Il soutient également la constitution du réseau aquacole des Amériques.
加拿大还正在帮助建立美洲殖网。
Il soutient également la constitution du réseau aquacole des Amériques.
加拿大还正在帮助建立美洲殖网。
Environ 90 % de la production aquacole proviennent des pays en développement.
殖总量
大约90%来自发展中国家。
L'industrie aquacole, où domine l'élevage de crevettes pour l'exportation, est subventionnée par l'État français.
以殖虾类供出口为主
殖业,由法国政府提供补贴。
La demande est satisfaite grâce à l'augmentation de la production aquacole et à la diminution des prises destinées à des besoins non alimentaires.
需求是通过殖
增加和非食用
小量捕获满足
。
La production aquacole en eau douce pour l'alimentation humaine représente 58 % de la production aquacole totale et provient à 90 % des pays en développement.
淡殖量占总
量
58%,其中90%来自于发展中国家。
D'après une déclaration de politique stratégique pour l'exercice budgétaire 2003-2004, le Gouvernement envisage de promouvoir le développement de l'industrie aquacole en vue de diversifier l'économie.
根据2003-2004财政年度战略政策声明,政府正在计划推动
殖业
发展,以
现经济多样性。
On a également cherché à protéger la biodiversité marine et côtière des effets nocifs de l'expansion de l'industrie aquacole et de l'introduction d'espèces exotiques envahissantes dans les écosystèmes marins.
过去也一直作出努力保护海洋及沿海生物多样性不受业日益扩大
有害影响,不受引入海洋生态系统
侵扰性外来物种
影响。
L'industrie aquacole, composée principalement d'élevages de crevettes destinées à l'exportation, a été perturbée par un conflit entre les deux principaux producteurs, la Société des producteurs aquacoles calédoniens (SOPAC), subventionnée par l'État français, et la société privée Blue Lagoon.
以殖虾供出口为主
业一直受到扰乱,因为两大生
商,即法国政府补贴
南太平洋应用地球科学委员会(南太地科委)和私人拥有
蓝环礁之间出现争端。
La Norvège a fait état de divers règlements et mesures visant à garantir une activité aquacole viable, notamment des mesures pour empêcher les poissons d'élevage de s'échapper, pour gérer les incidences environnementales et prévenir les maladies et la contamination.
挪威制订了各种各样法规和措施,以确保可
续
殖活动,包括采取措施来防止
殖场
鱼外逃、管理环境影响以及控制疾病和污染。
Elle coopère avec l'industrie aquacole de l'Atlantique Nord sur des questions présentant un intérêt commun et s'emploie, en coopération avec le CIEM, à organiser un grand colloque international intitulé « Interaction between aquaculture and wild stocks of Atlantic salmon and other diadromous fish species: Science and Management, Challenges and Solutions » (Interactions entre l'aquaculture et les stocks de saumons de l'Atlantique et d'autres espèces de poissons diadromes sauvages : science et gestion, défis et solutions).
目前,该组织正在就共同感兴趣问题与北大西洋
农牧业合作,并与海考会合作,以便召开一个题为“
殖与大西洋野生鲑鱼和其他海河洄游鱼种群
相互作用:科学与管理,挑战与出路”
大型国际专题讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il soutient également la constitution du réseau aquacole des Amériques.
加拿大还正在帮助建立美洲养殖
。
Environ 90 % de la production aquacole proviennent des pays en développement.
养殖总量
大约90%来自发展中国家。
L'industrie aquacole, où domine l'élevage de crevettes pour l'exportation, est subventionnée par l'État français.
以养殖类
口为主
养殖业,由法国政府提
补贴。
La demande est satisfaite grâce à l'augmentation de la production aquacole et à la diminution des prises destinées à des besoins non alimentaires.
需求是通过养殖
增加和非食用
小量捕获满足
。
La production aquacole en eau douce pour l'alimentation humaine représente 58 % de la production aquacole totale et provient à 90 % des pays en développement.
