法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 原型;典型
Versailles fut l'archétype des résidences princières d'Europe.凡尔赛宫曾是欧洲王族宫殿的典型。
2. 〔生〕原始型
3. 原本,原稿
4. 〔哲〕范型

a.
范型的
Ce monde, suivant Platon, était composé d'idées archétypes qui demeuraient toujours au fond du cerveau (Voltaire).根图的观点,这个世界是由始终存留在大脑深处的范型概念构成的。(伏尔泰)

近义词:
canon,  exemplaire (vieux),  idéal,  original,  principe,  type,  idée,  modèle,  moule,  prototype,  étalon,  exemple,  parangon
反义词:
copie,  imitation
联想词
incarnation化身,降生;stéréotype铅板;mythe神话;personnage人物,角色;emblématique作为标志的,作为象征的;protagoniste主角,主要角色;incarné具体化的, 体现出来的;antagoniste对手,敌手,对抗者,搏斗者;fantasme觉,影,景;allégorie寓意,譬喻,讽喻;séducteur诱奸者;

Commentaire : 70% des cols blancs sont des archétypes de ces cadres qui travaillent trop, soit plus de 10 heures par jour.

七成白领成“过劳模”平均每天工作超10小时。

Les relations familiales sont l'archétype de toutes les autres relations sociales parce que, dans le giron familial, l'être humain est une fin et non un moyen.

家庭关系是其他各种社会关系的范型,因为家庭始终将注意力集中在人的身上,认为人是目的,而不是手段。

M. AMORIN TENCONI (Uruguay) dit que M. Iglesias représente un archétype de l'Uruguayen, ayant émigré d'Espagne très jeune et tiré pleinement profit des possibilités d'éducation offertes par l'État.

AMORIN TENCONI先生()说,Iglesias先生是一位典型人,年轻时从西班牙移民到,充分受益于国家提供的教育机会。

Les grands ensembles périphériques, où se maintient l'essentiel du parc locatif social, abandonnés par la classe moyenne, sont devenus les archétypes urbains de l'exclusion, tout au moins de la ségrégation visible.

保留了社会出租住房主要部分的、被中产阶级遗弃的城市外围大型居住建筑群,变成了排斥现象的市政典型,至少是肉眼可见的隔离的典型。

Elle est donc empreinte de masculinité; traditionnellement, l'archétype du forestier est un homme bien bâti et apte à manier le fusil comme la tronçonneuse et de faire face tant aux animaux sauvages qu'au paludisme et au public.

因此它本身就充满了男性气概;传统上理想林业人员的象征是一个身材魁梧的男性,会用枪和链锯,也会对付动物、疟疾和平民。

En 2002, El Salvador a adopté un texte de loi relatif aux personnes âgées, qui facilite la mise en œuvre d'une politique nationale visant à intégrer les personnes âgées dans le marché du travail structuré et non structuré, encourage l'éducation tout au long de la vie et défend auprès des prestataires de soins de santé un archétype pour la santé des personnes âgées.

将老年人纳入正规和非正规劳力市场,鼓励活到老学到老,并在保健人员中宣扬老年人的健康模范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 archétype 的法语例句

用户正在搜索


哀诔, 哀怜, 哀林莺, 哀鸣, 哀莫大于心死, 哀戚, 哀启, 哀泣, 哀切, 哀求,

相似单词


archérite, archet, archèterie, archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone,
n.m.
1. 原型;典型
Versailles fut l'archétype des résidences princières d'Europe.凡尔赛宫曾是欧洲王族宫殿的典型。
2. 〔生〕原
3. 原本,原稿
4. 〔哲〕范型

a.
范型的
Ce monde, suivant Platon, était composé d'idées archétypes qui demeuraient toujours au fond du cerveau (Voltaire).根据柏图的观点,这个世界是存留在大脑深处的范型概念构成的。(伏尔泰)

