Le remboursement de cette dette a appauvri davantage les pays pauvres.
偿付务使贫
的国家更
贫
。
Le remboursement de cette dette a appauvri davantage les pays pauvres.
偿付务使贫
的国家更
贫
。
Des filets de protection sociale sont en place pour les Guyaniennes appauvries.
贫困的圭亚那妇女可以得到社会安全网的保护。
Les riches se sont enrichis et les pauvres se sont appauvris.
富人变得更富,人变得更
。
Les femmes sont les plus touchées, car elles sont souvent appauvries.
妇女受到的影响大,她们会因此而一无所有。
Une société appauvrie par un conflit armé est dans une situation précaire.
一个因武装冲突而陷入贫困的社会仍然是一个危险的国家。
Les ressources requises pour ces activités créeront de nouveaux fardeaux pour ces pays déjà appauvris.
活动所需要的资金会进一步
国的负担。
Les régimes commerciaux internationaux profitent aux riches tandis que le Sud s'est appauvri.
全球贸易制度给富国带来好处,但南方变得更贫
。
Il va nous manquer et la diplomatie internationale se trouve appauvrie par son départ.
我们都将想念他,他的离任将是国际外交的损失。
Je voudrais remercier M. Guéhenno des informations qu'il nous a données ce matin concernant l'uranium appauvri.
我要感谢盖埃诺先生今天上午向我们通报贫化铀的情况。
Si un tel crime reste impuni, c'est l'humanité tout entière qui sera appauvrie.
如果种罪行不得到惩罚,整个人类都会遭到削弱。
L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.
铀浓缩的副产品之一是贫铀,其放射性比天然铀弱。
Selon cette étude, l'uranium appauvri s'avère très dangereux lorsqu'il est employé de cette manière.
研究报告指出,在军备中使用贫化铀非常危险。
À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.
我们认为,贫化铀弹药是常规武器。
En tout état de cause, le mouvement d'opposition à l'uranium appauvri prend manifestement de l'ampleur.
不管怎么说,反贫铀运动正方兴未艾。
Le Parlement australien, par exemple, examine la possibilité d'interdire l'uranium appauvri.
例如,澳大利亚议会正计划禁止使用贫铀。
L'ONU s'est montrée de plus en plus préoccupée par l'utilisation militaire de l'uranium appauvri.
在联合国一级,对贫铀在军事上使用的关切已经升级。
Les investigations menées en Serbie-et-Monténégro et en Bosnie-Herzégovine visaient spécifiquement à évaluer la présence d'uranium appauvri.
在塞尔维亚和黑山以及波斯尼亚和黑塞哥维那开展调查工作的目的是评估两个地区是否有贫铀。
L'exposition occasionnelle à l'uranium appauvri par contact cutané n'a pas d'effets vérifiables sur la santé.
由于贫化铀只有弱辐射性,因此,化学中毒才是普遍关切的问题。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是一种化学放射性的毒性金属。
Les armes contenant de l'uranium appauvri sont assimilées aux armes classiques plutôt qu'aux armes nucléaires.
含有贫铀的武器视为常规武器而非核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le remboursement de cette dette a appauvri davantage les pays pauvres.
偿付这些债务使贫穷家更加贫穷。
Des filets de protection sociale sont en place pour les Guyaniennes appauvries.
贫困圭亚那妇女可以得到社会安全网
保护。
Les riches se sont enrichis et les pauvres se sont appauvris.
富人变得更富,穷人变得更穷。
Les femmes sont les plus touchées, car elles sont souvent appauvries.
妇女受到影响
大,她们会因此而一无所有。
Une société appauvrie par un conflit armé est dans une situation précaire.
一个因武装冲突而陷入贫困社会仍然
一个危险
家。
Les ressources requises pour ces activités créeront de nouveaux fardeaux pour ces pays déjà appauvris.
这些活动所需要资金会进一步加重穷
负担。
Les régimes commerciaux internationaux profitent aux riches tandis que le Sud s'est appauvri.
全球贸易制度给富带来好处,但南方变得更加贫穷。
Il va nous manquer et la diplomatie internationale se trouve appauvrie par son départ.
我们都想念他,他
离任
际外交
损失。
Je voudrais remercier M. Guéhenno des informations qu'il nous a données ce matin concernant l'uranium appauvri.
我要感谢盖埃诺先生今天上午向我们通报贫化铀情况。
Si un tel crime reste impuni, c'est l'humanité tout entière qui sera appauvrie.
