法语助手
  • 关闭
n. f
1炽热, 炎热, 酷热
2<转>活力, 热心, 热烈, 热情
3<转>强烈的欲望

~ juvénile 青春的活力
联想:
  • énergie   n.f. 精力;力;活力;力;强烈

形容词变化:
ardent, ardente
副词变化:
ardemment
近义词:
acharnement,  dynamisme,  élan,  empressement,  énergie,  enthousiasme,  entrain,  ferveur,  fougue,  impétuosité,  pétulance,  vitalité,  fureur,  véhémence,  vigueur,  violence,  brio,  chaleur,  fanatisme,  frénésie
反义词:
abattement,  ataraxie,  engourdissement,  froideur,  indolence,  inertie,  mollesse,  nonchalance,  douceur,  modération,  retenue,  tiédeur,  fraîcheur,  froid,  langueur,  négligence,  paresse,  relâchement,  sécheresse,  apathie
联想词
fougue热情,激情,狂热;zèle热心,热情,热忱;ferveur热心,热情,热忱;enthousiasme狂热崇拜;audace大胆,勇敢,果敢;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;ténacité粘性,粘滞性;ardent燃烧的,火热的;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;constance忠贞,坚贞;vivacité活泼,生气;

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那个问题

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

须依靠千百万群众的革命积级性

Je fonds dans l'ardeur du soleil .

我在炽热的阳光下晒化了。

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注在芦苇之中,爱的热情让烈酒沸腾。

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大,但工作热情没有减退。

L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.

祖国的号召激起了青年们的热情

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使的工作热情减退。

Pourtant, il me semble que l'on construit avec ardeur chez vous.

你们那里的建筑热情高涨

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

的谦虚和工作热情同样使受到推崇

C'est avec ardeur que la communauté internationale doit faire sienne l'oeuvre d'édification de la paix.

我们应该扩大参加的范围,以使国际社会更加热情地担负起缔造和平的工作。

Un refroidissement des ardeurs nous permettrait peut-être de traiter plus efficacement ces difficiles questions.

也许,情绪稳定下来之后我们就够清楚地处理这些困难的问题。

Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.

总的来说,工作人员都在忘我地苦干。

Cela doit même intensifier notre ardeur pour la bonne application et l'universalisation du Traité.

它更应该重新点燃我们的热诚之火,为《公约》的全面执行和普遍加入做出贡献。

À cet objectif, il est disposé à contribuer avec ardeur.

我们准备为此作出重大的贡献。

La Commission salue le dévouement, la détermination et l'ardeur infatigable du personnel de l'Office.

委员会赞扬近东救济工程处工作人员的献身精神、承诺和不断参与。

L'idée d'une conférence internationale sur le Moyen-Orient doit être examinée avec ardeur.

应积极探讨举行一次关于中东问题的国际会议的建议。

Nous ne pouvons que saluer leur ardeur et leur dévouement.

我们不不赞扬们的艰苦工作和忠于职守精神。

Il s'agirait là d'un pas dans la bonne direction qui devrait être suivi avec ardeur.

这将是朝正确方向迈出的一步,应该加以积极谋求。

Il appartient donc à tous les États membres de s'employer avec ardeur à cette fin.

因此,所有成员国都须为实现这一目的作出真诚的努力。

Avec ardeur au travail lui-même à l'esprit de l'hospitalité sincère de gagner la confiance des clients.

凭着努力不懈、精益求精、以诚待客的精神赢得客户的信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ardeur 的法语例句

用户正在搜索


perfidement, perfidie, perfluorure, perfocalculateur, perfolié, perfoliée, perforage, perforant, perforante, perforateur,

相似单词


ardennes, Ardennien, ardennite, ardent, arder, ardeur, ardillon, Ardisia, arditi, ardoise,
n. f
1炽热, 炎热, 酷热
2<转>活力, 热心, 热烈, 热情
3<转>强烈的欲望