近义词:
canon,  exemplaire (vieux),  idéal,  original,  principe,  type,  idée,  modèle,  moule,  prototype,  étalon,  exemple,  parangon
反义词:
copie,  imitation
联想词
incarnation化身,降生;stéréotype铅板;mythe神话;personnage人物,角色;emblématique作为标志的,作为象征的;protagoniste主角,主要角色;incarné具体化的, 体现出来的;antagoniste对手,敌手,对抗者,搏斗者;fantasme觉,影,景;allégorie寓意,譬喻,讽喻;séducteur诱奸者;

Commentaire : 70% des cols blancs sont des archétypes de ces cadres qui travaillent trop, soit plus de 10 heures par jour.

七成白领成“过劳模”平均每天工作超10小时。

Les relations familiales sont l'archétype de toutes les autres relations sociales parce que, dans le giron familial, l'être humain est une fin et non un moyen.

家庭关系是其他各种社会关系的范型,因为家庭将注意力集中在人的身上,认为人是目的,而不是手段。

M. AMORIN TENCONI (Uruguay) dit que M. Iglesias représente un archétype de l'Uruguayen, ayant émigré d'Espagne très jeune et tiré pleinement profit des possibilités d'éducation offertes par l'État.

AMORIN TENCONI先生()说,Iglesias先生是一位典型人,年轻时从西班牙移民到,充分受益于国家提供的教育机会。

Les grands ensembles périphériques, où se maintient l'essentiel du parc locatif social, abandonnés par la classe moyenne, sont devenus les archétypes urbains de l'exclusion, tout au moins de la ségrégation visible.

保留了社会出租住房主要部分的、被中产阶级遗弃的城市外围大型居住建筑群,变成了排斥现象的市政典型,至少是肉眼可见的隔离的典型。

Elle est donc empreinte de masculinité; traditionnellement, l'archétype du forestier est un homme bien bâti et apte à manier le fusil comme la tronçonneuse et de faire face tant aux animaux sauvages qu'au paludisme et au public.

因此它本身就充满了男性气概;传统上理想林业人员的象征是一个身材魁梧的男性,会用枪和链锯,也会对付动物、疟疾和平民。

En 2002, El Salvador a adopté un texte de loi relatif aux personnes âgées, qui facilite la mise en œuvre d'une politique nationale visant à intégrer les personnes âgées dans le marché du travail structuré et non structuré, encourage l'éducation tout au long de la vie et défend auprès des prestataires de soins de santé un archétype pour la santé des personnes âgées.

将老年人纳入正规和非正规劳力市场,鼓励活到老学到老,并在保健人员中宣扬老年人的健康模范。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 archétype 的法语例句

用户正在搜索


哀思, 哀诉, 哀叹, 哀恸, 哀痛, 哀婉, 哀婉动人, 哀婉动人的, 哀艳, 哀怨,

相似单词


archérite, archet, archèterie, archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone,
n.m.
1. 原型;典型
Versailles fut l'archétype des résidences princières d'Europe.凡尔赛宫曾是欧洲王族宫殿典型。
2. 〔生〕原始型
3. 原本,原稿
4. 〔哲〕范型

a.
范型
Ce monde, suivant Platon, était composé d'idées archétypes qui demeuraient toujours au fond du cerveau (Voltaire).根据柏拉图观点,这个世界是由始终存留在大脑深处范型概念构。(伏尔泰)

近义词:
canon,  exemplaire (vieux),  idéal,  original,  principe,  type,  idée,  modèle,  moule,  prototype,  étalon,  exemple,  parangon
反义词:
copie,  imitation
联想词
incarnation化身,降生;stéréotype铅板;mythe神话;personnage人物,色;emblématique作为标志,作为象征;protagoniste色;incarné具体化, 体现出来;antagoniste对手,敌手,对抗者,搏斗者;fantasme觉,影,景;allégorie寓意,譬喻,讽喻;séducteur诱奸者;

Commentaire : 70% des cols blancs sont des archétypes de ces cadres qui travaillent trop, soit plus de 10 heures par jour.

