法语助手
  • 关闭
n. f
1炽热, 炎热, 酷热
2<转>活力, 热心, 热烈, 热情
3<转>强烈的欲望

~ juvénile 青春的活力
联想:
  • énergie   n.f. 精力;力量;活力;能量;毅力;强烈

形容词
ardent, ardente
副词
ardemment
近义词:
acharnement,  dynamisme,  élan,  empressement,  énergie,  enthousiasme,  entrain,  ferveur,  fougue,  impétuosité,  pétulance,  vitalité,  fureur,  véhémence,  vigueur,  violence,  brio,  chaleur,  fanatisme,  frénésie
反义词:
abattement,  ataraxie,  engourdissement,  froideur,  indolence,  inertie,  mollesse,  nonchalance,  douceur,  modération,  retenue,  tiédeur,  fraîcheur,  froid,  langueur,  négligence,  paresse,  relâchement,  sécheresse,  apathie
联想词
fougue热情,激情,狂热;zèle热心,热情,热忱;ferveur热心,热情,热忱;enthousiasme狂热崇拜;audace大胆,勇敢,果敢;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;ténacité粘性,粘滞性;ardent燃烧的,火热的;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;constance忠贞,坚贞;vivacité活泼,生气;

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那个问

Je fonds dans l'ardeur du soleil .

我在炽热的阳光下晒了。

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

他的谦虚和他的工作热情同样使他受到推崇

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

他虽年纪大,但工作热情没有减退。

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使他的工作热情减退。

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万群众的革命积级性

Pourtant, il me semble que l'on construit avec ardeur chez vous.

你们那里的建筑热情

L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.

祖国的号召激起了青年们的热情

Mais tout cela y reside l'ardeur infinie sur la vie et les desirs en vie ideale.

但都寄托着人们对生活无限的热爱和对美好生活的向往。

Il travaille avec ardeur .

他热情地工作。

À cet objectif, il est disposé à contribuer avec ardeur.

我们准备为此作出重大的贡献。

Nous ne pouvons que saluer leur ardeur et leur dévouement.

我们不能不赞扬他们的艰苦工作和忠于职守精神。

Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.

总的来说,工作人员都在忘我地苦干。

L'idée d'une conférence internationale sur le Moyen-Orient doit être examinée avec ardeur.

应积极探讨举行一次关于中东问的国际会议的建议。

A travers ses longs cilsbrillait un oeil très vif, mais dont il savait à volonté éteindre l'ardeur.

他的眉头紧紧地皱着,他的眼睛有时透过长长的睫毛,闪动着犀利的目光,有时显得迷迷糊糊的,似乎什么也没有看见

Cela doit même intensifier notre ardeur pour la bonne application et l'universalisation du Traité.

它更应该重新点燃我们的热诚之火,为《公约》的全面执行和普遍加入做出贡献。

Il appartient donc à tous les États membres de s'employer avec ardeur à cette fin.

因此,所有成员国都必须为实现这一目的作出真诚的努力。

Il s'agirait là d'un pas dans la bonne direction qui devrait être suivi avec ardeur.

这将是朝正确方向迈出的一步,应该加以积极谋求。

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注在芦苇之中,爱的热情让烈酒沸腾。

D'autres choses arrivent et arriveront. J'espère avec ardeur que tu m'aimeras suffisamment encore que je te les partage.

一些发生的和将会发生的事情,我热切希望你能继续足够的爱我这样我就可以和你分享。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ardeur 的法语例句

用户正在搜索


闭住气, 闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权,

相似单词


ardennes, Ardennien, ardennite, ardent, arder, ardeur, ardillon, Ardisia, arditi, ardoise,
n. f
1炽, 酷
2<转>活力, 心, 烈,
3<转>强烈的欲望