淡养殖量占总
量
58%,其中90%来自于发展中国家。
D'après une déclaration de politique stratégique pour l'exercice budgétaire 2003-2004, le Gouvernement envisage de promouvoir le développement de l'industrie aquacole en vue de diversifier l'économie.
根据2003-2004财政年度战略政策声明,政府正在计划推动
养殖业
发展,以支持实现经济多样性。
On a également cherché à protéger la biodiversité marine et côtière des effets nocifs de l'expansion de l'industrie aquacole et de l'introduction d'espèces exotiques envahissantes dans les écosystèmes marins.
过去也一直作努力保护海洋及沿海生物多样性不受
业日益扩大
有害影响,不受引入海洋生态系统
侵扰性外来物种
影响。
L'industrie aquacole, composée principalement d'élevages de crevettes destinées à l'exportation, a été perturbée par un conflit entre les deux principaux producteurs, la Société des producteurs aquacoles calédoniens (SOPAC), subventionnée par l'État français, et la société privée Blue Lagoon.
以养殖口为主
业一直受到扰乱,因为两大生
商,即法国政府补贴
南太平洋应用地球科学委员会(南太地科委)和私人拥有
蓝环礁之间
现争端。
La Norvège a fait état de divers règlements et mesures visant à garantir une activité aquacole viable, notamment des mesures pour empêcher les poissons d'élevage de s'échapper, pour gérer les incidences environnementales et prévenir les maladies et la contamination.
挪威制订了各种各样法规和措施,以确保可持续
养殖活动,包括采取措施来防止养殖场
鱼外逃、管理环境影响以及控制疾病和污染。
Elle coopère avec l'industrie aquacole de l'Atlantique Nord sur des questions présentant un intérêt commun et s'emploie, en coopération avec le CIEM, à organiser un grand colloque international intitulé « Interaction between aquaculture and wild stocks of Atlantic salmon and other diadromous fish species: Science and Management, Challenges and Solutions » (Interactions entre l'aquaculture et les stocks de saumons de l'Atlantique et d'autres espèces de poissons diadromes sauvages : science et gestion, défis et solutions).
目前,该组织正在就共同感兴趣问题与北大西洋
农牧业合作,并与海考会合作,以便召开一个题为“
养殖与大西洋野生鲑鱼和其他海河洄游鱼种群
相互作用:科学与管理,挑战与
路”
大型国际专题讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il soutient également la constitution du réseau aquacole des Amériques.
加拿大还正在帮助建立美洲水产养殖网。
Environ 90 % de la production aquacole proviennent des pays en développement.
水产养殖总量大约90%来自发展中
家。
L'industrie aquacole, où domine l'élevage de crevettes pour l'exportation, est subventionnée par l'État français.
以养殖虾类供出口为主水产养殖业,
法
政府提供补贴。
La demande est satisfaite grâce à l'augmentation de la production aquacole et à la diminution des prises destinées à des besoins non alimentaires.
需求是通过水产养殖增加和非食用
小量捕获满足
。
La production aquacole en eau douce pour l'alimentation humaine représente 58 % de la production aquacole totale et provient à 90 % des pays en développement.
淡水水产养殖量占总产量58%,其中90%来自于发展中
家。
D'après une déclaration de politique stratégique pour l'exercice budgétaire 2003-2004, le Gouvernement envisage de promouvoir le développement de l'industrie aquacole en vue de diversifier l'économie.
根据2003-2004财政年度战略政策声明,政府正在计划推动水产养殖业
发展,以支持实现经济多样性。
On a également cherché à protéger la biodiversité marine et côtière des effets nocifs de l'expansion de l'industrie aquacole et de l'introduction d'espèces exotiques envahissantes dans les écosystèmes marins.
过去也一直作出努力保护海洋及沿海生物多样性不受水产业大
有害影响,不受引入海洋生态系统
侵扰性外来物种
影响。
L'industrie aquacole, composée principalement d'élevages de crevettes destinées à l'exportation, a été perturbée par un conflit entre les deux principaux producteurs, la Société des producteurs aquacoles calédoniens (SOPAC), subventionnée par l'État français, et la société privée Blue Lagoon.
