法语助手
  • 关闭
n. m.
(100平方公尺)

Au paragraphe 8 de la version anglaise, le mot « are » doit être remplacé par le mot « be ».

在第八段,“是”一字应改为“应是”。

Les projets régionaux sont considérés comme ayant un impact limité.Regional projects are considered to have limited impact.

一般认为区域项目的影响有限。

Le FIDA compte projeter le film « Still the Children are here » en marge de la troisième session de l'Instance permanente.

农发基金还期望在常设论坛第三届会议期间的动中放映记录片“儿童们还这里”。

Au paragraphe 5, le terme « vulnerable » doit être déplacé et inséré entre « those » et « among », tandis que les termes « that are » doivent être supprimés.

第5段中的“脆弱”一词应从原来的位置移到“那些”“其中”两词之间,它前面的两个字应当删除。

En effet, au paragraphe 7 de la déclaration, le texte original en anglais dit que : « It urges all concerned to ensure that former camp inhabitants are protected ».

在该声明的第7段,英文原文是:“敦促有关各方确保以前住在营地的人得到保护”。

Les représentants de la tribu accordent en outre à la société un droit de jouissance de 25 ans sur le terrain nécessaire à la construction et dont la superficie est de 5 hectares et 37 ares.

该部落的代表还向该公司提供面积为5公顷37公建筑所需土地的用益权,为期25年。

Après tout, ces ressources ne doivent pas nécessairement toutes provenir du budget de l'État et la formulation anglaise « are available » s'inspire de celle retenue au paragraphe 1 du principe 4.

总之,这些资源不必从公帑中提取,“提供”两字反映了原则4第1款的用法。

Dans son dernier livre, Who are we?, il affirme que la présence aux États-Unis des « latinos » issus de l'immigration de populations originaires d'Amérique du Sud constitue une menace pour l'identité américaine.

对美国民族特性的挑战》 中断言,在美国,来自南美洲的“拉丁系”移民是对美国特性的威胁。

Cinquièmement, on assiste à une véritable dérive intellectuelle marquée par une légitimation du racisme et de la xénophobie, comme en témoigne par exemple le dernier ouvrage de Samuel Huntington, Who are We?

第五,人们看到目前出现了真正的思想失控,其特点是把种族主外心理合法化,Samuel Huntington最近的著作就证明了这一点,该书名为《我们谁?

Il conviendrait de transformer la première phrase de l'alinéa 5 en un alinéa distinct et de remplacer les mots « are a fundamental pillar of » par « is an essential element in guaranteeing compliance with ».

第5分段的第一句应构成一个单独的小段,应以“保障遵守……的一个必要因素”取代“一个基本支柱”。

Il conviendrait de transformer la première phrase de l'alinéa 5 en un alinéa distinct et de remplacer les mots « are a fundamental pillar of » par « is an essential element in guaranteeing compliance with ».

第5分段的第一句应构成一个单独的小段,应以“保障遵守……的一个必要因素”取代“一个基本支柱”。

Les représentants de la tribu accordent en outre à la société un droit de jouissance de 25 ans sur le terrain nécessaire à la construction et dont la superficie est de 5 hectares et 37 ares.

该部落的代表还向该公司提供面积为5公顷37公建筑所需土地的用益权,为期25年。

La note infrapaginale (1) de la version actuelle du CUP «where fuels are used in different industries, please enter in different rows» (lorsque les combustibles sont utilisés dans diverses branches d'activité, veuillez consigner les données correspondantes sur des lignes différentes) a été supprimée.

目前版本通用报告格式此表中脚注1“不同行业使用燃料的,请分行填写”已删去。

Au paragraphe 9, le mot « notamment » devrait être ajouté après les termes « sommaires ou arbitraires »; dans la version anglaise, le membre de phrase « to ensure that post-conflict peace-building efforts include such measures » devrait être remplacé par « to ensure that such measures are included in post-conflict peace-building efforts ».

她介绍了下列修改之处:第7段,“新闻工作者人员……”应改为“新闻工作者,导致受害人死亡的种族动机的暴力行为以及其他人……”,并且应该删除“特别报告员所述法外处决、即审即决或任意处决的方式”。

Le Rapporteur spécial continue de recevoir des allégations de confiscation arbitraire des terres dans tout le pays, notamment de confiscation par les autorités de milliers d'ares de terrain agricole privé à Bogalay alors que les fermiers avaient déjà acheté les machines agricoles et les semences à crédit au Gouvernement.

特别报告员继续收到指控说,全国发生任意没收土地事件,包括当局在Bogalay没收成千上万私人耕地,而当时农民已经向政府贷款购买好了耕作设备种子。

Site web de la Banque mondiale, What are Persistent Organic Pollutants (POPs)?

世界银行网站,“何为持久性有机污染物?”

Le film, intitulé « Still the Children are here », a été produit par Mira Nair et réalisé par Dinaz Stafford.

这部影片——“儿童们还这里”——由Mira Nair制作,Dinaz Stafford担任导演。

La Nasa a lancé avec succès le 28 octobre 2009 la fusée prototype Ares 1-X depuis le Centre Spatial Kennedy (Floride).

2009年10月28日,美国宇航局在佛罗里达州肯尼迪航天中心成功发射“战神1-X”测试火箭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 are 的法语例句

用户正在搜索


巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的,

相似单词


ardoisier, ardoisière, ardomètre, ardu, arduinite, are, aréa, aréage, arec, Areca,
n. m.
(100平方公尺)

Au paragraphe 8 de la version anglaise, le mot « are » doit être remplacé par le mot « be ».

在第八段,“是”一字应改为“应是”。

Les projets régionaux sont considérés comme ayant un impact limité.Regional projects are considered to have limited impact.

一般认为区域项目影响有限。

Le FIDA compte projeter le film « Still the Children are here » en marge de la troisième session de l'Instance permanente.

农发基金还期望在常设论坛第三届会议期带活动中放映记录片“儿童们还这里”。

Au paragraphe 5, le terme « vulnerable » doit être déplacé et inséré entre « those » et « among », tandis que les termes « that are » doivent être supprimés.