~ juvénile 青春的活力
联想:
  • énergie   n.f. 精力;力量;活力;能量;毅力;强烈

形容词变化:
ardent, ardente
副词变化:
ardemment
近义词:
acharnement,  dynamisme,  élan,  empressement,  énergie,  enthousiasme,  entrain,  ferveur,  fougue,  impétuosité,  pétulance,  vitalité,  fureur,  véhémence,  vigueur,  violence,  brio,  chaleur,  fanatisme,  frénésie
反义词:
abattement,  ataraxie,  engourdissement,  froideur,  indolence,  inertie,  mollesse,  nonchalance,  douceur,  modération,  retenue,  tiédeur,  fraîcheur,  froid,  langueur,  négligence,  paresse,  relâchement,  sécheresse,  apathie
联想词
fougue情,激情,狂;zèle心,情,忱;ferveur心,情,忱;enthousiasme崇拜;audace大胆,勇敢,果敢;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;ténacité粘性,粘滞性;ardent燃烧的,火的;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;constance忠贞,坚贞;vivacité活泼,生气;

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们地讨论了那个问

Je fonds dans l'ardeur du soleil .

我在的阳光下晒化了。

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

他的谦虚和他的同样使他受到推崇

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

他虽然年纪大,但工没有减退。

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使他的工减退。

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万群众的革命积级性

Pourtant, il me semble que l'on construit avec ardeur chez vous.

你们那里的建筑高涨,然而。

L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.

祖国的号召激起了青年们的

Mais tout cela y reside l'ardeur infinie sur la vie et les desirs en vie ideale.

但都寄托着人们对生活无限的和对美好生活的向往。

Il travaille avec ardeur .

情地工

À cet objectif, il est disposé à contribuer avec ardeur.

我们准备出重大的贡献。

Nous ne pouvons que saluer leur ardeur et leur dévouement.

我们不能不赞扬他们的艰苦工和忠于职守精神。

Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.

总的来说,工人员都在忘我地苦干。

L'idée d'une conférence internationale sur le Moyen-Orient doit être examinée avec ardeur.

应积极探讨举行一次关于中东问的国际会议的建议。

A travers ses longs cilsbrillait un oeil très vif, mais dont il savait à volonté éteindre l'ardeur.

他的眉头紧紧地皱着,他的眼睛有时透过长长的睫毛,闪动着犀利的目光,有时显得迷迷糊糊的,似乎什么也没有看见

Cela doit même intensifier notre ardeur pour la bonne application et l'universalisation du Traité.

它更应该重新点燃我们的之火,《公约》的全面执行和普遍加入做出贡献。

Il appartient donc à tous les États membres de s'employer avec ardeur à cette fin.

,所有成员国都必须实现这一目的出真诚的努力。

Il s'agirait là d'un pas dans la bonne direction qui devrait être suivi avec ardeur.

这将是朝正确方向迈出的一步,应该加以积极谋求。

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注在芦苇之中,爱的让烈酒沸腾。

D'autres choses arrivent et arriveront. J'espère avec ardeur que tu m'aimeras suffisamment encore que je te les partage.

一些发生的和将会发生的事情,我切希望你能继续足够的爱我这样我就可以和你分享。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ardeur 的法语例句

用户正在搜索


荜茇, 荜拨, 荜澄茄, 荜澄茄的, 荜澄茄素, 荜澄茄酸, 荜澄茄中毒, 哔哔声, 哔叽, 哔叽织造,

相似单词


ardennes, Ardennien, ardennite, ardent, arder, ardeur, ardillon, Ardisia, arditi, ardoise,
n. f
1炽热, 炎热, 酷热
2<转>活力, 热心, 热烈, 热情
3<转>强烈欲望

~ juvénile 青春活力
联想:
  • énergie   n.f. 精力;力量;活力;能量;毅力;强烈

形容词变化:
ardent, ardente
副词变化:
ardemment
近义词:
acharnement,  dynamisme,  élan,  empressement,  énergie,  enthousiasme,  entrain,  ferveur,  fougue,  impétuosité,  pétulance,  vitalité,  fureur,  véhémence,  vigueur,  violence,  brio,  chaleur,  fanatisme,  frénésie
反义词:
abattement,  ataraxie,  engourdissement,  froideur,  indolence,  inertie,  mollesse,  nonchalance,  douceur,  modération,  retenue,  tiédeur,  fraîcheur,  froid,  langueur,  négligence,  paresse,  relâchement,  sécheresse,  apathie
联想词
fougue热情,激情,狂热;zèle热心,热情,热忱;ferveur热心,热情,热忱;enthousiasme狂热崇拜;audace胆,勇敢,果敢;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;ténacité粘性,粘滞性;ardent燃烧,火热;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;constance忠贞,坚贞;vivacité活泼,生气;

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那个问

Je fonds dans l'ardeur du soleil .