以养殖虾供出口为主水产业一直受到扰乱,因为两大生产商,即法
政府补贴
南太平洋应用地球科学委员会(南太地科委)和私人拥有
蓝环礁之间出现争端。
La Norvège a fait état de divers règlements et mesures visant à garantir une activité aquacole viable, notamment des mesures pour empêcher les poissons d'élevage de s'échapper, pour gérer les incidences environnementales et prévenir les maladies et la contamination.
挪威制订了各种各样法规和措施,以确保可持续水产养殖活动,包括采取措施来防止养殖场
鱼外逃、管理环境影响以及控制疾病和污染。
Elle coopère avec l'industrie aquacole de l'Atlantique Nord sur des questions présentant un intérêt commun et s'emploie, en coopération avec le CIEM, à organiser un grand colloque international intitulé « Interaction between aquaculture and wild stocks of Atlantic salmon and other diadromous fish species: Science and Management, Challenges and Solutions » (Interactions entre l'aquaculture et les stocks de saumons de l'Atlantique et d'autres espèces de poissons diadromes sauvages : science et gestion, défis et solutions).
目前,该组织正在就共同感兴趣问题与北大西洋
农牧业合作,并与海考会合作,以便召开一个题为“水产养殖与大西洋野生鲑鱼和其他海河洄游鱼种群
相互作用:科学与管理,挑战与出路”
大型
际专题讨论会。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il soutient également la constitution du réseau aquacole des Amériques.
加拿大还正在帮助建立美洲水产养殖网。
Environ 90 % de la production aquacole proviennent des pays en développement.
水产养殖总量大
90%
发展中国家。
L'industrie aquacole, où domine l'élevage de crevettes pour l'exportation, est subventionnée par l'État français.
以养殖虾类供出口为主水产养殖业,由法国政府提供补贴。
La demande est satisfaite grâce à l'augmentation de la production aquacole et à la diminution des prises destinées à des besoins non alimentaires.
需求是通过水产养殖增加和非食用
小量捕获满足
。
La production aquacole en eau douce pour l'alimentation humaine représente 58 % de la production aquacole totale et provient à 90 % des pays en développement.
淡水水产养殖量占总产量58%,其中90%
于发展中国家。
D'après une déclaration de politique stratégique pour l'exercice budgétaire 2003-2004, le Gouvernement envisage de promouvoir le développement de l'industrie aquacole en vue de diversifier l'économie.
根据2003-2004财政年度战略政策声明,政府正在计划推动水产养殖业
发展,以支持实现经济多样性。
On a également cherché à protéger la biodiversité marine et côtière des effets nocifs de l'expansion de l'industrie aquacole et de l'introduction d'espèces exotiques envahissantes dans les écosystèmes marins.
过去也一直作出努力保护海洋及沿海生多样性不受水产业日益扩大
有害影响,不受引入海洋生态系统
侵扰性外
影响。
L'industrie aquacole, composée principalement d'élevages de crevettes destinées à l'exportation, a été perturbée par un conflit entre les deux principaux producteurs, la Société des producteurs aquacoles calédoniens (SOPAC), subventionnée par l'État français, et la société privée Blue Lagoon.
以养殖虾供出口为主水产业一直受到扰乱,因为两大生产商,即法国政府补贴
南太平洋应用地球科学委员会(南太地科委)和私人拥有
蓝环礁之间出现争端。
La Norvège a fait état de divers règlements et mesures visant à garantir une activité aquacole viable, notamment des mesures pour empêcher les poissons d'élevage de s'échapper, pour gérer les incidences environnementales et prévenir les maladies et la contamination.
挪威制订了各各样
法规和措施,以确保可持续水产养殖活动,包括采取措施
防止养殖场
鱼外逃、管理环境影响以及控制疾病和污染。
Elle coopère avec l'industrie aquacole de l'Atlantique Nord sur des questions présentant un intérêt commun et s'emploie, en coopération avec le CIEM, à organiser un grand colloque international intitulé « Interaction between aquaculture and wild stocks of Atlantic salmon and other diadromous fish species: Science and Management, Challenges and Solutions » (Interactions entre l'aquaculture et les stocks de saumons de l'Atlantique et d'autres espèces de poissons diadromes sauvages : science et gestion, défis et solutions).
