法语助手
  • 关闭
v. t.
1. []归之
2. [] 使整洁
3. 使适合, 使适应:

approprier les remèdes au tempérament du malade 用适合病体质的药物

4. <比利时>打扫, 把…弄干净

s'approprier v. pr.
自己, 占为已有, 私占, 侵吞, 擅用, 盗用:
s'~ les idées d'autrui [转]把别的见解说成是自己的

常见用法
s'approprier qqch把某物据为己有

法 语 助手
助记:
ap进入某状态+propri自己+er动词后缀

词根:
propr(i) 自己

派生:

近义词:

s'approprier: accaparer,  assimiler,  capter,  confisquer,  monopoliser,  occuper,  piller,  plagier,  s'adjuger,  s'arroger,  s'attribuer,  se saisir de,  s'emparer,  s'emparer de,  s'octroyer,  usurper,  voler

accorder,  adapter,  accommoder,  conformer,  proportionner,  accaparer,  rafler,  conquérir,  usurper,  attribuer,  ajuster,  octroyer,  emparer,  prendre,  adjuger,  arroger,  emparer de,  ravir,  se saisir de,  souffler,  
反义词:

s'approprier: aliéner,  déléguer,  se dépouiller,  donner,  donné,  rendre,  restituer

abandonner,  abandonné,  disconvenir,  décliner,  désapproprier,  exproprier,  opposer,  refuser,  rendre,  opposé,  refusé,  
联想词
emparer夺取,占领,占有;exploiter开发,开采;apprivoiser驯养,驯化,驯服;imprégner浸透,浸渍,渗透;assimiler使相似;inventer发明,创造;enrichir使有,使足,使裕;maîtriser征服,制止;expérimenter试验,检验;imposer强迫,强加;réinventer重新发明, 重新创造;

La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.

第17条草案第1款的原则声明也是适当的。

Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.

很清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。

Cette formule était la plus appropriée, à moins qu'une définition de portée universelle soit élaborée.

除非能够制定一项普遍适用的定义,否则这就是最适合案文。

Mon gouvernement comprend la nécessité de suivre les procédures appropriées.

我国政府理解需要遵循适当程序。

Ces mesures doivent être convenues préalablement et être raisonnables et appropriées.

这种措施应该事先达成,并且应该是合理的、适当的。

Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.

我国代表团将以开放的态度在适当的政府间论坛检查这些建议。

Une évaluation appropriée des progrès permettrait d'obtenir de meilleurs résultats.

估取得的进展将促进取得更多的结果。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理之外,在国内可提供其他的适当代理。

Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.

他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面的适当保障。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前在将他安排到一个合适的参与大学

Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.

因此,必须采取适当的措施以便解决小型企业的资金需求。

Que faut-il faire si le Gouvernement birman ne prend pas les mesures appropriées?

如果缅甸政府不采取适当步骤怎么办

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏适当政策来管制航空运输业。

À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.

其他的主要行为者现在也必须做出适当的贡献

Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.

我们希望国际社会将采取适当的预防措施

Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.

在这方面,我们仍愿以务实态度研究任何适当方式。

Tous les médiateurs justifieront d'une formation et de qualifications professionnelles appropriées.

所有调解员都必须经过适当训练并具有专业资质

Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accroître leur productivité.

公司需要充足的基础设施才能够提高生产力。

Or, l'ONU est l'instance multilatérale appropriée pour agir.

联合国是采取行动的适当多边论坛。

Les mesures seraient laissées à l'appréciation du tribunal, sous réserve des conditions qu'il juge appropriées.

这些措施可在法院认定合适的某些条件下由法院斟酌下达

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 approprier 的法语例句

用户正在搜索


淀粉分解, 淀粉含物, 淀粉合成, 淀粉糊精, 淀粉甲醛, 淀粉浆, 淀粉颗粒, 淀粉酶, 淀粉酶尿, 淀粉黏结剂,

相似单词


approfondi, approfondir, approfondissement, appropriation, approprié, approprier, approuvable, approuvé, approuver, approvisionnement,
v. t.
1. [古]归之于人
2. [古]
3. 合, 应:

approprier les remèdes au tempérament du malade 用合病人体质的药物

4. <比利时>打扫, 把…弄干净

s'approprier v. pr.
归于自己, 占为已有, 私占, 侵吞, 擅用, 盗用:
s'~ les idées d'autrui [转]把别人的见解说成是自己的