我在炽热阳光下晒化了。

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

谦虚和他工作热情同样使他受到推崇

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

他虽然年纪,但工作热情没有减退。

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪并没有使他工作热情减退。

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万群众革命积级性

Pourtant, il me semble que l'on construit avec ardeur chez vous.

你们那里建筑热情高涨,然而。

L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.

祖国号召激起了青年们热情

Mais tout cela y reside l'ardeur infinie sur la vie et les desirs en vie ideale.

但都寄托着人们对生活无限热爱和对美好生活向往。

Il travaille avec ardeur .

他热情地工作。

À cet objectif, il est disposé à contribuer avec ardeur.

我们准备为此作出重献。

Nous ne pouvons que saluer leur ardeur et leur dévouement.

我们不能不赞扬他们艰苦工作和忠于职守精神。

Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.

来说,工作人员都在忘我地苦干。

L'idée d'une conférence internationale sur le Moyen-Orient doit être examinée avec ardeur.

应积极探讨举行一次关于中东问国际会议建议。

A travers ses longs cilsbrillait un oeil très vif, mais dont il savait à volonté éteindre l'ardeur.

眉头紧紧地皱着,他眼睛有时透过长长睫毛,闪动着犀利目光,有时显得迷迷糊糊,似乎什么也没有看见

Cela doit même intensifier notre ardeur pour la bonne application et l'universalisation du Traité.

它更应该重新点燃我们热诚之火,为《公约》全面执行和普遍加入做出献。

Il appartient donc à tous les États membres de s'employer avec ardeur à cette fin.

因此,所有成员国都必须为实现这一目作出真诚努力。

Il s'agirait là d'un pas dans la bonne direction qui devrait être suivi avec ardeur.

这将是朝正确方向迈出一步,应该加以积极谋求。

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注在芦苇之中,爱热情让烈酒沸腾。

D'autres choses arrivent et arriveront. J'espère avec ardeur que tu m'aimeras suffisamment encore que je te les partage.

一些发生和将会发生事情,我热切希望你能继续足够爱我这样我就可以和你分享。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ardeur 的法语例句

用户正在搜索


敝国, 敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, ,

相似单词


ardennes, Ardennien, ardennite, ardent, arder, ardeur, ardillon, Ardisia, arditi, ardoise,
n. f
1炽热, 炎热, 酷热
2<转>活力, 热心, 热烈, 热情
3<转>强烈欲望

~ juvénile 青春活力
联想:
  • énergie   n.f. 精力;力量;活力;能量;毅力;强烈

形容词变化:
ardent, ardente
副词变化:
ardemment
近义词:
acharnement,  dynamisme,  élan,  empressement,  énergie,  enthousiasme,  entrain,  ferveur,  fougue,  impétuosité,  pétulance,  vitalité,  fureur,  véhémence,  vigueur,  violence,  brio,  chaleur,  fanatisme,  frénésie
反义词:
abattement,  ataraxie,  engourdissement,  froideur,  indolence,  inertie,  mollesse,  nonchalance,  douceur,  modération,  retenue,  tiédeur,  fraîcheur,  froid,  langueur,  négligence,  paresse,  relâchement,  sécheresse,  apathie
联想词
fougue热情,激情,狂热;zèle热心,热情,热忱;ferveur热心,热情,热忱;enthousiasme狂热崇拜;audace大胆,勇敢,果敢;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;ténacité粘性,粘滞性;ardent燃烧,火热;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;constance忠贞,坚贞;vivacité活泼,生气;

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那个问

Je fonds dans l'ardeur du soleil .

我在炽热阳光下晒化了。

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

谦虚和他工作热情同样使他受到推崇

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

他虽然年纪大,但工作热情没有减退。

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使他工作热情减退。

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万群众革命积级性

Pourtant, il me semble que l'on construit avec ardeur chez vous.