目前,该组织正在就共同感兴趣问题与北大西洋
农牧业合作,并与海考会合作,以便召开一个题为“水产养殖与大西洋野生鲑鱼和其他海河洄游鱼
群
相互作用:科学与管理,挑战与出路”
大型国际专题讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il soutient également la constitution du réseau aquacole des Amériques.
加拿大还正在帮助建立美洲水产养网。
Environ 90 % de la production aquacole proviennent des pays en développement.
水产养总量
大约90%来自发展中国家。
L'industrie aquacole, où domine l'élevage de crevettes pour l'exportation, est subventionnée par l'État français.
以养供出口为主
水产养
业,由法国政府提供补贴。
La demande est satisfaite grâce à l'augmentation de la production aquacole et à la diminution des prises destinées à des besoins non alimentaires.
需求是通过水产养增加和非食用
小量捕获满足
。
La production aquacole en eau douce pour l'alimentation humaine représente 58 % de la production aquacole totale et provient à 90 % des pays en développement.
淡水水产养量占总产量
58%,其中90%来自于发展中国家。
D'après une déclaration de politique stratégique pour l'exercice budgétaire 2003-2004, le Gouvernement envisage de promouvoir le développement de l'industrie aquacole en vue de diversifier l'économie.
根据2003-2004财政年度战略政策声明,政府正在计划推动水产养
业
发展,以支持实现经济多样性。
On a également cherché à protéger la biodiversité marine et côtière des effets nocifs de l'expansion de l'industrie aquacole et de l'introduction d'espèces exotiques envahissantes dans les écosystèmes marins.
过去也一直作出努力保护海及沿海
物多样性不受水产业日益扩大
有害影响,不受引入海
系统
侵扰性外来物种
影响。
L'industrie aquacole, composée principalement d'élevages de crevettes destinées à l'exportation, a été perturbée par un conflit entre les deux principaux producteurs, la Société des producteurs aquacoles calédoniens (SOPAC), subventionnée par l'État français, et la société privée Blue Lagoon.
以养供出口为主
水产业一直受到扰乱,因为两大
产商,即法国政府补贴
南太平
应用地球科学委员会(南太地科委)和私人拥有
蓝环礁之间出现争端。
La Norvège a fait état de divers règlements et mesures visant à garantir une activité aquacole viable, notamment des mesures pour empêcher les poissons d'élevage de s'échapper, pour gérer les incidences environnementales et prévenir les maladies et la contamination.
挪威制订了各种各样法规和措施,以确保可持续水产养
活动,包括采取措施来防止养
场
鱼外逃、管理环境影响以及控制疾病和污染。
Elle coopère avec l'industrie aquacole de l'Atlantique Nord sur des questions présentant un intérêt commun et s'emploie, en coopération avec le CIEM, à organiser un grand colloque international intitulé « Interaction between aquaculture and wild stocks of Atlantic salmon and other diadromous fish species: Science and Management, Challenges and Solutions » (Interactions entre l'aquaculture et les stocks de saumons de l'Atlantique et d'autres espèces de poissons diadromes sauvages : science et gestion, défis et solutions).
目前,该组织正在就共同感兴趣问题与北大西
农牧业合作,并与海考会合作,以便召开一个题为“水产养
与大西
野
鲑鱼和其他海河洄游鱼种群
相互作用:科学与管理,挑战与出路”
大型国际专题讨论会。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il soutient également la constitution du réseau aquacole des Amériques.
加拿大还正在帮助建立美洲养殖网。
Environ 90 % de la production aquacole proviennent des pays en développement.
养殖总量
大约90%来自发展中国家。
L'industrie aquacole, où domine l'élevage de crevettes pour l'exportation, est subventionnée par l'État français.