~ juvénile 青春的活力
联想:
  • énergie   n.f. 精力;力量;活力;能量;毅力;强烈

形容词变
ardent, ardente
副词变
ardemment
近义词:
acharnement,  dynamisme,  élan,  empressement,  énergie,  enthousiasme,  entrain,  ferveur,  fougue,  impétuosité,  pétulance,  vitalité,  fureur,  véhémence,  vigueur,  violence,  brio,  chaleur,  fanatisme,  frénésie
反义词:
abattement,  ataraxie,  engourdissement,  froideur,  indolence,  inertie,  mollesse,  nonchalance,  douceur,  modération,  retenue,  tiédeur,  fraîcheur,  froid,  langueur,  négligence,  paresse,  relâchement,  sécheresse,  apathie
联想词
fougue热情,激情,狂热;zèle热心,热情,热忱;ferveur热心,热情,热忱;enthousiasme狂热崇拜;audace大胆,勇敢,果敢;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;ténacité粘性,粘滞性;ardent燃烧的,火热的;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;constance;vivacité活泼,生气;

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那个问题

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

须依靠千百万群众的革命积级性

Je fonds dans l'ardeur du soleil .

我在炽热的阳光了。

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注在芦苇之中,爱的热情让烈酒沸腾。

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

他虽然年纪大,但工作热情没有减退。

L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.

祖国的号召激起了青年们的热情

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使他的工作热情减退。

Pourtant, il me semble que l'on construit avec ardeur chez vous.

你们那里的建筑热情高涨,然而。

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

他的谦虚和他的工作热情同样使他受到推崇

C'est avec ardeur que la communauté internationale doit faire sienne l'oeuvre d'édification de la paix.

我们应该扩大参加的范围,以使国际社会更加热情地担负起缔造和平的工作。

Un refroidissement des ardeurs nous permettrait peut-être de traiter plus efficacement ces difficiles questions.

也许,情绪稳定来之后我们就能够清楚地处理这些困难的问题。

Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.

总的来说,工作人员都在忘我地苦干。

Cela doit même intensifier notre ardeur pour la bonne application et l'universalisation du Traité.

它更应该重新点燃我们的热诚之火,为《公约》的全面执行和普遍加入做出贡献。

À cet objectif, il est disposé à contribuer avec ardeur.

我们准备为此作出重大的贡献。

La Commission salue le dévouement, la détermination et l'ardeur infatigable du personnel de l'Office.

委员会赞扬近东救济工程处工作人员的献身精神、承诺和不断参与。

L'idée d'une conférence internationale sur le Moyen-Orient doit être examinée avec ardeur.

应积极探讨举行一次关于中东问题的国际会议的建议。

Nous ne pouvons que saluer leur ardeur et leur dévouement.

我们不能不赞扬他们的艰苦工作和忠于职守精神。

Il s'agirait là d'un pas dans la bonne direction qui devrait être suivi avec ardeur.

这将是朝正确方向迈出的一步,应该加以积极谋求。

Il appartient donc à tous les États membres de s'employer avec ardeur à cette fin.

因此,所有成员国都须为实现这一目的作出真诚的努力。

Avec ardeur au travail lui-même à l'esprit de l'hospitalité sincère de gagner la confiance des clients.

凭着努力不懈、精益求精、以诚待客的精神赢得客户的信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ardeur 的法语例句

用户正在搜索


performance, performant, performante, performatif, performative, perfringens, perfuser, perfusion, pergelisol, pergélisol,

相似单词


ardennes, Ardennien, ardennite, ardent, arder, ardeur, ardillon, Ardisia, arditi, ardoise,
n. f
1炽热, 炎热, 酷热
2<转>活力, 热心, 热烈, 热
3<转>强烈的欲望

~ juvénile 青春的活力
联想:
  • énergie   n.f. 精力;力量;活力;能量;毅力;强烈

形容词变化:
ardent, ardente
副词变化:
ardemment
近义词:
acharnement,  dynamisme,  élan,  empressement,  énergie,  enthousiasme,  entrain,  ferveur,  fougue,  impétuosité,  pétulance,  vitalité,  fureur,  véhémence,  vigueur,  violence,  brio,  chaleur,  fanatisme,  frénésie
反义词:
abattement,  ataraxie,  engourdissement,  froideur,  indolence,  inertie,  mollesse,  nonchalance,  douceur,  modération,  retenue,  tiédeur,  fraîcheur,  froid,  langueur,  négligence,  paresse,  relâchement,  sécheresse,  apathie
联想词
fougue,激,狂热;zèle热心,热,热忱;ferveur热心,热,热忱;enthousiasme狂热崇拜;audace敢,果敢;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;ténacité粘性,粘滞性;ardent燃烧的,火热的;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;constance忠贞,坚贞;vivacité活泼,生气;

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那个问题

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

须依靠千百万群众的革命积级性

Je fonds dans l'ardeur du soleil .