常见用法
s'approprier qqch把某物据为己有

法 语 助手
助记:
ap进入某状态+propri自己+er动词后缀

词根:
propr(i) 自己

派生:

近义词:

s'approprier: accaparer,  assimiler,  capter,  confisquer,  monopoliser,  occuper,  piller,  plagier,  s'adjuger,  s'arroger,  s'attribuer,  se saisir de,  s'emparer,  s'emparer de,  s'octroyer,  usurper,  voler

accorder,  adapter,  accommoder,  conformer,  proportionner,  accaparer,  rafler,  conquérir,  usurper,  attribuer,  ajuster,  octroyer,  emparer,  prendre,  adjuger,  arroger,  emparer de,  ravir,  se saisir de,  souffler,  
反义词:

s'approprier: aliéner,  déléguer,  se dépouiller,  donner,  donné,  rendre,  restituer

abandonner,  abandonné,  disconvenir,  décliner,  désapproprier,  exproprier,  opposer,  refuser,  rendre,  opposé,  refusé,  
联想词
emparer夺取,占领,占有;exploiter开发,开采;apprivoiser驯养,驯化,驯服;imprégner浸透,浸渍,渗透;assimiler相似;inventer发明,创造;enrichir有,足,裕;maîtriser征服,制止;expérimenter试验,检验;imposer强迫,强加;réinventer重新发明, 重新创造;

La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.

第17条草案第1款的原则声明也是当的。

Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.

很清楚,需要采取当和迫切步骤,来扭转种数码鸿沟。

Cette formule était la plus appropriée, à moins qu'une définition de portée universelle soit élaborée.

除非能够制定一项普遍用的定义,否则就是最合案文。

Mon gouvernement comprend la nécessité de suivre les procédures appropriées.

我国政府理解需要遵循当程序。

Ces mesures doivent être convenues préalablement et être raisonnables et appropriées.

种措施应该事先达成,并且应该是合理的、当的。

Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.

我国代表团将以开放的态度在当的政府间论坛检建议。

Une évaluation appropriée des progrès permettrait d'obtenir de meilleurs résultats.

正确评估取得的进展将促进取得更多的结果。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人之外,在国内可提供其他的代理。

Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.

他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面的保障。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个的参与大学

Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.

因此,必须采取的措施以便解决小型企业的资金需求。

Que faut-il faire si le Gouvernement birman ne prend pas les mesures appropriées?

如果缅甸政府不采取步骤怎么办

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏政策来管制航空运输业。

À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.

其他的主要行为者现在也必须做出的贡献

Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.

我们希望国际社会将采取的预防措施

Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.

方面,我们仍愿以务实态度研究任何方式。

Tous les médiateurs justifieront d'une formation et de qualifications professionnelles appropriées.

所有调解员都必须经过训练并具有专业资质

Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accroître leur productivité.

公司需要充足的基础设施才能够提高生产力。

Or, l'ONU est l'instance multilatérale appropriée pour agir.

联合国是采取行动的多边论坛。

Les mesures seraient laissées à l'appréciation du tribunal, sous réserve des conditions qu'il juge appropriées.

措施可在法院认定的某条件下由法院斟酌下达

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approprier 的法语例句

用户正在搜索


淀粉性质的, 淀粉样变性, 淀粉样变性病, 淀粉样甘蔗渣, 淀粉样脾, 淀粉样肾变, 淀粉质食用植物, 淀粉状的, 淀积, 淀积的,

相似单词


approfondi, approfondir, approfondissement, appropriation, approprié, approprier, approuvable, approuvé, approuver, approvisionnement,
v. t.
1. [古]归之于人
2. [古] 使整洁
3. 使, 使应:

approprier les remèdes au tempérament du malade 病人体质药物

4. <比利时>打扫, 把…弄干净

s'approprier v. pr.
归于自己, 占为已有, 私占, 侵吞, 擅, 盗
s'~ les idées d'autrui [转]把别人见解说成是自己

常见用法
s'approprier qqch把某物据为己有

法 语 助手
助记:
ap进入某状态+propri自己+er动词后缀

词根:
propr(i) 自己

派生:

