法语助手
  • 关闭
动词变位提示:approche可能是动词approcher变位形式

n.f.
1. 接近, 靠近
à l'approche de在接近时, 在走近时
d'approche (+a.)接近
les approches d'une forteresse【军事】对要塞迫近(行动);迫近要塞坑道作业
travaux d'approche 【军事】迫近坑道作业;〈转义〉有目有步骤行动

2. pl. 四周, 周围
les approches d'une ville城市周围

3. 临近, 将临, 将近
l'approche de l'hiver
à l'approche [aux approche s] de la trentaine在近30岁时候
greffe en [par] approche 【园艺】靠接
lunette d'approche 望远镜

4. 【印刷】铅字间空隙;符号间错误靠拢或嵌开;表示两字应靠拢符号

5. méthode des approches successives 【数】逐次逼近法, 逐步求近法

6. 方法, 步骤;观点
l'approche sociologique d'une étude littéraire研究社会方法
Ils n'ont pas la même approche de la question.他们对此问题采用方法不一样。

常见用法
à l'approche de qqch在某事临近时
à l'approche d'un événement在事件即将发生时

法 语助 手
近义词:
abord,  accès,  arrivée,  venue,  imminence,  démarche,  proximité,  voisinage,  abords,  alentours,  environs,  parages,  contact,  fréquentation,  conception
反义词:
éloignement,  recul,  fin,  départ,  fuite,  séparation,  écartement
perspective透视;démarche步态,步伐;méthode方法;vision视觉,视力;méthodologie方法论;analyse分析;idée看法,法;manière方式,方法;problématique成问题;stratégie战略;façon制作,加工;

Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.

本指南将这称为“一体化功能”处理

Il faut donc recourir à une approche globale.

因而,需要制定一个综合性和整体性方针

Le Guide adopte cette approche (voir recommandation 201).

《指南》遵循了这种办法(见建议201)。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法

Le Guide a adopté cette approche (voir recommandation 96).

《指南》也采用了这种办法(见建议96)。

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作是“统一和功能处理”

Le Guide adopte la même approche (voir recommandation 205).

《指南》采用了同样政策(见建议205)。

Notre groupe de pays souscrit pleinement à cette approche.

加澳新全心全意地支持这种办法

Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.

布隆迪存在问题需要采取三管齐下方法

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工作时采用参与性方式

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际考虑,我们建议按照主题进行这项工作。

Comme indiqué, il existe deux approches pour procéder à l'inscription.

如前所述,有两种登记办法

Il est évident qu'on ne peut adopter une approche universelle.

然而,传统智慧告诉我们不能采用“一刀切”做法

À cet égard, l'UE préconisait une approche régionale concernant l'Afrique.

为此,欧盟寻求设立一个非洲区域协调中心。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素参与方针开展这项工作。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两性平等纳入主流问题。

Nous savons que le règlement des conflits exige une approche multiple et interdépendante.

我们知道,解决冲突需要采取多层面相互做法

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真考虑。

Il est important d'envisager également des approches non juridiques de la protection.

除了保护法律机制之外,还切需审议不经由法律手段途径

Notre délégation invite l'ONU à envisager une approche globale en la matière.

加拿大强烈鼓励合国考虑以更全面方法对待其在这一领域工作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approche 的法语例句

用户正在搜索


艚子, , 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落,

相似单词


approbation, approbativement, approbativité, approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de,
动词变位提示:approche可能是approcher变位形式

n.f.
1. 接近, 靠近
à l'approche de在接近时, 在走近时
d'approche (+a.)接近的
les approches d'une forteresse【军事】对要塞的迫近(行);迫近要塞的坑道作业
travaux d'approche 【军事】迫近坑道作业;〈转义〉有目的有步骤的行

2. pl. ,
les approches d'une ville城市的

3. 临近, 将临, 将近
l'approche de l'hiver冬季的来临
à l'approche [aux approche s] de la trentaine在近30岁的时候
greffe en [par] approche 【园艺】靠接
lunette d'approche 望远镜

4. 【印刷】铅字间的空隙;符号间错误的靠拢或嵌开;表示两字应靠拢的符号

5. méthode des approches successives 【数】逐次逼近法, 逐步求近法

6. 方法, 步骤;观点
l'approche sociologique d'une étude littéraire研究的社会方法
Ils n'ont pas la même approche de la question.他们对此问题采用的方法不一样。