你们那里建筑热情高涨,然而。

L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.

祖国号召激起了青年们热情

Mais tout cela y reside l'ardeur infinie sur la vie et les desirs en vie ideale.

但都寄托着人们对生活无限热爱和对美好生活向往。

Il travaille avec ardeur .

他热情地工作。

À cet objectif, il est disposé à contribuer avec ardeur.

我们准备为此作出重大

Nous ne pouvons que saluer leur ardeur et leur dévouement.

我们不能不赞扬他们艰苦工作和忠于职守精神。

Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.

来说,工作人员都在忘我地苦干。

L'idée d'une conférence internationale sur le Moyen-Orient doit être examinée avec ardeur.

应积极探讨举行一次关于中东问国际会议建议。

A travers ses longs cilsbrillait un oeil très vif, mais dont il savait à volonté éteindre l'ardeur.

眉头紧紧地皱着,他眼睛有时透过长长睫毛,闪动着犀利目光,有时显得迷迷糊糊,似乎什么也没有看见

Cela doit même intensifier notre ardeur pour la bonne application et l'universalisation du Traité.

它更应该重新点燃我们热诚之火,为《公约》全面执行和普遍加入做出

Il appartient donc à tous les États membres de s'employer avec ardeur à cette fin.

因此,所有成员国都必须为实现这一目作出真诚努力。

Il s'agirait là d'un pas dans la bonne direction qui devrait être suivi avec ardeur.

这将是朝正确方向迈出一步,应该加以积极谋求。

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注在芦苇之中,爱热情让烈酒沸腾。

D'autres choses arrivent et arriveront. J'espère avec ardeur que tu m'aimeras suffisamment encore que je te les partage.

一些发生和将会发生事情,我热切希望你能继续足够爱我这样我就可以和你分享。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ardeur 的法语例句

用户正在搜索


蓖麻, 蓖麻醇, 蓖麻醇酸, 蓖麻醇酸盐, 蓖麻毒蛋白, 蓖麻根, 蓖麻碱, 蓖麻叶, 蓖麻油, 蓖麻子,

相似单词


ardennes, Ardennien, ardennite, ardent, arder, ardeur, ardillon, Ardisia, arditi, ardoise,
n. f
1炽, 炎, 酷
2<转>活力, 心, 烈,
3<转>强烈的欲望

~ juvénile 青春的活力
联想:
  • énergie   n.f. 精力;力量;活力;能量;毅力;强烈

形容词变化:
ardent, ardente
副词变化:
ardemment
近义词:
acharnement,  dynamisme,  élan,  empressement,  énergie,  enthousiasme,  entrain,  ferveur,  fougue,  impétuosité,  pétulance,  vitalité,  fureur,  véhémence,  vigueur,  violence,  brio,  chaleur,  fanatisme,  frénésie
反义词:
abattement,  ataraxie,  engourdissement,  froideur,  indolence,  inertie,  mollesse,  nonchalance,  douceur,  modération,  retenue,  tiédeur,  fraîcheur,  froid,  langueur,  négligence,  paresse,  relâchement,  sécheresse,  apathie
联想词
fougue,激,狂;zèle心,忱;ferveur心,忱;enthousiasme崇拜;audace大胆,勇敢,果敢;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;ténacité;ardent燃烧的,火的;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;constance忠贞,坚贞;vivacité活泼,生气;

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们地讨论了那个问

Je fonds dans l'ardeur du soleil .

我在的阳光下晒化了。

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

他的谦虚和他的工作同样使他受到推崇

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

他虽然年纪大,但工作有减退。

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并有使他的工作减退。

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万群众的革命积级

Pourtant, il me semble que l'on construit avec ardeur chez vous.

你们那里的建筑高涨,然而。

L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.

祖国的号召激起了青年们的

Mais tout cela y reside l'ardeur infinie sur la vie et les desirs en vie ideale.

但都寄托着人们对生活无限的和对美好生活的向往。

Il travaille avec ardeur .

地工作。

À cet objectif, il est disposé à contribuer avec ardeur.

我们准备为此作出重大的贡献。

Nous ne pouvons que saluer leur ardeur et leur dévouement.

