Cette loi dispose que les sociétés doivent être des sociétés “apparentées” telles qu'elles sont définies.
根据其规定,公司应当是所界定的“关联”公司。
Cette loi dispose que les sociétés doivent être des sociétés “apparentées” telles qu'elles sont définies.
根据其规定,公司应当是所界定的“关联”公司。
Il est apparenté à mon mari.
他和我丈夫有关系。
On pourrait constituer un répertoire des secteurs apparentés.
可以编一份相互关联的部门的清单。
Deux grandes thématiques apparentées ont vu le jour.
目前有两个相关的中心主题。
Certaines questions apparentées sont actuellement examinées au sein d'autres instances.
其他领域的一些相关问题也正在处理中。
Un certain nombre d'activités apparentées sont prévues dans ce domaine.
目前正在计划开展这方面的一些有关活动。
Des expériences ont déjà été faites sur des bactéries apparentées.
使用有关的细菌进行的这种实验已完成。
Le fret et les coûts apparentés sont estimés à 7 900 dollars.
运费和有关费用估计为7 900美元。
Le Conseil économique et social œuvre dans le domaine économique, social, culture, éducatif et secteurs apparentés.
社会理事会的工作涉
、社会、文化、教育
相关领域。
Au cours des 12 mois suivants, elle avait versé 60 millions de dollars à des apparentés.
在之后的12个月中,该公司付清了欠有关各方的6 000万美元。
Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.
工作人员和其他人事费用、差旅、订约承办事务、业务费用、购置费用和其他费用。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实体和商业实体将提交其关于实现无纸贸易的建议,并力求就其建议的实施达成一致(下文第11段论该论坛,欧盟委员会的有关工作见下文第38段)。
Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.
据称,该法官是执政的哈利法家族的戚。
Tous les membres d'une profession apparentée devront, eux aussi, signaler immédiatement toute transaction suspecte.
(3) 相关职业的每一成员应立即报告每项可疑交易。
Durant ces processus, des composés volatils apparentés au SPFO peuvent être rejetés dans l'atmosphère.
在这些过程中与全氟辛烷磺酸有关的挥发性物质可能会排放到大气中。
L'endosulfan-diol se transforme ensuite en métabolites apparentés, dont l'endosulfan-éther, -hydroxyéther, -acide carboxylique et -lactone.
硫丹二醇再降解成一系列相关的代谢物,包括硫丹醚、硫丹羟基醚、硫丹羧酸和硫丹内酯。
L'APC a participé à presque toutes les réunions préparatoires, régionales et apparentées pendant ces préparatifs.
进通会几乎参加了该进程中所有的筹备、区域和相关的活动。
Existe-t-il des exemples de secteurs où le pays exporte des biens et des services apparentés?
举例说明贵国哪些部门出口相关商品和服务?
La coopération technique offerte par l'ONU et les organismes apparentés a été réduite depuis le Sommet.
自首脑会议以来,联合国其附属机构提供的技术合作已被缩减。
Ce projet avait deux objectifs apparentés.
这一项目有两个相互关联的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi dispose que les sociétés doivent être des sociétés “apparentées” telles qu'elles sont définies.
根据其规定,公司应当是所界定“关联”公司。
Il est apparenté à mon mari.
他和我丈夫有姻亲关系。
On pourrait constituer un répertoire des secteurs apparentés.
可以编一份相互关联部门
清单。
Deux grandes thématiques apparentées ont vu le jour.
目前有两个相关主题。
Certaines questions apparentées sont actuellement examinées au sein d'autres instances.
其他领域一些相关问题也正在处理
。
Un certain nombre d'activités apparentées sont prévues dans ce domaine.
目前正在计划开展这方面一些有关活动。
Des expériences ont déjà été faites sur des bactéries apparentées.
使用有关细菌进行
这种实验已经完成。
Le fret et les coûts apparentés sont estimés à 7 900 dollars.
运费和有关费用估计为7 900美元。
Le Conseil économique et social œuvre dans le domaine économique, social, culture, éducatif et secteurs apparentés.
经济及社会理事会工作涉及经济、社会、文化、教育及相关领域。
Au cours des 12 mois suivants, elle avait versé 60 millions de dollars à des apparentés.