白领模”平均每天工作超10小时。

Les relations familiales sont l'archétype de toutes les autres relations sociales parce que, dans le giron familial, l'être humain est une fin et non un moyen.

家庭关系是其他各种社会关系范型,因为家庭始终将注意力集中在人身上,认为人是目,而不是手段。

M. AMORIN TENCONI (Uruguay) dit que M. Iglesias représente un archétype de l'Uruguayen, ayant émigré d'Espagne très jeune et tiré pleinement profit des possibilités d'éducation offertes par l'État.

AMORIN TENCONI先生(乌拉圭)说,Iglesias先生是一位典型乌拉圭人,年轻时从西班牙移民到乌拉圭,充分受益于国家提供教育机会。

Les grands ensembles périphériques, où se maintient l'essentiel du parc locatif social, abandonnés par la classe moyenne, sont devenus les archétypes urbains de l'exclusion, tout au moins de la ségrégation visible.

保留了社会出租住房要部分、被中产阶级遗弃城市外围大型居住建筑群,变了排斥现象市政典型,至少是肉眼可见隔离典型。

Elle est donc empreinte de masculinité; traditionnellement, l'archétype du forestier est un homme bien bâti et apte à manier le fusil comme la tronçonneuse et de faire face tant aux animaux sauvages qu'au paludisme et au public.

因此它本身就充满了男性气概;传统上理想林业人员象征是一个身材魁梧男性,会用枪和链锯,也会对付动物、疟疾和平民。

En 2002, El Salvador a adopté un texte de loi relatif aux personnes âgées, qui facilite la mise en œuvre d'une politique nationale visant à intégrer les personnes âgées dans le marché du travail structuré et non structuré, encourage l'éducation tout au long de la vie et défend auprès des prestataires de soins de santé un archétype pour la santé des personnes âgées.

将老年人纳入正规和非正规力市场,鼓励活到老学到老,并在保健人员中宣扬老年人健康模范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 archétype 的法语例句

用户正在搜索


埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔,

相似单词


archérite, archet, archèterie, archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone,
n.m.
1. 原型;典型
Versailles fut l'archétype des résidences princières d'Europe.凡尔是欧洲王族殿的典型。
2. 〔生〕原始型
3. 原本,原稿
4. 〔哲〕范型

a.
范型的
Ce monde, suivant Platon, était composé d'idées archétypes qui demeuraient toujours au fond du cerveau (Voltaire).根据柏拉图的观点,这个世界是由始终存留在大脑深处的范型概念构成的。(伏尔泰)

近义词:
canon,  exemplaire (vieux),  idéal,  original,  principe,  type,  idée,  modèle,  moule,  prototype,  étalon,  exemple,  parangon
反义词:
copie,  imitation
联想词
incarnation化身,降生;stéréotype铅板;mythe神话;personnage人物,角色;emblématique作为标志的,作为象征的;protagoniste主角,主要角色;incarné具体化的, 体现出来的;antagoniste对手,敌手,对抗者,搏斗者;fantasme觉,影,景;allégorie寓意,譬喻,讽喻;séducteur诱奸者;

Commentaire : 70% des cols blancs sont des archétypes de ces cadres qui travaillent trop, soit plus de 10 heures par jour.

七成白领成“过劳模”平均每天工作超10小时。

Les relations familiales sont l'archétype de toutes les autres relations sociales parce que, dans le giron familial, l'être humain est une fin et non un moyen.

家庭关系是其他各种社关系的范型,因为家庭始终将注意力集中在人的身上,认为人是目的,而不是手段。

M. AMORIN TENCONI (Uruguay) dit que M. Iglesias représente un archétype de l'Uruguayen, ayant émigré d'Espagne très jeune et tiré pleinement profit des possibilités d'éducation offertes par l'État.