近义词:

s'approprier: accaparer,  assimiler,  capter,  confisquer,  monopoliser,  occuper,  piller,  plagier,  s'adjuger,  s'arroger,  s'attribuer,  se saisir de,  s'emparer,  s'emparer de,  s'octroyer,  usurper,  voler

accorder,  adapter,  accommoder,  conformer,  proportionner,  accaparer,  rafler,  conquérir,  usurper,  attribuer,  ajuster,  octroyer,  emparer,  prendre,  adjuger,  arroger,  emparer de,  ravir,  se saisir de,  souffler,  
反义词:

s'approprier: aliéner,  déléguer,  se dépouiller,  donner,  donné,  rendre,  restituer

abandonner,  abandonné,  disconvenir,  décliner,  désapproprier,  exproprier,  opposer,  refuser,  rendre,  opposé,  refusé,  
联想词
emparer夺取,占领,占有;exploiter开发,开采;apprivoiser驯养,驯化,驯服;imprégner浸透,浸渍,渗透;assimiler使相似;inventer发明,创造;enrichir使有,使足,使裕;maîtriser征服,制止;expérimenter试验,检验;imposer强迫,强加;réinventer重新发明, 重新创造;

La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.

第17条草案第1款原则声明也是

Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.

很清楚,需要采取当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。

Cette formule était la plus appropriée, à moins qu'une définition de portée universelle soit élaborée.

除非能够制定一项普遍定义,否则这就是最案文。

Mon gouvernement comprend la nécessité de suivre les procédures appropriées.

我国理解需要遵循当程序。

Ces mesures doivent être convenues préalablement et être raisonnables et appropriées.

这种措施应该事先达成,并且应该是

Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.

我国代表团将以开放态度在间论坛检查这些建议。

Une évaluation appropriée des progrès permettrait d'obtenir de meilleurs résultats.

正确评估取得进展将促进取得更多结果。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人之外,在国内可提供其他代理。

Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.

他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面保障。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个参与大学

Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.

因此,必须采取措施以便解决小型企业资金需求。

Que faut-il faire si le Gouvernement birman ne prend pas les mesures appropriées?

如果缅甸不采取步骤怎么办

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间连接情况不佳,因为缺乏策来管制航空运输业。

À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.

其他主要行为者现在也必须做出贡献

Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.

我们希望国际社会将采取预防措施

Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.

在这方面,我们仍愿以务实态度研究任何方式。

Tous les médiateurs justifieront d'une formation et de qualifications professionnelles appropriées.

所有调解员都必须经过训练并具有专业资质

Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accroître leur productivité.

公司需要充足基础设施才能够提高生产力。

Or, l'ONU est l'instance multilatérale appropriée pour agir.

国是采取行动多边论坛。

Les mesures seraient laissées à l'appréciation du tribunal, sous réserve des conditions qu'il juge appropriées.

这些措施可在法院认定某些条件下由法院斟酌下达

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approprier 的法语例句

用户正在搜索


奠定, 奠定…的基础, 奠定基础, 奠都, 奠基, 奠基典礼, 奠基人, 奠基性文本, 奠酒, 奠仪,

相似单词


approfondi, approfondir, approfondissement, appropriation, approprié, approprier, approuvable, approuvé, approuver, approvisionnement,
v. t.
1. [古]归之于人
2. [古] 使整洁
3. 使适合, 使适应:

approprier les remèdes au tempérament du malade 用适合病人体质的药物

4. <比利时>打扫, 把…弄干净

s'approprier v. pr.
归于自己, 占为已有, 私占, 侵吞, 擅用, 盗用:
s'~ les idées d'autrui [转]把别人的见解说成是自己的

常见用法
s'approprier qqch把某物据为己有

法 语 助手
助记:
ap进入某状态+propri自己+er动词后缀

词根:
propr(i) 自己

派生:

近义词:

s'approprier: accaparer,  assimiler,  capter,  confisquer,  monopoliser,  occuper,  piller,  plagier,  s'adjuger,  s'arroger,  s'attribuer,  se saisir de,  s'emparer,  s'emparer de,  s'octroyer,  usurper,  voler

accorder,  adapter,  accommoder,  conformer,  proportionner,  accaparer,  rafler,  conquérir,  usurper,  attribuer,  ajuster,  octroyer,  emparer,  prendre,  adjuger,  arroger,  emparer de,  ravir,  se saisir de,  souffler,  
反义词:

s'approprier: aliéner,  déléguer,  se dépouiller,  donner,  donné,  rendre,  restituer

abandonner,  abandonné,  disconvenir,  décliner,  désapproprier,  exproprier,  opposer,  refuser,  rendre,  opposé,  refusé,  
联想词
emparer夺取,占领,占有;exploiter发,;apprivoiser养,化,服;imprégner浸透,浸渍,渗透;assimiler使相似;inventer发明,;enrichir使有,使足,使裕;maîtriser征服,制止;expérimenter试验,检验;imposer强迫,强加;réinventer重新发明, 重新;

La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.