我在炽热的阳光下晒化了。

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注在芦苇之中,爱的让烈酒沸腾。

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

他虽然年纪,但工作有减退。

L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.

祖国的号召激起了青年们的

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪有使他的工作减退。

Pourtant, il me semble que l'on construit avec ardeur chez vous.

你们那里的建筑高涨,然而。

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

他的谦虚和他的工作同样使他受到推崇

C'est avec ardeur que la communauté internationale doit faire sienne l'oeuvre d'édification de la paix.

我们应该扩参加的范围,以使国际社会更加热地担负起缔造和平的工作。

Un refroidissement des ardeurs nous permettrait peut-être de traiter plus efficacement ces difficiles questions.

也许,绪稳定下来之后我们就能够清楚地处理这些困难的问题。

Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.

总的来说,工作人员都在忘我地苦干。

Cela doit même intensifier notre ardeur pour la bonne application et l'universalisation du Traité.

它更应该重新点燃我们的热诚之火,为《公约》的全面执行和普遍加入做出贡献。

À cet objectif, il est disposé à contribuer avec ardeur.

我们准备为此作出重的贡献。

La Commission salue le dévouement, la détermination et l'ardeur infatigable du personnel de l'Office.

委员会赞扬近东救济工程处工作人员的献身精神、承诺和不断参与。

L'idée d'une conférence internationale sur le Moyen-Orient doit être examinée avec ardeur.

应积极探讨举行一次关于中东问题的国际会议的建议。

Nous ne pouvons que saluer leur ardeur et leur dévouement.

我们不能不赞扬他们的艰苦工作和忠于职守精神。

Il s'agirait là d'un pas dans la bonne direction qui devrait être suivi avec ardeur.

这将是朝正确方向迈出的一步,应该加以积极谋求。

Il appartient donc à tous les États membres de s'employer avec ardeur à cette fin.

因此,所有成员国都须为实现这一目的作出真诚的努力。

Avec ardeur au travail lui-même à l'esprit de l'hospitalité sincère de gagner la confiance des clients.

凭着努力不懈、精益求精、以诚待客的精神赢得客户的信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ardeur 的法语例句

用户正在搜索


péri, périamygdalite, périanal, périanale, périangiocholite, périanthaire, périanthe, périanthé, périanticlinal, périapexien,

相似单词


ardennes, Ardennien, ardennite, ardent, arder, ardeur, ardillon, Ardisia, arditi, ardoise,
n. f
1炽热, 炎热, 酷热
2<转>活力, 热心, 热烈, 热情
3<转>强烈的欲望

~ juvénile 青春的活力
联想:
  • énergie   n.f. 精力;力量;活力;能量;毅力;强烈

形容词变化:
ardent, ardente
副词变化:
ardemment
近义词:
acharnement,  dynamisme,  élan,  empressement,  énergie,  enthousiasme,  entrain,  ferveur,  fougue,  impétuosité,  pétulance,  vitalité,  fureur,  véhémence,  vigueur,  violence,  brio,  chaleur,  fanatisme,  frénésie
反义词:
abattement,  ataraxie,  engourdissement,  froideur,  indolence,  inertie,  mollesse,  nonchalance,  douceur,  modération,  retenue,  tiédeur,  fraîcheur,  froid,  langueur,  négligence,  paresse,  relâchement,  sécheresse,  apathie
联想词
fougue热情,激情,狂热;zèle热心,热情,热忱;ferveur热心,热情,热忱;enthousiasme狂热;audace胆,勇敢,果敢;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;ténacité粘性,粘滞性;ardent燃烧的,火热的;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;constance忠贞,坚贞;vivacité活泼,生气;

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那个问题

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

须依靠千百万群众的革命积级性

Je fonds dans l'ardeur du soleil .