AMORIN TENCONI先生(乌拉圭)说,Iglesias先生是一位典型的乌拉圭人,年轻时从西班牙移民到乌拉圭,充分受益于国家提供的教

Les grands ensembles périphériques, où se maintient l'essentiel du parc locatif social, abandonnés par la classe moyenne, sont devenus les archétypes urbains de l'exclusion, tout au moins de la ségrégation visible.

保留了社出租住房主要部分的、被中产阶级遗弃的城市外围大型居住建筑群,变成了排斥现象的市政典型,至少是肉眼可见的隔离的典型。

Elle est donc empreinte de masculinité; traditionnellement, l'archétype du forestier est un homme bien bâti et apte à manier le fusil comme la tronçonneuse et de faire face tant aux animaux sauvages qu'au paludisme et au public.

因此它本身就充满了男性气概;传统上理想林业人员的象征是一个身材魁梧的男性,用枪和链锯,也对付动物、疟疾和平民。

En 2002, El Salvador a adopté un texte de loi relatif aux personnes âgées, qui facilite la mise en œuvre d'une politique nationale visant à intégrer les personnes âgées dans le marché du travail structuré et non structuré, encourage l'éducation tout au long de la vie et défend auprès des prestataires de soins de santé un archétype pour la santé des personnes âgées.

将老年人纳入正规和非正规劳力市场,鼓励活到老学到老,并在保健人员中宣扬老年人的健康模范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 archétype 的法语例句

用户正在搜索


挨整, 挨揍, , 皑皑, , 癌变, 癌变的, 癌变溃疡, 癌变星形细胞瘤, 癌病,

相似单词


archérite, archet, archèterie, archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone,
n.m.
1. 原型;典型
Versailles fut l'archétype des résidences princières d'Europe.凡尔赛宫曾是欧洲王族宫殿的典型。
2. 〔生〕原始型
3. 原本,原稿
4. 〔哲〕范型

a.
范型的
Ce monde, suivant Platon, était composé d'idées archétypes qui demeuraient toujours au fond du cerveau (Voltaire).根据柏拉图的观点,这个世界是由始终存留在大脑深处的范型概念构成的。(伏尔泰)

近义词:
canon,  exemplaire (vieux),  idéal,  original,  principe,  type,  idée,  modèle,  moule,  prototype,  étalon,  exemple,  parangon
反义词:
copie,  imitation
联想词
incarnation化身,降生;stéréotype铅板;mythe神话;personnage人物,角色;emblématique作为标志的,作为象征的;protagoniste角,角色;incarné具体化的, 体现出来的;antagoniste对手,敌手,对抗者,搏斗者;fantasme觉,影,景;allégorie寓意,譬喻,讽喻;séducteur诱奸者;

Commentaire : 70% des cols blancs sont des archétypes de ces cadres qui travaillent trop, soit plus de 10 heures par jour.

七成白领成“过劳模”平均每天工作超10小时。

Les relations familiales sont l'archétype de toutes les autres relations sociales parce que, dans le giron familial, l'être humain est une fin et non un moyen.

家庭关系是其他各种社会关系的范型,因为家庭始终将注意力集中在人的身上,认为人是目的,而不是手段。

M. AMORIN TENCONI (Uruguay) dit que M. Iglesias représente un archétype de l'Uruguayen, ayant émigré d'Espagne très jeune et tiré pleinement profit des possibilités d'éducation offertes par l'État.

AMORIN TENCONI先生(乌拉圭)说,Iglesias先生是一位典型的乌拉圭人,年轻时从西班牙移民到乌拉圭,充分受益于国家提供的教育机会。

Les grands ensembles périphériques, où se maintient l'essentiel du parc locatif social, abandonnés par la classe moyenne, sont devenus les archétypes urbains de l'exclusion, tout au moins de la ségrégation visible.