在之后12个月
,该公司付清了欠有关各方
6 000万美元。
Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.
工作员和其他
事费用、差旅、订约承办事务、业务费用、购置费用和其他费用。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实体和商业实体将提交其关于实现无纸贸易建议,并力求就其建议
实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会
有关工作见下文第38段)。
Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.
据称,该法官是执政哈利法家族
亲戚。
Tous les membres d'une profession apparentée devront, eux aussi, signaler immédiatement toute transaction suspecte.
(3) 相关职业每一成员应立即报告每项可疑交易。
Durant ces processus, des composés volatils apparentés au SPFO peuvent être rejetés dans l'atmosphère.
在这些过程与全氟辛烷磺酸有关
挥发性物质可能会排放到大气
。
L'endosulfan-diol se transforme ensuite en métabolites apparentés, dont l'endosulfan-éther, -hydroxyéther, -acide carboxylique et -lactone.
硫丹二醇再降解成一系列相关代谢物,包括硫丹醚、硫丹羟基醚、硫丹羧酸和硫丹内酯。
L'APC a participé à presque toutes les réunions préparatoires, régionales et apparentées pendant ces préparatifs.
进通会几乎参加了该进程所有
筹备、区域和相关
活动。
Existe-t-il des exemples de secteurs où le pays exporte des biens et des services apparentés?
举例说明贵国哪些部门出口相关商品和服务?
La coopération technique offerte par l'ONU et les organismes apparentés a été réduite depuis le Sommet.
自首脑会议以来,联国及其附属机构提供
技术
作已被缩减。
Ce projet avait deux objectifs apparentés.
这一项目有两个相互关联目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi dispose que les sociétés doivent être des sociétés “apparentées” telles qu'elles sont définies.
根据其规定,公司应当是所界定“关
”公司。
Il est apparenté à mon mari.
他和我丈夫有亲关系。
On pourrait constituer un répertoire des secteurs apparentés.
可以编一份相互关部门
清单。
Deux grandes thématiques apparentées ont vu le jour.
目前有两个相关中心主题。
Certaines questions apparentées sont actuellement examinées au sein d'autres instances.
其他领域一些相关问题也正在处理中。
Un certain nombre d'activités apparentées sont prévues dans ce domaine.
目前正在计划开展这方面一些有关活动。
Des expériences ont déjà été faites sur des bactéries apparentées.
使用有关细菌进行
这种实验已经完成。
Le fret et les coûts apparentés sont estimés à 7 900 dollars.
运费和有关费用估计为7 900美元。
Le Conseil économique et social œuvre dans le domaine économique, social, culture, éducatif et secteurs apparentés.
经济及社会理事会及经济、社会、文化、教育及相关领域。
Au cours des 12 mois suivants, elle avait versé 60 millions de dollars à des apparentés.
在之后12个月中,该公司付清了欠有关各方
6 000万美元。
Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.
人员和其他人事费用、差旅、订约承办事务、业务费用、购置费用和其他费用。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实体和商业实体将提交其关于实现无纸贸易建议,并力求就其建议
实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会
有关
见下文第38段)。
Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.
据称,该法官是执政哈利法家族
亲戚。
Tous les membres d'une profession apparentée devront, eux aussi, signaler immédiatement toute transaction suspecte.
(3) 相关职业每一成员应立即报告每项可疑交易。
Durant ces processus, des composés volatils apparentés au SPFO peuvent être rejetés dans l'atmosphère.
在这些过程中与全氟辛烷磺酸有关挥发性物质可能会排放到大气中。
L'endosulfan-diol se transforme ensuite en métabolites apparentés, dont l'endosulfan-éther, -hydroxyéther, -acide carboxylique et -lactone.
硫丹二醇再降解成一系列相关代谢物,包括硫丹醚、硫丹羟基醚、硫丹羧酸和硫丹内酯。
L'APC a participé à presque toutes les réunions préparatoires, régionales et apparentées pendant ces préparatifs.
进通会几乎参加了该进程中所有筹备、区域和相关
活动。
Existe-t-il des exemples de secteurs où le pays exporte des biens et des services apparentés?
举例说明贵国哪些部门出口相关商品和服务?
La coopération technique offerte par l'ONU et les organismes apparentés a été réduite depuis le Sommet.