第17条草案第1款的原则声明也是适当的。

Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.

很清楚,需要取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。

Cette formule était la plus appropriée, à moins qu'une définition de portée universelle soit élaborée.

除非能够制定一项普遍适用的定义,否则这就是最适合案文。

Mon gouvernement comprend la nécessité de suivre les procédures appropriées.

我国政府理解需要遵循适当程序。

Ces mesures doivent être convenues préalablement et être raisonnables et appropriées.

这种措施应该事先达成,并且应该是合理的、适当的。

Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.

我国代表团将以放的态度在适当的政府间论坛检查这些建议。

Une évaluation appropriée des progrès permettrait d'obtenir de meilleurs résultats.

正确评估取得的进展将促进取得更多的结果。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人之外,在国内可提供其他的适当代理。

Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.

他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面的适当保障。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合适的参与大学

Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.

因此,必须适当的措施以便解决小型企业的资金需求。

Que faut-il faire si le Gouvernement birman ne prend pas les mesures appropriées?

如果缅甸政府不适当步骤怎么办

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏适当政策来管制航空运输业。

À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.

其他的主要行为者现在也必须做出适当的贡献

Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.

我们希望国际社会将适当的预防措施

Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.

在这方面,我们仍愿以务实态度研究任何适当方式。

Tous les médiateurs justifieront d'une formation et de qualifications professionnelles appropriées.

所有调解员都必须经过适当训练并具有专业资质

Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accroître leur productivité.

公司需要充足的基础设施才能够提高生产力。

Or, l'ONU est l'instance multilatérale appropriée pour agir.

联合国是取行动的适当多边论坛。

Les mesures seraient laissées à l'appréciation du tribunal, sous réserve des conditions qu'il juge appropriées.

这些措施可在法院认定合适的某些条件下由法院斟酌下达

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approprier 的法语例句

用户正在搜索


, 靛白, 靛吩咛反应, 靛酚, 靛红, 靛红基, 靛红原, 靛黄, 靛颏儿, 靛蓝,

相似单词


approfondi, approfondir, approfondissement, appropriation, approprié, approprier, approuvable, approuvé, approuver, approvisionnement,
v. t.
1. [古]归之于人
2. [古] 使整洁
3. 使合, 使应:

approprier les remèdes au tempérament du malade 用合病人体质的药物

4. <比利时>打扫, 把…弄干净

s'approprier v. pr.
归于自己, 占为已有, 私占, 侵吞, 擅用, 盗用:
s'~ les idées d'autrui [转]把别人的见解说成是自己的

常见用法
s'approprier qqch把某物据为己有

法 语 助手
ap进入某状态+propri自己+er动词后缀

词根:
propr(i) 自己

派生:

近义词:

s'approprier: accaparer,  assimiler,  capter,  confisquer,  monopoliser,  occuper,  piller,  plagier,  s'adjuger,  s'arroger,  s'attribuer,  se saisir de,  s'emparer,  s'emparer de,  s'octroyer,  usurper,  voler

accorder,  adapter,  accommoder,  conformer,  proportionner,  accaparer,  rafler,  conquérir,  usurper,  attribuer,  ajuster,  octroyer,  emparer,  prendre,  adjuger,  arroger,  emparer de,  ravir,  se saisir de,  souffler,  
反义词:

s'approprier: aliéner,  déléguer,  se dépouiller,  donner,  donné,  rendre,  restituer

abandonner,  abandonné,  disconvenir,  décliner,  désapproprier,  exproprier,  opposer,  refuser,  rendre,  opposé,  refusé,  
联想词
emparer夺取,占领,占有;exploiter开发,开采;apprivoiser驯养,驯化,驯服;imprégner浸透,浸渍,渗透;assimiler使相似;inventer发明,创造;enrichir使有,使足,使裕;maîtriser征服,制止;expérimenter试验,检验;imposer强迫,强加;réinventer重新发明, 重新创造;

La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.

第17条草案第1款的原则声明也是当的。

Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.

