hommes armés dans le sud du pays.

他们在我国南部被分子绑架并杀害。

Les normes internationales en matière de protection des civils dans les conflits armés existent déjà.

突中保护平民国际标准在很大程度上已经实行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 armé 的法语例句

用户正在搜索


坝基, 坝埽, 坝塘, 坝田, 坝下冲刷, 坝心, 坝子, , , 爸爸,

相似单词


armateur, armatoles, armature, armco, arme, armé, armée, armée de l'air, armeline, armement,
动词变位提示:armé可能是动词armer变位形式

armé, e

adj.
1. 武装起来;武装
troupes armées 武装部队
être armé jusqu'aux dents 武装到牙齿
à main armée 持有武器

2. 〈旧语,旧义〉披上盔甲
armé de pied en cap 全副武装

3. armé de 具有…, 有…作为防御
épi armé de piquants 有芒刺麦穗

4. 用金属加固
ciment armé 钢筋混凝土

n.m.
1. 火器待发状态
2. 【体】投掷运动员在投掷前手臂动作



常见用法
armé de courage 勇敢地

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
e cuirasser,  se parer,  être pourvu
同音、近音词
armée,  armer,  armet
联想词
désarmé解除武装;blindé装甲;meurtrier杀人者,凶手;soudé焊接;fusil枪,点火枪;violent猛烈,剧烈;soldat军人;abattu气馁, 沮丧, 消沉;blessé受伤者,伤员;mercenaire;engagé对当代问题表态或采取行动,介入,卷入;

De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.

有很多武装族群反对中央政府统治。

D'autres vols ont servi à acheminer 18 véhicules de type Landcruiser pour l'Armée soudanaise.

其他航班为苏丹武装部队运送了18台陆地巡洋舰(Landcruiser)车。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,武装冲突性质已经改

Mandat du Rapporteur spécial dans le cadre de conflits armés.

特别报告员在武装冲突方面任务。

«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.

武装冲突中“结束痛苦致死行动”。

Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.

在德赖平原行动知名武装团体和犯罪团体数目已增加到24个以上。

Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.

这些报道牵涉到政府军和若干非国家武装团体。

Les conflits armés sont exacerbés par la disponibilité d'armes légères illicites.

易获取非法小武器和轻武器则加剧了武装冲突。

La protection des civils en période de conflit armé est une tâche complexe.

武装冲突中保护平民是一项错综复杂任务。

Les femmes et les enfants souffrent de manière disproportionnée dans les conflits armés.

妇女和儿童在武装冲突中受伤害格外大。

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别武装团体仍然留在停火地区。

Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.

我们无法武装团伙将矛头指向不偏不倚人道主义工作人员。

La nécessité militaire ne justifie pas une infraction au droit des conflits armés.

军事必要性不表示违反武装冲突法行为是正当

Un exemple typique est la protection des civils dans le contexte des conflits armés.

武装冲突中保护平民问题是一个典型例子。

Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.

我们谴责武装团体袭击联合国蓝盔部队。

De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.

很明显,在武装冲突情况下,女童特别易受侵害,女童也常常成为性暴力和性剥削对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。

Les États répugnent parfois à reconnaître qu'ils sont parties à un conflit armé.

有时,国家不愿意承认它们卷入了武装冲突。

Les enfants soldats devraient être considérés avant tout comme victimes d'un conflit armé.

儿童兵首先应被视作武装冲突受害者。

Ils ont été enlevés et tués par des hommes armés dans le sud du pays.

他们在我国南部被武装分子绑架并杀害。

Les normes internationales en matière de protection des civils dans les conflits armés existent déjà.

武装冲突中保护平民国际标准在很大程度上已经实行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 armé 的法语例句

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


armateur, armatoles, armature, armco, arme, armé, armée, armée de l'air, armeline, armement,
动词变位提示:armé可能是动词armer变位形式

armé, e

adj.
1. 起来;
troupes armées
être armé jusqu'aux dents 到牙齿
à main armée 持有

2. 〈旧语,旧义〉披上盔甲
armé de pied en cap 全副

3. armé de 具有…, 有…作为防御
épi armé de piquants 有芒刺麦穗

4. 用金属加固
ciment armé 钢筋混凝土

n.m.
1. 火器待发状态
2. 【体】投掷运动员在投掷前手臂动作



常见用法
armé de courage 勇敢地

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
e cuirasser,  se parer,  être pourvu
同音、近音词
armée,  armer,  armet
联想词
désarmé解除;blindé;meurtrier杀人者,凶手;soudé焊接;fusil枪,点火枪;violent猛烈,剧烈;soldat军人;abattu气馁, 沮丧, 消沉;blessé受伤者,伤员;mercenaire雇佣;engagé对当代问题表态或采取行动,介入,卷入;

De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.