以养殖虾类出口为主
养殖业,由法国政
补贴。
La demande est satisfaite grâce à l'augmentation de la production aquacole et à la diminution des prises destinées à des besoins non alimentaires.
需求是通过养殖
增加和非食用
小量捕获满足
。
La production aquacole en eau douce pour l'alimentation humaine représente 58 % de la production aquacole totale et provient à 90 % des pays en développement.
淡养殖量占总
量
58%,其中90%来自于发展中国家。
D'après une déclaration de politique stratégique pour l'exercice budgétaire 2003-2004, le Gouvernement envisage de promouvoir le développement de l'industrie aquacole en vue de diversifier l'économie.
根据2003-2004财政年度战略政策声明,政
正在计划推动
养殖业
发展,以支持实现经济多样性。
On a également cherché à protéger la biodiversité marine et côtière des effets nocifs de l'expansion de l'industrie aquacole et de l'introduction d'espèces exotiques envahissantes dans les écosystèmes marins.
过去也一直作出努力保护海洋及沿海生物多样性不业日益扩大
有害影响,不
引入海洋生态系统
侵扰性外来物种
影响。
L'industrie aquacole, composée principalement d'élevages de crevettes destinées à l'exportation, a été perturbée par un conflit entre les deux principaux producteurs, la Société des producteurs aquacoles calédoniens (SOPAC), subventionnée par l'État français, et la société privée Blue Lagoon.
以养殖虾出口为主
业一直
到扰乱,因为两大生
商,即法国政
补贴
南太平洋应用地球科学委员会(南太地科委)和私人拥有
蓝环礁之间出现争端。
La Norvège a fait état de divers règlements et mesures visant à garantir une activité aquacole viable, notamment des mesures pour empêcher les poissons d'élevage de s'échapper, pour gérer les incidences environnementales et prévenir les maladies et la contamination.
挪威制订了各种各样法规和措施,以确保可持续
养殖活动,包括采取措施来防止养殖场
鱼外逃、管理环境影响以及控制疾病和污染。
Elle coopère avec l'industrie aquacole de l'Atlantique Nord sur des questions présentant un intérêt commun et s'emploie, en coopération avec le CIEM, à organiser un grand colloque international intitulé « Interaction between aquaculture and wild stocks of Atlantic salmon and other diadromous fish species: Science and Management, Challenges and Solutions » (Interactions entre l'aquaculture et les stocks de saumons de l'Atlantique et d'autres espèces de poissons diadromes sauvages : science et gestion, défis et solutions).
目前,该组织正在就共同感兴趣问题与北大西洋
农牧业合作,并与海考会合作,以便召开一个题为“
养殖与大西洋野生鲑鱼和其他海河洄游鱼种群
相互作用:科学与管理,挑战与出路”
大型国际专题讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il soutient également la constitution du réseau aquacole des Amériques.
加拿大还正在帮助建立美洲水网。
Environ 90 % de la production aquacole proviennent des pays en développement.
水总量
大约90%来自发展中国家。
L'industrie aquacole, où domine l'élevage de crevettes pour l'exportation, est subventionnée par l'État français.
以类供出口为主
水
业,由法国政府提供补贴。
La demande est satisfaite grâce à l'augmentation de la production aquacole et à la diminution des prises destinées à des besoins non alimentaires.
需求是通过水增加和非食用
小量捕获满足
。
La production aquacole en eau douce pour l'alimentation humaine représente 58 % de la production aquacole totale et provient à 90 % des pays en développement.
淡水水量占总
量
58%,其中90%来自于发展中国家。
D'après une déclaration de politique stratégique pour l'exercice budgétaire 2003-2004, le Gouvernement envisage de promouvoir le développement de l'industrie aquacole en vue de diversifier l'économie.
根据2003-2004财政年度战略政策声明,政府正在计划推动水
业
发展,以支持实现经济多样性。
On a également cherché à protéger la biodiversité marine et côtière des effets nocifs de l'expansion de l'industrie aquacole et de l'introduction d'espèces exotiques envahissantes dans les écosystèmes marins.
过去也一直作出努力保护海洋及沿海生物多样性不受水业日益扩大
有害影响,不受引入海洋生态系统
侵扰性外来物种
影响。
L'industrie aquacole, composée principalement d'élevages de crevettes destinées à l'exportation, a été perturbée par un conflit entre les deux principaux producteurs, la Société des producteurs aquacoles calédoniens (SOPAC), subventionnée par l'État français, et la société privée Blue Lagoon.
以供出口为主
水
业一直受到扰乱,因为两大生
商,即法国政府补贴
南太平洋应用地球科学委员会(南太地科委)和私人拥有
蓝环礁之间出现争端。
La Norvège a fait état de divers règlements et mesures visant à garantir une activité aquacole viable, notamment des mesures pour empêcher les poissons d'élevage de s'échapper, pour gérer les incidences environnementales et prévenir les maladies et la contamination.
挪威制订了各种各样法规和措施,以确保可持续水
活动,包括采取措施来防止
场
鱼外逃、管理环境影响以及控制疾病和污染。
Elle coopère avec l'industrie aquacole de l'Atlantique Nord sur des questions présentant un intérêt commun et s'emploie, en coopération avec le CIEM, à organiser un grand colloque international intitulé « Interaction between aquaculture and wild stocks of Atlantic salmon and other diadromous fish species: Science and Management, Challenges and Solutions » (Interactions entre l'aquaculture et les stocks de saumons de l'Atlantique et d'autres espèces de poissons diadromes sauvages : science et gestion, défis et solutions).
目前,该组织正在就共同感兴趣问题与北大西洋
农牧业合作,并与海考会合作,以便召开一个题为“水
与大西洋野生鲑鱼和其他海河洄游鱼种群
相互作用:科学与管理,挑战与出路”
大型国际专题讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il soutient également la constitution du réseau aquacole des Amériques.
加拿大还正在帮助建立美洲水养殖网。
Environ 90 % de la production aquacole proviennent des pays en développement.
水养殖
量
大约90%来自
展中国家。
L'industrie aquacole, où domine l'élevage de crevettes pour l'exportation, est subventionnée par l'État français.
以养殖虾类供出口为主水
养殖业,由法国政府提供补贴。
La demande est satisfaite grâce à l'augmentation de la production aquacole et à la diminution des prises destinées à des besoins non alimentaires.
需求是通过水养殖
增加和非食用
小量捕获满足
。
La production aquacole en eau douce pour l'alimentation humaine représente 58 % de la production aquacole totale et provient à 90 % des pays en développement.
淡水水养殖量
量
58%,其中90%来自于
展中国家。
D'après une déclaration de politique stratégique pour l'exercice budgétaire 2003-2004, le Gouvernement envisage de promouvoir le développement de l'industrie aquacole en vue de diversifier l'économie.
根据2003-2004财政年度战略政策声明,政府正在计划推动水
养殖业
展,以支持实现经济多样性。
On a également cherché à protéger la biodiversité marine et côtière des effets nocifs de l'expansion de l'industrie aquacole et de l'introduction d'espèces exotiques envahissantes dans les écosystèmes marins.
过去也一直作出努力保护海洋及沿海生物多样性不受水业日益扩大
有害影响,不受引入海洋生态系统
侵扰性外来物种
影响。
L'industrie aquacole, composée principalement d'élevages de crevettes destinées à l'exportation, a été perturbée par un conflit entre les deux principaux producteurs, la Société des producteurs aquacoles calédoniens (SOPAC), subventionnée par l'État français, et la société privée Blue Lagoon.
以养殖虾供出口为主水
业一直受到扰乱,因为两大生
商,即法国政府补贴
南太平洋应用地球科学委员会(南太地科委)和私人拥有
蓝环礁之间出现争端。
La Norvège a fait état de divers règlements et mesures visant à garantir une activité aquacole viable, notamment des mesures pour empêcher les poissons d'élevage de s'échapper, pour gérer les incidences environnementales et prévenir les maladies et la contamination.