我们不能不赞扬他们的艰苦工作和忠于职守精神。

Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.

总的来说,工作人员都在忘我地苦干。

L'idée d'une conférence internationale sur le Moyen-Orient doit être examinée avec ardeur.

应积极探讨举行一次关于中东问的国际会议的建议。

A travers ses longs cilsbrillait un oeil très vif, mais dont il savait à volonté éteindre l'ardeur.

他的眉头紧紧地皱着,他的眼睛有时透过长长的睫毛,闪动着犀利的目光,有时显得迷迷糊糊的,似乎什么也有看见

Cela doit même intensifier notre ardeur pour la bonne application et l'universalisation du Traité.

它更应该重新点燃我们的之火,为《公约》的全面执行和普遍加入做出贡献。

Il appartient donc à tous les États membres de s'employer avec ardeur à cette fin.

因此,所有成员国都必须为实现这一目的作出真诚的努力。

Il s'agirait là d'un pas dans la bonne direction qui devrait être suivi avec ardeur.

这将是朝正确方向迈出的一步,应该加以积极谋求。

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注在芦苇之中,爱的让烈酒沸腾。

D'autres choses arrivent et arriveront. J'espère avec ardeur que tu m'aimeras suffisamment encore que je te les partage.

一些发生的和将会发生的事,我切希望你能继续足够的爱我这样我就可以和你分享。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ardeur 的法语例句

用户正在搜索


滗清机, 滗析, 滗析槽, 滗析盆, 滗析器, 滗析一液体, , 裨将, 裨益, ,

相似单词


ardennes, Ardennien, ardennite, ardent, arder, ardeur, ardillon, Ardisia, arditi, ardoise,
n. f
1炽热, 炎热, 酷热
2<转>活力, 热心, 热烈, 热情
3<转>强烈的欲望

~ juvénile 青春的活力
联想:
  • énergie   n.f. 精力;力量;活力;能量;毅力;强烈

形容词变化:
ardent, ardente
副词变化:
ardemment
近义词:
acharnement,  dynamisme,  élan,  empressement,  énergie,  enthousiasme,  entrain,  ferveur,  fougue,  impétuosité,  pétulance,  vitalité,  fureur,  véhémence,  vigueur,  violence,  brio,  chaleur,  fanatisme,  frénésie
反义词:
abattement,  ataraxie,  engourdissement,  froideur,  indolence,  inertie,  mollesse,  nonchalance,  douceur,  modération,  retenue,  tiédeur,  fraîcheur,  froid,  langueur,  négligence,  paresse,  relâchement,  sécheresse,  apathie
联想词
fougue热情,激情,狂热;zèle热心,热情,热忱;ferveur热心,热情,热忱;enthousiasme狂热崇拜;audace大胆,勇敢,果敢;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;ténacité粘性,粘滞性;ardent燃烧的,火热的;admiration赞赏,赞美,仰;constance忠贞,坚贞;vivacité活泼,生气;

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那个问

Je fonds dans l'ardeur du soleil .

我在炽热的阳光下晒化了。

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

的谦虚和工作热情同样到推崇

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然年纪大,但工作热情没有减退。

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有的工作热情减退。

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万群众的革命积级性

Pourtant, il me semble que l'on construit avec ardeur chez vous.

你们那里的建筑热情高涨,然而。

L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.

祖国的号召激起了青年们的热情

Mais tout cela y reside l'ardeur infinie sur la vie et les desirs en vie ideale.

但都寄托着人们对生活无限的热爱和对美好生活的向往。

Il travaille avec ardeur .

热情地工作。

À cet objectif, il est disposé à contribuer avec ardeur.

我们准备为此作出重大的贡献。

Nous ne pouvons que saluer leur ardeur et leur dévouement.

我们不能不赞扬们的艰苦工作和忠于职守精神。

Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.

总的来说,工作人员都在忘我地苦干。

L'idée d'une conférence internationale sur le Moyen-Orient doit être examinée avec ardeur.

应积极探讨举行一次关于中东问的国际会议的建议。

A travers ses longs cilsbrillait un oeil très vif, mais dont il savait à volonté éteindre l'ardeur.