第5段中“脆弱”一词应从原来位置移到“那些”和“其中”两词之,它前面两个字应当删除。

En effet, au paragraphe 7 de la déclaration, le texte original en anglais dit que : « It urges all concerned to ensure that former camp inhabitants are protected ».

在该声明第7段,英文原文是:“敦促有关各方确保以前住在营地人得到保护”。

Les représentants de la tribu accordent en outre à la société un droit de jouissance de 25 ans sur le terrain nécessaire à la construction et dont la superficie est de 5 hectares et 37 ares.

该部落代表还向该公司提供面积为5公顷和37公建筑所需土地用益权,为期25年。

Après tout, ces ressources ne doivent pas nécessairement toutes provenir du budget de l'État et la formulation anglaise « are available » s'inspire de celle retenue au paragraphe 1 du principe 4.

总之,这些资源不必从公帑中提取,“提供”两字反映了原则4第1款用法。

Dans son dernier livre, Who are we?, il affirme que la présence aux États-Unis des « latinos » issus de l'immigration de populations originaires d'Amérique du Sud constitue une menace pour l'identité américaine.

对美国民族特性挑战》 中断言,在美国,来自南美洲“拉丁系”移民是对美国特性威胁。

Cinquièmement, on assiste à une véritable dérive intellectuelle marquée par une légitimation du racisme et de la xénophobie, comme en témoigne par exemple le dernier ouvrage de Samuel Huntington, Who are We?

第五,人们看到目前出现了真正思想失控,其特点是把种族主义和理合法化,Samuel Huntington最近著作就证明了这一点,该书名为《我们谁?

Il conviendrait de transformer la première phrase de l'alinéa 5 en un alinéa distinct et de remplacer les mots « are a fundamental pillar of » par « is an essential element in guaranteeing compliance with ».

第5分段第一句应构成一个单独小段,应以“保障遵守……一个必要因素”取代“一个基本支柱”。

Il conviendrait de transformer la première phrase de l'alinéa 5 en un alinéa distinct et de remplacer les mots « are a fundamental pillar of » par « is an essential element in guaranteeing compliance with ».

第5分段第一句应构成一个单独小段,应以“保障遵守……一个必要因素”取代“一个基本支柱”。

Les représentants de la tribu accordent en outre à la société un droit de jouissance de 25 ans sur le terrain nécessaire à la construction et dont la superficie est de 5 hectares et 37 ares.

该部落代表还向该公司提供面积为5公顷和37公建筑所需土地用益权,为期25年。

La note infrapaginale (1) de la version actuelle du CUP «where fuels are used in different industries, please enter in different rows» (lorsque les combustibles sont utilisés dans diverses branches d'activité, veuillez consigner les données correspondantes sur des lignes différentes) a été supprimée.

目前版本通用报告格式此表中脚注1“不同行业使用燃料,请分行填写”已删去。

Au paragraphe 9, le mot « notamment » devrait être ajouté après les termes « sommaires ou arbitraires »; dans la version anglaise, le membre de phrase « to ensure that post-conflict peace-building efforts include such measures » devrait être remplacé par « to ensure that such measures are included in post-conflict peace-building efforts ».

她介绍了下列修改之处:第7段,“新闻工作者和人员……”应改为“新闻工作者,导致受害人死亡种族动机暴力行为以及其他人……”,并且应该删除“特别报告员所述法处决、即审即决或任意处决方式”。

Le Rapporteur spécial continue de recevoir des allégations de confiscation arbitraire des terres dans tout le pays, notamment de confiscation par les autorités de milliers d'ares de terrain agricole privé à Bogalay alors que les fermiers avaient déjà acheté les machines agricoles et les semences à crédit au Gouvernement.

特别报告员继续收到指控说,全国发生任意没收土地事件,包括当局在Bogalay没收成千上万私人耕地,而当时农民已经向政府贷款购买好了耕作设备和种子。

Site web de la Banque mondiale, What are Persistent Organic Pollutants (POPs)?

世界银行网站,“何为持久性有机污染物?”

Le film, intitulé « Still the Children are here », a été produit par Mira Nair et réalisé par Dinaz Stafford.

这部影片——“儿童们还这里”——由Mira Nair制作,Dinaz Stafford担任导演。

La Nasa a lancé avec succès le 28 octobre 2009 la fusée prototype Ares 1-X depuis le Centre Spatial Kennedy (Floride).

2009年10月28日,美国宇航局在佛罗里达州肯尼迪航天中成功发射“战神1-X”测试火箭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 are 的法语例句

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


ardoisier, ardoisière, ardomètre, ardu, arduinite, are, aréa, aréage, arec, Areca,
n. m.
(100平方公尺)

Au paragraphe 8 de la version anglaise, le mot « are » doit être remplacé par le mot « be ».

在第八段,“是”是”。

Les projets régionaux sont considérés comme ayant un impact limité.Regional projects are considered to have limited impact.

般认区域项目的影响有限。

Le FIDA compte projeter le film « Still the Children are here » en marge de la troisième session de l'Instance permanente.

农发基金还期望在常设论坛第三届会议期间的附带活动中放映记录片“儿童们还这里”。

Au paragraphe 5, le terme « vulnerable » doit être déplacé et inséré entre « those » et « among », tandis que les termes « that are » doivent être supprimés.

第5段中的“脆弱”从原来的位置移到“那些”和“其中”两词之间,它前面的两当删除。

En effet, au paragraphe 7 de la déclaration, le texte original en anglais dit que : « It urges all concerned to ensure that former camp inhabitants are protected ».

在该声明的第7段,英文原文是:“敦促有关各方确保以前住在营地的人得到保护”。

Les représentants de la tribu accordent en outre à la société un droit de jouissance de 25 ans sur le terrain nécessaire à la construction et dont la superficie est de 5 hectares et 37 ares.

该部落的代表还向该公司提供面积5公顷和37公建筑所需土地的用益权,期25年。

Après tout, ces ressources ne doivent pas nécessairement toutes provenir du budget de l'État et la formulation anglaise « are available » s'inspire de celle retenue au paragraphe 1 du principe 4.