常见用法
à l'approche de qqch在某事临近时
à l'approche d'un événement在事件即将发生时

法 语助 手
近义词:
abord,  accès,  arrivée,  venue,  imminence,  démarche,  proximité,  voisinage,  abords,  alentours,  environs,  parages,  contact,  fréquentation,  conception
反义词:
éloignement,  recul,  fin,  départ,  fuite,  séparation,  écartement
联想词
perspective透视;démarche步态,步伐;méthode方法;vision视觉,视力;méthodologie方法;analyse析;idée看法,想法;manière方式,方法;problématique成问题的;stratégie战略;façon制作,加工;

Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.

本指南将这称为“一体化功能”处理

Il faut donc recourir à une approche globale.

因而,需要制定一个综合性和整体性的方针

Le Guide adopte cette approche (voir recommandation 201).

《指南》遵循了这种办法(见建议201)。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法

Le Guide a adopté cette approche (voir recommandation 96).

《指南》也采用了这种办法(见建议96)。

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作是“统一和功能处理”

Le Guide adopte la même approche (voir recommandation 205).

《指南》采用了同样的政策(见建议205)。

Notre groupe de pays souscrit pleinement à cette approche.

加澳新全心全意地支持这种办法

Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.

布隆迪存在的问题需要采取三管齐下的方法

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工作时采用参与性方式

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际的考虑,我们建议按照主题来进行这项工作。

Comme indiqué, il existe deux approches pour procéder à l'inscription.

如前所述,有两种登记办法

Il est évident qu'on ne peut adopter une approche universelle.

然而,传统的智慧告诉我们不能采用“一刀切”的做法

À cet égard, l'UE préconisait une approche régionale concernant l'Afrique.

为此,欧盟寻求设立一个非洲区域协调中心。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素的参与方针开展这项工作。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。

Nous savons que le règlement des conflits exige une approche multiple et interdépendante.

我们知道,解决冲突需要采取多层面的相互联系做法

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。

Il est important d'envisager également des approches non juridiques de la protection.

除了保护的法律机制之外,还切需审议不经由法律手段的途径

Notre délégation invite l'ONU à envisager une approche globale en la matière.

加拿大强烈鼓励联合国考虑以更全面的方法对待其在这一领域的工作。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approche 的法语例句

用户正在搜索


草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密,

相似单词


approbation, approbativement, approbativité, approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de,
动词变位提示:approche可能是动词approcher变位形式

n.f.
1. 接, 靠
à l'approche de在接时, 在走
d'approche (+a.)
les approches d'une forteresse【军】对要塞的(行动);要塞的坑道
travaux d'approche 【军坑道业;〈转义〉有目的有步骤的行动

2. pl. 四周, 周围
les approches d'une ville城市的周围

3. 临, 将临, 将
l'approche de l'hiver冬季的来临
à l'approche [aux approche s] de la trentaine30岁的时候
greffe en [par] approche 【园艺】靠接
lunette d'approche 望远镜

4. 【印刷】铅字间的空隙;符号间错误的靠拢或嵌开;表示两字应靠拢的符号

5. méthode des approches successives 【数】逐次逼法, 逐步求

6. 方法, 步骤;观点
l'approche sociologique d'une étude littéraire研究的社会方法
Ils n'ont pas la même approche de la question.他们对此问题采用的方法不一样。

常见用法
à l'approche de qqch在某
à l'approche d'un événement在件即将发生时

法 语助 手
义词:
abord,  accès,  arrivée,  venue,  imminence,  démarche,  proximité,  voisinage,  abords,  alentours,  environs,  parages,  contact,  fréquentation,  conception
反义词:
éloignement,  recul,  fin,  départ,  fuite,  séparation,  écartement
联想词
perspective透视;démarche步态,步伐;méthode方法;vision视觉,视力;méthodologie方法论;analyse分析;idée看法,想法;manière方式,方法;problématique成问题的;stratégie;façon,加工;

Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.

本指南将这称为“一体化功能”处理

Il faut donc recourir à une approche globale.

因而,需要定一个综合性和整体性的方针

Le Guide adopte cette approche (voir recommandation 201).

《指南》遵循了这种办法(见建议201)。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法

Le Guide a adopté cette approche (voir recommandation 96).

《指南》也采用了这种办法(见建议96)。

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称是“统一和功能处理”

Le Guide adopte la même approche (voir recommandation 205).

《指南》采用了同样的政策(见建议205)。

Notre groupe de pays souscrit pleinement à cette approche.

加澳新全心全意地支持这种办法

Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.

布隆迪存在的问题需要采取三管齐下的方法

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办处在进行规划工时采用参与性方式

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际的考虑,我们建议按照主题来进行这项工

Comme indiqué, il existe deux approches pour procéder à l'inscription.

如前所述,有两种登记办法

Il est évident qu'on ne peut adopter une approche universelle.

然而,传统的智慧告诉我们不能采用“一刀切”的做法

À cet égard, l'UE préconisait une approche régionale concernant l'Afrique.

为此,欧盟寻求设立一个非洲区域协调中心。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素的参与方针开展这项工

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。

Nous savons que le règlement des conflits exige une approche multiple et interdépendante.

我们知道,解决冲突需要采取多层面的相互联系做法

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。

Il est important d'envisager également des approches non juridiques de la protection.

除了保护的法律机之外,还切需审议不经由法律手段的途径

Notre délégation invite l'ONU à envisager une approche globale en la matière.

加拿大强烈鼓励联合国考虑以更全面的方法对待其在这一领域的工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approche 的法语例句

用户正在搜索


草料收割量, 草料收割期, 草履, 草履虫, 草率, 草率从事, 草率从事的人, 草率的, 草率的判决, 草率的做<俗>,

相似单词


approbation, approbativement, approbativité, approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de,
动词变位提示:approche可能是动词approcher变位形式

n.f.
1. 接近, 靠近
à l'approche de在接近时, 在走近时
d'approche (+a.)接近
les approches d'une forteresse【军事】对要塞迫近(行动);迫近要塞坑道作业
travaux d'approche 【军事】迫近坑道作业;〈转义〉有目行动

2. pl. 四周, 周围
les approches d'une ville城市周围

3. 临近, 将临, 将近
l'approche de l'hiver冬季来临
à l'approche [aux approche s] de la trentaine在近30岁时候
greffe en [par] approche 【园艺】靠接
lunette d'approche 望远镜

4. 【印刷】铅字间空隙;符号间错误靠拢或嵌开;表示两字应靠拢符号

5. méthode des approches successives 【数】逐次逼近法, 逐求近法

6. 方法, ;观点
l'approche sociologique d'une étude littéraire研究社会方法
Ils n'ont pas la même approche de la question.他们对此问题采用方法不一样。

常见用法
à l'approche de qqch在某事临近时
à l'approche d'un événement在事件即将发生时

法 语助 手
近义词:
abord,  accès,  arrivée,  venue,  imminence,  démarche,  proximité,  voisinage,  abords,  alentours,  environs,  parages,  contact,  fréquentation,  conception
反义词:
éloignement,  recul,  fin,  départ,  fuite,  séparation,  écartement
perspective透视;démarche态,伐;méthode方法;vision视觉,视力;méthodologie方法论;analyse分析;idée法,法;manière方式,方法;problématique成问题;stratégie战略;façon制作,加工;

Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.

本指南将这称为“一体化功能”处理

Il faut donc recourir à une approche globale.

因而,需要制定一个综合性和整体性方针

Le Guide adopte cette approche (voir recommandation 201).

《指南》遵循了这种办法(见建议201)。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法

Le Guide a adopté cette approche (voir recommandation 96).

《指南》也采用了这种办法(见建议96)。

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作是“统一和功能处理”

Le Guide adopte la même approche (voir recommandation 205).

《指南》采用了同样政策(见建议205)。

Notre groupe de pays souscrit pleinement à cette approche.

加澳新全心全意地支持这种办法

Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.

布隆迪存在问题需要采取三管齐下方法

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工作时采用参与性方式

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际考虑,我们建议按照主题来进行这项工作。

Comme indiqué, il existe deux approches pour procéder à l'inscription.

如前所述,有两种登记办法

Il est évident qu'on ne peut adopter une approche universelle.

然而,传统智慧告诉我们不能采用“一刀切”做法

À cet égard, l'UE préconisait une approche régionale concernant l'Afrique.

为此,欧盟寻求设立一个非洲区域协调中心。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素参与方针开展这项工作。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两性平等纳入主流问题。

Nous savons que le règlement des conflits exige une approche multiple et interdépendante.

我们知道,解决冲突需要采取多层面相互联系做法

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真考虑。

Il est important d'envisager également des approches non juridiques de la protection.

除了保护法律机制之外,还切需审议不经由法律手段途径

Notre délégation invite l'ONU à envisager une approche globale en la matière.

加拿大强烈鼓励联合国考虑以更全面方法对待其在这一领域工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approche 的法语例句

用户正在搜索


草棚, 草皮, 草皮铲除, 草皮块, 草皮路肩, 草皮挖除, 草坪, 草坪中的杂草, 草签, 草醛,

相似单词


approbation, approbativement, approbativité, approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de,
动词变位提示:approche可能是动词approcher变位形式

n.f.
1. 接, 靠
à l'approche de在接时, 在走
d'approche (+a.)
les approches d'une forteresse【军事】对要塞的迫(行动);迫要塞的坑道作业
travaux d'approche 【军事】迫坑道作业;〈转义〉有目的有骤的行动

2. pl. 四周, 周
les approches d'une ville城市的周

3. , 将, 将
l'approche de l'hiver冬季的来
à l'approche [aux approche s] de la trentaine30岁的时候
greffe en [par] approche 【园艺】靠接
lunette d'approche 望远镜

4. 【印刷】铅字间的空隙;符号间错误的靠拢或嵌开;表示两字应靠拢的符号

5. méthode des approches successives 【数】逐次逼法, 逐

6. 法, 骤;观点
l'approche sociologique d'une étude littéraire研究的社会
Ils n'ont pas la même approche de la question.他们对此问题采用的法不一样。

常见用法
à l'approche de qqch在某事
à l'approche d'un événement在事件即将发生时

法 语助 手
义词:
abord,  accès,  arrivée,  venue,  imminence,  démarche,  proximité,  voisinage,  abords,  alentours,  environs,  parages,  contact,  fréquentation,  conception
反义词:
éloignement,  recul,  fin,  départ,  fuite,  séparation,  écartement
联想词
perspective透视;démarche态,;méthode法;vision视觉,视力;méthodologie法论;analyse分析;idée看法,想法;manière式,法;problématique成问题的;stratégie战略;façon制作,加工;

Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.

本指南将这称为“一体化功能”处理

Il faut donc recourir à une approche globale.

因而,需要制定一个综合性和整体性的

Le Guide adopte cette approche (voir recommandation 201).

《指南》遵循了这种办法(见建议201)。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法

Le Guide a adopté cette approche (voir recommandation 96).

《指南》也采用了这种办法(见建议96)。

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作是“统一和功能处理”

Le Guide adopte la même approche (voir recommandation 205).

《指南》采用了同样的政策(见建议205)。

Notre groupe de pays souscrit pleinement à cette approche.

加澳新全心全意地支持这种办法

Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.

布隆迪存在的问题需要采取三管齐下的

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工作时采用参与性

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际的考虑,我们建议按照主题来进行这项工作。

Comme indiqué, il existe deux approches pour procéder à l'inscription.

如前所述,有两种登记办法

Il est évident qu'on ne peut adopter une approche universelle.

然而,传统的智慧告诉我们不能采用“一刀切”的做法

À cet égard, l'UE préconisait une approche régionale concernant l'Afrique.

为此,欧盟寻求设立一个非洲区域协调中心。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素的参与开展这项工作。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。

Nous savons que le règlement des conflits exige une approche multiple et interdépendante.

我们知道,解决冲突需要采取多层面的相互联系做法

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选得不到认真的考虑。

Il est important d'envisager également des approches non juridiques de la protection.

除了保护的法律机制之外,还切需审议不经由法律手段的途径

Notre délégation invite l'ONU à envisager une approche globale en la matière.

加拿大强烈鼓励联合国考虑以更全面的对待其在这一领域的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approche 的法语例句

用户正在搜索


草酸铵, 草酸铵石, 草酸的, 草酸钙, 草酸钙结晶, 草酸钙矿, 草酸钙石, 草酸钾, 草酸铝钠石, 草酸镁石,

相似单词


approbation, approbativement, approbativité, approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de,

用户正在搜索


, 侧柏, 侧柏林地, 侧柏酸, 侧柏叶, 侧板, 侧壁, 侧壁层, 侧壁式气垫船, 侧边,

相似单词


approbation, approbativement, approbativité, approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de,
动词变位提示:approche能是动词approcher变位形式

n.f.
1. 接近, 靠近
à l'approche de在接近时, 在走近时
d'approche (+a.)接近的
les approches d'une forteresse【军事】对要塞的迫近(行动);迫近要塞的坑道作业
travaux d'approche 【军事】迫近坑道作业;〈转义〉有目的有步骤的行动

2. pl. 四周, 周围
les approches d'une ville城市的周围

3. 临近, 将临, 将近
l'approche de l'hiver冬季的来临
à l'approche [aux approche s] de la trentaine在近30岁的时候
greffe en [par] approche 【园艺】靠接
lunette d'approche 望远镜

4. 【印刷】铅字间的空隙;符号间错误的靠拢或嵌开;表两字应靠拢的符号

5. méthode des approches successives 【数】逐次逼近法, 逐步求近法

6. 方法, 步骤;观点
l'approche sociologique d'une étude littéraire研究的社会方法
Ils n'ont pas la même approche de la question.他们对此问题采用的方法不一样。

常见用法
à l'approche de qqch在某事临近时
à l'approche d'un événement在事件即将发生时

法 语助 手
近义词:
abord,  accès,  arrivée,  venue,  imminence,  démarche,  proximité,  voisinage,  abords,  alentours,  environs,  parages,  contact,  fréquentation,  conception
反义词:
éloignement,  recul,  fin,  départ,  fuite,  séparation,  écartement
联想词
perspective透视;démarche步态,步伐;méthode方法;vision视觉,视力;méthodologie方法论;analyse分析;idée看法,想法;manière方式,方法;problématique成问题的;stratégie战略;façon制作,加工;

Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.

本指南将称为“一体化功能”处理

Il faut donc recourir à une approche globale.

因而,需要制定一个综合性和整体性的方针

Le Guide adopte cette approche (voir recommandation 201).

《指南》遵循办法(见建议201)。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还以鼓励一个区域办法

Le Guide a adopté cette approche (voir recommandation 96).

《指南》也采用办法(见建议96)。

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把称作是“统一和功能处理”

Le Guide adopte la même approche (voir recommandation 205).

《指南》采用同样的政策(见建议205)。

Notre groupe de pays souscrit pleinement à cette approche.

加澳新全心全意地支持办法

Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.

布隆迪存在的问题需要采取三管齐下的方法

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工作时采用参与性方式

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际的考虑,我们建议按照主题来进行项工作。

Comme indiqué, il existe deux approches pour procéder à l'inscription.

如前所述,有两登记办法

Il est évident qu'on ne peut adopter une approche universelle.

然而,传统的智慧告诉我们不能采用“一刀切”的做法

À cet égard, l'UE préconisait une approche régionale concernant l'Afrique.

为此,欧盟寻求设立一个非洲区域协调中心。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素的参与方针开展项工作。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。

Nous savons que le règlement des conflits exige une approche multiple et interdépendante.

我们知道,解决冲突需要采取多层面的相互联系做法

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。

Il est important d'envisager également des approches non juridiques de la protection.

保护的法律机制之外,还切需审议不经由法律手段的途径

Notre délégation invite l'ONU à envisager une approche globale en la matière.

加拿大强烈鼓励联合国考虑以更全面的方法对待其在一领域的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approche 的法语例句

用户正在搜索


侧刀架, 侧道(教堂的), 侧灯, 侧顶风航向, 侧动脉, 侧断层, 侧对步, 侧耳, 侧飞, 侧风着陆, 侧伏角, 侧副沟, 侧副韧带, 侧根, 侧弓亚类, 侧沟, 侧轨, 侧后角, 侧滑, 侧滑(车轮、汽车), 侧滑(车轮、汽车的), 侧滑(车轮的), 侧滑角, 侧滑块, 侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的),

相似单词


approbation, approbativement, approbativité, approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de,
动词变位提示:approche可能是动词approcher变位形式

n.f.
1. 接近, 靠近
à l'approche de在接近时, 在走近时
d'approche (+a.)接近的
les approches d'une forteresse【军事】对要塞的迫近(行动);迫近要塞的坑道作业
travaux d'approche 【军事】迫近坑道作业;〈转义〉有目的有步骤的行动

2. pl. 四周, 周围
les approches d'une ville城市的周围

3. 临近, 将临, 将近
l'approche de l'hiver冬季的来临
à l'approche [aux approche s] de la trentaine在近30岁的时候
greffe en [par] approche 【园艺】靠接
lunette d'approche 望远镜

4. 【印刷】铅字间的空隙;符号间错误的靠拢或嵌开;表示两字应靠拢的符号

5. méthode des approches successives 【数】逐次逼近法, 逐步求近法

6. 方法, 步骤;观点
l'approche sociologique d'une étude littéraire研究的社会方法
Ils n'ont pas la même approche de la question.他们对此问题采用的方法不一样。

常见用法
à l'approche de qqch在某事临近时
à l'approche d'un événement在事件即将发生时

法 语助 手
近义词:
abord,  accès,  arrivée,  venue,  imminence,  démarche,  proximité,  voisinage,  abords,  alentours,  environs,  parages,  contact,  fréquentation,  conception
反义词:
éloignement,  recul,  fin,  départ,  fuite,  séparation,  écartement
联想词
perspective透视;démarche步态,步伐;méthode方法;vision视觉,视力;méthodologie方法论;analyse分析;idée看法,想法;manière方式,方法;problématique成问题的;stratégie战略;façon制作,加工;

Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.

本指南将这称为“一体化功能”处理

Il faut donc recourir à une approche globale.

因而,需要制定一个综合性和整体性的方针

Le Guide adopte cette approche (voir recommandation 201).

《指南》遵循了这(见建议201)。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域

Le Guide a adopté cette approche (voir recommandation 96).

《指南》也采用了这(见建议96)。

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作是“统一和功能处理”

Le Guide adopte la même approche (voir recommandation 205).

《指南》采用了同样的政策(见建议205)。

Notre groupe de pays souscrit pleinement à cette approche.

加澳新全心全意地支持这

Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.

布隆迪存在的问题需要采取三管齐下的方法

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数事处在进行规划工作时采用参与性方式

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际的考虑,我们建议按照主题来进行这项工作。

Comme indiqué, il existe deux approches pour procéder à l'inscription.

如前所述,有两登记

Il est évident qu'on ne peut adopter une approche universelle.

然而,传统的智慧告诉我们不能采用“一刀切”的做法

À cet égard, l'UE préconisait une approche régionale concernant l'Afrique.

为此,欧盟寻求设立一个非洲区域协调中心。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素的参与方针开展这项工作。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。

Nous savons que le règlement des conflits exige une approche multiple et interdépendante.

我们知道,解决冲突需要采取多层面的相互联系做法

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。

Il est important d'envisager également des approches non juridiques de la protection.

除了保护的法律机制之外,还切需审议不经由法律手段的途径

Notre délégation invite l'ONU à envisager une approche globale en la matière.

加拿大强烈鼓励联合国考虑以更全面的方法对待其在这一领域的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approche 的法语例句

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


approbation, approbativement, approbativité, approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de,
动词变位提示:approche可能是动词approcher变位形式

n.f.
1. 接近, 靠近
à l'approche de接近时, 走近时
d'approche (+a.)接近的
les approches d'une forteresse【军】对要塞的迫近(行动);迫近要塞的坑道作业
travaux d'approche 【军】迫近坑道作业;〈转义〉有目的有步骤的行动

2. pl. 四周, 周围
les approches d'une ville城市的周围

3. 临近, 将临, 将近
l'approche de l'hiver冬季的来临
à l'approche [aux approche s] de la trentaine近30岁的时候
greffe en [par] approche 【园艺】靠接
lunette d'approche 望远镜

4. 【印刷】铅字间的空隙;符号间错误的靠拢或嵌开;字应靠拢的符号

5. méthode des approches successives 【数】逐次逼近法, 逐步求近法

6. 方法, 步骤;观点
l'approche sociologique d'une étude littéraire研究的社会方法
Ils n'ont pas la même approche de la question.他们对此问题采用的方法不一样。

常见用法
à l'approche de qqch临近时
à l'approche d'un événement件即将发生时

法 语助 手
近义词:
abord,  accès,  arrivée,  venue,  imminence,  démarche,  proximité,  voisinage,  abords,  alentours,  environs,  parages,  contact,  fréquentation,  conception
反义词:
éloignement,  recul,  fin,  départ,  fuite,  séparation,  écartement
联想词
perspective透视;démarche步态,步伐;méthode方法;vision视觉,视力;méthodologie方法论;analyse分析;idée看法,想法;manière方式,方法;problématique成问题的;stratégie战略;façon制作,加工;

Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.

本指南将这称为“一体化功能”处理

Il faut donc recourir à une approche globale.

因而,需要制定一个综合性和整体性的方针

Le Guide adopte cette approche (voir recommandation 201).

《指南》遵循了这种办法(见建议201)。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法

Le Guide a adopté cette approche (voir recommandation 96).

《指南》也采用了这种办法(见建议96)。

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作是“统一和功能处理”

Le Guide adopte la même approche (voir recommandation 205).

《指南》采用了同样的政策(见建议205)。

Notre groupe de pays souscrit pleinement à cette approche.

加澳新全心全意地支持这种办法

Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.

布隆迪存的问题需要采取三管齐下的方法

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办进行规划工作时采用参与性方式

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际的考虑,我们建议按照主题来进行这项工作。

Comme indiqué, il existe deux approches pour procéder à l'inscription.

如前所述,有种登记办法

Il est évident qu'on ne peut adopter une approche universelle.

然而,传统的智慧告诉我们不能采用“一刀切”的做法

À cet égard, l'UE préconisait une approche régionale concernant l'Afrique.

为此,欧盟寻求设立一个非洲区域协调中心。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素的参与方针开展这项工作。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把性平等纳入主流的问题。

Nous savons que le règlement des conflits exige une approche multiple et interdépendante.

我们知道,解决冲突需要采取多层面的相互联系做法

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。

Il est important d'envisager également des approches non juridiques de la protection.

除了保护的法律机制之外,还切需审议不经由法律手段的途径

Notre délégation invite l'ONU à envisager une approche globale en la matière.

加拿大强烈鼓励联合国考虑以更全面的方法对待其这一领域的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approche 的法语例句

用户正在搜索


测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的,

相似单词


approbation, approbativement, approbativité, approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de,
动词变位提示:approche可能是动词approcher变位形式

n.f.
1. 接近, 靠近
à l'approche de在接近时, 在走近时
d'approche (+a.)接近
les approches d'une forteresse【军事】对要塞迫近(行动);迫近要塞坑道作业
travaux d'approche 【军事】迫近坑道作业;〈转义〉有有步骤行动

2. pl. 四周, 周围
les approches d'une ville城市周围

3. 临近, 将临, 将近
l'approche de l'hiver冬季来临
à l'approche [aux approche s] de la trentaine在近30岁时候
greffe en [par] approche 【园艺】靠接
lunette d'approche 望远镜

4. 【印刷】铅字间空隙;符号间错误靠拢或嵌开;表示两字应靠拢符号

5. méthode des approches successives 【数】逐次逼近法, 逐步求近法

6. 法, 步骤;观点
l'approche sociologique d'une étude littéraire研究社会
Ils n'ont pas la même approche de la question.他们对此问题采用法不一样。

常见用法
à l'approche de qqch在某事临近时
à l'approche d'un événement在事件即将发生时

法 语助 手
近义词:
abord,  accès,  arrivée,  venue,  imminence,  démarche,  proximité,  voisinage,  abords,  alentours,  environs,  parages,  contact,  fréquentation,  conception
反义词:
éloignement,  recul,  fin,  départ,  fuite,  séparation,  écartement
联想词
perspective透视;démarche步态,步伐;méthode法;vision视觉,视力;méthodologie法论;analyse分析;idée看法,想法;manière法;problématique成问题;stratégie战略;façon制作,加工;

Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.

本指南将这称为“一体化功能”处理

Il faut donc recourir à une approche globale.

因而,需要制定一个综合性和整体性

Le Guide adopte cette approche (voir recommandation 201).

《指南》遵循了这种办法(见建议201)。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法

Le Guide a adopté cette approche (voir recommandation 96).

《指南》也采用了这种办法(见建议96)。

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作是“统一和功能处理”

Le Guide adopte la même approche (voir recommandation 205).

《指南》采用了同样政策(见建议205)。

Notre groupe de pays souscrit pleinement à cette approche.

加澳新全心全意地支持这种办法

Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.

布隆迪存在问题需要采取三管齐下

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工作时采用参与性

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际考虑,我们建议按照主题来进行这项工作。

Comme indiqué, il existe deux approches pour procéder à l'inscription.

如前所述,有两种登记办法

Il est évident qu'on ne peut adopter une approche universelle.

然而,传统智慧告诉我们不能采用“一刀切”做法

À cet égard, l'UE préconisait une approche régionale concernant l'Afrique.

为此,欧盟寻求设立一个非洲区域协调中心。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素参与开展这项工作。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两性平等纳入主流问题。

Nous savons que le règlement des conflits exige une approche multiple et interdépendante.

我们知道,解决冲突需要采取多层面相互联系做法

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选得不到认真考虑。

Il est important d'envisager également des approches non juridiques de la protection.

除了保护法律机制之外,还切需审议不经由法律手段途径

Notre délégation invite l'ONU à envisager une approche globale en la matière.

加拿大强烈鼓励联合国考虑以更全面对待其在这一领域工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approche 的法语例句

用户正在搜索


测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井,

相似单词


approbation, approbativement, approbativité, approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de,
动词变位提示:approche可能是动词approcher变位形式

n.f.
1. 接, 靠
à l'approche de在接时, 在走
d'approche (+a.)
les approches d'une forteresse【军事】对要塞(行动);迫要塞坑道作业
travaux d'approche 【军事】迫坑道作业;〈转义〉有目有步骤行动

2. pl. 四周, 周围
les approches d'une ville城市周围

3. 临, 将临, 将
l'approche de l'hiver冬季来临
à l'approche [aux approche s] de la trentaine30岁时候
greffe en [par] approche 【园艺】靠接
lunette d'approche 望远镜

4. 【印刷】铅空隙;符号错误靠拢或嵌开;表示两应靠拢符号

5. méthode des approches successives 【数】逐次逼法, 逐步求

6. 方法, 步骤;观点
l'approche sociologique d'une étude littéraire研究社会方法
Ils n'ont pas la même approche de la question.他们对此问题采用方法不一样。

常见用法
à l'approche de qqch在某事临
à l'approche d'un événement在事件即将发生时

法 语助 手
义词:
abord,  accès,  arrivée,  venue,  imminence,  démarche,  proximité,  voisinage,  abords,  alentours,  environs,  parages,  contact,  fréquentation,  conception
反义词:
éloignement,  recul,  fin,  départ,  fuite,  séparation,  écartement
联想词
perspective透视;démarche步态,步伐;méthode方法;vision视觉,视力;méthodologie方法论;analyse分析;idée看法,想法;manière方式,方法;problématique成问题;stratégie战略;façon制作,加工;

Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.

本指南将这称为“一体化功能”处理

Il faut donc recourir à une approche globale.

因而,需要制定一个综合性和整体性方针

Le Guide adopte cette approche (voir recommandation 201).

《指南》遵循了这种办法(见建议201)。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法

Le Guide a adopté cette approche (voir recommandation 96).

《指南》也采用了这种办法(见建议96)。

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作是“统一和功能处理”

Le Guide adopte la même approche (voir recommandation 205).

《指南》采用了同样政策(见建议205)。

Notre groupe de pays souscrit pleinement à cette approche.

加澳新全心全意地支持这种办法

Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.

布隆迪存在问题需要采取三管齐下方法

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工作时采用参与性方式

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际考虑,我们建议按照主题来进行这项工作。

Comme indiqué, il existe deux approches pour procéder à l'inscription.

如前所述,有两种登记办法

Il est évident qu'on ne peut adopter une approche universelle.

然而,传统智慧告诉我们不能采用“一刀切”做法

À cet égard, l'UE préconisait une approche régionale concernant l'Afrique.

为此,欧盟寻求设立一个非洲区域协调中心。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素参与方针开展这项工作。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两性平等纳入主流问题。

Nous savons que le règlement des conflits exige une approche multiple et interdépendante.

我们知道,解决冲突需要采取多层面相互联系做法

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真考虑。

Il est important d'envisager également des approches non juridiques de la protection.

除了保护法律机制之外,还切需审议不经由法律手段途径

Notre délégation invite l'ONU à envisager une approche globale en la matière.

加拿大强烈鼓励联合国考虑以更全面方法对待其在这一领域工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approche 的法语例句

用户正在搜索


测距雷达, 测距平台, 测控, 测力, 测力的, 测力法, 测力机, 测力计, 测力计摆锤, 测力器,

相似单词


approbation, approbativement, approbativité, approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de,