如果这种罪行不得到惩罚,整个人类都会遭到削弱。
L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.
铀浓缩副产品之一
贫铀,其放射性比天然铀弱。
Selon cette étude, l'uranium appauvri s'avère très dangereux lorsqu'il est employé de cette manière.
研究报告指出,在军备中使用贫化铀非常危险。
À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.
我们认为,贫化铀弹药常规武器。
En tout état de cause, le mouvement d'opposition à l'uranium appauvri prend manifestement de l'ampleur.
不管怎么说,反贫铀运动正方兴未艾。
Le Parlement australien, par exemple, examine la possibilité d'interdire l'uranium appauvri.
例如,澳大利亚议会正计划禁止使用贫铀。
L'ONU s'est montrée de plus en plus préoccupée par l'utilisation militaire de l'uranium appauvri.
在联合这一级,对贫铀在军事上使用
关切已经升级。
Les investigations menées en Serbie-et-Monténégro et en Bosnie-Herzégovine visaient spécifiquement à évaluer la présence d'uranium appauvri.
在塞尔维亚和黑山以及波斯尼亚和黑塞哥维那开展调查工作目
评估这两个地区
否有贫铀。
L'exposition occasionnelle à l'uranium appauvri par contact cutané n'a pas d'effets vérifiables sur la santé.
由于贫化铀只有弱辐射性,因此,化学中毒才普遍关切
问题。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩主要副产品
一种化学放射性
毒性重金属。
Les armes contenant de l'uranium appauvri sont assimilées aux armes classiques plutôt qu'aux armes nucléaires.
含有贫铀武器视为常规武器而非核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le remboursement de cette dette a appauvri davantage les pays pauvres.
偿付这些债务使贫穷的国家更加贫穷。
Des filets de protection sociale sont en place pour les Guyaniennes appauvries.
贫困的圭亚那妇女可以得到社会安全网的保护。
Les riches se sont enrichis et les pauvres se sont appauvris.
富人变得更富,穷人变得更穷。
Les femmes sont les plus touchées, car elles sont souvent appauvries.
妇女受到的影响大,她
会因此而一无所有。
Une société appauvrie par un conflit armé est dans une situation précaire.
一个因武装冲突而陷入贫困的社会仍然是一个危险的国家。
Les ressources requises pour ces activités créeront de nouveaux fardeaux pour ces pays déjà appauvris.
这些活动所需要的资金会进一步加重穷国的负担。
Les régimes commerciaux internationaux profitent aux riches tandis que le Sud s'est appauvri.
全球贸易制度给富国带来好处,但南方变得更加贫穷。
Il va nous manquer et la diplomatie internationale se trouve appauvrie par son départ.
都将想念他,他的离任将是国际外交的损失。
Je voudrais remercier M. Guéhenno des informations qu'il nous a données ce matin concernant l'uranium appauvri.
要感谢盖埃诺先生今天上午
通报贫化铀的情况。
Si un tel crime reste impuni, c'est l'humanité tout entière qui sera appauvrie.
如果这种罪行不得到惩罚,整个人类都会遭到削弱。
L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.
铀浓缩的副产品之一是贫铀,其放射性比天然铀弱。
Selon cette étude, l'uranium appauvri s'avère très dangereux lorsqu'il est employé de cette manière.
研究报告指出,在军备中使用贫化铀非常危险。
À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.
认为,贫化铀弹药是常规武器。
En tout état de cause, le mouvement d'opposition à l'uranium appauvri prend manifestement de l'ampleur.
不管怎么说,贫铀运动正方兴未艾。
Le Parlement australien, par exemple, examine la possibilité d'interdire l'uranium appauvri.
例如,澳大利亚议会正计划禁止使用贫铀。
L'ONU s'est montrée de plus en plus préoccupée par l'utilisation militaire de l'uranium appauvri.
在联合国这一级,对贫铀在军事上使用的关切已经升级。
Les investigations menées en Serbie-et-Monténégro et en Bosnie-Herzégovine visaient spécifiquement à évaluer la présence d'uranium appauvri.
在塞尔维亚和黑山以及波斯尼亚和黑塞哥维那开展调查工作的目的是评估这两个地区是否有贫铀。
L'exposition occasionnelle à l'uranium appauvri par contact cutané n'a pas d'effets vérifiables sur la santé.
由于贫化铀只有弱辐射性,因此,化学中毒才是普遍关切的问题。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是一种化学放射性的毒性重金属。
Les armes contenant de l'uranium appauvri sont assimilées aux armes classiques plutôt qu'aux armes nucléaires.