我在炽热的阳光下晒化了。

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注在芦苇之中,爱的热情让烈酒沸腾。

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

他虽然年纪,但工作热情没有

L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.

祖国的号召激起了青年们的热情

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪并没有使他的工作热情

Pourtant, il me semble que l'on construit avec ardeur chez vous.

你们那里的建筑热情高涨,然而。

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

他的谦虚和他的工作热情同样使他受到推

C'est avec ardeur que la communauté internationale doit faire sienne l'oeuvre d'édification de la paix.

我们应该扩参加的范围,以使国际社会更加热情地担负起缔造和平的工作。

Un refroidissement des ardeurs nous permettrait peut-être de traiter plus efficacement ces difficiles questions.

也许,情绪稳定下来之后我们就能够清楚地处理这些困难的问题。

Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.

总的来说,工作人员都在忘我地苦干。

Cela doit même intensifier notre ardeur pour la bonne application et l'universalisation du Traité.

它更应该重新点燃我们的热诚之火,为《公约》的全面执行和普遍加入做出贡献。

À cet objectif, il est disposé à contribuer avec ardeur.

我们准备为此作出重的贡献。

La Commission salue le dévouement, la détermination et l'ardeur infatigable du personnel de l'Office.

委员会赞扬近东救济工程处工作人员的献身精神、承诺和不断参与。

L'idée d'une conférence internationale sur le Moyen-Orient doit être examinée avec ardeur.

应积极探讨举行一次关于中东问题的国际会议的建议。

Nous ne pouvons que saluer leur ardeur et leur dévouement.

我们不能不赞扬他们的艰苦工作和忠于职守精神。

Il s'agirait là d'un pas dans la bonne direction qui devrait être suivi avec ardeur.

这将是朝正确方向迈出的一步,应该加以积极谋求。

Il appartient donc à tous les États membres de s'employer avec ardeur à cette fin.

因此,所有成员国都须为实现这一目的作出真诚的努力。

Avec ardeur au travail lui-même à l'esprit de l'hospitalité sincère de gagner la confiance des clients.

凭着努力不懈、精益求精、以诚待客的精神赢得客户的信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ardeur 的法语例句

用户正在搜索


periclase, périclase, periclinal, périclinal, péricline, périclinoïde, péricliter, péricolite, péricololyse, péricolpite,

相似单词


ardennes, Ardennien, ardennite, ardent, arder, ardeur, ardillon, Ardisia, arditi, ardoise,
n. f
1炽, 炎, 酷
2<转>心, 烈,
3<转>强烈的欲望

~ juvénile 青春的
联想:
  • énergie   n.f. 精量;;能量;毅;强烈

形容词变化:
ardent, ardente
副词变化:
ardemment
近义词:
acharnement,  dynamisme,  élan,  empressement,  énergie,  enthousiasme,  entrain,  ferveur,  fougue,  impétuosité,  pétulance,  vitalité,  fureur,  véhémence,  vigueur,  violence,  brio,  chaleur,  fanatisme,  frénésie
反义词:
abattement,  ataraxie,  engourdissement,  froideur,  indolence,  inertie,  mollesse,  nonchalance,  douceur,  modération,  retenue,  tiédeur,  fraîcheur,  froid,  langueur,  négligence,  paresse,  relâchement,  sécheresse,  apathie
联想词
fougue情,激情,狂;zèle心,情,忱;ferveur心,情,忱;enthousiasme崇拜;audace大胆,勇敢,果敢;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;ténacité粘性,粘滞性;ardent燃烧的,火的;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;constance忠贞,坚贞;vivacité泼,生气;

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们地讨论了那个问题

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

须依靠千百万群众的革命积级性

Je fonds dans l'ardeur du soleil .

我在的阳光下晒化了。

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注在芦苇之中,爱的让烈酒沸腾。

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

他虽然年纪大,但工作没有减退。

L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.

祖国的号召激起了青年们的

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使他的工作减退。

Pourtant, il me semble que l'on construit avec ardeur chez vous.

你们那里的建筑高涨,然而。

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

他的谦虚和他的工作同样使他受到推崇

C'est avec ardeur que la communauté internationale doit faire sienne l'oeuvre d'édification de la paix.

