法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 移, 挪, 使
approcher une échelle du mur 把梯墙壁
[独立使用] approcher une chaise 把椅


2.
Ne m'approchez pas. 不要我。

3. 亲, 接
C'est un homme qu'on ne peut approcher. 这是一个难以接的人。



v. t. indir. , v. i.
1. 接
L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin. 帝国主义越来越接它的末日了。
Approchez, j'ai à vous parler. 过来, 我有话对你讲。


2. 即将达到; 临, 逼
approcher du but 即将达到目的地
approcher de la cinquantaine 即将五十岁
L'heure approche. 时间快到了。


3. [转]乎, 似:
approcher de la perfection 于完善
rien n'approcher de 与… 毫无似之处




s'approcher v. pr.
1. ; 临
Le navire s'approche de la terre. 船驶陆地。

2. [转] 与… 似, 与…有共同之处:
un roman qui s'approche de la réalité 一部写得相当真实的小说


常见用法
ne m'approche pas !不要我!
les vacances approchent假期快到了
s'approcher de qqn某人
s'approcher de qqch某物

助记:
ap方向+proch接+er动词后缀

词根:
proch 接

派生:
  • rapprocher   v.t. 使更,使更接;使临;使亲密

联想:
  • tutoyer   v.t. 用“你”称呼

名词变化:
approche
形容词变化:
approchable
义词:
avancer,  rapprocher,  côtoyer,  friser,  frôler,  aller vers,  se diriger vers,  venir à,  se rapprocher de,  égaler,  ressembler à,  rivaliser avec,  arriver,  contacter,  fréquenter,  venir,  entourer,  avancer vers,  apparenter à,  participer de
反义词:
écarter,  éloigner,  éviter,  fuir,  reculer,  se séparer de,  s'éloigner,  différencier,  différer,  dissocier,  distinguer,  s'écarter,  s'écarter de,  s'éloigner de,  quitter,  retirer,  distancer,  repousser,  séparer,  fuyant
联想词
éloigner使离开,移开;rapprocher使更,使更接;apercevoir觉察,识别;observer观察,观测;aventurer拿……去冒险;amener带来,领来;embrasser拥抱;imaginer想象,设想;pénétrer穿入,渗入,进入;empêcher阻止;écarter分开,隔开;

Il doit approcher cette échelle du mur.

该把梯墙壁。

Ils s' approchent de la table.

他们朝

Les témoins s'approchent de la table. On assiste à la signature.

证婚人们。大家围观签字。

Puis une torche fut approchée et le bois imprégné d'huile, s'enflamma aussitôt.

紧接着送来了一个火把,那堆被油浸透了的木柴立即冒出了熊熊的火焰。

Un autre avion s'approcha,et montrant le chemin à l'élève pilote, le conduisit à l'aérodorme.

另一架飞机向他,为实习飞行员引航直至到飞机场。

Approchez-vous, venez vous asseoir auprès de moi.

过来, 坐到我旁边来。

Arrière! Fille de Babylone! N'approchez pas de l'élu du Seigneur.

去!你这巴比伦的女儿,不要再上帝的选民了!

Vous pouvez approcher, je ne mords pas.

〈戏谑语〉您过来好了, 我又不咬人。

Personne n’ose l’approcher lorsque la fureur le prend.

当他发怒时,没人敢他。

Pour s’approcher plus près des corps, ils sont devenus réalisateurs.

于是更距离的接触人体这一目的躯使他们上了导演的道路。

Approchez, regardez, choisissez ce qui vous plaît.

过来看看,选择您爱好的。

L’enfant s’approcha de lui, le regardait avec de grands yeux étonnés.

向他去,争着吃惊的大眼睛瞧着他。

Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.

美丽的少年立刻跌倒在他的咒语,并试图她几次

Michelle approché la boîte aux lettres, les deux lettres est jeté.

米歇尔信箱,将两封信投了进去。

Approche, j'ai un secret pour to...i je t'aime très très très fort !!!

告诉你个秘密 ... 我,很爱很爱你 !!!

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周围有一大帮的密友?好像不太容易

L'homme mit l'oreille à terre pour s'assurer qu'un seul cavalier s'approchait, puis il s'appreta.

他把耳朵贴在地面上听听是否只有一个骑兵过来然后他作好准备。

Nous approchons du point de non-retour dans la détérioration de divers conflits existants.

如果我们考虑到在许多目前冲突领域所发生的恶化现象,我们已经到达一个无法回转的地步。

Ne remarquent-t-ils pas que nous approchons du crépuscule des empires?

难道它们没有注意到帝国时代夕阳西下?

Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques.

《国际化学品管理战略方针》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approcher 的法语例句

用户正在搜索


Montmaur, montmorency, Montmorillon, montmorillonite, Montmorot, montoir, montoydite, montpellier, Montpelliérain, Montpensier,

相似单词


approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de, approches, approfondi, approfondir,

v. t.
1. 移, 挪, 使
approcher une échelle du mur 把梯子移墙壁
[独立使用] approcher une chaise 把椅子挪


2. 走
Ne m'approchez pas. 不要我。

3. 亲, 接
C'est un homme qu'on ne peut approcher. 这是个难以接的人。



v. t. indir. , v. i.
1. 接
L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin. 帝国主义越来越接它的末日了。
Approchez, j'ai à vous parler. 过来, 我有话对你讲。


2. 即将达到; 临, 逼
approcher du but 即将达到目的地
approcher de la cinquantaine 即将五十岁
L'heure approche. 时间快到了。