总之,这些资源不必从公帑中提取,“提供”两字反映了原则4第1款的用法。

Dans son dernier livre, Who are we?, il affirme que la présence aux États-Unis des « latinos » issus de l'immigration de populations originaires d'Amérique du Sud constitue une menace pour l'identité américaine.

对美国民族特性的挑战》 中断言,在美国,来自南美洲的“拉丁系”移民是对美国特性的威胁。

Cinquièmement, on assiste à une véritable dérive intellectuelle marquée par une légitimation du racisme et de la xénophobie, comme en témoigne par exemple le dernier ouvrage de Samuel Huntington, Who are We?

第五,人们看到目前出现了真正的思想失控,其特点是把种族主义和仇外心理合法化,Samuel Huntington最近的著作就证明了这点,该书名《我们谁?

Il conviendrait de transformer la première phrase de l'alinéa 5 en un alinéa distinct et de remplacer les mots « are a fundamental pillar of » par « is an essential element in guaranteeing compliance with ».

第5分段的第单独的小段,以“保障遵守……的必要因素”取代“基本支柱”。

Il conviendrait de transformer la première phrase de l'alinéa 5 en un alinéa distinct et de remplacer les mots « are a fundamental pillar of » par « is an essential element in guaranteeing compliance with ».

第5分段的第单独的小段,以“保障遵守……的必要因素”取代“基本支柱”。

Les représentants de la tribu accordent en outre à la société un droit de jouissance de 25 ans sur le terrain nécessaire à la construction et dont la superficie est de 5 hectares et 37 ares.

该部落的代表还向该公司提供面积5公顷和37公建筑所需土地的用益权,期25年。

La note infrapaginale (1) de la version actuelle du CUP «where fuels are used in different industries, please enter in different rows» (lorsque les combustibles sont utilisés dans diverses branches d'activité, veuillez consigner les données correspondantes sur des lignes différentes) a été supprimée.

目前版本通用报告格式此表中脚注1“不同行业使用燃料的,请分行填写”已删去。

Au paragraphe 9, le mot « notamment » devrait être ajouté après les termes « sommaires ou arbitraires »; dans la version anglaise, le membre de phrase « to ensure that post-conflict peace-building efforts include such measures » devrait être remplacé par « to ensure that such measures are included in post-conflict peace-building efforts ».

她介绍了下列修之处:第7段,“新闻工作者和人员……”“新闻工作者,导致受害人死亡的种族动机的暴力行以及其他人……”,并且该删除“特别报告员所述法外处决、即审即决或任意处决的方式”。

Le Rapporteur spécial continue de recevoir des allégations de confiscation arbitraire des terres dans tout le pays, notamment de confiscation par les autorités de milliers d'ares de terrain agricole privé à Bogalay alors que les fermiers avaient déjà acheté les machines agricoles et les semences à crédit au Gouvernement.

特别报告员继续收到指控说,全国发生任意没收土地事件,包括当局在Bogalay没收千上万私人耕地,而当时农民已经向政府贷款购买好了耕作设备和种子。

Site web de la Banque mondiale, What are Persistent Organic Pollutants (POPs)?

世界银行网站,“何持久性有机污染物?”

Le film, intitulé « Still the Children are here », a été produit par Mira Nair et réalisé par Dinaz Stafford.

这部影片——“儿童们还这里”——由Mira Nair制作,Dinaz Stafford担任导演。

La Nasa a lancé avec succès le 28 octobre 2009 la fusée prototype Ares 1-X depuis le Centre Spatial Kennedy (Floride).

2009年10月28日,美国宇航局在佛罗里达州肯尼迪航天中心功发射“战神1-X”测试火箭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 are 的法语例句

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


ardoisier, ardoisière, ardomètre, ardu, arduinite, are, aréa, aréage, arec, Areca,
n. m.
(100平方尺)

Au paragraphe 8 de la version anglaise, le mot « are » doit être remplacé par le mot « be ».

在第八段,“是”一字应改为“应是”。

Les projets régionaux sont considérés comme ayant un impact limité.Regional projects are considered to have limited impact.

一般认为区域项目的影响有限。

Le FIDA compte projeter le film « Still the Children are here » en marge de la troisième session de l'Instance permanente.

农发基金还期望在常设论坛第三届会议期间的附带活动中放映记录片“儿童们还这里”。

Au paragraphe 5, le terme « vulnerable » doit être déplacé et inséré entre « those » et « among », tandis que les termes « that are » doivent être supprimés.

第5段中的“脆弱”一词应从原来的位置移到“那些”“其中”两词之间,它前面的两个字应当删除。

En effet, au paragraphe 7 de la déclaration, le texte original en anglais dit que : « It urges all concerned to ensure that former camp inhabitants are protected ».

在该声明的第7段,英文原文是:“敦促有关各方确保以前住在营地的人得到保护”。

Les représentants de la tribu accordent en outre à la société un droit de jouissance de 25 ans sur le terrain nécessaire à la construction et dont la superficie est de 5 hectares et 37 ares.

该部落的代表还向该司提供面积为537土地的用益权,为期25年。

Après tout, ces ressources ne doivent pas nécessairement toutes provenir du budget de l'État et la formulation anglaise « are available » s'inspire de celle retenue au paragraphe 1 du principe 4.

总之,这些资源不必从帑中提取,“提供”两字反映了原则4第1款的用法。

Dans son dernier livre, Who are we?, il affirme que la présence aux États-Unis des « latinos » issus de l'immigration de populations originaires d'Amérique du Sud constitue une menace pour l'identité américaine.

对美国民族特性的挑战》 中断言,在美国,来自南美洲的“拉丁系”移民是对美国特性的威胁。

Cinquièmement, on assiste à une véritable dérive intellectuelle marquée par une légitimation du racisme et de la xénophobie, comme en témoigne par exemple le dernier ouvrage de Samuel Huntington, Who are We?