我们应该扩大参加的范围,以使国更加情地担负起缔造和平的工作。

Un refroidissement des ardeurs nous permettrait peut-être de traiter plus efficacement ces difficiles questions.

也许,情绪稳定下来之后我们就能够清楚地处理这些困难的问题。

Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.

总的来说,工作人员都在忘我地苦干。

Cela doit même intensifier notre ardeur pour la bonne application et l'universalisation du Traité.

它更应该重新点燃我们的之火,为《公约》的全面执行和普遍加入做出贡献。

À cet objectif, il est disposé à contribuer avec ardeur.

我们准备为此作出重大的贡献。

La Commission salue le dévouement, la détermination et l'ardeur infatigable du personnel de l'Office.

委员赞扬近东救济工程处工作人员的献身精神、承诺和不断参与。

L'idée d'une conférence internationale sur le Moyen-Orient doit être examinée avec ardeur.

应积极探讨举行一次关于中东问题的国议的建议。

Nous ne pouvons que saluer leur ardeur et leur dévouement.

我们不能不赞扬他们的艰苦工作和忠于职守精神。

Il s'agirait là d'un pas dans la bonne direction qui devrait être suivi avec ardeur.

这将是朝正确方向迈出的一步,应该加以积极谋求。

Il appartient donc à tous les États membres de s'employer avec ardeur à cette fin.

因此,所有成员国都须为实现这一目的作出真诚的努

Avec ardeur au travail lui-même à l'esprit de l'hospitalité sincère de gagner la confiance des clients.

凭着努不懈、精益求精、以诚待客的精神赢得客户的信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ardeur 的法语例句

用户正在搜索


péridermium, péridésertique, pérididymite, péridiniens, péridium, péridiverticulite, péridostéatite, péridot, péridotite, péridotoïde,

相似单词


ardennes, Ardennien, ardennite, ardent, arder, ardeur, ardillon, Ardisia, arditi, ardoise,
n. f
1炽, 炎, 酷
2<转>活力, 心, 烈,
3<转>强烈的欲望

~ juvénile 青春的活力
联想:
  • énergie   n.f. 精力;力量;活力;能量;毅力;强烈

形容词变化:
ardent, ardente
副词变化:
ardemment
近义词:
acharnement,  dynamisme,  élan,  empressement,  énergie,  enthousiasme,  entrain,  ferveur,  fougue,  impétuosité,  pétulance,  vitalité,  fureur,  véhémence,  vigueur,  violence,  brio,  chaleur,  fanatisme,  frénésie
反义词:
abattement,  ataraxie,  engourdissement,  froideur,  indolence,  inertie,  mollesse,  nonchalance,  douceur,  modération,  retenue,  tiédeur,  fraîcheur,  froid,  langueur,  négligence,  paresse,  relâchement,  sécheresse,  apathie
联想词
fougue,狂;zèle心,忱;ferveur心,忱;enthousiasme崇拜;audace大胆,勇敢,果敢;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;ténacité粘性,粘滞性;ardent燃烧的,火的;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;constance忠贞,坚贞;vivacité活泼,生气;

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们地讨论了那个问题

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

须依靠千百万群众的革命积级性

Je fonds dans l'ardeur du soleil .

我在的阳光下晒化了。

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注在芦苇之中,爱的让烈酒沸腾。

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

他虽然年纪大,但工作有减退。

L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.

祖国的号召起了青年们的

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大有使他的工作减退。

Pourtant, il me semble que l'on construit avec ardeur chez vous.

你们那里的建筑高涨,然而。

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

他的谦虚和他的工作同样使他受到推崇

C'est avec ardeur que la communauté internationale doit faire sienne l'oeuvre d'édification de la paix.

我们应该扩大参加的范围,以使国际社会更加地担负起缔造和平的工作。

Un refroidissement des ardeurs nous permettrait peut-être de traiter plus efficacement ces difficiles questions.

也许,绪稳定下来之后我们就能够清楚地处理这些困难的问题。

Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.

总的来说,工作人员都在忘我地苦干。

Cela doit même intensifier notre ardeur pour la bonne application et l'universalisation du Traité.

它更应该重新点燃我们的之火,为《公约》的全面执行和普遍加入做出贡献。

À cet objectif, il est disposé à contribuer avec ardeur.

我们准备为此作出重大的贡献。

La Commission salue le dévouement, la détermination et l'ardeur infatigable du personnel de l'Office.

委员会赞扬近东救济工程处工作人员的献身精神、承诺和不断参与。

L'idée d'une conférence internationale sur le Moyen-Orient doit être examinée avec ardeur.

应积极探讨举行一次关于中东问题的国际会议的建议。

Nous ne pouvons que saluer leur ardeur et leur dévouement.

我们不能不赞扬他们的艰苦工作和忠于职守精神。

Il s'agirait là d'un pas dans la bonne direction qui devrait être suivi avec ardeur.

这将是朝正确方向迈出的一步,应该加以积极谋求。

Il appartient donc à tous les États membres de s'employer avec ardeur à cette fin.

因此,所有成员国都须为实现这一目的作出真诚的努力。

Avec ardeur au travail lui-même à l'esprit de l'hospitalité sincère de gagner la confiance des clients.

凭着努力不懈、精益求精、以诚待客的精神赢得客户的信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ardeur 的法语例句

用户正在搜索


périgée, périglaciaire, périglandulaire, périglossite, Pérignon, périgone, Périgord, Périgordien, Périgourdin, périgranitique,

相似单词


ardennes, Ardennien, ardennite, ardent, arder, ardeur, ardillon, Ardisia, arditi, ardoise,
n. f
1炽热, 炎热, 酷热
2<转>活力, 热心, 热烈, 热情
3<转>强烈的欲望

~ juvénile 青春的活力
联想:
  • énergie   n.f. 精力;力量;活力;能量;毅力;强烈

形容词变化:
ardent, ardente
副词变化:
ardemment
近义词:
acharnement,  dynamisme,  élan,  empressement,  énergie,  enthousiasme,  entrain,  ferveur,  fougue,  impétuosité,  pétulance,  vitalité,  fureur,  véhémence,  vigueur,  violence,  brio,  chaleur,  fanatisme,  frénésie
反义词:
abattement,  ataraxie,  engourdissement,  froideur,  indolence,  inertie,  mollesse,  nonchalance,  douceur,  modération,  retenue,  tiédeur,  fraîcheur,  froid,  langueur,  négligence,  paresse,  relâchement,  sécheresse,  apathie
联想词
fougue热情,激情,狂热;zèle热心,热情,热忱;ferveur热心,热情,热忱;enthousiasme狂热崇拜;audace大胆,勇敢,果敢;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;ténacité粘性,粘滞性;ardent燃烧的,火热的;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;constance忠贞,坚贞;vivacité活泼,生气;

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论问题

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

须依万群众的革命积级性

Je fonds dans l'ardeur du soleil .

我在炽热的阳光下晒化

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注在芦苇之中,爱的热情让烈酒沸腾。

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

他虽然年纪大,但工作热情没有减退。

L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.

祖国的号召激起青年们的热情

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使他的工作热情减退。

Pourtant, il me semble que l'on construit avec ardeur chez vous.

你们里的建筑热情高涨,然而。

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

他的谦虚和他的工作热情同样使他受到推崇

C'est avec ardeur que la communauté internationale doit faire sienne l'oeuvre d'édification de la paix.

我们应该扩大参加的范围,以使国际社会更加热情地担负起缔造和平的工作。

Un refroidissement des ardeurs nous permettrait peut-être de traiter plus efficacement ces difficiles questions.

也许,情绪稳定下来之后我们就能够清楚地处理这些困难的问题。

Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.

总的来说,工作人员都在忘我地苦干。

Cela doit même intensifier notre ardeur pour la bonne application et l'universalisation du Traité.

它更应该重新点燃我们的热诚之火,为《公约》的全面执行和普遍加入做出贡献。

À cet objectif, il est disposé à contribuer avec ardeur.

我们准备为此作出重大的贡献。

La Commission salue le dévouement, la détermination et l'ardeur infatigable du personnel de l'Office.

委员会赞扬近东救济工程处工作人员的献身精神、承诺和不断参与。

L'idée d'une conférence internationale sur le Moyen-Orient doit être examinée avec ardeur.

应积极探讨举行一次关于中东问题的国际会议的建议。

Nous ne pouvons que saluer leur ardeur et leur dévouement.