自首脑会议以来,合国及其附属机构提供
技术合
已被缩减。
Ce projet avait deux objectifs apparentés.
这一项目有两个相互关目标。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi dispose que les sociétés doivent être des sociétés “apparentées” telles qu'elles sont définies.
根据其规定,公司应当是所界定“关联”公司。
Il est apparenté à mon mari.
他和我丈夫有姻亲关系。
On pourrait constituer un répertoire des secteurs apparentés.
可以编一份相互关联部门
清单。
Deux grandes thématiques apparentées ont vu le jour.
目前有两个相关中心主题。
Certaines questions apparentées sont actuellement examinées au sein d'autres instances.
其他领域一些相关问题也正在处理中。
Un certain nombre d'activités apparentées sont prévues dans ce domaine.
目前正在计划开展方面
一些有关活动。
Des expériences ont déjà été faites sur des bactéries apparentées.
使用有关细菌进
种实验已经完成。
Le fret et les coûts apparentés sont estimés à 7 900 dollars.
运费和有关费用估计为7 900美元。
Le Conseil économique et social œuvre dans le domaine économique, social, culture, éducatif et secteurs apparentés.
经济及社会理事会工作涉及经济、社会、文化、教育及相关领域。
Au cours des 12 mois suivants, elle avait versé 60 millions de dollars à des apparentés.
在之后12个月中,该公司付清了欠有关各方
6 000万美元。
Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.
工作人员和其他人事费用、差旅、订约承办事务、业务费用、购置费用和其他费用。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实体和商业实体将提交其关于实现无纸贸易建议,并力求就其建议
实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会
有关工作见下文第38段)。
Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.
据称,该法官是执哈利法家族
亲戚。
Tous les membres d'une profession apparentée devront, eux aussi, signaler immédiatement toute transaction suspecte.
(3) 相关职业每一成员应立即报告每项可疑交易。
Durant ces processus, des composés volatils apparentés au SPFO peuvent être rejetés dans l'atmosphère.
在些过程中
全氟辛烷磺酸有关
挥发性物质可能会排放到大气中。
L'endosulfan-diol se transforme ensuite en métabolites apparentés, dont l'endosulfan-éther, -hydroxyéther, -acide carboxylique et -lactone.
硫丹二醇再降解成一系列相关代谢物,包括硫丹醚、硫丹羟基醚、硫丹羧酸和硫丹内酯。
L'APC a participé à presque toutes les réunions préparatoires, régionales et apparentées pendant ces préparatifs.
进通会几乎参加了该进程中所有筹备、区域和相关
活动。
Existe-t-il des exemples de secteurs où le pays exporte des biens et des services apparentés?
举例说明贵国哪些部门出口相关商品和服务?
La coopération technique offerte par l'ONU et les organismes apparentés a été réduite depuis le Sommet.
自首脑会议以来,联合国及其附属机构提供技术合作已被缩减。
Ce projet avait deux objectifs apparentés.
一项目有两个相互关联
目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi dispose que les sociétés doivent être des sociétés “apparentées” telles qu'elles sont définies.
根据其规定,公司应当是所界定“关联”公司。
Il est apparenté à mon mari.
他和我丈夫有姻亲关系。
On pourrait constituer un répertoire des secteurs apparentés.
可以编一份相互关联部门
清单。
Deux grandes thématiques apparentées ont vu le jour.
目前有两个相关中心主题。
Certaines questions apparentées sont actuellement examinées au sein d'autres instances.
其他领域一些相关问题也正在处理中。
Un certain nombre d'activités apparentées sont prévues dans ce domaine.
目前正在计划开展这方面一些有关
。
Des expériences ont déjà été faites sur des bactéries apparentées.
用有关
细菌进行
这种实验已经完成。
Le fret et les coûts apparentés sont estimés à 7 900 dollars.
运费和有关费用估计为7 900美元。
Le Conseil économique et social œuvre dans le domaine économique, social, culture, éducatif et secteurs apparentés.
经济及社会理事会工作涉及经济、社会、文化、教育及相关领域。
Au cours des 12 mois suivants, elle avait versé 60 millions de dollars à des apparentés.
在之后12个月中,该公司付清了欠有关各方
6 000万美元。
Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.