有很多族群反对中央政府统治。

D'autres vols ont servi à acheminer 18 véhicules de type Landcruiser pour l'Armée soudanaise.

其他航班为苏丹运送了18台陆地巡洋舰(Landcruiser)车。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,冲突性质已经改变。

Mandat du Rapporteur spécial dans le cadre de conflits armés.

特别报告员在冲突方面任务。

«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.

冲突中“结束痛死行动”。

Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.

在德赖平原行动知名团体和犯罪团体数目已增加到24个以上。

Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.

这些报道牵涉到政府军和若干非国家团体。

Les conflits armés sont exacerbés par la disponibilité d'armes légères illicites.

容易获取非法小器和轻器则加剧了冲突。

La protection des civils en période de conflit armé est une tâche complexe.

冲突中保护平民是一项错综复杂任务。

Les femmes et les enfants souffrent de manière disproportionnée dans les conflits armés.

妇女和儿童在冲突中受伤害格外大。

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别团体仍然留在停火地区。

Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.

我们无法容忍团伙将矛头指向不偏不倚人道主义工作人员。

La nécessité militaire ne justifie pas une infraction au droit des conflits armés.

军事必要性不表示违反冲突法行为是正当

Un exemple typique est la protection des civils dans le contexte des conflits armés.

冲突中保护平民问题是一个典型例子。

Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.

我们谴责团体袭击联合国蓝盔部

De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.

很明显,在冲突情况下,女童特别易受侵害,女童也常常成为性暴力和性剥削对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。

Les États répugnent parfois à reconnaître qu'ils sont parties à un conflit armé.

有时,国家不愿意承认它们卷入了冲突。

Les enfants soldats devraient être considérés avant tout comme victimes d'un conflit armé.

儿童兵首先应被视作冲突受害者。

Ils ont été enlevés et tués par des hommes armés dans le sud du pays.

他们在我国南部被分子绑架并杀害。

Les normes internationales en matière de protection des civils dans les conflits armés existent déjà.

冲突中保护平民国际标准在很大程度上已经实行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 armé 的法语例句

用户正在搜索


吧台, 㓦划, , 掰不开镊子, 掰开, 掰面包, 掰腕子, , 白皑皑, 白矮星,

相似单词


armateur, armatoles, armature, armco, arme, armé, armée, armée de l'air, armeline, armement,
动词变位提示:armé可能是动词armer变位形式

armé, e

adj.
1. 武装起来的;武装的
troupes armées 武装部队
être armé jusqu'aux dents 武装到牙齿
à main armée 持有武器的

2. 〈旧语,旧义〉披上盔甲的
armé de pied en cap 全副武装的

3. armé de 具有…的, 有…作为防御的
épi armé de piquants 有芒刺的麦穗

4. 用金属加固的
ciment armé 钢筋混凝土

n.m.
1. 火器的待发状态
2. 【体】投掷运动员在投掷前的手臂动作



常见用法
armé de courage 勇敢地

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
e cuirasser,  se parer,  être pourvu
同音、近音词
armée,  armer,  armet
联想词
désarmé解除武装;blindé装甲的;meurtrier手;soudé焊接;fusil,点火;violent的,剧的;soldat;abattu气馁的, 沮丧的, 消沉的;blessé受伤,伤员;mercenaire雇佣的;engagé对当代问题表态或采取行动的,介入的,卷入的;

De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.

有很多武装族群反对中央政府的统治。

D'autres vols ont servi à acheminer 18 véhicules de type Landcruiser pour l'Armée soudanaise.

其他航班为苏丹武装部队运送了18台陆地巡洋舰(Landcruiser)车。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,武装冲突的性质已经改变。

Mandat du Rapporteur spécial dans le cadre de conflits armés.

特别报告员在武装冲突方面的任务。

«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.

武装冲突中“结束痛苦的致死行动”。

Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.