很清楚,需要采取当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。

Cette formule était la plus appropriée, à moins qu'une définition de portée universelle soit élaborée.

除非能够制定一项用的定义,否则这就是最合案文。

Mon gouvernement comprend la nécessité de suivre les procédures appropriées.

我国政府理解需要遵循当程序。

Ces mesures doivent être convenues préalablement et être raisonnables et appropriées.

这种措施应该事先达成,并且应该是合理的、当的。

Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.

我国代表团将以开放的态度在当的政府间论坛检查这些建议。

Une évaluation appropriée des progrès permettrait d'obtenir de meilleurs résultats.

正确评估取得的进展将促进取得更多的结果。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人之外,在国内可提供其他的代理。

Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.

他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面的保障。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个的参与大学

Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.

因此,必须采取的措施以便解决小型企业的资金需求。

Que faut-il faire si le Gouvernement birman ne prend pas les mesures appropriées?

如果缅甸政府不采取步骤怎么办

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏政策来管制航空运输业。

À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.

其他的主要行为者现在也必须做出的贡献

Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.

我们希望国际社会将采取的预防措施

Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.

在这方面,我们仍愿以务实态度研究任何方式。

Tous les médiateurs justifieront d'une formation et de qualifications professionnelles appropriées.

所有调解员都必须经过训练并具有专业资质

Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accroître leur productivité.

公司需要充足的基础设施才能够提高生产力。

Or, l'ONU est l'instance multilatérale appropriée pour agir.

联合国是采取行动的多边论坛。

Les mesures seraient laissées à l'appréciation du tribunal, sous réserve des conditions qu'il juge appropriées.

这些措施可在法院认定的某些条件下由法院斟酌下达

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approprier 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 刁恶, 刁妇, 刁悍, 刁滑, 刁滑之徒, 刁蛮,

相似单词


approfondi, approfondir, approfondissement, appropriation, approprié, approprier, approuvable, approuvé, approuver, approvisionnement,
v. t.
1. [古]归之于人
2. [古] 使整洁
3. 使适合, 使适应:

approprier les remèdes au tempérament du malade 用适合病人体质的药物

4. <比利时>打扫, 把…弄干净

s'approprier v. pr.
归于自己, 占为已有, 私占, 侵吞, 擅用, 盗用:
s'~ les idées d'autrui [转]把别人的见解说成是自己的

常见用法
s'approprier qqch把某物据为己有

法 语 助手
助记:
ap进入某状态+propri自己+er动词后缀

词根:
propr(i) 自己

派生:

近义词:

s'approprier: accaparer,  assimiler,  capter,  confisquer,  monopoliser,  occuper,  piller,  plagier,  s'adjuger,  s'arroger,  s'attribuer,  se saisir de,  s'emparer,  s'emparer de,  s'octroyer,  usurper,  voler

accorder,  adapter,  accommoder,  conformer,  proportionner,  accaparer,  rafler,  conquérir,  usurper,  attribuer,  ajuster,  octroyer,  emparer,  prendre,  adjuger,  arroger,  emparer de,  ravir,  se saisir de,  souffler,  
反义词:

s'approprier: aliéner,  déléguer,  se dépouiller,  donner,  donné,  rendre,  restituer

abandonner,  abandonné,  disconvenir,  décliner,  désapproprier,  exproprier,  opposer,  refuser,  rendre,  opposé,  refusé,  
联想词
emparer夺取,占领,占有;exploiter开发,开;apprivoiser化,服;imprégner浸透,浸渍,渗透;assimiler使相似;inventer发明,;enrichir使有,使足,使裕;maîtriser征服,制止;expérimenter试验,检验;imposer强迫,强加;réinventer发明, 重;

La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.

第17条草案第1款的原则声明也是适当的。

Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.

很清楚,需要取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。

Cette formule était la plus appropriée, à moins qu'une définition de portée universelle soit élaborée.

除非能够制定一项普遍适用的定义,否则这就是最适合案文。

Mon gouvernement comprend la nécessité de suivre les procédures appropriées.

我国政府理解需要遵循适当程序。

Ces mesures doivent être convenues préalablement et être raisonnables et appropriées.

这种措施应该事先达成,并且应该是合理的、适当的。

Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.

我国代表团将以开放的态度在适当的政府间论坛检查这些建议。

Une évaluation appropriée des progrès permettrait d'obtenir de meilleurs résultats.