工作人员和其他人事费用、差旅、订约承办事务、业务费用、购置费用和其他费用。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实体和商业实体将提交其关于实现无纸贸易建议,并力求就其建议
实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会
有关工作见下文第38段)。
Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.
据称,该法官是执政哈利法家族
亲戚。
Tous les membres d'une profession apparentée devront, eux aussi, signaler immédiatement toute transaction suspecte.
(3) 相关职业每一成员应立即报告每项可疑交易。
Durant ces processus, des composés volatils apparentés au SPFO peuvent être rejetés dans l'atmosphère.
在这些过程中与全氟辛烷磺酸有关挥发性物质可能会排放到大气中。
L'endosulfan-diol se transforme ensuite en métabolites apparentés, dont l'endosulfan-éther, -hydroxyéther, -acide carboxylique et -lactone.
硫丹二醇再降解成一系列相关代谢物,包括硫丹醚、硫丹羟基醚、硫丹羧酸和硫丹内酯。
L'APC a participé à presque toutes les réunions préparatoires, régionales et apparentées pendant ces préparatifs.
进通会几乎参加了该进程中所有筹备、区域和相关
。
Existe-t-il des exemples de secteurs où le pays exporte des biens et des services apparentés?
举例说明贵哪些部门出口相关商品和服务?
La coopération technique offerte par l'ONU et les organismes apparentés a été réduite depuis le Sommet.
自首脑会议以来,联合及其附属机构提供
技术合作已被缩减。
Ce projet avait deux objectifs apparentés.
这一项目有两个相互关联目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi dispose que les sociétés doivent être des sociétés “apparentées” telles qu'elles sont définies.
根据,公司应当是所界
“关联”公司。
Il est apparenté à mon mari.
他和我丈夫有姻亲关系。
On pourrait constituer un répertoire des secteurs apparentés.
可以编一份相互关联部门
清单。
Deux grandes thématiques apparentées ont vu le jour.
目前有两个相关中心主题。
Certaines questions apparentées sont actuellement examinées au sein d'autres instances.
他领域
一些相关问题也正在处理中。
Un certain nombre d'activités apparentées sont prévues dans ce domaine.
目前正在计划开展这方面一些有关活动。
Des expériences ont déjà été faites sur des bactéries apparentées.
使用有关细菌进行
这种实验已经完成。
Le fret et les coûts apparentés sont estimés à 7 900 dollars.
运费和有关费用估计为7 900美元。
Le Conseil économique et social œuvre dans le domaine économique, social, culture, éducatif et secteurs apparentés.
经济及社会理事会工作涉及经济、社会、文化、教育及相关领域。
Au cours des 12 mois suivants, elle avait versé 60 millions de dollars à des apparentés.
在之后12个月中,该公司付清了欠有关各方
6 000万美元。
Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.
工作人员和他人事费用、差旅、订约承办事务、业务费用、购置费用和
他费用。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实体和商业实体将提交关于实现无纸贸易
建议,并力求就
建议
实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会
有关工作见下文第38段)。
Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.
据称,该法官是执政哈利法家族
亲戚。
Tous les membres d'une profession apparentée devront, eux aussi, signaler immédiatement toute transaction suspecte.
(3) 相关职业每一成员应立即报告每项可疑交易。
Durant ces processus, des composés volatils apparentés au SPFO peuvent être rejetés dans l'atmosphère.
在这些过程中与全氟辛烷磺酸有关挥发性物质可能会排放到大气中。
L'endosulfan-diol se transforme ensuite en métabolites apparentés, dont l'endosulfan-éther, -hydroxyéther, -acide carboxylique et -lactone.
硫丹二醇再降解成一系列相关代谢物,包括硫丹醚、硫丹羟基醚、硫丹羧酸和硫丹内酯。
L'APC a participé à presque toutes les réunions préparatoires, régionales et apparentées pendant ces préparatifs.
进通会几乎参加了该进程中所有筹备、区域和相关
活动。
Existe-t-il des exemples de secteurs où le pays exporte des biens et des services apparentés?
举例说明贵国哪些部门出口相关商品和服务?
La coopération technique offerte par l'ONU et les organismes apparentés a été réduite depuis le Sommet.
自首脑会议以来,联合国及附属机构提供
技术合作已被缩减。
Ce projet avait deux objectifs apparentés.
这一项目有两个相互关联目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi dispose que les sociétés doivent être des sociétés “apparentées” telles qu'elles sont définies.
根据其规定,公司应当是所界定“关联”公司。
Il est apparenté à mon mari.
他和我丈夫有姻亲关系。
On pourrait constituer un répertoire des secteurs apparentés.
可以编一份相互关联清单。
Deux grandes thématiques apparentées ont vu le jour.
目前有两个相关中心主题。
Certaines questions apparentées sont actuellement examinées au sein d'autres instances.
其他领域一些相关问题也正在处理中。
Un certain nombre d'activités apparentées sont prévues dans ce domaine.
目前正在计划开展这方面一些有关活动。
Des expériences ont déjà été faites sur des bactéries apparentées.
使用有关细菌进行
这种实验已经完成。
Le fret et les coûts apparentés sont estimés à 7 900 dollars.
运费和有关费用估计为7 900美元。
Le Conseil économique et social œuvre dans le domaine économique, social, culture, éducatif et secteurs apparentés.
经济及社会理事会工作涉及经济、社会、文化、教育及相关领域。
Au cours des 12 mois suivants, elle avait versé 60 millions de dollars à des apparentés.
在之后12个月中,该公司付清了欠有关各方
6 000万美元。
Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.
工作人员和其他人事费用、差旅、订约承办事务、业务费用、购置费用和其他费用。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实体和商业实体将提交其关于实现无纸贸易建议,并力求就其建议
实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会
有关工作见下文第38段)。
Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.
据称,该法官是执政哈利法家族
亲戚。
Tous les membres d'une profession apparentée devront, eux aussi, signaler immédiatement toute transaction suspecte.
(3) 相关职业每一成员应立即报告每项可疑交易。
Durant ces processus, des composés volatils apparentés au SPFO peuvent être rejetés dans l'atmosphère.
在这些过程中与全氟辛烷磺酸有关挥发性物质可能会排放到大气中。
L'endosulfan-diol se transforme ensuite en métabolites apparentés, dont l'endosulfan-éther, -hydroxyéther, -acide carboxylique et -lactone.
硫丹二醇再降解成一系列相关代谢物,包括硫丹醚、硫丹羟基醚、硫丹羧酸和硫丹内酯。
L'APC a participé à presque toutes les réunions préparatoires, régionales et apparentées pendant ces préparatifs.
进通会几乎参加了该进程中所有筹备、区域和相关
活动。
Existe-t-il des exemples de secteurs où le pays exporte des biens et des services apparentés?
举例说明贵国哪些出口相关商品和服务?
La coopération technique offerte par l'ONU et les organismes apparentés a été réduite depuis le Sommet.
自首脑会议以来,联合国及其附属机构提供技术合作已被缩减。
Ce projet avait deux objectifs apparentés.
这一项目有两个相互关联目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi dispose que les sociétés doivent être des sociétés “apparentées” telles qu'elles sont définies.
根据其规定,公司应当是所界定的“关联”公司。
Il est apparenté à mon mari.
他和我丈夫有姻亲关系。
On pourrait constituer un répertoire des secteurs apparentés.
可以编一份相互关联的部门的清单。
Deux grandes thématiques apparentées ont vu le jour.
目前有两个相关的中心主题。
Certaines questions apparentées sont actuellement examinées au sein d'autres instances.
其他领域的一些相关问题也正处理中。
Un certain nombre d'activités apparentées sont prévues dans ce domaine.
目前正计划开展这方面的一些有关活动。
Des expériences ont déjà été faites sur des bactéries apparentées.
使用有关的细菌进行的这种实验已经完成。
Le fret et les coûts apparentés sont estimés à 7 900 dollars.
运费和有关费用估计为7 900美元。
Le Conseil économique et social œuvre dans le domaine économique, social, culture, éducatif et secteurs apparentés.
经济及社会理事会的工作涉及经济、社会、文化、教育及相关领域。
Au cours des 12 mois suivants, elle avait versé 60 millions de dollars à des apparentés.
的12个月中,该公司付清了欠有关各方的6 000万美元。
Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.
工作人员和其他人事费用、差旅、订约承办事务、业务费用、购置费用和其他费用。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
该论坛期间,监管实体和商业实体将提交其关于实现无纸贸易的建议,并力求就其建议的实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会的有关工作见下文第38段)。
Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.
据称,该法官是执政的哈利法家族的亲戚。
Tous les membres d'une profession apparentée devront, eux aussi, signaler immédiatement toute transaction suspecte.
(3) 相关职业的每一成员应立即报告每项可疑交易。
Durant ces processus, des composés volatils apparentés au SPFO peuvent être rejetés dans l'atmosphère.
这些过程中与全氟辛烷磺酸有关的挥发性物质可能会排放到大气中。
L'endosulfan-diol se transforme ensuite en métabolites apparentés, dont l'endosulfan-éther, -hydroxyéther, -acide carboxylique et -lactone.
硫丹二醇再降解成一系列相关的代谢物,包括硫丹醚、硫丹羟基醚、硫丹羧酸和硫丹内酯。
L'APC a participé à presque toutes les réunions préparatoires, régionales et apparentées pendant ces préparatifs.
进通会几乎参加了该进程中所有的筹备、区域和相关的活动。
Existe-t-il des exemples de secteurs où le pays exporte des biens et des services apparentés?
举例说明贵国哪些部门出口相关商品和服务?
La coopération technique offerte par l'ONU et les organismes apparentés a été réduite depuis le Sommet.
自首脑会议以来,联合国及其附属机构提供的技术合作已被缩减。
Ce projet avait deux objectifs apparentés.
这一项目有两个相互关联的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi dispose que les sociétés doivent être des sociétés “apparentées” telles qu'elles sont définies.
根据其规定,公司应当是所界定的“联”公司。
Il est apparenté à mon mari.
他和我丈夫有姻亲。
On pourrait constituer un répertoire des secteurs apparentés.
可以编份
互
联的部门的清单。
Deux grandes thématiques apparentées ont vu le jour.
目前有两个的中心主题。
Certaines questions apparentées sont actuellement examinées au sein d'autres instances.
其他领域的问题也正在处理中。
Un certain nombre d'activités apparentées sont prévues dans ce domaine.
目前正在计划开展这方面的有
活动。
Des expériences ont déjà été faites sur des bactéries apparentées.
使用有的细菌进行的这种实验已经完成。
Le fret et les coûts apparentés sont estimés à 7 900 dollars.
运费和有费用估计为7 900美元。
Le Conseil économique et social œuvre dans le domaine économique, social, culture, éducatif et secteurs apparentés.
经济及社会理事会的工作涉及经济、社会、文化、教育及领域。
Au cours des 12 mois suivants, elle avait versé 60 millions de dollars à des apparentés.
在之后的12个月中,该公司付清了欠有各方的6 000万美元。
Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.
工作人员和其他人事费用、差旅、订约承办事务、业务费用、购置费用和其他费用。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实体和商业实体将提交其于实现无纸贸易的建议,并力求就其建议的实施达成
致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会的有
工作见下文第38段)。
Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.
据称,该法官是执政的哈利法家的亲戚。
Tous les membres d'une profession apparentée devront, eux aussi, signaler immédiatement toute transaction suspecte.
(3) 职业的每
成员应立即报告每项可疑交易。
Durant ces processus, des composés volatils apparentés au SPFO peuvent être rejetés dans l'atmosphère.
在这过程中与全氟辛烷磺酸有
的挥发性物质可能会排放到大气中。
L'endosulfan-diol se transforme ensuite en métabolites apparentés, dont l'endosulfan-éther, -hydroxyéther, -acide carboxylique et -lactone.
硫丹二醇再降解成列
的代谢物,包括硫丹醚、硫丹羟基醚、硫丹羧酸和硫丹内酯。
L'APC a participé à presque toutes les réunions préparatoires, régionales et apparentées pendant ces préparatifs.
进通会几乎参加了该进程中所有的筹备、区域和的活动。
Existe-t-il des exemples de secteurs où le pays exporte des biens et des services apparentés?
举例说明贵国哪部门出口
商品和服务?
La coopération technique offerte par l'ONU et les organismes apparentés a été réduite depuis le Sommet.
自首脑会议以来,联合国及其附属机构提供的技术合作已被缩减。
Ce projet avait deux objectifs apparentés.
这项目有两个
互
联的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。