3. [转]乎, 似:
approcher de la perfection 于完善
rien n'approcher de 与… 毫无




s'approcher v. pr.
1. 走; 临
Le navire s'approche de la terre. 船驶陆地。

2. [转] 与… 似, 与…有共同
un roman qui s'approche de la réalité 部写得相当真实的小说


常见用法
ne m'approche pas !不要我!
les vacances approchent假期快到了
s'approcher de qqn走某人
s'approcher de qqch某物

助记:
ap方向+proch接+er动词后缀

词根:
proch 接

派生:
  • rapprocher   v.t. 使,使;使临;使亲密

联想:
  • tutoyer   v.t. 用“你”称呼

名词变化:
approche
形容词变化:
approchable
义词:
avancer,  rapprocher,  côtoyer,  friser,  frôler,  aller vers,  se diriger vers,  venir à,  se rapprocher de,  égaler,  ressembler à,  rivaliser avec,  arriver,  contacter,  fréquenter,  venir,  entourer,  avancer vers,  apparenter à,  participer de
反义词:
écarter,  éloigner,  éviter,  fuir,  reculer,  se séparer de,  s'éloigner,  différencier,  différer,  dissocier,  distinguer,  s'écarter,  s'écarter de,  s'éloigner de,  quitter,  retirer,  distancer,  repousser,  séparer,  fuyant
联想词
éloigner使离开,移开;rapprocher使,使;apercevoir觉察,识别;observer观察,观测;aventurer拿……去冒险;amener带来,领来;embrasser拥抱;imaginer想象,设想;pénétrer穿入,渗入,进入;empêcher阻止;écarter分开,隔开;

Il doit approcher cette échelle du mur.

该把梯子墙壁。

Ils s' approchent de la table.

他们朝桌子

Les témoins s'approchent de la table. On assiste à la signature.

证婚人们桌子。大家围观签字。

Puis une torche fut approchée et le bois imprégné d'huile, s'enflamma aussitôt.

紧接着送来个火把,那堆被油浸透了的木柴立即冒出了熊熊的火焰。

Un autre avion s'approcha,et montrant le chemin à l'élève pilote, le conduisit à l'aérodorme.

架飞机向他,为实习飞行员引航直至到飞机场。

Approchez-vous, venez vous asseoir auprès de moi.

过来, 坐到我旁边来。

Arrière! Fille de Babylone! N'approchez pas de l'élu du Seigneur.

去!你这巴比伦的女儿,不要再走上帝的选民了!

Vous pouvez approcher, je ne mords pas.

〈戏谑语〉您过来好了, 我又不咬人。

Personne n’ose l’approcher lorsque la fureur le prend.

当他发怒时,没人敢他。

Pour s’approcher plus près des corps, ils sont devenus réalisateurs.

于是距离的接触人体这目的躯使他们走上了导演的道路。

Approchez, regardez, choisissez ce qui vous plaît.

过来看看,选择您爱好的。

L’enfant s’approcha de lui, le regardait avec de grands yeux étonnés.

孩子向他走去,争着吃惊的大眼睛瞧着他。

Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.

美丽的少年立刻跌倒在他的咒语,并试图她几次

Michelle approché la boîte aux lettres, les deux lettres est jeté.

米歇尔信箱,将两封信投了进去。

Approche, j'ai un secret pour to...i je t'aime très très très fort !!!

告诉你个秘密 ... 我,很爱很爱你 !!!

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周围有大帮的密友?好像不太容易

L'homme mit l'oreille à terre pour s'assurer qu'un seul cavalier s'approchait, puis il s'appreta.

他把耳朵贴在地面上听听是否只有个骑兵过来然后他作好准备。

Nous approchons du point de non-retour dans la détérioration de divers conflits existants.

如果我们考虑到在许多目前冲突领域所发生的恶化现象,我们已经到达个无法回转的地步。

Ne remarquent-t-ils pas que nous approchons du crépuscule des empires?

难道它们没有注意到帝国时代夕阳西下?

Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques.

《国际化学品管理战略方针》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approcher 的法语例句

用户正在搜索


montreulite, montreur, Montrichard, montronite, montroséite, monts appalaches, monts cantabriques, monts des sudètes, monts oural, monts tsingkang,

相似单词


approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de, approches, approfondi, approfondir,

v. t.
1. 移, 挪
approcher une échelle du mur 把梯子移墙壁
[独立用] approcher une chaise 把椅子挪


2. 走
Ne m'approchez pas. 不要我。

3. 亲, 接
C'est un homme qu'on ne peut approcher. 这是一个难以接的人。



v. t. indir. , v. i.
1. 接
L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin. 帝国主义越来越接它的末日了。
Approchez, j'ai à vous parler. 过来, 我有话对你讲。


2. 即将达到; , 逼
approcher du but 即将达到目的地
approcher de la cinquantaine 即将五十岁
L'heure approche. 时间快到了。


3. [转]乎,
approcher de la perfection 于完善
rien n'approcher de … 毫无之处




s'approcher v. pr.
1. 走
Le navire s'approche de la terre. 船驶陆地。

2. [转] …有共同之处:
un roman qui s'approche de la réalité 一部写得相当真实的小说


常见用法
ne m'approche pas !不要我!
les vacances approchent假期快到了
s'approcher de qqn走某人
s'approcher de qqch某物

助记:
ap方向+proch接+er动词后缀

词根:
proch 接

派生:

联想:
  • tutoyer   v.t. 用“你”称呼

名词变化:
approche
形容词变化:
approchable
义词:
avancer,  rapprocher,  côtoyer,  friser,  frôler,  aller vers,  se diriger vers,  venir à,  se rapprocher de,  égaler,  ressembler à,  rivaliser avec,  arriver,  contacter,  fréquenter,  venir,  entourer,  avancer vers,  apparenter à,  participer de
反义词:
écarter,  éloigner,  éviter,  fuir,  reculer,  se séparer de,  s'éloigner,  différencier,  différer,  dissocier,  distinguer,  s'écarter,  s'écarter de,  s'éloigner de,  quitter,  retirer,  distancer,  repousser,  séparer,  fuyant
联想词
éloigner离开,移开;rapprocher更接;apercevoir觉察,识别;observer观察,观测;aventurer拿……去冒险;amener带来,领来;embrasser拥抱;imaginer想象,设想;pénétrer穿入,渗入,进入;empêcher阻止;écarter分开,隔开;

Il doit approcher cette échelle du mur.

该把梯子墙壁。

Ils s' approchent de la table.

他们朝桌子

Les témoins s'approchent de la table. On assiste à la signature.

证婚人们桌子。大家围观签字。

Puis une torche fut approchée et le bois imprégné d'huile, s'enflamma aussitôt.

紧接着送来了一个火把,那堆被油浸透了的木柴立即冒出了熊熊的火焰。

Un autre avion s'approcha,et montrant le chemin à l'élève pilote, le conduisit à l'aérodorme.

另一架飞机向他,为实习飞行员引航直至到飞机场。

Approchez-vous, venez vous asseoir auprès de moi.

过来, 坐到我旁边来。

Arrière! Fille de Babylone! N'approchez pas de l'élu du Seigneur.

去!你这巴比伦的女儿,不要再走上帝的选民了!

Vous pouvez approcher, je ne mords pas.

〈戏谑语〉您过来好了, 我又不咬人。

Personne n’ose l’approcher lorsque la fureur le prend.

当他发怒时,没人敢他。

Pour s’approcher plus près des corps, ils sont devenus réalisateurs.

于是更距离的接触人体这一目的躯他们走上了导演的道路。

Approchez, regardez, choisissez ce qui vous plaît.

过来看看,选择您爱好的。

L’enfant s’approcha de lui, le regardait avec de grands yeux étonnés.

孩子向他走去,争着吃惊的大眼睛瞧着他。

Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.

美丽的少年立刻跌倒在他的咒语,并试图她几次

Michelle approché la boîte aux lettres, les deux lettres est jeté.

米歇尔信箱,将两封信投了进去。

Approche, j'ai un secret pour to...i je t'aime très très très fort !!!

告诉你个秘密 ... 我,很爱很爱你 !!!

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周围有一大帮的密友?好像不太容易

L'homme mit l'oreille à terre pour s'assurer qu'un seul cavalier s'approchait, puis il s'appreta.

他把耳朵贴在地面上听听是否只有一个骑兵过来然后他作好准备。

Nous approchons du point de non-retour dans la détérioration de divers conflits existants.

如果我们考虑到在许多目前冲突领域所发生的恶化现象,我们已经到达一个无法回转的地步。

Ne remarquent-t-ils pas que nous approchons du crépuscule des empires?

难道它们没有注意到帝国时代夕阳西下?

Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques.

《国际化学品管理战略方针》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approcher 的法语例句

用户正在搜索


mooihoekite, moonpool, moonstone, mooréite, moorhouséite, mopti, moque, moquer, moquer de, moquerie,

相似单词


approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de, approches, approfondi, approfondir,

v. t.
1. 移, 挪, 使
approcher une échelle du mur 把梯子移墙壁
[独立使用] approcher une chaise 把椅子挪


2.
Ne m'approchez pas. 不要我。

3. 亲, 接
C'est un homme qu'on ne peut approcher. 这是一个难以接的人。



v. t. indir. , v. i.
1. 接
L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin. 帝国主义越来越接它的末日了。
Approchez, j'ai à vous parler. 过来, 我有话对你讲。


2. 即将达到; 临, 逼
approcher du but 即将达到目的地
approcher de la cinquantaine 即将五十岁
L'heure approche. 时间快到了。


3. [转]乎, 似:
approcher de la perfection 于完善
rien n'approcher de 与… 毫无似之处




s'approcher v. pr.
1. ; 临
Le navire s'approche de la terre. 船驶陆地。

2. [转] 与… 似, 与…有共同之处:
un roman qui s'approche de la réalité 一部写得相当真实的小说


常见用法
ne m'approche pas !不要我!
les vacances approchent假期快到了
s'approcher de qqn某人
s'approcher de qqch某物

助记:
ap方向+proch接+er动词后缀

词根:
proch 接

派生:
  • rapprocher   v.t. 使更,使更接;使临;使亲密

联想:
  • tutoyer   v.t. 用“你”称呼

化:
approche
形容词化:
approchable
义词:
avancer,  rapprocher,  côtoyer,  friser,  frôler,  aller vers,  se diriger vers,  venir à,  se rapprocher de,  égaler,  ressembler à,  rivaliser avec,  arriver,  contacter,  fréquenter,  venir,  entourer,  avancer vers,  apparenter à,  participer de
反义词:
écarter,  éloigner,  éviter,  fuir,  reculer,  se séparer de,  s'éloigner,  différencier,  différer,  dissocier,  distinguer,  s'écarter,  s'écarter de,  s'éloigner de,  quitter,  retirer,  distancer,  repousser,  séparer,  fuyant
联想词
éloigner使离开,移开;rapprocher使更,使更接;apercevoir觉察,识别;observer观察,观测;aventurer拿……去冒险;amener带来,领来;embrasser拥抱;imaginer想象,设想;pénétrer穿入,渗入,进入;empêcher阻止;écarter分开,隔开;

Il doit approcher cette échelle du mur.

该把梯子墙壁。

Ils s' approchent de la table.

他们朝桌子

Les témoins s'approchent de la table. On assiste à la signature.

证婚人们桌子。大家围观签字。

Puis une torche fut approchée et le bois imprégné d'huile, s'enflamma aussitôt.

紧接着送来了一个火把,那堆被油浸透了的木柴立即冒出了熊熊的火焰。

Un autre avion s'approcha,et montrant le chemin à l'élève pilote, le conduisit à l'aérodorme.

另一架飞机向他,为实习飞行员引航直至到飞机场。

Approchez-vous, venez vous asseoir auprès de moi.

过来, 坐到我旁边来。

Arrière! Fille de Babylone! N'approchez pas de l'élu du Seigneur.

去!你这巴比伦的女儿,不要再上帝的选民了!

Vous pouvez approcher, je ne mords pas.

〈戏谑语〉您过来好了, 我又不咬人。

Personne n’ose l’approcher lorsque la fureur le prend.

当他发怒时,没人敢他。

Pour s’approcher plus près des corps, ils sont devenus réalisateurs.

于是更距离的接触人体这一目的躯使他们上了导演的道路。

Approchez, regardez, choisissez ce qui vous plaît.

过来看看,选择您爱好的。

L’enfant s’approcha de lui, le regardait avec de grands yeux étonnés.

孩子向他去,争着吃惊的大眼睛瞧着他。

Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.

美丽的少年立刻跌倒在他的咒语,并试图她几次

Michelle approché la boîte aux lettres, les deux lettres est jeté.

米歇尔信箱,将两封信投了进去。

Approche, j'ai un secret pour to...i je t'aime très très très fort !!!

告诉你个秘密 ... 我,很爱很爱你 !!!

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周围有一大帮的密友?好像不太容易

L'homme mit l'oreille à terre pour s'assurer qu'un seul cavalier s'approchait, puis il s'appreta.

他把耳朵贴在地面上听听是否只有一个骑兵过来然后他作好准备。

Nous approchons du point de non-retour dans la détérioration de divers conflits existants.

如果我们考虑到在许多目前冲突领域所发生的恶化现象,我们已经到达一个无法回转的地步。

Ne remarquent-t-ils pas que nous approchons du crépuscule des empires?

难道它们没有注意到帝国时代夕阳西下?

Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques.

《国际化学品管理战略方针》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approcher 的法语例句

用户正在搜索


morailler, moraillon, moraine, morainique, moral, morale, moralement, moralisant, moralisateur, moralisation,

相似单词


approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de, approches, approfondi, approfondir,

v. t.
1. 移, 挪, 使
approcher une échelle du mur 把梯墙壁
[独立使用] approcher une chaise 把椅


2.
Ne m'approchez pas. 不要我。

3. 亲, 接
C'est un homme qu'on ne peut approcher. 这是一个难以接的人。



v. t. indir. , v. i.
1. 接
L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin. 帝国主义越来越接它的末日了。
Approchez, j'ai à vous parler. 过来, 我有话对你讲。


2. 即将达到; 临, 逼
approcher du but 即将达到目的地
approcher de la cinquantaine 即将五十岁
L'heure approche. 时间快到了。


3. [转]乎, 似:
approcher de la perfection 于完善
rien n'approcher de 与… 毫无似之处




s'approcher v. pr.
1. ; 临
Le navire s'approche de la terre. 船驶陆地。

2. [转] 与… 似, 与…有共同之处:
un roman qui s'approche de la réalité 一部写得相当真实的小说


常见用法
ne m'approche pas !不要我!
les vacances approchent假期快到了
s'approcher de qqn某人
s'approcher de qqch某物

助记:
ap方向+proch接+er动词后缀

词根:
proch 接

派生:
  • rapprocher   v.t. 使更,使更接;使临;使亲密

联想:
  • tutoyer   v.t. 用“你”称呼

名词变化:
approche
形容词变化:
approchable
义词:
avancer,  rapprocher,  côtoyer,  friser,  frôler,  aller vers,  se diriger vers,  venir à,  se rapprocher de,  égaler,  ressembler à,  rivaliser avec,  arriver,  contacter,  fréquenter,  venir,  entourer,  avancer vers,  apparenter à,  participer de
反义词:
écarter,  éloigner,  éviter,  fuir,  reculer,  se séparer de,  s'éloigner,  différencier,  différer,  dissocier,  distinguer,  s'écarter,  s'écarter de,  s'éloigner de,  quitter,  retirer,  distancer,  repousser,  séparer,  fuyant
联想词
éloigner使离开,移开;rapprocher使更,使更接;apercevoir觉察,识别;observer观察,观测;aventurer拿……去冒险;amener带来,领来;embrasser拥抱;imaginer想象,设想;pénétrer穿入,渗入,进入;empêcher阻止;écarter分开,隔开;

Il doit approcher cette échelle du mur.

该把梯墙壁。

Ils s' approchent de la table.

他们朝

Les témoins s'approchent de la table. On assiste à la signature.

证婚人们。大家围观签字。

Puis une torche fut approchée et le bois imprégné d'huile, s'enflamma aussitôt.