的眉头紧紧地皱着,的眼睛有时透过长长的睫毛,闪动着犀利的目光,有时显得迷迷糊糊的,似乎什么也没有看见

Cela doit même intensifier notre ardeur pour la bonne application et l'universalisation du Traité.

它更应该重新点燃我们的热诚之火,为《公约》的全面执行和普遍加入做出贡献。

Il appartient donc à tous les États membres de s'employer avec ardeur à cette fin.

因此,所有成员国都必须为实现这一目的作出真诚的努力。

Il s'agirait là d'un pas dans la bonne direction qui devrait être suivi avec ardeur.

这将是朝正确方向迈出的一步,应该加以积极谋求。

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注在芦苇之中,爱的热情让烈酒沸腾。

D'autres choses arrivent et arriveront. J'espère avec ardeur que tu m'aimeras suffisamment encore que je te les partage.

一些发生的和将会发生的事情,我热切希望你能继续足够的爱我这样我就可以和你分享。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ardeur 的法语例句

用户正在搜索


碧螺春, 碧落, 碧绿, 碧水, 碧桃, 碧瓦, 碧瓦金砖, 碧玄白榴岩, 碧血, 碧眼,

相似单词


ardennes, Ardennien, ardennite, ardent, arder, ardeur, ardillon, Ardisia, arditi, ardoise,
n. f
1, 酷
2<转>活力, 心, 烈,
3<转>强烈的欲望

~ juvénile 青春的活力
联想:
  • énergie   n.f. 精力;力量;活力;能量;毅力;强烈

形容词变化:
ardent, ardente
副词变化:
ardemment
近义词:
acharnement,  dynamisme,  élan,  empressement,  énergie,  enthousiasme,  entrain,  ferveur,  fougue,  impétuosité,  pétulance,  vitalité,  fureur,  véhémence,  vigueur,  violence,  brio,  chaleur,  fanatisme,  frénésie
反义词:
abattement,  ataraxie,  engourdissement,  froideur,  indolence,  inertie,  mollesse,  nonchalance,  douceur,  modération,  retenue,  tiédeur,  fraîcheur,  froid,  langueur,  négligence,  paresse,  relâchement,  sécheresse,  apathie
联想词
fougue情,激情,狂;zèle心,情,忱;ferveur心,情,忱;enthousiasme崇拜;audace大胆,勇敢,果敢;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;ténacité粘性,粘滞性;ardent燃烧的,火的;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;constance忠贞,坚贞;vivacité活泼,生气;

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们地讨论了那个问

Je fonds dans l'ardeur du soleil .

我在的阳光下晒化了。

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

他的谦虚和他的同样使他受到推崇

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

他虽然年纪大,但工没有减退。

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使他的工减退。

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万群众的革命积级性

Pourtant, il me semble que l'on construit avec ardeur chez vous.

你们那里的建筑高涨,然而。

L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.

祖国的号召激起了青年们的

Mais tout cela y reside l'ardeur infinie sur la vie et les desirs en vie ideale.

但都寄托着人们对生活无限的和对美好生活的向往。

Il travaille avec ardeur .

情地工

À cet objectif, il est disposé à contribuer avec ardeur.

我们准备为重大的贡献。

Nous ne pouvons que saluer leur ardeur et leur dévouement.

我们不能不赞扬他们的艰苦工和忠于职守精神。

Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.

总的来说,工人员都在忘我地苦干。

L'idée d'une conférence internationale sur le Moyen-Orient doit être examinée avec ardeur.

应积极探讨举行一次关于中东问的国际会议的建议。

A travers ses longs cilsbrillait un oeil très vif, mais dont il savait à volonté éteindre l'ardeur.

他的眉头紧紧地皱着,他的眼睛有时透过长长的睫毛,闪动着犀利的目光,有时显得迷迷糊糊的,似乎什么也没有看见

Cela doit même intensifier notre ardeur pour la bonne application et l'universalisation du Traité.

它更应该重新点燃我们的之火,为《公约》的全面执行和普遍加入做贡献。

Il appartient donc à tous les États membres de s'employer avec ardeur à cette fin.