保留了社会出租住房分的、被中产阶级遗弃的城市外围大型居住建筑群,变成了排斥现象的市政典型,至少是肉眼可见的隔离的典型。

Elle est donc empreinte de masculinité; traditionnellement, l'archétype du forestier est un homme bien bâti et apte à manier le fusil comme la tronçonneuse et de faire face tant aux animaux sauvages qu'au paludisme et au public.

因此它本身就充满了男性气概;传统上理想林业人员的象征是一个身材魁梧的男性,会用枪和链锯,也会对付动物、疟疾和平民。

En 2002, El Salvador a adopté un texte de loi relatif aux personnes âgées, qui facilite la mise en œuvre d'une politique nationale visant à intégrer les personnes âgées dans le marché du travail structuré et non structuré, encourage l'éducation tout au long de la vie et défend auprès des prestataires de soins de santé un archétype pour la santé des personnes âgées.

将老年人纳入正规和非正规劳力市场,鼓励活到老学到老,并在保健人员中宣扬老年人的健康模范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 archétype 的法语例句

用户正在搜索


癌原性神经病, 癌兆, 癌症, 癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质, 癌症引发的, 癌肿瘤,

相似单词


archérite, archet, archèterie, archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone,

用户正在搜索


爱打听的(人), 爱打听的人, 爱大吃大喝的人, 爱戴, 爱到处打听的(人), 爱德, 爱迪生, 爱丁堡, 爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人,

相似单词


archérite, archet, archèterie, archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone,
n.m.
1. 原型;典型
Versailles fut l'archétype des résidences princières d'Europe.凡尔赛曾是欧洲王族典型。
2. 〔生〕原始型
3. 原本,原稿
4. 〔哲〕范型

a.
范型
Ce monde, suivant Platon, était composé d'idées archétypes qui demeuraient toujours au fond du cerveau (Voltaire).根据柏拉图观点,这个世界是由始终存留在大脑深处范型概念构成。(伏尔泰)

近义词:
canon,  exemplaire (vieux),  idéal,  original,  principe,  type,  idée,  modèle,  moule,  prototype,  étalon,  exemple,  parangon
反义词:
copie,  imitation
联想词
incarnation化身,降生;stéréotype铅板;mythe神话;personnage人物,角色;emblématique作为标志,作为象征;protagoniste主角,主要角色;incarné具体化, 体现出来;antagoniste对手,敌手,对抗者,搏斗者;fantasme觉,影,景;allégorie寓意,譬喻,讽喻;séducteur诱奸者;

Commentaire : 70% des cols blancs sont des archétypes de ces cadres qui travaillent trop, soit plus de 10 heures par jour.

七成白领成“过劳模”平均每天工作超10小时。

Les relations familiales sont l'archétype de toutes les autres relations sociales parce que, dans le giron familial, l'être humain est une fin et non un moyen.

家庭关系是其他各种社会关系范型,因为家庭始终将注意力集中在人身上,认为人是目,而不是手段。

M. AMORIN TENCONI (Uruguay) dit que M. Iglesias représente un archétype de l'Uruguayen, ayant émigré d'Espagne très jeune et tiré pleinement profit des possibilités d'éducation offertes par l'État.

AMORIN TENCONI先生(乌拉圭)说,Iglesias先生是一位典型乌拉圭人,年轻时从西班牙移民到乌拉圭,充分受家提供教育机会。

Les grands ensembles périphériques, où se maintient l'essentiel du parc locatif social, abandonnés par la classe moyenne, sont devenus les archétypes urbains de l'exclusion, tout au moins de la ségrégation visible.

保留了社会出租住房主要部分、被中产阶级遗弃城市外围大型居住建筑群,变成了排斥现象市政典型,至少是肉眼可见隔离典型。

Elle est donc empreinte de masculinité; traditionnellement, l'archétype du forestier est un homme bien bâti et apte à manier le fusil comme la tronçonneuse et de faire face tant aux animaux sauvages qu'au paludisme et au public.