紧接着送来了一个火把,那堆被油浸透了的木柴立即冒出了熊熊的火焰。

Un autre avion s'approcha,et montrant le chemin à l'élève pilote, le conduisit à l'aérodorme.

另一架飞机向他,为实习飞行员引航直至到飞机场。

Approchez-vous, venez vous asseoir auprès de moi.

过来, 坐到我旁边来。

Arrière! Fille de Babylone! N'approchez pas de l'élu du Seigneur.

去!你这巴比伦的女儿,不要再上帝的选民了!

Vous pouvez approcher, je ne mords pas.

〈戏谑语〉您过来好了, 我又不咬人。

Personne n’ose l’approcher lorsque la fureur le prend.

当他发怒时,没人敢他。

Pour s’approcher plus près des corps, ils sont devenus réalisateurs.

于是更距离的接触人体这一目的躯使他们上了导演的道路。

Approchez, regardez, choisissez ce qui vous plaît.

过来看看,选择您爱好的。

L’enfant s’approcha de lui, le regardait avec de grands yeux étonnés.

向他去,争着吃惊的大眼睛瞧着他。

Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.

美丽的少年立刻跌倒在他的咒语,并试图她几次

Michelle approché la boîte aux lettres, les deux lettres est jeté.

米歇尔信箱,将两封信投了进去。

Approche, j'ai un secret pour to...i je t'aime très très très fort !!!

告诉你个秘密 ... 我,很爱很爱你 !!!

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周围有一大帮的密友?好像不太容易

L'homme mit l'oreille à terre pour s'assurer qu'un seul cavalier s'approchait, puis il s'appreta.

他把耳朵贴在地面上听听是否只有一个骑兵过来然后他作好准备。

Nous approchons du point de non-retour dans la détérioration de divers conflits existants.

如果我们考虑到在许多目前冲突领域所发生的恶化现象,我们已经到达一个无法回转的地步。

Ne remarquent-t-ils pas que nous approchons du crépuscule des empires?

难道它们没有注意到帝国时代夕阳西下?

Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques.

《国际化学品管理战略方针》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approcher 的法语例句

用户正在搜索


Morat, moratoire, moratorium, Morave, moravie, moravite, morbaque, morbide, morbidesse, morbidité,

相似单词


approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de, approches, approfondi, approfondir,

v. t.
1. 移近, 挪近, 使近:
approcher une échelle du mur 把梯子移近墙
[独立使用] approcher une chaise 把椅子挪近


2. 走近, 近:
Ne m'approchez pas. 不要近我。

3. 亲近, 接近:
C'est un homme qu'on ne peut approcher. 个难以接近的人。



v. t. indir. , v. i.
1. 接近, 近:
L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin. 帝国主义越来越接近它的末日了。
Approchez, j'ai à vous parler. 过来, 我有话对你讲。


2. 即将达到; 临近, 逼近:
approcher du but 即将达到目的地
approcher de la cinquantaine 即将五十岁
L'heure approche. 时间快到了。


3. [转]近乎, 近似:
approcher de la perfection 近于完善
rien n'approcher de 与… 毫无近似之处




s'approcher v. pr.
1. 走近; 近; 临近:
Le navire s'approche de la terre. 船驶近陆地。

2. [转] 与… 近似, 与…有共同之处:
un roman qui s'approche de la réalité 部写得相当真实的小说


常见用法
ne m'approche pas !不要近我!
les vacances approchent假期快到了
s'approcher de qqn走近某人
s'approcher de qqch近某物

助记:
ap方向+proch接近+er动词后缀

词根:
proch 接近

派生:
  • rapprocher   v.t. 使更近,使更接近;使临近;使亲密

联想:
  • tutoyer   v.t. 用“你”称呼

名词变化:
approche
形容词变化:
approchable
近义词:
avancer,  rapprocher,  côtoyer,  friser,  frôler,  aller vers,  se diriger vers,  venir à,  se rapprocher de,  égaler,  ressembler à,  rivaliser avec,  arriver,  contacter,  fréquenter,  venir,  entourer,  avancer vers,  apparenter à,  participer de
反义词:
écarter,  éloigner,  éviter,  fuir,  reculer,  se séparer de,  s'éloigner,  différencier,  différer,  dissocier,  distinguer,  s'écarter,  s'écarter de,  s'éloigner de,  quitter,  retirer,  distancer,  repousser,  séparer,  fuyant
联想词
éloigner使离开,移开;rapprocher使更近,使更接近;apercevoir觉察,识别;observer观察,观测;aventurer拿……去冒险;amener带来,领来;embrasser拥抱;imaginer想象,设想;pénétrer穿入,渗入,进入;empêcher阻止;écarter分开,隔开;

Il doit approcher cette échelle du mur.

该把梯子移近

Ils s' approchent de la table.

朝桌子走近

Les témoins s'approchent de la table. On assiste à la signature.

证婚人近桌子。大家围观签字。

Puis une torche fut approchée et le bois imprégné d'huile, s'enflamma aussitôt.

紧接着送来个火把,那堆被油浸透了的木柴立即冒出了熊熊的火焰。

Un autre avion s'approcha,et montrant le chemin à l'élève pilote, le conduisit à l'aérodorme.

架飞机向近,为实习飞行员引航直至到飞机场。

Approchez-vous, venez vous asseoir auprès de moi.

过来, 坐到我旁边来。

Arrière! Fille de Babylone! N'approchez pas de l'élu du Seigneur.

去!你巴比伦的女儿,不要再走近上帝的选民了!

Vous pouvez approcher, je ne mords pas.