正确评估取得的进展将促进取得更多的结果。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人之外,在国内可提供其他的适当代理。

Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.

他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面的适当保障。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合适的参与大学

Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.

因此,必须适当的措施以便解决小型企业的资金需求。

Que faut-il faire si le Gouvernement birman ne prend pas les mesures appropriées?

如果缅甸政府不适当步骤怎么办

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏适当政策来管制航空运输业。

À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.

其他的主要行为者现在也必须做出适当的贡献

Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.

我们希望国际社会将适当的预防措施

Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.

在这方面,我们仍愿以务实态度研究任何适当方式。

Tous les médiateurs justifieront d'une formation et de qualifications professionnelles appropriées.

所有调解员都必须经过适当训练并具有专业资质

Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accroître leur productivité.

公司需要充足的基础设施才能够提高生产力。

Or, l'ONU est l'instance multilatérale appropriée pour agir.

联合国是取行动的适当多边论坛。

Les mesures seraient laissées à l'appréciation du tribunal, sous réserve des conditions qu'il juge appropriées.

这些措施可在法院认定合适的某些条件下由法院斟酌下达

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approprier 的法语例句

用户正在搜索


雕笔石属, 雕虫小技, 雕虫篆, 雕刀, 雕弓, 雕红漆, 雕花, 雕花玻璃, 雕花的, 雕花的颜色,

相似单词


approfondi, approfondir, approfondissement, appropriation, approprié, approprier, approuvable, approuvé, approuver, approvisionnement,
v. t.
1. [古]归之于人
2. [古] 使整洁
3. 使适合, 使适应:

approprier les remèdes au tempérament du malade 适合病人体质的药物

4. <比利时>打扫, 把…弄干净

s'approprier v. pr.
归于自己, 占为已有, 私占, 侵吞, 擅,
s'~ les idées d'autrui [转]把别人的见解说是自己的

常见用法
s'approprier qqch把某物据为己有

法 语 助手
助记:
ap进入某状态+propri自己+er动词后缀

词根:
propr(i) 自己

派生:

近义词:

s'approprier: accaparer,  assimiler,  capter,  confisquer,  monopoliser,  occuper,  piller,  plagier,  s'adjuger,  s'arroger,  s'attribuer,  se saisir de,  s'emparer,  s'emparer de,  s'octroyer,  usurper,  voler

accorder,  adapter,  accommoder,  conformer,  proportionner,  accaparer,  rafler,  conquérir,  usurper,  attribuer,  ajuster,  octroyer,  emparer,  prendre,  adjuger,  arroger,  emparer de,  ravir,  se saisir de,  souffler,  
反义词:

s'approprier: aliéner,  déléguer,  se dépouiller,  donner,  donné,  rendre,  restituer

abandonner,  abandonné,  disconvenir,  décliner,  désapproprier,  exproprier,  opposer,  refuser,  rendre,  opposé,  refusé,  
联想词
emparer夺取,占领,占有;exploiter开发,开采;apprivoiser驯养,驯化,驯服;imprégner浸透,浸渍,渗透;assimiler使相似;inventer发明,创造;enrichir使有,使足,使裕;maîtriser征服,制止;expérimenter试验,检验;imposer强迫,强加;réinventer重新发明, 重新创造;

La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.

第17条草案第1款的原则声明也是适当的。

Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.

很清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。

Cette formule était la plus appropriée, à moins qu'une définition de portée universelle soit élaborée.

除非能够制定一项普遍适的定义,否则这就是最适合案文。

Mon gouvernement comprend la nécessité de suivre les procédures appropriées.

我国政府理解需要遵循适当程序。

Ces mesures doivent être convenues préalablement et être raisonnables et appropriées.

这种措施应该事,并且应该是合理的、适当的。

Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.

我国代表团将以开放的态度在适当的政府间论坛检查这些建议。

Une évaluation appropriée des progrès permettrait d'obtenir de meilleurs résultats.

正确评估取得的进展将促进取得更多的结果。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人之外,在国内可提供其他的适当代理。

Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.

他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面的适当保障。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合适的参与大学

Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.

因此,必须采取适当的措施以便解决小型企业的资金需求。

Que faut-il faire si le Gouvernement birman ne prend pas les mesures appropriées?

如果缅甸政府不采取适当步骤怎么办

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏适当政策来管制航空运输业。

À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.

其他的主要行为者现在也必须做出适当的贡献

Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.