第五,人们看到目前出现了真正的思想失控,其特点是把种族主义仇外心理合法化,Samuel Huntington最近的著作就证明了这一点,该书名为《我们谁?

Il conviendrait de transformer la première phrase de l'alinéa 5 en un alinéa distinct et de remplacer les mots « are a fundamental pillar of » par « is an essential element in guaranteeing compliance with ».

第5分段的第一句应构成一个单独的小段,应以“保障遵守……的一个必要因素”取代“一个基本支柱”。

Il conviendrait de transformer la première phrase de l'alinéa 5 en un alinéa distinct et de remplacer les mots « are a fundamental pillar of » par « is an essential element in guaranteeing compliance with ».

第5分段的第一句应构成一个单独的小段,应以“保障遵守……的一个必要因素”取代“一个基本支柱”。

Les représentants de la tribu accordent en outre à la société un droit de jouissance de 25 ans sur le terrain nécessaire à la construction et dont la superficie est de 5 hectares et 37 ares.

该部落的代表还向该司提供面积为537土地的用益权,为期25年。

La note infrapaginale (1) de la version actuelle du CUP «where fuels are used in different industries, please enter in different rows» (lorsque les combustibles sont utilisés dans diverses branches d'activité, veuillez consigner les données correspondantes sur des lignes différentes) a été supprimée.

目前版本通用报告格式此表中脚注1“不同行业使用燃料的,请分行填写”已删去。

Au paragraphe 9, le mot « notamment » devrait être ajouté après les termes « sommaires ou arbitraires »; dans la version anglaise, le membre de phrase « to ensure that post-conflict peace-building efforts include such measures » devrait être remplacé par « to ensure that such measures are included in post-conflict peace-building efforts ».

她介绍了下列修改之处:第7段,“新闻工作者人员……”应改为“新闻工作者,导致受害人死亡的种族动机的暴力行为以及其他人……”,并且应该删除“特别报告员所述法外处决、即审即决或任意处决的方式”。

Le Rapporteur spécial continue de recevoir des allégations de confiscation arbitraire des terres dans tout le pays, notamment de confiscation par les autorités de milliers d'ares de terrain agricole privé à Bogalay alors que les fermiers avaient déjà acheté les machines agricoles et les semences à crédit au Gouvernement.

特别报告员继续收到指控说,全国发生任意没收土地事件,包括当局在Bogalay没收成千上万私人耕地,而当时农民已经向政府贷款购买好了耕作设备种子。

Site web de la Banque mondiale, What are Persistent Organic Pollutants (POPs)?

世界银行网站,“何为持久性有机污染物?”

Le film, intitulé « Still the Children are here », a été produit par Mira Nair et réalisé par Dinaz Stafford.

这部影片——“儿童们还这里”——由Mira Nair制作,Dinaz Stafford担任导演。

La Nasa a lancé avec succès le 28 octobre 2009 la fusée prototype Ares 1-X depuis le Centre Spatial Kennedy (Floride).

2009年10月28日,美国宇航局在佛罗里达州肯尼迪航天中心成功发射“战神1-X”测试火箭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 are 的法语例句

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


ardoisier, ardoisière, ardomètre, ardu, arduinite, are, aréa, aréage, arec, Areca,
n. m.
(100平方尺)

Au paragraphe 8 de la version anglaise, le mot « are » doit être remplacé par le mot « be ».

在第八段,“是”一字应改“应是”。

Les projets régionaux sont considérés comme ayant un impact limité.Regional projects are considered to have limited impact.

一般认区域项目的影响有限。

Le FIDA compte projeter le film « Still the Children are here » en marge de la troisième session de l'Instance permanente.

农发基金还望在常设论坛第三届会议间的附带活动中放映记录片“儿童们还这里”。

Au paragraphe 5, le terme « vulnerable » doit être déplacé et inséré entre « those » et « among », tandis que les termes « that are » doivent être supprimés.

第5段中的“脆弱”一词应从原来的位置移到“那些”和“其中”两词之间,它前面的两个字应当删除。

En effet, au paragraphe 7 de la déclaration, le texte original en anglais dit que : « It urges all concerned to ensure that former camp inhabitants are protected ».

声明的第7段,英文原文是:“敦促有关各方确保以前住在营地的人得到保护”。

Les représentants de la tribu accordent en outre à la société un droit de jouissance de 25 ans sur le terrain nécessaire à la construction et dont la superficie est de 5 hectares et 37 ares.

部落的代表还司提供面积5顷和37建筑所需土地的用益权,25

Après tout, ces ressources ne doivent pas nécessairement toutes provenir du budget de l'État et la formulation anglaise « are available » s'inspire de celle retenue au paragraphe 1 du principe 4.

总之,这些资源不必从帑中提取,“提供”两字反映了原则4第1款的用法。

Dans son dernier livre, Who are we?, il affirme que la présence aux États-Unis des « latinos » issus de l'immigration de populations originaires d'Amérique du Sud constitue une menace pour l'identité américaine.

对美国民族特性的挑战》 中断言,在美国,来自南美洲的“拉丁系”移民是对美国特性的威胁。

Cinquièmement, on assiste à une véritable dérive intellectuelle marquée par une légitimation du racisme et de la xénophobie, comme en témoigne par exemple le dernier ouvrage de Samuel Huntington, Who are We?

第五,人们看到目前出现了真正的思想失控,其特点是把种族主义和仇外心理合法化,Samuel Huntington最近的著作就证明了这一点,书名《我们谁?

Il conviendrait de transformer la première phrase de l'alinéa 5 en un alinéa distinct et de remplacer les mots « are a fundamental pillar of » par « is an essential element in guaranteeing compliance with ».

第5分段的第一句应构成一个单独的小段,应以“保障遵守……的一个必要因素”取代“一个基本支柱”。

Il conviendrait de transformer la première phrase de l'alinéa 5 en un alinéa distinct et de remplacer les mots « are a fundamental pillar of » par « is an essential element in guaranteeing compliance with ».