在德赖平原行动的知名武装团体和犯罪团体的数目已增加到24个以上。

Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.

这些报道牵涉到政府军和若干非国家武装团体。

Les conflits armés sont exacerbés par la disponibilité d'armes légères illicites.

容易获取非法小武器和轻武器则加剧了武装冲突。

La protection des civils en période de conflit armé est une tâche complexe.

武装冲突中保护平民是一项错综复杂的任务。

Les femmes et les enfants souffrent de manière disproportionnée dans les conflits armés.

妇女和儿童在武装冲突中受伤害格外大。

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别武装团体仍然留在停火地区。

Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.

我们无法容忍武装团伙将矛头指向不偏不倚的道主义工作员。

La nécessité militaire ne justifie pas une infraction au droit des conflits armés.

军事必要性不表示违反武装冲突法的行为是正当的

Un exemple typique est la protection des civils dans le contexte des conflits armés.

武装冲突中保护平民问题是一个典型例子。

Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.

我们谴责武装团体袭击联合国蓝盔部队。

De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.

很明显,在武装冲突情况下,女童特别易受侵害,女童也常常成为性暴力和性剥削的对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。

Les États répugnent parfois à reconnaître qu'ils sont parties à un conflit armé.

有时,国家不愿意承认它们卷入了武装冲突。

Les enfants soldats devraient être considérés avant tout comme victimes d'un conflit armé.

儿童兵首先应被视作武装冲突的受害

Ils ont été enlevés et tués par des hommes armés dans le sud du pays.

他们在我国南部被武装分子绑架并杀害。

Les normes internationales en matière de protection des civils dans les conflits armés existent déjà.

武装冲突中保护平民的国际标准在很大程度上已经实行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 armé 的法语例句

用户正在搜索


白斑红大理岩, 白板, 白版, 白榜, 白棒莲属, 白保护膜, 白报纸, 白苯胺, 白鼻子, 白璧微瑕,

相似单词


armateur, armatoles, armature, armco, arme, armé, armée, armée de l'air, armeline, armement,
动词变位提示:armé可能是动词armer变位形式

armé, e

adj.
1. 起来;
troupes armées 部队
être armé jusqu'aux dents 到牙齿
à main armée 持有

2. 〈旧语,旧义〉披上盔甲
armé de pied en cap 全副

3. armé de 具有…, 有…作为防御
épi armé de piquants 有芒刺麦穗

4. 用金属加固
ciment armé 钢筋混凝土

n.m.
1. 火发状态
2. 【体】投掷运动员在投掷前手臂动作



常见用法
armé de courage 勇敢地

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
e cuirasser,  se parer,  être pourvu
同音、近音词
armée,  armer,  armet
联想词
désarmé解除;blindé;meurtrier杀人者,凶手;soudé焊接;fusil枪,点火枪;violent猛烈,剧烈;soldat军人;abattu气馁, 沮丧, 消沉;blessé受伤者,伤员;mercenaire雇佣;engagé对当代问题表态或采取行动,介入,卷入;

De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.

有很多族群反对中央政府统治。

D'autres vols ont servi à acheminer 18 véhicules de type Landcruiser pour l'Armée soudanaise.

其他航班为苏部队运送了18台陆地巡洋舰(Landcruiser)车。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,冲突性质已经改变。

Mandat du Rapporteur spécial dans le cadre de conflits armés.

特别报告员在冲突方面任务。

«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.

冲突中“结束痛苦致死行动”。

Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.

在德赖平原行动知名团体和犯罪团体数目已增加到24个以上。

Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.

这些报道牵涉到政府军和若干非国家团体。

Les conflits armés sont exacerbés par la disponibilité d'armes légères illicites.

容易获取非法小和轻则加剧了冲突。

La protection des civils en période de conflit armé est une tâche complexe.

冲突中保护平民是一项错综复杂任务。

Les femmes et les enfants souffrent de manière disproportionnée dans les conflits armés.

妇女和儿童在冲突中受伤害格外大。

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别团体仍然留在停火地区。

Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.

我们无法容忍团伙将矛头指向不偏不倚人道主义工作人员。

La nécessité militaire ne justifie pas une infraction au droit des conflits armés.

军事必要性不表示违反冲突法行为是正当

Un exemple typique est la protection des civils dans le contexte des conflits armés.

冲突中保护平民问题是一个典型例子。

Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.