含有贫铀的武器视为常规武器而非核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。
Le remboursement de cette dette a appauvri davantage les pays pauvres.
偿付务使贫
的国家更
贫
。
Des filets de protection sociale sont en place pour les Guyaniennes appauvries.
贫困的圭亚那妇女可以得到社会安全网的保护。
Les riches se sont enrichis et les pauvres se sont appauvris.
富人变得更富,人变得更
。
Les femmes sont les plus touchées, car elles sont souvent appauvries.
妇女受到的影响大,她们会因此而一无所有。
Une société appauvrie par un conflit armé est dans une situation précaire.
一个因武装冲突而陷入贫困的社会仍然是一个危险的国家。
Les ressources requises pour ces activités créeront de nouveaux fardeaux pour ces pays déjà appauvris.
活动所需要的资金会进一步
国的负担。
Les régimes commerciaux internationaux profitent aux riches tandis que le Sud s'est appauvri.
全球贸易制度给富国带来好处,但南方变得更贫
。
Il va nous manquer et la diplomatie internationale se trouve appauvrie par son départ.
我们都将想念他,他的离任将是国际外交的损失。
Je voudrais remercier M. Guéhenno des informations qu'il nous a données ce matin concernant l'uranium appauvri.
我要感谢盖埃诺先生今天上午向我们通报贫化铀的情况。
Si un tel crime reste impuni, c'est l'humanité tout entière qui sera appauvrie.
如果种罪行不得到惩罚,整个人类都会遭到削弱。
L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.
铀浓缩的副产品之一是贫铀,其放射性比天然铀弱。
Selon cette étude, l'uranium appauvri s'avère très dangereux lorsqu'il est employé de cette manière.
研究报告指出,在军备中使用贫化铀非常危险。
À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.
我们认为,贫化铀弹药是常规武器。
En tout état de cause, le mouvement d'opposition à l'uranium appauvri prend manifestement de l'ampleur.
不管怎么说,反贫铀运动正方兴未艾。
Le Parlement australien, par exemple, examine la possibilité d'interdire l'uranium appauvri.
例如,澳大利亚议会正计划禁止使用贫铀。
L'ONU s'est montrée de plus en plus préoccupée par l'utilisation militaire de l'uranium appauvri.
在联合国一级,对贫铀在军事上使用的关切已经升级。
Les investigations menées en Serbie-et-Monténégro et en Bosnie-Herzégovine visaient spécifiquement à évaluer la présence d'uranium appauvri.
在塞尔维亚和黑山以及波斯尼亚和黑塞哥维那开展调查工作的目的是评估两个地区是否有贫铀。
L'exposition occasionnelle à l'uranium appauvri par contact cutané n'a pas d'effets vérifiables sur la santé.
由于贫化铀只有弱辐射性,因此,化学中毒才是普遍关切的问题。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是一种化学放射性的毒性金属。
Les armes contenant de l'uranium appauvri sont assimilées aux armes classiques plutôt qu'aux armes nucléaires.
含有贫铀的武器视为常规武器而非核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le remboursement de cette dette a appauvri davantage les pays pauvres.
偿付这些债务使贫穷的国家更加贫穷。
Des filets de protection sociale sont en place pour les Guyaniennes appauvries.
贫困的圭亚那妇女可以得到社会安全网的保护。
Les riches se sont enrichis et les pauvres se sont appauvris.
富人得更富,穷人
得更穷。
Les femmes sont les plus touchées, car elles sont souvent appauvries.
妇女受到的影响大,她们会因此而一无所有。
Une société appauvrie par un conflit armé est dans une situation précaire.
一个因武装冲突而陷入贫困的社会仍然是一个危险的国家。
Les ressources requises pour ces activités créeront de nouveaux fardeaux pour ces pays déjà appauvris.
这些活动所需要的资金会进一步加重穷国的负担。
Les régimes commerciaux internationaux profitent aux riches tandis que le Sud s'est appauvri.
全球贸易制度给富国带来好处,但南方得更加贫穷。
Il va nous manquer et la diplomatie internationale se trouve appauvrie par son départ.
我们都将想念他,他的离任将是国际外交的损失。
Je voudrais remercier M. Guéhenno des informations qu'il nous a données ce matin concernant l'uranium appauvri.
我要感谢盖埃诺先生今天上午向我们通报贫化铀的。
Si un tel crime reste impuni, c'est l'humanité tout entière qui sera appauvrie.
果这种罪行不得到惩罚,整个人类都会遭到削弱。
L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.
铀浓缩的副产品之一是贫铀,其放射性比天然铀弱。
Selon cette étude, l'uranium appauvri s'avère très dangereux lorsqu'il est employé de cette manière.
研究报告指出,在军备中使用贫化铀非常危险。
À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.
我们认为,贫化铀弹药是常规武器。
En tout état de cause, le mouvement d'opposition à l'uranium appauvri prend manifestement de l'ampleur.
不管怎么说,反贫铀运动正方兴未艾。
Le Parlement australien, par exemple, examine la possibilité d'interdire l'uranium appauvri.
例,澳大利亚议会正计划禁止使用贫铀。
L'ONU s'est montrée de plus en plus préoccupée par l'utilisation militaire de l'uranium appauvri.
在联合国这一级,对贫铀在军事上使用的关切已经升级。
Les investigations menées en Serbie-et-Monténégro et en Bosnie-Herzégovine visaient spécifiquement à évaluer la présence d'uranium appauvri.
在塞尔维亚和黑山以及波斯尼亚和黑塞哥维那开展调查工作的目的是评估这两个地区是否有贫铀。
L'exposition occasionnelle à l'uranium appauvri par contact cutané n'a pas d'effets vérifiables sur la santé.
由于贫化铀只有弱辐射性,因此,化学中毒才是普遍关切的问题。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是一种化学放射性的毒性重金属。
Les armes contenant de l'uranium appauvri sont assimilées aux armes classiques plutôt qu'aux armes nucléaires.
含有贫铀的武器视为常规武器而非核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le remboursement de cette dette a appauvri davantage les pays pauvres.
偿付这些债务使贫穷的国家更加贫穷。
Des filets de protection sociale sont en place pour les Guyaniennes appauvries.
贫困的圭亚那可以得到社会安全网的保护。
Les riches se sont enrichis et les pauvres se sont appauvris.
富人变得更富,穷人变得更穷。
Les femmes sont les plus touchées, car elles sont souvent appauvries.
到的影响
大,她们会
一无所有。
Une société appauvrie par un conflit armé est dans une situation précaire.
一个武装冲突
陷入贫困的社会仍然是一个危险的国家。
Les ressources requises pour ces activités créeront de nouveaux fardeaux pour ces pays déjà appauvris.
这些活动所需要的资金会进一步加重穷国的负担。
Les régimes commerciaux internationaux profitent aux riches tandis que le Sud s'est appauvri.
全球贸易制度给富国带来好处,但南方变得更加贫穷。
Il va nous manquer et la diplomatie internationale se trouve appauvrie par son départ.
我们都将想念他,他的离任将是国际外交的损失。
Je voudrais remercier M. Guéhenno des informations qu'il nous a données ce matin concernant l'uranium appauvri.
我要感谢盖埃诺先生今天上午向我们通报贫化铀的情况。
Si un tel crime reste impuni, c'est l'humanité tout entière qui sera appauvrie.
如果这种罪行不得到惩罚,整个人类都会遭到削弱。
L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.
铀浓缩的副产品之一是贫铀,其放射性比天然铀弱。
Selon cette étude, l'uranium appauvri s'avère très dangereux lorsqu'il est employé de cette manière.
研究报告指出,在军备中使用贫化铀非常危险。
À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.
我们认为,贫化铀弹药是常规武器。
En tout état de cause, le mouvement d'opposition à l'uranium appauvri prend manifestement de l'ampleur.
不管怎么说,反贫铀运动正方兴未艾。
Le Parlement australien, par exemple, examine la possibilité d'interdire l'uranium appauvri.
例如,澳大利亚议会正计划禁止使用贫铀。
L'ONU s'est montrée de plus en plus préoccupée par l'utilisation militaire de l'uranium appauvri.
在联合国这一级,对贫铀在军事上使用的关切已经升级。
Les investigations menées en Serbie-et-Monténégro et en Bosnie-Herzégovine visaient spécifiquement à évaluer la présence d'uranium appauvri.
在塞尔维亚和黑山以及波斯尼亚和黑塞哥维那开展调查工作的目的是评估这两个地区是否有贫铀。
L'exposition occasionnelle à l'uranium appauvri par contact cutané n'a pas d'effets vérifiables sur la santé.
由于贫化铀只有弱辐射性,,化学中毒才是普遍关切的问题。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是一种化学放射性的毒性重金属。
Les armes contenant de l'uranium appauvri sont assimilées aux armes classiques plutôt qu'aux armes nucléaires.
含有贫铀的武器视为常规武器非核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le remboursement de cette dette a appauvri davantage les pays pauvres.
偿付这些债务使贫穷国家更加贫穷。
Des filets de protection sociale sont en place pour les Guyaniennes appauvries.
贫困圭亚那妇女可以得到社会安全网
保护。
Les riches se sont enrichis et les pauvres se sont appauvris.
人变得更
,穷人变得更穷。
Les femmes sont les plus touchées, car elles sont souvent appauvries.
妇女受到影响
大,她们会因此而一无所有。
Une société appauvrie par un conflit armé est dans une situation précaire.
一个因武装冲突而陷入贫困社会仍然是一个危险
国家。
Les ressources requises pour ces activités créeront de nouveaux fardeaux pour ces pays déjà appauvris.
这些活动所需要资金会进一步加重穷国
负担。
Les régimes commerciaux internationaux profitent aux riches tandis que le Sud s'est appauvri.
全球贸易制度给国
处,但南方变得更加贫穷。
Il va nous manquer et la diplomatie internationale se trouve appauvrie par son départ.
我们都将想念他,他离任将是国际外交
损失。
Je voudrais remercier M. Guéhenno des informations qu'il nous a données ce matin concernant l'uranium appauvri.
我要感谢盖埃诺先生今天上午向我们通报贫化情况。
Si un tel crime reste impuni, c'est l'humanité tout entière qui sera appauvrie.
如果这种罪行不得到惩罚,整个人类都会遭到削弱。
L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.
浓缩
副产品之一是贫
,其放射性比天然
弱。
Selon cette étude, l'uranium appauvri s'avère très dangereux lorsqu'il est employé de cette manière.
研究报告指出,在军备中使用贫化非常危险。
À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.
我们认为,贫化弹药是常规武器。
En tout état de cause, le mouvement d'opposition à l'uranium appauvri prend manifestement de l'ampleur.
不管怎么说,反贫运动正方兴未艾。
Le Parlement australien, par exemple, examine la possibilité d'interdire l'uranium appauvri.
例如,澳大利亚议会正计划禁止使用贫。
L'ONU s'est montrée de plus en plus préoccupée par l'utilisation militaire de l'uranium appauvri.
在联合国这一级,对贫在军事上使用
关切已经升级。
Les investigations menées en Serbie-et-Monténégro et en Bosnie-Herzégovine visaient spécifiquement à évaluer la présence d'uranium appauvri.
在塞尔维亚和黑山以及波斯尼亚和黑塞哥维那开展调查工作目
是评估这两个地区是否有贫
。
L'exposition occasionnelle à l'uranium appauvri par contact cutané n'a pas d'effets vérifiables sur la santé.
由于贫化只有弱辐射性,因此,化学中毒才是普遍关切
问题。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫——
浓缩
主要副产品是一种化学放射性
毒性重金属。
Les armes contenant de l'uranium appauvri sont assimilées aux armes classiques plutôt qu'aux armes nucléaires.
含有贫武器视为常规武器而非核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le remboursement de cette dette a appauvri davantage les pays pauvres.
偿付这些债务使的国家更加
。
Des filets de protection sociale sont en place pour les Guyaniennes appauvries.
困的圭亚那妇女可以得到社会安全网的保护。
Les riches se sont enrichis et les pauvres se sont appauvris.
富人变得更富,人变得更
。
Les femmes sont les plus touchées, car elles sont souvent appauvries.
妇女受到的影响大,她们会因此而一无所有。
Une société appauvrie par un conflit armé est dans une situation précaire.
一个因武装冲突而陷入困的社会仍然是一个危险的国家。
Les ressources requises pour ces activités créeront de nouveaux fardeaux pour ces pays déjà appauvris.
这些所需要的资金会进一步加重
国的负担。
Les régimes commerciaux internationaux profitent aux riches tandis que le Sud s'est appauvri.
全球贸易制度给富国带来好处,但南方变得更加。
Il va nous manquer et la diplomatie internationale se trouve appauvrie par son départ.
我们都将想念他,他的离任将是国际外交的损失。
Je voudrais remercier M. Guéhenno des informations qu'il nous a données ce matin concernant l'uranium appauvri.
我要感谢盖埃诺先生今天上午向我们通报化铀的情况。
Si un tel crime reste impuni, c'est l'humanité tout entière qui sera appauvrie.
如果这种罪行不得到惩罚,整个人类都会遭到削弱。
L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.