第5分段的第一句应构成一个单独的小段,应以“保障遵守……的一个必要因素”取代“一个基本支柱”。

Les représentants de la tribu accordent en outre à la société un droit de jouissance de 25 ans sur le terrain nécessaire à la construction et dont la superficie est de 5 hectares et 37 ares.

部落的代表还司提供面积5顷和37建筑所需土地的用益权,25

La note infrapaginale (1) de la version actuelle du CUP «where fuels are used in different industries, please enter in different rows» (lorsque les combustibles sont utilisés dans diverses branches d'activité, veuillez consigner les données correspondantes sur des lignes différentes) a été supprimée.

目前版本通用报告格式此表中脚注1“不同行业使用燃料的,请分行填写”已删去。

Au paragraphe 9, le mot « notamment » devrait être ajouté après les termes « sommaires ou arbitraires »; dans la version anglaise, le membre de phrase « to ensure that post-conflict peace-building efforts include such measures » devrait être remplacé par « to ensure that such measures are included in post-conflict peace-building efforts ».

她介绍了下列修改之处:第7段,“新闻工作者和人员……”应改“新闻工作者,导致受害人死亡的种族动机的暴力行以及其他人……”,并且应删除“特别报告员所述法外处决、即审即决或任意处决的方式”。

Le Rapporteur spécial continue de recevoir des allégations de confiscation arbitraire des terres dans tout le pays, notamment de confiscation par les autorités de milliers d'ares de terrain agricole privé à Bogalay alors que les fermiers avaient déjà acheté les machines agricoles et les semences à crédit au Gouvernement.

特别报告员继续收到指控说,全国发生任意没收土地事件,包括当局在Bogalay没收成千上万私人耕地,而当时农民已经政府贷款购买好了耕作设备和种子。

Site web de la Banque mondiale, What are Persistent Organic Pollutants (POPs)?

世界银行网站,“何持久性有机污染物?”

Le film, intitulé « Still the Children are here », a été produit par Mira Nair et réalisé par Dinaz Stafford.

这部影片——“儿童们还这里”——由Mira Nair制作,Dinaz Stafford担任导演。

La Nasa a lancé avec succès le 28 octobre 2009 la fusée prototype Ares 1-X depuis le Centre Spatial Kennedy (Floride).

200910月28日,美国宇航局在佛罗里达州肯尼迪航天中心成功发射“战神1-X”测试火箭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 are 的法语例句

用户正在搜索


巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨, 巴什基尔阶, 巴士, 巴士底狱, 巴氏合金,

相似单词


ardoisier, ardoisière, ardomètre, ardu, arduinite, are, aréa, aréage, arec, Areca,

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者,

相似单词


ardoisier, ardoisière, ardomètre, ardu, arduinite, are, aréa, aréage, arec, Areca,

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


ardoisier, ardoisière, ardomètre, ardu, arduinite, are, aréa, aréage, arec, Areca,
n. m.
(100平方公尺)

Au paragraphe 8 de la version anglaise, le mot « are » doit être remplacé par le mot « be ».

八段,“是”一字改为“是”。

Les projets régionaux sont considérés comme ayant un impact limité.Regional projects are considered to have limited impact.

一般认为区域项目的影响有限。

Le FIDA compte projeter le film « Still the Children are here » en marge de la troisième session de l'Instance permanente.

农发基金还期望常设论坛三届会议期间的附带活动中放映记录片“儿童们还这里”。

Au paragraphe 5, le terme « vulnerable » doit être déplacé et inséré entre « those » et « among », tandis que les termes « that are » doivent être supprimés.

5段中的“脆弱”一词从原来的位置移到“那些”和“其中”两词之间,它前面的两个字当删除。

En effet, au paragraphe 7 de la déclaration, le texte original en anglais dit que : « It urges all concerned to ensure that former camp inhabitants are protected ».

该声明的7段,英文原文是:“敦促有关各方确前住营地的人得到护”。

Les représentants de la tribu accordent en outre à la société un droit de jouissance de 25 ans sur le terrain nécessaire à la construction et dont la superficie est de 5 hectares et 37 ares.

该部落的代表还向该公司提供面积为5公顷和37公建筑所需土地的用益权,为期25年。

Après tout, ces ressources ne doivent pas nécessairement toutes provenir du budget de l'État et la formulation anglaise « are available » s'inspire de celle retenue au paragraphe 1 du principe 4.

总之,这些资源不必从公帑中提取,“提供”两字反映了原则41款的用法。

Dans son dernier livre, Who are we?, il affirme que la présence aux États-Unis des « latinos » issus de l'immigration de populations originaires d'Amérique du Sud constitue une menace pour l'identité américaine.

对美国民族特性的挑战》 中断言,美国,来自南美洲的“拉丁系”移民是对美国特性的威胁。

Cinquièmement, on assiste à une véritable dérive intellectuelle marquée par une légitimation du racisme et de la xénophobie, comme en témoigne par exemple le dernier ouvrage de Samuel Huntington, Who are We?

五,人们看到目前出现了真正的思想失控,其特点是把种族主义和仇外心理合法化,Samuel Huntington最近的著作就证明了这一点,该书名为《我们谁?

Il conviendrait de transformer la première phrase de l'alinéa 5 en un alinéa distinct et de remplacer les mots « are a fundamental pillar of » par « is an essential element in guaranteeing compliance with ».

5分段的一句构成一个单独的小段,障遵守……的一个必要因素”取代“一个基本支柱”。

Il conviendrait de transformer la première phrase de l'alinéa 5 en un alinéa distinct et de remplacer les mots « are a fundamental pillar of » par « is an essential element in guaranteeing compliance with ».

5分段的一句构成一个单独的小段,障遵守……的一个必要因素”取代“一个基本支柱”。

Les représentants de la tribu accordent en outre à la société un droit de jouissance de 25 ans sur le terrain nécessaire à la construction et dont la superficie est de 5 hectares et 37 ares.

该部落的代表还向该公司提供面积为5公顷和37公建筑所需土地的用益权,为期25年。

La note infrapaginale (1) de la version actuelle du CUP «where fuels are used in different industries, please enter in different rows» (lorsque les combustibles sont utilisés dans diverses branches d'activité, veuillez consigner les données correspondantes sur des lignes différentes) a été supprimée.