因此它本身就充满了男性气概;传统上理想林业人员象征是一个身材魁梧男性,会用枪和链锯,也会对付动物、疟疾和平民。

En 2002, El Salvador a adopté un texte de loi relatif aux personnes âgées, qui facilite la mise en œuvre d'une politique nationale visant à intégrer les personnes âgées dans le marché du travail structuré et non structuré, encourage l'éducation tout au long de la vie et défend auprès des prestataires de soins de santé un archétype pour la santé des personnes âgées.

将老年人纳入正规和非正规劳力市场,鼓励活到老学到老,并在保健人员中宣扬老年人健康模范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 archétype 的法语例句

用户正在搜索


爱尔兰语, 爱发牢骚的(人), 爱发脾气, 爱反驳的(人), 爱反驳的人, 爱非难的(人), 爱抚, 爱抚的(人), 爱抚孩子, 爱抚摸的,

相似单词


archérite, archet, archèterie, archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone,
n.m.
1. 原型;典型
Versailles fut l'archétype des résidences princières d'Europe.凡尔赛宫曾是欧洲王族宫殿的典型。
2. 〔生〕原始型
3. 原本,原稿
4. 〔哲〕范型

a.
范型的
Ce monde, suivant Platon, était composé d'idées archétypes qui demeuraient toujours au fond du cerveau (Voltaire).根据柏拉图的观点,这个世界是由始终存留在大脑深处的范型概念构的。(伏尔泰)

近义词:
canon,  exemplaire (vieux),  idéal,  original,  principe,  type,  idée,  modèle,  moule,  prototype,  étalon,  exemple,  parangon
反义词:
copie,  imitation
联想词
incarnation化身,降生;stéréotype铅板;mythe神话;personnage人物,色;emblématique作为标志的,作为象征的;protagoniste色;incarné具体化的, 体现出来的;antagoniste对手,敌手,对抗者,搏斗者;fantasme觉,影,景;allégorie寓意,譬喻,讽喻;séducteur诱奸者;

Commentaire : 70% des cols blancs sont des archétypes de ces cadres qui travaillent trop, soit plus de 10 heures par jour.

劳模”平均每天工作超10小时。

Les relations familiales sont l'archétype de toutes les autres relations sociales parce que, dans le giron familial, l'être humain est une fin et non un moyen.

家庭关系是其他各种社会关系的范型,因为家庭始终将注意力集中在人的身上,认为人是目的,而不是手段。

M. AMORIN TENCONI (Uruguay) dit que M. Iglesias représente un archétype de l'Uruguayen, ayant émigré d'Espagne très jeune et tiré pleinement profit des possibilités d'éducation offertes par l'État.

AMORIN TENCONI先生(乌拉圭)说,Iglesias先生是一位典型的乌拉圭人,年轻时从西班牙移民到乌拉圭,充分受益于国家提供的教育机会。

Les grands ensembles périphériques, où se maintient l'essentiel du parc locatif social, abandonnés par la classe moyenne, sont devenus les archétypes urbains de l'exclusion, tout au moins de la ségrégation visible.

保留了社会出租住房要部分的、被中产阶级遗弃的城市外围大型居住建筑群,变了排斥现象的市政典型,至少是肉眼可见的隔离的典型。

Elle est donc empreinte de masculinité; traditionnellement, l'archétype du forestier est un homme bien bâti et apte à manier le fusil comme la tronçonneuse et de faire face tant aux animaux sauvages qu'au paludisme et au public.

因此它本身就充满了男性气概;传统上理想林业人员的象征是一个身材魁梧的男性,会用枪和链锯,也会对付动物、疟疾和平民。

En 2002, El Salvador a adopté un texte de loi relatif aux personnes âgées, qui facilite la mise en œuvre d'une politique nationale visant à intégrer les personnes âgées dans le marché du travail structuré et non structuré, encourage l'éducation tout au long de la vie et défend auprès des prestataires de soins de santé un archétype pour la santé des personnes âgées.