〈戏谑语〉您过来好了, 我又不咬人。

Personne n’ose l’approcher lorsque la fureur le prend.

发怒时,没人敢

Pour s’approcher plus près des corps, ils sont devenus réalisateurs.

更近距离的接触人体目的躯使走上了导演的道路。

Approchez, regardez, choisissez ce qui vous plaît.

过来看看,选择您爱好的。

L’enfant s’approcha de lui, le regardait avec de grands yeux étonnés.

孩子向走去,争着吃惊的大眼睛瞧着

Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.

美丽的少年立刻跌倒在的咒语,并试图接近她几次

Michelle approché la boîte aux lettres, les deux lettres est jeté.

米歇尔走近信箱,将两封信投了进去。

Approche, j'ai un secret pour to...i je t'aime très très très fort !!!

告诉你个秘密 ... 我,很爱很爱你 !!!

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周围有大帮的密友?好像不太容易接近

L'homme mit l'oreille à terre pour s'assurer qu'un seul cavalier s'approchait, puis il s'appreta.

把耳朵贴在地面上听听否只有个骑兵过来然后作好准备。

Nous approchons du point de non-retour dans la détérioration de divers conflits existants.

如果我考虑到在许多目前冲突领域所发生的恶化现象,我已经到达个无法回转的地步。

Ne remarquent-t-ils pas que nous approchons du crépuscule des empires?

难道它没有注意到帝国时代夕阳西下?

Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques.

《国际化学品管理战略方针》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 approcher 的法语例句

用户正在搜索


morceier, morcelable, morceler, morcellement, morclable, mordache, mordacité, mordançage, mordancer, mordâne,

相似单词


approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de, approches, approfondi, approfondir,

v. t.
1. 移, 挪, 使
approcher une échelle du mur 把梯子移墙壁
[独立使用] approcher une chaise 把椅子挪


2. 走
Ne m'approchez pas. 不要我。

3. 亲, 接
C'est un homme qu'on ne peut approcher. 这是一个难以接的人。



v. t. indir. , v. i.
1. 接
L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin. 帝国主义越来越接它的末日了。
Approchez, j'ai à vous parler. 过来, 我有话对你讲。


2. 即将达到; 临, 逼
approcher du but 即将达到目的地
approcher de la cinquantaine 即将五十岁
L'heure approche. 时间快到了。


3. [转]乎, 似:
approcher de la perfection 于完善
rien n'approcher de 似之处




s'approcher v. pr.
1. 走; 临
Le navire s'approche de la terre. 船驶陆地。

2. [转] 似, …有共同之处:
un roman qui s'approche de la réalité 一部写得相当真实的小说


常见用法
ne m'approche pas !不要我!
les vacances approchent假期快到了
s'approcher de qqn走某人
s'approcher de qqch某物

助记:
ap方向+proch接+er动词后缀

词根:
proch 接

派生:
  • rapprocher   v.t. 使更,使更接;使临;使亲密

联想:
  • tutoyer   v.t. 用“你”称呼

名词
approche
形容词
approchable
义词:
avancer,  rapprocher,  côtoyer,  friser,  frôler,  aller vers,  se diriger vers,  venir à,  se rapprocher de,  égaler,  ressembler à,  rivaliser avec,  arriver,  contacter,  fréquenter,  venir,  entourer,  avancer vers,  apparenter à,  participer de
反义词:
écarter,  éloigner,  éviter,  fuir,  reculer,  se séparer de,  s'éloigner,  différencier,  différer,  dissocier,  distinguer,  s'écarter,  s'écarter de,  s'éloigner de,  quitter,  retirer,  distancer,  repousser,  séparer,  fuyant
联想词
éloigner使离开,移开;rapprocher使更,使更接;apercevoir觉察,识别;observer观察,观测;aventurer拿……去冒险;amener带来,领来;embrasser拥抱;imaginer想象,设想;pénétrer穿入,渗入,进入;empêcher阻止;écarter分开,隔开;

Il doit approcher cette échelle du mur.

该把梯子墙壁。

Ils s' approchent de la table.

他们朝桌子

Les témoins s'approchent de la table. On assiste à la signature.

证婚人们桌子。大家围观签字。

Puis une torche fut approchée et le bois imprégné d'huile, s'enflamma aussitôt.

紧接着送来了一个火把,那堆被油浸透了的木柴立即冒出了熊熊的火焰。

Un autre avion s'approcha,et montrant le chemin à l'élève pilote, le conduisit à l'aérodorme.

另一架飞机向他,为实习飞行员引航直至到飞机场。

Approchez-vous, venez vous asseoir auprès de moi.

过来, 坐到我旁边来。

Arrière! Fille de Babylone! N'approchez pas de l'élu du Seigneur.

去!你这巴比伦的女儿,不要再走上帝的选民了!

Vous pouvez approcher, je ne mords pas.

〈戏谑语〉您过来好了, 我又不咬人。

Personne n’ose l’approcher lorsque la fureur le prend.

当他发怒时,没人敢他。

Pour s’approcher plus près des corps, ils sont devenus réalisateurs.

于是更距离的接触人体这一目的躯使他们走上了导演的道路。

Approchez, regardez, choisissez ce qui vous plaît.

过来看看,选择您爱好的。

L’enfant s’approcha de lui, le regardait avec de grands yeux étonnés.

孩子向他走去,争着吃惊的大眼睛瞧着他。

Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.

美丽的少年立刻跌倒在他的咒语,并试图她几次

Michelle approché la boîte aux lettres, les deux lettres est jeté.

米歇尔信箱,将两封信投了进去。

Approche, j'ai un secret pour to...i je t'aime très très très fort !!!

告诉你个秘密 ... 我,很爱很爱你 !!!

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周围有一大帮的密友?好像不太容易

L'homme mit l'oreille à terre pour s'assurer qu'un seul cavalier s'approchait, puis il s'appreta.

他把耳朵贴在地面上听听是否只有一个骑兵过来然后他作好准备。

Nous approchons du point de non-retour dans la détérioration de divers conflits existants.

如果我们考虑到在许多目前冲突领域所发生的恶现象,我们已经到达一个法回转的地步。

Ne remarquent-t-ils pas que nous approchons du crépuscule des empires?

难道它们没有注意到帝国时代夕阳西下?

Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques.

《国际学品管理战略方针》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approcher 的法语例句

用户正在搜索


mordoré, mordorer, mordorure, mordre, mordu, more, moreau, Morel, morélandite, morelle,

相似单词


approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de, approches, approfondi, approfondir,

v. t.
1. 移近, 挪近, 使近:
approcher une échelle du mur 把梯子移近墙壁
[独立使用] approcher une chaise 把椅子挪近


2. 走近, 近:
Ne m'approchez pas. 不要近我。

3. 亲近, 接近:
C'est un homme qu'on ne peut approcher. 这是一个难以接近的人。



v. t. indir. , v. i.
1. 接近, 近:
L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin. 帝国接近它的末日了。
Approchez, j'ai à vous parler. 过来, 我有话对你讲。


2. 即将达到; 临近, 逼近:
approcher du but 即将达到目的地
approcher de la cinquantaine 即将五十岁
L'heure approche. 时间快到了。


3. [转]近乎, 近似:
approcher de la perfection 近于完善
rien n'approcher de 与… 毫无近似之处




s'approcher v. pr.
1. 走近; 近; 临近:
Le navire s'approche de la terre. 船驶近陆地。

2. [转] 与… 近似, 与…有共同之处:
un roman qui s'approche de la réalité 一部写得相当真实的小说


常见用法
ne m'approche pas !不要近我!
les vacances approchent假期快到了
s'approcher de qqn走近某人
s'approcher de qqch近某物

助记:
ap方向+proch接近+er动词后缀

词根:
proch 接近

派生:
  • rapprocher   v.t. 使更近,使更接近;使临近;使亲密

联想:
  • tutoyer   v.t. 用“你”称呼

名词变化:
approche
形容词变化:
approchable
词:
avancer,  rapprocher,  côtoyer,  friser,  frôler,  aller vers,  se diriger vers,  venir à,  se rapprocher de,  égaler,  ressembler à,  rivaliser avec,  arriver,  contacter,  fréquenter,  venir,  entourer,  avancer vers,  apparenter à,  participer de
词:
écarter,  éloigner,  éviter,  fuir,  reculer,  se séparer de,  s'éloigner,  différencier,  différer,  dissocier,  distinguer,  s'écarter,  s'écarter de,  s'éloigner de,  quitter,  retirer,  distancer,  repousser,  séparer,  fuyant
联想词
éloigner使离,移;rapprocher使更近,使更接近;apercevoir觉察,识别;observer观察,观测;aventurer拿……去冒险;amener带来,领来;embrasser拥抱;imaginer想象,设想;pénétrer穿入,渗入,进入;empêcher阻止;écarter;

Il doit approcher cette échelle du mur.

该把梯子移近墙壁。

Ils s' approchent de la table.

他们朝桌子走近

Les témoins s'approchent de la table. On assiste à la signature.

证婚人们近桌子。大家围观签字。

Puis une torche fut approchée et le bois imprégné d'huile, s'enflamma aussitôt.

紧接着送来了一个火把,那堆被油浸透了的木柴立即冒出了熊熊的火焰。

Un autre avion s'approcha,et montrant le chemin à l'élève pilote, le conduisit à l'aérodorme.

另一架飞机向他近,为实习飞行员引航直至到飞机场。

Approchez-vous, venez vous asseoir auprès de moi.

过来, 坐到我旁边来。

Arrière! Fille de Babylone! N'approchez pas de l'élu du Seigneur.

去!你这巴比伦的女儿,不要再走近上帝的选民了!

Vous pouvez approcher, je ne mords pas.

〈戏谑语〉您过来好了, 我又不咬人。

Personne n’ose l’approcher lorsque la fureur le prend.

当他发怒时,没人敢他。

Pour s’approcher plus près des corps, ils sont devenus réalisateurs.

于是更近距离的接触人体这一目的躯使他们走上了导演的道路。

Approchez, regardez, choisissez ce qui vous plaît.

过来看看,选择您爱好的。

L’enfant s’approcha de lui, le regardait avec de grands yeux étonnés.

孩子向他走去,争着吃惊的大眼睛瞧着他。

Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.

美丽的少年立刻跌倒在他的咒语,并试图接近她几次

Michelle approché la boîte aux lettres, les deux lettres est jeté.

米歇尔走近信箱,将两封信投了进去。

Approche, j'ai un secret pour to...i je t'aime très très très fort !!!

告诉你个秘密 ... 我,很爱很爱你 !!!

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周围有一大帮的密友?好像不太容易接近

L'homme mit l'oreille à terre pour s'assurer qu'un seul cavalier s'approchait, puis il s'appreta.

他把耳朵贴在地面上听听是否只有一个骑兵过来然后他作好准备。

Nous approchons du point de non-retour dans la détérioration de divers conflits existants.