挪威制订了各种各样法规和措施,以确保可持续水
养殖活动,包括采取措施来防止养殖场
鱼外逃、管理环境影响以及控制疾病和污染。
Elle coopère avec l'industrie aquacole de l'Atlantique Nord sur des questions présentant un intérêt commun et s'emploie, en coopération avec le CIEM, à organiser un grand colloque international intitulé « Interaction between aquaculture and wild stocks of Atlantic salmon and other diadromous fish species: Science and Management, Challenges and Solutions » (Interactions entre l'aquaculture et les stocks de saumons de l'Atlantique et d'autres espèces de poissons diadromes sauvages : science et gestion, défis et solutions).
目前,该组织正在就共同感兴趣问题与北大西洋
农牧业合作,并与海考会合作,以便召开一个题为“水
养殖与大西洋野生鲑鱼和其他海河洄游鱼种群
相互作用:科学与管理,挑战与出路”
大型国际专题讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il soutient également la constitution du réseau aquacole des Amériques.
加拿大还正在帮助建立美洲水产养殖网。
Environ 90 % de la production aquacole proviennent des pays en développement.
水产养殖总量大约90%
中国家。
L'industrie aquacole, où domine l'élevage de crevettes pour l'exportation, est subventionnée par l'État français.
以养殖虾类供出口为主水产养殖业,由法国政府提供补贴。
La demande est satisfaite grâce à l'augmentation de la production aquacole et à la diminution des prises destinées à des besoins non alimentaires.
需求是通过水产养殖增加和非食用
小量捕获满足
。
La production aquacole en eau douce pour l'alimentation humaine représente 58 % de la production aquacole totale et provient à 90 % des pays en développement.
淡水水产养殖量占总产量58%,其中90%
于
中国家。
D'après une déclaration de politique stratégique pour l'exercice budgétaire 2003-2004, le Gouvernement envisage de promouvoir le développement de l'industrie aquacole en vue de diversifier l'économie.
根据2003-2004财政年度战略政策声明,政府正在计划推动水产养殖业
,以支持实现经济多样
。
On a également cherché à protéger la biodiversité marine et côtière des effets nocifs de l'expansion de l'industrie aquacole et de l'introduction d'espèces exotiques envahissantes dans les écosystèmes marins.
过去也一直作出努力保护海洋及沿海生物多样不受水产业日益扩大
有害影响,不受引入海洋生态系统
侵扰
物种
影响。
L'industrie aquacole, composée principalement d'élevages de crevettes destinées à l'exportation, a été perturbée par un conflit entre les deux principaux producteurs, la Société des producteurs aquacoles calédoniens (SOPAC), subventionnée par l'État français, et la société privée Blue Lagoon.
以养殖虾供出口为主水产业一直受到扰乱,因为两大生产商,即法国政府补贴
南太平洋应用地球科学委员会(南太地科委)和私人拥有
蓝环礁之间出现争端。
La Norvège a fait état de divers règlements et mesures visant à garantir une activité aquacole viable, notamment des mesures pour empêcher les poissons d'élevage de s'échapper, pour gérer les incidences environnementales et prévenir les maladies et la contamination.
挪威制订了各种各样法规和措施,以确保可持续水产养殖活动,包括采取措施
防止养殖场
鱼
逃、管理环境影响以及控制疾病和污染。
Elle coopère avec l'industrie aquacole de l'Atlantique Nord sur des questions présentant un intérêt commun et s'emploie, en coopération avec le CIEM, à organiser un grand colloque international intitulé « Interaction between aquaculture and wild stocks of Atlantic salmon and other diadromous fish species: Science and Management, Challenges and Solutions » (Interactions entre l'aquaculture et les stocks de saumons de l'Atlantique et d'autres espèces de poissons diadromes sauvages : science et gestion, défis et solutions).
目前,该组织正在就共同感兴趣问题与北大西洋
农牧业合作,并与海考会合作,以便召开一个题为“水产养殖与大西洋野生鲑鱼和其他海河洄游鱼种群
相互作用:科学与管理,挑战与出路”
大型国际专题讨论会。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。