我们不能不赞扬他们的艰苦工作和忠于职守精神。

Il s'agirait là d'un pas dans la bonne direction qui devrait être suivi avec ardeur.

这将是朝正确方向迈出的一步,应该加以积极谋求。

Il appartient donc à tous les États membres de s'employer avec ardeur à cette fin.

因此,所有成员国都须为实现这一目的作出真诚的努力。

Avec ardeur au travail lui-même à l'esprit de l'hospitalité sincère de gagner la confiance des clients.

凭着努力不懈、精益求精、以诚待客的精神赢得客户的信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ardeur 的法语例句

用户正在搜索


périlaryngite, périligamentaire, pérille, périlleusement, périlleux, périlobaire, périlobulaire, périlobulite, périlymphadénite, périlymphangite,

相似单词


ardennes, Ardennien, ardennite, ardent, arder, ardeur, ardillon, Ardisia, arditi, ardoise,
n. f
1炽热, 炎热, 酷热
2<转>活力, 热心, 热烈, 热情
3<转>强烈欲望

~ juvénile 青春活力
想:
  • énergie   n.f. 精力;力量;活力;能量;毅力;强烈

形容词变化:
ardent, ardente
副词变化:
ardemment
词:
acharnement,  dynamisme,  élan,  empressement,  énergie,  enthousiasme,  entrain,  ferveur,  fougue,  impétuosité,  pétulance,  vitalité,  fureur,  véhémence,  vigueur,  violence,  brio,  chaleur,  fanatisme,  frénésie
词:
abattement,  ataraxie,  engourdissement,  froideur,  indolence,  inertie,  mollesse,  nonchalance,  douceur,  modération,  retenue,  tiédeur,  fraîcheur,  froid,  langueur,  négligence,  paresse,  relâchement,  sécheresse,  apathie
想词
fougue热情,激情,狂热;zèle热心,热情,热忱;ferveur热心,热情,热忱;enthousiasme狂热崇拜;audace大胆,勇敢,果敢;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;ténacité粘性,粘滞性;ardent燃烧,火热;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;constance忠贞,坚贞;vivacité活泼,生气;

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那个问题

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

须依靠千百万群众革命积级性

Je fonds dans l'ardeur du soleil .

我在炽热阳光下晒化了。

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注在芦苇之中,爱热情让烈酒沸腾。

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

他虽然年纪大,但热情没有减退。

L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.

祖国号召激起了青年们热情

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使他热情减退。

Pourtant, il me semble que l'on construit avec ardeur chez vous.

你们那里建筑热情高涨,然而。

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

谦虚和他热情同样使他受到推崇

C'est avec ardeur que la communauté internationale doit faire sienne l'oeuvre d'édification de la paix.

我们应该扩大参加范围,以使国际社会更加热情地担负起缔造和平

Un refroidissement des ardeurs nous permettrait peut-être de traiter plus efficacement ces difficiles questions.

也许,情绪稳定下来之后我们就能够清楚地处理这些困难问题。

Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.

来说,人员都在忘我地苦干。

Cela doit même intensifier notre ardeur pour la bonne application et l'universalisation du Traité.

它更应该重新点燃我们热诚之火,为《公约》全面执行和普遍加入做出贡献。

À cet objectif, il est disposé à contribuer avec ardeur.

我们准备为此出重大贡献。

La Commission salue le dévouement, la détermination et l'ardeur infatigable du personnel de l'Office.

委员会赞扬近东救济程处人员献身精神、承诺和不断参与。

L'idée d'une conférence internationale sur le Moyen-Orient doit être examinée avec ardeur.

应积极探讨举行一次关于中东问题国际会议建议。

Nous ne pouvons que saluer leur ardeur et leur dévouement.

我们不能不赞扬他们艰苦和忠于职守精神。

Il s'agirait là d'un pas dans la bonne direction qui devrait être suivi avec ardeur.

这将是朝正确方向迈出一步,应该加以积极谋求。

Il appartient donc à tous les États membres de s'employer avec ardeur à cette fin.

因此,所有成员国都须为实现这一目出真诚努力。

Avec ardeur au travail lui-même à l'esprit de l'hospitalité sincère de gagner la confiance des clients.