如果我们考虑到在许多目前冲突领域所发生的恶化现象,我们已经到达一个无法回转的地步。

Ne remarquent-t-ils pas que nous approchons du crépuscule des empires?

难道它们没有注意到帝国时代夕阳西下?

Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques.

《国际化学品管理战略方针》。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approcher 的法语例句

用户正在搜索


morfler, morfondre, morfondu, Morfontien, morganatique, morganatiquement, morganite, morgeline, morgue, morgué!,

相似单词


approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de, approches, approfondi, approfondir,

v. t.
1. 近, 挪近, 使近:
approcher une échelle du mur 把梯子近墙壁
[独立使用] approcher une chaise 把椅子挪近


2. 走近, 近:
Ne m'approchez pas. 不要近我。

3. 亲近, 接近:
C'est un homme qu'on ne peut approcher. 这是一个难以接近人。



v. t. indir. , v. i.
1. 接近, 近:
L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin. 帝国主义越来越接近它末日
Approchez, j'ai à vous parler. 过来, 我有话对你讲。


2. 即将达到; 临近, 逼近:
approcher du but 即将达到目
approcher de la cinquantaine 即将五十岁
L'heure approche. 时间快到


3. [转]近乎, 近似:
approcher de la perfection 近于完善
rien n'approcher de 与… 毫无近似之处




s'approcher v. pr.
1. 走近; 近; 临近:
Le navire s'approche de la terre. 船驶近陆地。

2. [转] 与… 近似, 与…有共同之处:
un roman qui s'approche de la réalité 一部写得相当真实小说


常见用法
ne m'approche pas !不要近我!
les vacances approchent假期快到
s'approcher de qqn走近某人
s'approcher de qqch近某物

助记:
ap方向+proch接近+er动词后缀

词根:
proch 接近

派生:
  • rapprocher   v.t. 使更近,使更接近;使临近;使亲密

联想:
  • tutoyer   v.t. 用“你”称呼

名词变化:
approche
形容词变化:
approchable
近义词:
avancer,  rapprocher,  côtoyer,  friser,  frôler,  aller vers,  se diriger vers,  venir à,  se rapprocher de,  égaler,  ressembler à,  rivaliser avec,  arriver,  contacter,  fréquenter,  venir,  entourer,  avancer vers,  apparenter à,  participer de
反义词:
écarter,  éloigner,  éviter,  fuir,  reculer,  se séparer de,  s'éloigner,  différencier,  différer,  dissocier,  distinguer,  s'écarter,  s'écarter de,  s'éloigner de,  quitter,  retirer,  distancer,  repousser,  séparer,  fuyant
联想词
éloigner使离开,开;rapprocher使更近,使更接近;apercevoir觉察,识别;observer观察,观测;aventurer拿……去冒险;amener带来,领来;embrasser拥抱;imaginer想象,设想;pénétrer穿入,渗入,进入;empêcher阻止;écarter分开,隔开;

Il doit approcher cette échelle du mur.

该把梯子墙壁。

Ils s' approchent de la table.

他们朝桌子走近

Les témoins s'approchent de la table. On assiste à la signature.

证婚人们近桌子。大家围观签字。

Puis une torche fut approchée et le bois imprégné d'huile, s'enflamma aussitôt.

紧接着送来一个火把,那堆被油浸透柴立即冒出熊熊火焰。

Un autre avion s'approcha,et montrant le chemin à l'élève pilote, le conduisit à l'aérodorme.

另一架飞机向他近,为实习飞行员引航直至到飞机场。

Approchez-vous, venez vous asseoir auprès de moi.

过来, 坐到我旁边来。

Arrière! Fille de Babylone! N'approchez pas de l'élu du Seigneur.

去!你这巴比伦女儿,不要再走近上帝选民

Vous pouvez approcher, je ne mords pas.

〈戏谑语〉您过来, 我又不咬人。

Personne n’ose l’approcher lorsque la fureur le prend.

当他发怒时,没人敢他。

Pour s’approcher plus près des corps, ils sont devenus réalisateurs.

于是更近距离接触人体这一目躯使他们走上导演道路。

Approchez, regardez, choisissez ce qui vous plaît.

过来看看,选择您爱好

L’enfant s’approcha de lui, le regardait avec de grands yeux étonnés.

孩子向他走去,争着吃惊大眼睛瞧着他。

Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.

美丽少年立刻跌倒在他咒语,并试图接近她几次

Michelle approché la boîte aux lettres, les deux lettres est jeté.

米歇尔走近信箱,将两封信投进去。

Approche, j'ai un secret pour to...i je t'aime très très très fort !!!

告诉你个秘密 ... 我,很爱很爱你 !!!

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周围有一大帮密友?好像不太容易接近

L'homme mit l'oreille à terre pour s'assurer qu'un seul cavalier s'approchait, puis il s'appreta.

他把耳朵贴在地面上听听是否只有一个骑兵过来然后他作好准备。

Nous approchons du point de non-retour dans la détérioration de divers conflits existants.

如果我们考虑到在许多目前冲突领域所发生恶化现象,我们已经到达一个无法回转地步。

Ne remarquent-t-ils pas que nous approchons du crépuscule des empires?

难道它们没有注意到帝国时代夕阳西下?

Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques.

《国际化学品管理战略方针》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approcher 的法语例句

用户正在搜索


morinamide, moringa, morinite, morio, morion, Morisot, morisque, Moritz, Morley, Morlot,

相似单词


approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de, approches, approfondi, approfondir,