目前版本通用报告格式此表中脚注1“不同行业使用燃料的,请分行填写”已删去。

Au paragraphe 9, le mot « notamment » devrait être ajouté après les termes « sommaires ou arbitraires »; dans la version anglaise, le membre de phrase « to ensure that post-conflict peace-building efforts include such measures » devrait être remplacé par « to ensure that such measures are included in post-conflict peace-building efforts ».

她介绍了下列修改之处:7段,“新闻工作者和人员……”改为“新闻工作者,导致受害人死亡的种族动机的暴力行为及其他人……”,并且该删除“特别报告员所述法外处决、即审即决或任意处决的方式”。

Le Rapporteur spécial continue de recevoir des allégations de confiscation arbitraire des terres dans tout le pays, notamment de confiscation par les autorités de milliers d'ares de terrain agricole privé à Bogalay alors que les fermiers avaient déjà acheté les machines agricoles et les semences à crédit au Gouvernement.

特别报告员继续收到指控说,全国发生任意没收土地事件,包括当局Bogalay没收成千上万私人耕地,而当时农民已经向政府贷款购买好了耕作设备和种子。

Site web de la Banque mondiale, What are Persistent Organic Pollutants (POPs)?

世界银行网站,“何为持久性有机污染物?”

Le film, intitulé « Still the Children are here », a été produit par Mira Nair et réalisé par Dinaz Stafford.

这部影片——“儿童们还这里”——由Mira Nair制作,Dinaz Stafford担任导演。

La Nasa a lancé avec succès le 28 octobre 2009 la fusée prototype Ares 1-X depuis le Centre Spatial Kennedy (Floride).

2009年10月28日,美国宇航局佛罗里达州肯尼迪航天中心成功发射“战神1-X”测试火箭。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 are 的法语例句

用户正在搜索


扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭,

相似单词


ardoisier, ardoisière, ardomètre, ardu, arduinite, are, aréa, aréage, arec, Areca,
n. m.
(100平方公尺)

Au paragraphe 8 de la version anglaise, le mot « are » doit être remplacé par le mot « be ».

八段,“”一字应改为“应”。

Les projets régionaux sont considérés comme ayant un impact limité.Regional projects are considered to have limited impact.

一般认为区域影响有限。

Le FIDA compte projeter le film « Still the Children are here » en marge de la troisième session de l'Instance permanente.

农发基金还期望在常设论坛三届会议期间附带活动中放映记录片“儿童们还这里”。

Au paragraphe 5, le terme « vulnerable » doit être déplacé et inséré entre « those » et « among », tandis que les termes « that are » doivent être supprimés.

5段中“脆弱”一词应从原来位置移到“那些”和“其中”两词之间,它前面两个字应当删除。

En effet, au paragraphe 7 de la déclaration, le texte original en anglais dit que : « It urges all concerned to ensure that former camp inhabitants are protected ».

在该声明7段,英文原文:“敦促有关各方确保以前住在营地人得到保护”。

Les représentants de la tribu accordent en outre à la société un droit de jouissance de 25 ans sur le terrain nécessaire à la construction et dont la superficie est de 5 hectares et 37 ares.

该部落代表还向该公司提供面积为5公顷和37公建筑所需土地用益权,为期25年。

Après tout, ces ressources ne doivent pas nécessairement toutes provenir du budget de l'État et la formulation anglaise « are available » s'inspire de celle retenue au paragraphe 1 du principe 4.

总之,这些资源不必从公帑中提取,“提供”两字反映了原则41款用法。

Dans son dernier livre, Who are we?, il affirme que la présence aux États-Unis des « latinos » issus de l'immigration de populations originaires d'Amérique du Sud constitue une menace pour l'identité américaine.

对美国民族特性挑战》 中断言,在美国,来自南美洲“拉丁系”移民对美国特性威胁。

Cinquièmement, on assiste à une véritable dérive intellectuelle marquée par une légitimation du racisme et de la xénophobie, comme en témoigne par exemple le dernier ouvrage de Samuel Huntington, Who are We?

五,人们看到前出现了真正思想失控,其特点把种族主义和仇外心理合法化,Samuel Huntington最近著作就证明了这一点,该书名为《我们

Il conviendrait de transformer la première phrase de l'alinéa 5 en un alinéa distinct et de remplacer les mots « are a fundamental pillar of » par « is an essential element in guaranteeing compliance with ».

5分段一句应构成一个单独小段,应以“保障遵守……一个必要因素”取代“一个基本支柱”。

Il conviendrait de transformer la première phrase de l'alinéa 5 en un alinéa distinct et de remplacer les mots « are a fundamental pillar of » par « is an essential element in guaranteeing compliance with ».

5分段一句应构成一个单独小段,应以“保障遵守……一个必要因素”取代“一个基本支柱”。

Les représentants de la tribu accordent en outre à la société un droit de jouissance de 25 ans sur le terrain nécessaire à la construction et dont la superficie est de 5 hectares et 37 ares.

该部落代表还向该公司提供面积为5公顷和37公建筑所需土地用益权,为期25年。

La note infrapaginale (1) de la version actuelle du CUP «where fuels are used in different industries, please enter in different rows» (lorsque les combustibles sont utilisés dans diverses branches d'activité, veuillez consigner les données correspondantes sur des lignes différentes) a été supprimée.

前版本通用报告格式此表中脚注1“不同行业使用燃料,请分行填写”已删去。

Au paragraphe 9, le mot « notamment » devrait être ajouté après les termes « sommaires ou arbitraires »; dans la version anglaise, le membre de phrase « to ensure that post-conflict peace-building efforts include such measures » devrait être remplacé par « to ensure that such measures are included in post-conflict peace-building efforts ».

她介绍了下列修改之处:7段,“新闻工作者和人员……”应改为“新闻工作者,导致受害人死亡种族动机暴力行为以及其他人……”,并且应该删除“特别报告员所述法外处决、即审即决或任意处决方式”。

Le Rapporteur spécial continue de recevoir des allégations de confiscation arbitraire des terres dans tout le pays, notamment de confiscation par les autorités de milliers d'ares de terrain agricole privé à Bogalay alors que les fermiers avaient déjà acheté les machines agricoles et les semences à crédit au Gouvernement.

特别报告员继续收到指控说,全国发生任意没收土地事件,包括当局在Bogalay没收成千上万私人耕地,而当时农民已经向政府贷款购买好了耕作设备和种子。

Site web de la Banque mondiale, What are Persistent Organic Pollutants (POPs)?

世界银行网站,“何为持久性有机污染物?”

Le film, intitulé « Still the Children are here », a été produit par Mira Nair et réalisé par Dinaz Stafford.

这部影片——“儿童们还这里”——由Mira Nair制作,Dinaz Stafford担任导演。

La Nasa a lancé avec succès le 28 octobre 2009 la fusée prototype Ares 1-X depuis le Centre Spatial Kennedy (Floride).

2009年10月28日,美国宇航局在佛罗里达州肯尼迪航天中心成功发射“战神1-X”测试火箭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 are 的法语例句

用户正在搜索


扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花,

相似单词


ardoisier, ardoisière, ardomètre, ardu, arduinite, are, aréa, aréage, arec, Areca,
n. m.
(100平方尺)

Au paragraphe 8 de la version anglaise, le mot « are » doit être remplacé par le mot « be ».

在第八段,“是”一字应改为“应是”。

Les projets régionaux sont considérés comme ayant un impact limité.Regional projects are considered to have limited impact.

一般认为区域项目的影响有限。

Le FIDA compte projeter le film « Still the Children are here » en marge de la troisième session de l'Instance permanente.

农发基金还期望在常设论坛第三届会议期间的附带活动中放映记录片“儿童们还这里”。

Au paragraphe 5, le terme « vulnerable » doit être déplacé et inséré entre « those » et « among », tandis que les termes « that are » doivent être supprimés.

第5段中的“脆弱”一词应从原来的位置移到“那些”“其中”两词之间,它前面的两个字应当删除。

En effet, au paragraphe 7 de la déclaration, le texte original en anglais dit que : « It urges all concerned to ensure that former camp inhabitants are protected ».

在该声明的第7段,英文原文是:“敦促有关各方确保以前住在营地的人得到保护”。

Les représentants de la tribu accordent en outre à la société un droit de jouissance de 25 ans sur le terrain nécessaire à la construction et dont la superficie est de 5 hectares et 37 ares.

该部落的代表还向该司提供面积为537所需土地的用益权,为期25年。

Après tout, ces ressources ne doivent pas nécessairement toutes provenir du budget de l'État et la formulation anglaise « are available » s'inspire de celle retenue au paragraphe 1 du principe 4.

总之,这些资源不必从帑中提取,“提供”两字反映了原则4第1款的用法。

Dans son dernier livre, Who are we?, il affirme que la présence aux États-Unis des « latinos » issus de l'immigration de populations originaires d'Amérique du Sud constitue une menace pour l'identité américaine.

对美国民族特性的挑战》 中断言,在美国,来自南美洲的“拉丁系”移民是对美国特性的威胁。

Cinquièmement, on assiste à une véritable dérive intellectuelle marquée par une légitimation du racisme et de la xénophobie, comme en témoigne par exemple le dernier ouvrage de Samuel Huntington, Who are We?

第五,人们看到目前出现了真正的思想失控,其特点是把种族主义仇外心理合法化,Samuel Huntington最近的著作就证明了这一点,该书名为《我们谁?

Il conviendrait de transformer la première phrase de l'alinéa 5 en un alinéa distinct et de remplacer les mots « are a fundamental pillar of » par « is an essential element in guaranteeing compliance with ».

第5分段的第一句应构成一个单独的小段,应以“保障遵守……的一个必要因素”取代“一个基本支柱”。

Il conviendrait de transformer la première phrase de l'alinéa 5 en un alinéa distinct et de remplacer les mots « are a fundamental pillar of » par « is an essential element in guaranteeing compliance with ».

第5分段的第一句应构成一个单独的小段,应以“保障遵守……的一个必要因素”取代“一个基本支柱”。

Les représentants de la tribu accordent en outre à la société un droit de jouissance de 25 ans sur le terrain nécessaire à la construction et dont la superficie est de 5 hectares et 37 ares.

该部落的代表还向该司提供面积为537所需土地的用益权,为期25年。

La note infrapaginale (1) de la version actuelle du CUP «where fuels are used in different industries, please enter in different rows» (lorsque les combustibles sont utilisés dans diverses branches d'activité, veuillez consigner les données correspondantes sur des lignes différentes) a été supprimée.

目前版本通用报告格式此表中脚注1“不同行业使用燃料的,请分行填写”已删去。

Au paragraphe 9, le mot « notamment » devrait être ajouté après les termes « sommaires ou arbitraires »; dans la version anglaise, le membre de phrase « to ensure that post-conflict peace-building efforts include such measures » devrait être remplacé par « to ensure that such measures are included in post-conflict peace-building efforts ».

她介绍了下列修改之处:第7段,“新闻工作者人员……”应改为“新闻工作者,导致受害人死亡的种族动机的暴力行为以及其他人……”,并且应该删除“特别报告员所述法外处决、即审即决或任意处决的方式”。

Le Rapporteur spécial continue de recevoir des allégations de confiscation arbitraire des terres dans tout le pays, notamment de confiscation par les autorités de milliers d'ares de terrain agricole privé à Bogalay alors que les fermiers avaient déjà acheté les machines agricoles et les semences à crédit au Gouvernement.

特别报告员继续收到指控说,全国发生任意没收土地事件,包括当局在Bogalay没收成千上万私人耕地,而当时农民已经向政府贷款购买好了耕作设备种子。

Site web de la Banque mondiale, What are Persistent Organic Pollutants (POPs)?

世界银行网站,“何为持久性有机污染物?”

Le film, intitulé « Still the Children are here », a été produit par Mira Nair et réalisé par Dinaz Stafford.

这部影片——“儿童们还这里”——由Mira Nair制作,Dinaz Stafford担任导演。

La Nasa a lancé avec succès le 28 octobre 2009 la fusée prototype Ares 1-X depuis le Centre Spatial Kennedy (Floride).

2009年10月28日,美国宇航局在佛罗里达州肯尼迪航天中心成功发射“战神1-X”测试火箭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 are 的法语例句

用户正在搜索


, 粑粑, , , , 拔(剑、匕首)出鞘, 拔白, 拔本塞源, 拔草, 拔草板,

相似单词


ardoisier, ardoisière, ardomètre, ardu, arduinite, are, aréa, aréage, arec, Areca,
n. m.
(100平方公尺)

Au paragraphe 8 de la version anglaise, le mot « are » doit être remplacé par le mot « be ».

八段,“是”一字应改为“应是”。

Les projets régionaux sont considérés comme ayant un impact limité.Regional projects are considered to have limited impact.

一般认为区域项目影响有限。

Le FIDA compte projeter le film « Still the Children are here » en marge de la troisième session de l'Instance permanente.

农发基金还期望在常设论坛三届会议期间附带活动中放映记录片“儿童们还这里”。

Au paragraphe 5, le terme « vulnerable » doit être déplacé et inséré entre « those » et « among », tandis que les termes « that are » doivent être supprimés.

5段中“脆弱”一词应从原来位置移到“那些”和“其中”两词之间,它前面两个字应当删除。

En effet, au paragraphe 7 de la déclaration, le texte original en anglais dit que : « It urges all concerned to ensure that former camp inhabitants are protected ».

在该声明7段,英文原文是:“敦各方确保以前住在营地人得到保护”。

Les représentants de la tribu accordent en outre à la société un droit de jouissance de 25 ans sur le terrain nécessaire à la construction et dont la superficie est de 5 hectares et 37 ares.

该部落代表还向该公司提供面积为5公顷和37公建筑所需土地用益权,为期25年。

Après tout, ces ressources ne doivent pas nécessairement toutes provenir du budget de l'État et la formulation anglaise « are available » s'inspire de celle retenue au paragraphe 1 du principe 4.

总之,这些资源不必从公帑中提取,“提供”两字反映了原则41用法。

Dans son dernier livre, Who are we?, il affirme que la présence aux États-Unis des « latinos » issus de l'immigration de populations originaires d'Amérique du Sud constitue une menace pour l'identité américaine.

对美国民族特性挑战》 中断言,在美国,来自南美洲“拉丁系”移民是对美国特性威胁。

Cinquièmement, on assiste à une véritable dérive intellectuelle marquée par une légitimation du racisme et de la xénophobie, comme en témoigne par exemple le dernier ouvrage de Samuel Huntington, Who are We?

五,人们看到目前出现了真正思想失控,其特点是把种族主义和仇外心理合法化,Samuel Huntington最近著作就证明了这一点,该书名为《我们谁?

Il conviendrait de transformer la première phrase de l'alinéa 5 en un alinéa distinct et de remplacer les mots « are a fundamental pillar of » par « is an essential element in guaranteeing compliance with ».

5分段一句应构成一个单独小段,应以“保障遵守……一个必要因素”取代“一个基本支柱”。

Il conviendrait de transformer la première phrase de l'alinéa 5 en un alinéa distinct et de remplacer les mots « are a fundamental pillar of » par « is an essential element in guaranteeing compliance with ».

5分段一句应构成一个单独小段,应以“保障遵守……一个必要因素”取代“一个基本支柱”。

Les représentants de la tribu accordent en outre à la société un droit de jouissance de 25 ans sur le terrain nécessaire à la construction et dont la superficie est de 5 hectares et 37 ares.

该部落代表还向该公司提供面积为5公顷和37公建筑所需土地用益权,为期25年。

La note infrapaginale (1) de la version actuelle du CUP «where fuels are used in different industries, please enter in different rows» (lorsque les combustibles sont utilisés dans diverses branches d'activité, veuillez consigner les données correspondantes sur des lignes différentes) a été supprimée.

目前版本通用报告格式此表中脚注1“不同行业使用燃料,请分行填写”已删去。

Au paragraphe 9, le mot « notamment » devrait être ajouté après les termes « sommaires ou arbitraires »; dans la version anglaise, le membre de phrase « to ensure that post-conflict peace-building efforts include such measures » devrait être remplacé par « to ensure that such measures are included in post-conflict peace-building efforts ».

她介绍了下列修改之处:7段,“新闻工作者和人员……”应改为“新闻工作者,导致受害人死亡种族动机暴力行为以及其他人……”,并且应该删除“特别报告员所述法外处决、即审即决或任意处决方式”。

Le Rapporteur spécial continue de recevoir des allégations de confiscation arbitraire des terres dans tout le pays, notamment de confiscation par les autorités de milliers d'ares de terrain agricole privé à Bogalay alors que les fermiers avaient déjà acheté les machines agricoles et les semences à crédit au Gouvernement.

特别报告员继续收到指控说,全国发生任意没收土地事件,包括当局在Bogalay没收成千上万私人耕地,而当时农民已经向政府贷购买好了耕作设备和种子。

Site web de la Banque mondiale, What are Persistent Organic Pollutants (POPs)?

世界银行网站,“何为持久性有机污染物?”

Le film, intitulé « Still the Children are here », a été produit par Mira Nair et réalisé par Dinaz Stafford.

这部影片——“儿童们还这里”——由Mira Nair制作,Dinaz Stafford担任导演。

La Nasa a lancé avec succès le 28 octobre 2009 la fusée prototype Ares 1-X depuis le Centre Spatial Kennedy (Floride).

2009年10月28日,美国宇航局在佛罗里达州肯尼迪航天中心成功发射“战神1-X”测试火箭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 are 的法语例句

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


ardoisier, ardoisière, ardomètre, ardu, arduinite, are, aréa, aréage, arec, Areca,