将老年人纳入正规和非正规劳力市场,鼓励活到老学到老,并在保健人员中宣扬老年人的健康模范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 archétype 的法语例句

用户正在搜索


爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会,

相似单词


archérite, archet, archèterie, archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone,
n.m.
1. 原型;典型
Versailles fut l'archétype des résidences princières d'Europe.凡尔赛宫曾是欧洲王族宫殿的典型。
2. 〔生〕原始型
3. 原本,原稿
4. 〔哲〕范型

a.
范型的
Ce monde, suivant Platon, était composé d'idées archétypes qui demeuraient toujours au fond du cerveau (Voltaire).根据柏拉图的观点,这个世界是由始终存留在大脑深处的范型概念构成的。(伏尔泰)

词:
canon,  exemplaire (vieux),  idéal,  original,  principe,  type,  idée,  modèle,  moule,  prototype,  étalon,  exemple,  parangon
词:
copie,  imitation
联想词
incarnation化身,降生;stéréotype铅板;mythe神话;personnage人物,角色;emblématique作为标志的,作为象征的;protagoniste主角,主要角色;incarné具体化的, 体现出来的;antagoniste对手,敌手,对抗者,搏斗者;fantasme觉,影,景;allégorie,譬喻,讽喻;séducteur诱奸者;

Commentaire : 70% des cols blancs sont des archétypes de ces cadres qui travaillent trop, soit plus de 10 heures par jour.

七成白领成“过劳模”平均每天工作超10小时。

Les relations familiales sont l'archétype de toutes les autres relations sociales parce que, dans le giron familial, l'être humain est une fin et non un moyen.

家庭关系是其他各种社会关系的范型,因为家庭始终将集中在人的身上,认为人是目的,而不是手段。

M. AMORIN TENCONI (Uruguay) dit que M. Iglesias représente un archétype de l'Uruguayen, ayant émigré d'Espagne très jeune et tiré pleinement profit des possibilités d'éducation offertes par l'État.

AMORIN TENCONI先生(乌拉圭)说,Iglesias先生是一位典型的乌拉圭人,年轻时从西班牙移民到乌拉圭,充分受益于国家提供的教育机会。

Les grands ensembles périphériques, où se maintient l'essentiel du parc locatif social, abandonnés par la classe moyenne, sont devenus les archétypes urbains de l'exclusion, tout au moins de la ségrégation visible.

保留了社会出租住房主要部分的、被中产阶级遗弃的城市外围大型居住建筑群,变成了排斥现象的市政典型,至少是肉眼可见的隔离的典型。

Elle est donc empreinte de masculinité; traditionnellement, l'archétype du forestier est un homme bien bâti et apte à manier le fusil comme la tronçonneuse et de faire face tant aux animaux sauvages qu'au paludisme et au public.

因此它本身就充满了男性气概;传统上理想林业人员的象征是一个身材魁梧的男性,会用枪和链锯,也会对付动物、疟疾和平民。

En 2002, El Salvador a adopté un texte de loi relatif aux personnes âgées, qui facilite la mise en œuvre d'une politique nationale visant à intégrer les personnes âgées dans le marché du travail structuré et non structuré, encourage l'éducation tout au long de la vie et défend auprès des prestataires de soins de santé un archétype pour la santé des personnes âgées.