铀浓缩的副产品之一是铀,其放射性比天然铀弱。
Selon cette étude, l'uranium appauvri s'avère très dangereux lorsqu'il est employé de cette manière.
研究报告指出,在军备中使用化铀非常危险。
À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.
我们认为,化铀弹药是常规武器。
En tout état de cause, le mouvement d'opposition à l'uranium appauvri prend manifestement de l'ampleur.
不管怎么说,反铀运
正方兴未艾。
Le Parlement australien, par exemple, examine la possibilité d'interdire l'uranium appauvri.
例如,澳大利亚议会正计划禁止使用铀。
L'ONU s'est montrée de plus en plus préoccupée par l'utilisation militaire de l'uranium appauvri.
在联合国这一级,对铀在军事上使用的关切已经升级。
Les investigations menées en Serbie-et-Monténégro et en Bosnie-Herzégovine visaient spécifiquement à évaluer la présence d'uranium appauvri.
在塞尔维亚和黑山以及波斯尼亚和黑塞哥维那开展调查工作的目的是评估这两个地区是否有铀。
L'exposition occasionnelle à l'uranium appauvri par contact cutané n'a pas d'effets vérifiables sur la santé.
由于化铀只有弱辐射性,因此,化学中毒才是普遍关切的问题。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
铀——铀浓缩的主要副产品是一种化学放射性的毒性重金属。
Les armes contenant de l'uranium appauvri sont assimilées aux armes classiques plutôt qu'aux armes nucléaires.
含有铀的武器视为常规武器而非核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le remboursement de cette dette a appauvri davantage les pays pauvres.
偿付这些债务使贫穷国家更加贫穷。
Des filets de protection sociale sont en place pour les Guyaniennes appauvries.
贫困圭亚那妇女可以得到社会安全网
保护。
Les riches se sont enrichis et les pauvres se sont appauvris.
富人变得更富,穷人变得更穷。
Les femmes sont les plus touchées, car elles sont souvent appauvries.
妇女受到影响
大,她们会因此而一无所有。
Une société appauvrie par un conflit armé est dans une situation précaire.
一个因武装冲突而陷入贫困社会仍然是一个危险
国家。
Les ressources requises pour ces activités créeront de nouveaux fardeaux pour ces pays déjà appauvris.
这些活动所需要资金会进一步加重穷国
负担。
Les régimes commerciaux internationaux profitent aux riches tandis que le Sud s'est appauvri.
全球贸易制度给富国带来好处,但南方变得更加贫穷。
Il va nous manquer et la diplomatie internationale se trouve appauvrie par son départ.
我们都将想念他,他离任将是国际外
失。
Je voudrais remercier M. Guéhenno des informations qu'il nous a données ce matin concernant l'uranium appauvri.
我要感谢盖埃诺先生今天上午向我们通报贫化铀情况。
Si un tel crime reste impuni, c'est l'humanité tout entière qui sera appauvrie.
如果这种罪行不得到惩罚,整个人类都会遭到削。
L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.
铀浓缩副产品之一是贫铀,其放射性比天然铀
。
Selon cette étude, l'uranium appauvri s'avère très dangereux lorsqu'il est employé de cette manière.
研究报告指出,在军备中使用贫化铀非常危险。
À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.
我们认为,贫化铀弹药是常规武器。
En tout état de cause, le mouvement d'opposition à l'uranium appauvri prend manifestement de l'ampleur.
不管怎么说,反贫铀运动正方兴未艾。
Le Parlement australien, par exemple, examine la possibilité d'interdire l'uranium appauvri.
例如,澳大利亚议会正计划禁止使用贫铀。
L'ONU s'est montrée de plus en plus préoccupée par l'utilisation militaire de l'uranium appauvri.
在联合国这一级,对贫铀在军事上使用关切已经升级。
Les investigations menées en Serbie-et-Monténégro et en Bosnie-Herzégovine visaient spécifiquement à évaluer la présence d'uranium appauvri.
在塞尔维亚和黑山以及波斯尼亚和黑塞哥维那开展调查工作目
是评估这两个地区是否有贫铀。
L'exposition occasionnelle à l'uranium appauvri par contact cutané n'a pas d'effets vérifiables sur la santé.
由于贫化铀只有辐射性,因此,化学中毒才是普遍关切
问题。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩主要副产品是一种化学放射性
毒性重金属。
Les armes contenant de l'uranium appauvri sont assimilées aux armes classiques plutôt qu'aux armes nucléaires.
含有贫铀武器视为常规武器而非核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。