,所有成员国都必须为实现这一目的真诚的努力。

Il s'agirait là d'un pas dans la bonne direction qui devrait être suivi avec ardeur.

这将是朝正确方向迈的一步,应该加以积极谋求。

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注在芦苇之中,爱的让烈酒沸腾。

D'autres choses arrivent et arriveront. J'espère avec ardeur que tu m'aimeras suffisamment encore que je te les partage.

一些发生的和将会发生的事情,我切希望你能继续足够的爱我这样我就可以和你分享。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ardeur 的法语例句

用户正在搜索


, 蔽心骨伤, 蔽障, 馝馞, 箅条, 箅子, , 弊病, 弊端, 弊端(滥用权力造成的),

相似单词


ardennes, Ardennien, ardennite, ardent, arder, ardeur, ardillon, Ardisia, arditi, ardoise,
n. f
1炽热, 炎热, 酷热
2<转>活力, 热心, 热烈, 热情
3<转>强烈欲望

~ juvénile 青春活力
联想:
  • énergie   n.f. 精力;力量;活力;能量;毅力;强烈

形容词
ardent, ardente
ardemment
近义词:
acharnement,  dynamisme,  élan,  empressement,  énergie,  enthousiasme,  entrain,  ferveur,  fougue,  impétuosité,  pétulance,  vitalité,  fureur,  véhémence,  vigueur,  violence,  brio,  chaleur,  fanatisme,  frénésie
反义词:
abattement,  ataraxie,  engourdissement,  froideur,  indolence,  inertie,  mollesse,  nonchalance,  douceur,  modération,  retenue,  tiédeur,  fraîcheur,  froid,  langueur,  négligence,  paresse,  relâchement,  sécheresse,  apathie
联想词
fougue热情,激情,狂热;zèle热心,热情,热忱;ferveur热心,热情,热忱;enthousiasme狂热崇拜;audace大胆,勇敢,果敢;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;ténacité粘性,粘滞性;ardent燃烧,火热;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;constance忠贞,坚贞;vivacité活泼,生气;

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那个问

Je fonds dans l'ardeur du soleil .

我在炽热阳光下晒了。

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

谦虚和他工作热情同样使他受到推崇

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

他虽然年纪大,但工作热情没有减退。

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使他工作热情减退。

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万群众革命积级性

Pourtant, il me semble que l'on construit avec ardeur chez vous.

你们那里建筑热情高涨,然而。

L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.

号召激起了青年们热情

Mais tout cela y reside l'ardeur infinie sur la vie et les desirs en vie ideale.

但都寄托着人们对生活无限热爱和对美好生活向往。

Il travaille avec ardeur .

他热情地工作。

À cet objectif, il est disposé à contribuer avec ardeur.

我们准备为此作出重大贡献。

Nous ne pouvons que saluer leur ardeur et leur dévouement.

我们不能不赞扬他们艰苦工作和忠于职守精神。

Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.

来说,工作人员都在忘我地苦干。

L'idée d'une conférence internationale sur le Moyen-Orient doit être examinée avec ardeur.

应积极探讨举行一次关于中东问际会议建议。

A travers ses longs cilsbrillait un oeil très vif, mais dont il savait à volonté éteindre l'ardeur.

眉头紧紧地皱着,他眼睛有时透过长长睫毛,闪动着犀利目光,有时显得迷迷糊糊,似乎什么也没有看见

Cela doit même intensifier notre ardeur pour la bonne application et l'universalisation du Traité.

它更应该重新点燃我们热诚之火,为《公约》全面执行和普遍加入做出贡献。

Il appartient donc à tous les États membres de s'employer avec ardeur à cette fin.

因此,所有成员都必须为实现这一目作出真诚努力。

Il s'agirait là d'un pas dans la bonne direction qui devrait être suivi avec ardeur.

这将是朝正确方向迈出一步,应该加以积极谋求。

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注在芦苇之中,爱热情让烈酒沸腾。

D'autres choses arrivent et arriveront. J'espère avec ardeur que tu m'aimeras suffisamment encore que je te les partage.