我们希望国际社会将采取适当的预防措施

Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.

在这方面,我们仍愿以务实态度研究任何适当方式。

Tous les médiateurs justifieront d'une formation et de qualifications professionnelles appropriées.

所有调解员都必须经过适当训练并具有专业资质

Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accroître leur productivité.

公司需要充足的基础设施才能够提高生产力。

Or, l'ONU est l'instance multilatérale appropriée pour agir.

联合国是采取行动的适当多边论坛。

Les mesures seraient laissées à l'appréciation du tribunal, sous réserve des conditions qu'il juge appropriées.

这些措施可在法院认定合适的某些条件下由法院斟酌下

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approprier 的法语例句

用户正在搜索


雕刻工艺品, 雕刻家, 雕刻品, 雕刻师, 雕刻石版, 雕刻石头, 雕刻术, 雕刻术(刻模), 雕刻铜板, 雕刻铜版法,

相似单词


approfondi, approfondir, approfondissement, appropriation, approprié, approprier, approuvable, approuvé, approuver, approvisionnement,
v. t.
1. [古]之于人
2. [古] 使整洁
3. 使适合, 使适应:

approprier les remèdes au tempérament du malade 用适合病人体质的药物

4. <比利时>打扫, 把…弄

s'approprier v. pr.
于自己, 占为已有, 私占, 侵吞, 擅用, 盗用:
s'~ les idées d'autrui [转]把别人的见解说成是自己的

常见用法
s'approprier qqch把某物据为己有

法 语 助手
助记:
ap进入某状态+propri自己+er动词后缀

词根:
propr(i) 自己

派生:

近义词:

s'approprier: accaparer,  assimiler,  capter,  confisquer,  monopoliser,  occuper,  piller,  plagier,  s'adjuger,  s'arroger,  s'attribuer,  se saisir de,  s'emparer,  s'emparer de,  s'octroyer,  usurper,  voler

accorder,  adapter,  accommoder,  conformer,  proportionner,  accaparer,  rafler,  conquérir,  usurper,  attribuer,  ajuster,  octroyer,  emparer,  prendre,  adjuger,  arroger,  emparer de,  ravir,  se saisir de,  souffler,  
反义词:

s'approprier: aliéner,  déléguer,  se dépouiller,  donner,  donné,  rendre,  restituer

abandonner,  abandonné,  disconvenir,  décliner,  désapproprier,  exproprier,  opposer,  refuser,  rendre,  opposé,  refusé,  
联想词
emparer夺取,占领,占有;exploiter开发,开采;apprivoiser驯养,驯化,驯服;imprégner浸透,浸渍,渗透;assimiler使相似;inventer发明,创造;enrichir使有,使足,使裕;maîtriser征服,制止;expérimenter试验,检验;imposer强迫,强加;réinventer重新发明, 重新创造;

La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.

第17条草案第1款的原则声明也是适当的。

Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.

很清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。

Cette formule était la plus appropriée, à moins qu'une définition de portée universelle soit élaborée.

除非能够制定一项普遍适用的定义,否则这就是最适合案文。

Mon gouvernement comprend la nécessité de suivre les procédures appropriées.

政府理解需要遵循适当程序。

Ces mesures doivent être convenues préalablement et être raisonnables et appropriées.

这种措施应该事先达成,并且应该是合理的、适当的。

Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.

团将以开放的态度在适当的政府间论坛检查这些建议。

Une évaluation appropriée des progrès permettrait d'obtenir de meilleurs résultats.

正确评估取得的进展将促进取得更多的结果。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了理人之外,在内可提供其他的适当理。

Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.

他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面的适当保障。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合适的参与大学

Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.

因此,必须采取适当的措施以便解决小型企业的资金需求。

Que faut-il faire si le Gouvernement birman ne prend pas les mesures appropriées?

如果缅甸政府不采取适当步骤怎么办

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏适当政策来管制航空运输业。

À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.

其他的主要行为者现在也必须做出适当的贡献

Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.

我们希望际社会将采取适当的预防措施

Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.

在这方面,我们仍愿以务实态度研究任何适当方式。

Tous les médiateurs justifieront d'une formation et de qualifications professionnelles appropriées.

所有调解员都必须经过适当训练并具有专业资质

Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accroître leur productivité.

公司需要充足的基础设施才能够提高生产力。

Or, l'ONU est l'instance multilatérale appropriée pour agir.