我们谴责团体袭击联合国蓝盔部队。

De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.

很明显,在冲突情况下,女童特别易受侵害,女童也常常成为性暴力和性剥削对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。

Les États répugnent parfois à reconnaître qu'ils sont parties à un conflit armé.

有时,国家不愿意承认它们卷入了冲突。

Les enfants soldats devraient être considérés avant tout comme victimes d'un conflit armé.

儿童兵首先应被视作冲突受害者。

Ils ont été enlevés et tués par des hommes armés dans le sud du pays.

他们在我国南部被分子绑架并杀害。

Les normes internationales en matière de protection des civils dans les conflits armés existent déjà.

冲突中保护平民国际标准在很大程度上已经实行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 armé 的法语例句

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


armateur, armatoles, armature, armco, arme, armé, armée, armée de l'air, armeline, armement,
动词变位提示:armé可能是动词armer变位形式

armé, e

adj.
1. 武装起来;武装
troupes armées 武装部队
être armé jusqu'aux dents 武装到牙齿
à main armée 持有武器

2. 〈旧语,旧义〉披上盔甲
armé de pied en cap 全副武装

3. armé de 具有…, 有…作为防御
épi armé de piquants 有芒刺麦穗

4. 用金属加固
ciment armé 钢筋混凝土

n.m.
1. 火器待发状态
2. 【体】掷运动掷前手臂动作



常见用法
armé de courage 勇敢地

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
e cuirasser,  se parer,  être pourvu
同音、近音词
armée,  armer,  armet
联想词
désarmé解除武装;blindé装甲;meurtrier杀人者,凶手;soudé焊接;fusil枪,点火枪;violent猛烈,剧烈;soldat军人;abattu气馁, 沮丧, 消沉;blessé受伤者,伤;mercenaire雇佣;engagé对当代问题表态或采取行动,介入,卷入;

De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.

有很多武装族群反对中央统治。

D'autres vols ont servi à acheminer 18 véhicules de type Landcruiser pour l'Armée soudanaise.

其他航班为苏丹武装部队运送了18台陆地巡洋舰(Landcruiser)车。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,武装冲突性质已经改变。

Mandat du Rapporteur spécial dans le cadre de conflits armés.

特别报告武装冲突方面任务。

«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.

武装冲突中“结束痛苦致死行动”。

Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.

德赖平原行动知名武装团体和犯罪团体数目已增加到24个以上。

Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.

这些报道牵涉到军和若干非国家武装团体。

Les conflits armés sont exacerbés par la disponibilité d'armes légères illicites.

容易获取非法小武器和轻武器则加剧了武装冲突。

La protection des civils en période de conflit armé est une tâche complexe.

武装冲突中保护平民是一项错综复杂任务。

Les femmes et les enfants souffrent de manière disproportionnée dans les conflits armés.

妇女和儿童武装冲突中受伤害格外大。

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别武装团体仍然留停火地区。

Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.

我们无法容忍武装团伙将矛头指向不偏不倚人道主义工作人

La nécessité militaire ne justifie pas une infraction au droit des conflits armés.

军事必要性不表示违反武装冲突法行为是正当

Un exemple typique est la protection des civils dans le contexte des conflits armés.

武装冲突中保护平民问题是一个典型例子。

Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.

我们谴责武装团体袭击联合国蓝盔部队。

De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.

很明显,武装冲突情况下,女童特别易受侵害,女童也常常成为性暴力和性剥削对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。

Les États répugnent parfois à reconnaître qu'ils sont parties à un conflit armé.

有时,国家不愿意承认它们卷入了武装冲突。

Les enfants soldats devraient être considérés avant tout comme victimes d'un conflit armé.

儿童兵首先应被视作武装冲突受害者。

Ils ont été enlevés et tués par des hommes armés dans le sud du pays.

他们我国南部被武装分子绑架并杀害。

Les normes internationales en matière de protection des civils dans les conflits armés existent déjà.

武装冲突中保护平民国际标准很大程度上已经实行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 armé 的法语例句

用户正在搜索


白炽罩, 白唇鹿, 白瓷, 白醋, 白搭, 白答维泪滴, 白带, 白带过多, 白蛋白, 白蛋白铋,

相似单词


armateur, armatoles, armature, armco, arme, armé, armée, armée de l'air, armeline, armement,