一些发生和将会发生事情,我热切希望你能继续足够爱我这样我就可以和你分享。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ardeur 的法语例句

用户正在搜索


篦头, 篦子, , 壁凹, 壁板, 壁报, 壁层, 壁层胸膜, 壁橱, 壁橱里的搁板,

相似单词


ardennes, Ardennien, ardennite, ardent, arder, ardeur, ardillon, Ardisia, arditi, ardoise,
n. f
1炽热, 炎热, 酷热
2<转>活力, 热心, 热烈, 热情
3<转>强烈的欲望

~ juvénile 青春的活力
联想:
  • énergie   n.f. 精力;力量;活力;能量;毅力;强烈

形容词变化:
ardent, ardente
副词变化:
ardemment
近义词:
acharnement,  dynamisme,  élan,  empressement,  énergie,  enthousiasme,  entrain,  ferveur,  fougue,  impétuosité,  pétulance,  vitalité,  fureur,  véhémence,  vigueur,  violence,  brio,  chaleur,  fanatisme,  frénésie
反义词:
abattement,  ataraxie,  engourdissement,  froideur,  indolence,  inertie,  mollesse,  nonchalance,  douceur,  modération,  retenue,  tiédeur,  fraîcheur,  froid,  langueur,  négligence,  paresse,  relâchement,  sécheresse,  apathie
联想词
fougue热情,激情,狂热;zèle热心,热情,热忱;ferveur热心,热情,热忱;enthousiasme狂热崇拜;audace大胆,勇;exaltation扬,赞扬,赞;ténacité粘性,粘滞性;ardent燃烧的,火热的;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;constance忠贞,坚贞;vivacité活泼,生气;

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那个问

Je fonds dans l'ardeur du soleil .

我在炽热的阳光下晒化了。

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

他的谦虚和他的工作热情同样使他受到推崇

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

他虽然年纪大,但工作热情有减退。

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大有使他的工作热情减退。

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万群众的革命积级性

Pourtant, il me semble que l'on construit avec ardeur chez vous.

你们那里的建筑热情高涨,然而。

L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.

祖国的号召激起了青年们的热情

Mais tout cela y reside l'ardeur infinie sur la vie et les desirs en vie ideale.

但都寄托着人们对生活无限的热爱和对美好生活的向往。

Il travaille avec ardeur .

他热情地工作。

À cet objectif, il est disposé à contribuer avec ardeur.

我们准备为此作出重大的贡献。

Nous ne pouvons que saluer leur ardeur et leur dévouement.

我们不能不赞扬他们的艰苦工作和忠于职守精神。

Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.

总的来说,工作人员都在忘我地苦干。

L'idée d'une conférence internationale sur le Moyen-Orient doit être examinée avec ardeur.

应积极探讨举行一次关于中东问的国际会议的建议。

A travers ses longs cilsbrillait un oeil très vif, mais dont il savait à volonté éteindre l'ardeur.

他的眉头紧紧地皱着,他的眼睛有时透过长长的睫毛,闪动着犀利的目光,有时显得迷迷糊糊的,似乎什么也有看见

Cela doit même intensifier notre ardeur pour la bonne application et l'universalisation du Traité.

它更应该重新点燃我们的热诚之火,为《公约》的全面执行和普遍加入做出贡献。

Il appartient donc à tous les États membres de s'employer avec ardeur à cette fin.

因此,所有成员国都必须为实现这一目的作出真诚的努力。

Il s'agirait là d'un pas dans la bonne direction qui devrait être suivi avec ardeur.

这将是朝正确方向迈出的一步,应该加以积极谋求。

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注在芦苇之中,爱的热情让烈酒沸腾。

D'autres choses arrivent et arriveront. J'espère avec ardeur que tu m'aimeras suffisamment encore que je te les partage.

一些发生的和将会发生的事情,我热切希望你能继续足够的爱我这样我就可以和你分享。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ardeur 的法语例句

用户正在搜索


壁架, 壁镜, 壁龛, 壁垒, 壁垒分明, 壁垒森严, 壁立, 壁立千仞, 壁炉, 壁炉的柴架,

相似单词


ardennes, Ardennien, ardennite, ardent, arder, ardeur, ardillon, Ardisia, arditi, ardoise,