联合是采取行动的适当多边论坛。

Les mesures seraient laissées à l'appréciation du tribunal, sous réserve des conditions qu'il juge appropriées.

这些措施可在法院认定合适的某些条件下由法院斟酌下达

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approprier 的法语例句

用户正在搜索


吊带长裙, 吊灯, 吊灯花属, 吊顶, 吊顶龙骨, 吊斗, 吊儿郎当, 吊儿郎当的(人), 吊儿郎当的人, 吊放有杆锚滑车组,

相似单词


approfondi, approfondir, approfondissement, appropriation, approprié, approprier, approuvable, approuvé, approuver, approvisionnement,
v. t.
1. [古]归之于人
2. [古] 使整洁
3. 使适合, 使适应:

approprier les remèdes au tempérament du malade 适合病人体质的药物

4. <比利时>打扫, …弄干净

s'approprier v. pr.
归于自己, 占为已有, 私占, 侵吞, 擅, 盗
s'~ les idées d'autrui [转]别人的见说成是自己的

常见用法
s'approprier qqch某物据为己有

法 语 助手
助记:
ap进入某状态+propri自己+er动词后缀

词根:
propr(i) 自己

派生:

近义词:

s'approprier: accaparer,  assimiler,  capter,  confisquer,  monopoliser,  occuper,  piller,  plagier,  s'adjuger,  s'arroger,  s'attribuer,  se saisir de,  s'emparer,  s'emparer de,  s'octroyer,  usurper,  voler

accorder,  adapter,  accommoder,  conformer,  proportionner,  accaparer,  rafler,  conquérir,  usurper,  attribuer,  ajuster,  octroyer,  emparer,  prendre,  adjuger,  arroger,  emparer de,  ravir,  se saisir de,  souffler,  
反义词:

s'approprier: aliéner,  déléguer,  se dépouiller,  donner,  donné,  rendre,  restituer

abandonner,  abandonné,  disconvenir,  décliner,  désapproprier,  exproprier,  opposer,  refuser,  rendre,  opposé,  refusé,  
联想词
emparer夺取,占领,占有;exploiter开发,开采;apprivoiser驯养,驯化,驯服;imprégner浸透,浸渍,渗透;assimiler使相似;inventer发明,创造;enrichir使有,使足,使裕;maîtriser征服,制止;expérimenter试验,检验;imposer强迫,强加;réinventer重新发明, 重新创造;

La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.

第17条草案第1款的原则声明也是适当的。

Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.

很清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。

Cette formule était la plus appropriée, à moins qu'une définition de portée universelle soit élaborée.

除非能够制定一项普遍适的定义,否则这就是最适合案文。

Mon gouvernement comprend la nécessité de suivre les procédures appropriées.

我国政需要遵循适当程序。

Ces mesures doivent être convenues préalablement et être raisonnables et appropriées.

这种措施应该事先达成,并且应该是合的、适当的。

Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.

我国代表团将以开放的态度在适当的政间论坛检查这些建议。

Une évaluation appropriée des progrès permettrait d'obtenir de meilleurs résultats.

正确评估取得的进展将促进取得更多的结果。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代人之外,在国内可提供其他的适当

Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.

他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面的适当保障。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合适的参与大学

Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.

因此,必须采取适当的措施以便决小型企业的资金需求。

Que faut-il faire si le Gouvernement birman ne prend pas les mesures appropriées?

如果缅甸政不采取适当步骤怎么办

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏适当政策来管制航空运输业。

À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.

其他的主要行为者现在也必须做出适当的贡献

Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.

我们希望国际社会将采取适当的预防措施

Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.

在这方面,我们仍愿以务实态度研究任何适当方式。

Tous les médiateurs justifieront d'une formation et de qualifications professionnelles appropriées.

所有调员都必须经过适当训练并具有专业资质

Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accroître leur productivité.

公司需要充足的基础设施才能够提高生产力。

Or, l'ONU est l'instance multilatérale appropriée pour agir.

联合国是采取行动的适当多边论坛。

Les mesures seraient laissées à l'appréciation du tribunal, sous réserve des conditions qu'il juge appropriées.

这些措施可在法院认定合适的某些条件下由法院斟酌下达

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approprier 的法语例句

用户正在搜索


吊楼, 吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门,

相似单词


approfondi, approfondir, approfondissement, appropriation, approprié, approprier, approuvable, approuvé, approuver, approvisionnement,