凭着努力不懈、精益求精、以诚待客精神赢得客户信任。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ardeur 的法语例句

用户正在搜索


périmétrique, périmétrite, périmétrium, périmétro, périmyélite, périmysium, périnaphtalène, périnaphtène, périnatal, périnatale,

相似单词


ardennes, Ardennien, ardennite, ardent, arder, ardeur, ardillon, Ardisia, arditi, ardoise,
n. f
1炽热, 炎热, 酷热
2<转>活力, 热心, 热烈, 热
3<转>强烈的欲望

~ juvénile 青春的活力
联想:
  • énergie   n.f. 精力;力量;活力;能量;毅力;强烈

形容词变化:
ardent, ardente
副词变化:
ardemment
近义词:
acharnement,  dynamisme,  élan,  empressement,  énergie,  enthousiasme,  entrain,  ferveur,  fougue,  impétuosité,  pétulance,  vitalité,  fureur,  véhémence,  vigueur,  violence,  brio,  chaleur,  fanatisme,  frénésie
反义词:
abattement,  ataraxie,  engourdissement,  froideur,  indolence,  inertie,  mollesse,  nonchalance,  douceur,  modération,  retenue,  tiédeur,  fraîcheur,  froid,  langueur,  négligence,  paresse,  relâchement,  sécheresse,  apathie
联想词
fougue,狂热;zèle热心,热,热忱;ferveur热心,热,热忱;enthousiasme狂热崇拜;audace胆,勇敢,果敢;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;ténacité粘性,粘滞性;ardent燃烧的,火热的;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;constance忠贞,坚贞;vivacité活泼,生气;

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那个问题

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

须依靠千百万群众的革命积级性

Je fonds dans l'ardeur du soleil .

我在炽热的阳光下晒化了。

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注在芦苇之中,爱的让烈酒沸腾。

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

他虽然年纪,但工作有减退。

L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.

祖国的号召起了青年们的

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪有使他的工作减退。

Pourtant, il me semble que l'on construit avec ardeur chez vous.

你们那里的建筑高涨,然而。

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

他的谦虚和他的工作同样使他受到推崇

C'est avec ardeur que la communauté internationale doit faire sienne l'oeuvre d'édification de la paix.

我们应该扩参加的范围,以使国际社会更加热地担负起缔造和平的工作。

Un refroidissement des ardeurs nous permettrait peut-être de traiter plus efficacement ces difficiles questions.

也许,绪稳定下来之后我们就能够清楚地处理这些困难的问题。

Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.

总的来说,工作人员都在忘我地苦干。

Cela doit même intensifier notre ardeur pour la bonne application et l'universalisation du Traité.

它更应该重新点燃我们的热诚之火,为《公约》的全面执行和普遍加入做出贡献。

À cet objectif, il est disposé à contribuer avec ardeur.

我们准备为此作出重的贡献。

La Commission salue le dévouement, la détermination et l'ardeur infatigable du personnel de l'Office.

委员会赞扬近东救济工程处工作人员的献身精神、承诺和不断参与。

L'idée d'une conférence internationale sur le Moyen-Orient doit être examinée avec ardeur.

应积极探讨举行一次关于中东问题的国际会议的建议。

Nous ne pouvons que saluer leur ardeur et leur dévouement.

我们不能不赞扬他们的艰苦工作和忠于职守精神。

Il s'agirait là d'un pas dans la bonne direction qui devrait être suivi avec ardeur.

这将是朝正确方向迈出的一步,应该加以积极谋求。

Il appartient donc à tous les États membres de s'employer avec ardeur à cette fin.

因此,所有成员国都须为实现这一目的作出真诚的努力。

Avec ardeur au travail lui-même à l'esprit de l'hospitalité sincère de gagner la confiance des clients.

凭着努力不懈、精益求精、以诚待客的精神赢得客户的信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ardeur 的法语例句

用户正在搜索


périnéorraphie, périnéostomie, périnéotomie, périnéphrétique, périnéphrite, périneural, périnèvre, périnévrite, périodate, période,

相似单词


ardennes, Ardennien, ardennite, ardent, arder, ardeur, ardillon, Ardisia, arditi, ardoise,