将老年人纳入正规和非正规劳市场,鼓励活到老学到老,并在保健人员中宣扬老年人的健康模范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 archétype 的法语例句

用户正在搜索


爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似, 爱好艺术, 爱好音乐, 爱好运动, 爱好者, 爱喝, 爱喝酒, 爱喝汤的(人), 爱河, 爱护, 爱护备至, 爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者, 爱火, 爱讥讽人的, 爱讥讽者, 爱讥笑人的, 爱讥笑者, 爱将, 爱讲笑话的(人), 爱交际, 爱教训人者<雅>, 爱开玩笑的, 爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光, 爱克斯射线, 爱哭, 爱哭的, 爱哭的(人), 爱哭的人, 爱哭者, 爱夸口的, 爱夸口的(人), 爱劳动, 爱唠叨, 爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地, 爱恋关系, 爱恋某人, 爱乱叫的, 爱侣, 爱旅行, 爱买旧货的人, 爱美的, 爱美者, 爱面子, 爱民如子, 爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格, 爱女, 爱骑马, 爱骑马的人, 爱琴海, 爱琴文化, 爱琴文明, 爱卿, 爱清洁, 爱情, 爱情悲剧, 爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


archérite, archet, archèterie, archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone,
n.m.
1. 原型;典型
Versailles fut l'archétype des résidences princières d'Europe.凡尔赛宫曾是欧洲王族宫殿的典型。
2. 〔生〕原始型
3. 原本,原稿
4. 〔哲〕范型

a.
范型的
Ce monde, suivant Platon, était composé d'idées archétypes qui demeuraient toujours au fond du cerveau (Voltaire).根据柏拉图的观点,这个世界是由始终存留在大脑深处的范型概念构成的。(伏尔泰)

近义词:
canon,  exemplaire (vieux),  idéal,  original,  principe,  type,  idée,  modèle,  moule,  prototype,  étalon,  exemple,  parangon
反义词:
copie,  imitation
联想词
incarnation化身,降生;stéréotype铅板;mythe神话;personnage人物,角色;emblématique志的,象征的;protagoniste主角,主要角色;incarné具体化的, 体现出来的;antagoniste对手,敌手,对抗者,搏斗者;fantasme觉,影,景;allégorie寓意,譬喻,讽喻;séducteur诱奸者;

Commentaire : 70% des cols blancs sont des archétypes de ces cadres qui travaillent trop, soit plus de 10 heures par jour.

七成白领成“过劳模”平均每天工10时。

Les relations familiales sont l'archétype de toutes les autres relations sociales parce que, dans le giron familial, l'être humain est une fin et non un moyen.

家庭关系是其他各种社会关系的范型,因家庭始终将注意力集中在人的身上,认人是目的,而不是手段。

M. AMORIN TENCONI (Uruguay) dit que M. Iglesias représente un archétype de l'Uruguayen, ayant émigré d'Espagne très jeune et tiré pleinement profit des possibilités d'éducation offertes par l'État.

AMORIN TENCONI先生(乌拉圭)说,Iglesias先生是一位典型的乌拉圭人,年轻时从西班牙移民到乌拉圭,充分受益于国家提供的教育机会。

Les grands ensembles périphériques, où se maintient l'essentiel du parc locatif social, abandonnés par la classe moyenne, sont devenus les archétypes urbains de l'exclusion, tout au moins de la ségrégation visible.

保留了社会出租住房主要部分的、被中产阶级遗弃的城市外围大型居住建筑群,变成了排斥现象的市政典型,至少是肉眼可见的隔离的典型。

Elle est donc empreinte de masculinité; traditionnellement, l'archétype du forestier est un homme bien bâti et apte à manier le fusil comme la tronçonneuse et de faire face tant aux animaux sauvages qu'au paludisme et au public.

因此它本身就充满了男性气概;传统上理想林业人员的象征是一个身材魁梧的男性,会用枪和链锯,也会对付动物、疟疾和平民。

En 2002, El Salvador a adopté un texte de loi relatif aux personnes âgées, qui facilite la mise en œuvre d'une politique nationale visant à intégrer les personnes âgées dans le marché du travail structuré et non structuré, encourage l'éducation tout au long de la vie et défend auprès des prestataires de soins de santé un archétype pour la santé des personnes âgées.

将老年人纳入正规和非正规劳力市场,鼓励活到老学到老,并在保健人员中宣扬老年人的健康模范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 archétype 的法语例句

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


archérite, archet, archèterie, archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone,