Les banques doivent être plus attentives aux antécédents de l'entreprise.
银行需要更多注意企业历史记录。
Les banques doivent être plus attentives aux antécédents de l'entreprise.
银行需要更多注意企业历史记录。
Il faut renverser les piètres antécédents qui existent à cet égard.
必须改变这一方面跟踪记录不足状况。
On peut échanger des idées sans tenir compte des antécédents de chacun.
无论我们来自何方,我们都可以交流思想。
On connaît bien les antécédents de l'affaire, qui remontent très loin.
事情来龙去
所周知,可追溯很久以前。
Néanmoins, son adoption souligne le fait que cette critique a des antécédents importants.
然而,它通过突出表明,这种批评意见有着一个重大先例。
On continue d'enquêter sur les antécédents de tous les auteurs de détournement d'avions.
目前正在继续调查所有这些机犯
背景。
Le gouvernement prévoit d'obliger celles qui ont des antécédents d'emploi récents à chercher du travail.
政府正计划为具有新近工作经验年龄超过57.5岁岁人设立一项申请工作
义务。
Elle a admis que Carlos Brizuela Yera, comme son ami Téllez, avait des antécédents judiciaires.
提交人承认,Carlos Brizuela Yera同他Téllez一样有犯罪记录。
Les antécédents de Sharon sont connus de tous.
沙龙过去是
所周知
。
Leurs antécédents leur ouvrent la voie d'une carrière militaire.
他们背景确定了军事生涯
方向。
Un organisme spécialisé est chargé des enquêtes d'antécédents préalables au recrutement.
安全审查正在进行,由英国有关专家机关执行。
On ignore également les antécédents de 342 armes de l'ex-FALINTIL en possession des Forces armées timoraises.
另外,国防军掌握342支“前东帝汶武装部队
武器”也来源不明。
Les antécédents des demandeurs d'asile font l'objet d'une enquête si nécessaire.
在有必要时对寻求庇护者背景进行调查。
Les antécédents et la personnalité du demandeur et de ses associés doivent être rigoureusement contrôlés.
还须彻底调查申请人刑事记录以及其同伙及其本人
品格。
Malgré de tels antécédents, le ministère public a demandé et obtenu la prison à perpétuité.
在这些背景影响下,检察官要求并获得终身监禁
判决。
Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.
如果有性亲密历史,那么会推定当事人
许多性关系是在双方同意
情况下发生
。
On a noté que la plupart de ces femmes avaient des antécédents de maltraitance physique et sexuelle.
该与会者指出,这些妇女当中,许多均在被贩运之前有过身体/性虐待历史。
Elle s'attache actuellement à les identifier et à éclaircir leurs antécédents et leur participation éventuelle au crime.
委员会正致力于查明他们身份,弄清楚他们
背景和是否参与犯罪。
Les personnes rentrées, surtout en provenance d'Allemagne et de Suisse, comprenaient 50 individus ayant des antécédents criminels.
这些遣返,主要是从德国和瑞士,包括有犯罪记录50人。
L'ONUDC a publié les travaux préparatoires, qui donnent une information complète sur les antécédents de ces instruments.
毒品和犯罪问题办公室出版了准备工作文件(正式记录),该文件就这些文书起草提供了全面
背景资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les banques doivent être plus attentives aux antécédents de l'entreprise.
银需要更多注意企业的历史记录。
Il faut renverser les piètres antécédents qui existent à cet égard.
必须改变这一方面跟踪记录不足的状况。
On peut échanger des idées sans tenir compte des antécédents de chacun.
无论我们来自何方,我们都可以交流思。
On connaît bien les antécédents de l'affaire, qui remontent très loin.
事情的来龙去脉众所周知,可追溯很久以前。
Néanmoins, son adoption souligne le fait que cette critique a des antécédents importants.
然而,它的通过突出表明,这种批评意见有着一个重大先例。
On continue d'enquêter sur les antécédents de tous les auteurs de détournement d'avions.
目前正在继续所有这些
机犯的背景。
Le gouvernement prévoit d'obliger celles qui ont des antécédents d'emploi récents à chercher du travail.
政府正计划为具有新近工作经验年龄超过57.5岁岁的人设立一项申请工作的义务。
Elle a admis que Carlos Brizuela Yera, comme son ami Téllez, avait des antécédents judiciaires.
提交人承认,Carlos Brizuela Yera同他的朋友Téllez一样有犯罪记录。
Les antécédents de Sharon sont connus de tous.
沙龙的过去是众所周知的。
Leurs antécédents leur ouvrent la voie d'une carrière militaire.
他们的背景确定了军事生涯的方向。
Un organisme spécialisé est chargé des enquêtes d'antécédents préalables au recrutement.
安全审正在进
,由英国的有关专家机关执
。
On ignore également les antécédents de 342 armes de l'ex-FALINTIL en possession des Forces armées timoraises.
另外,国防军掌握的342支“前东帝汶武装部队的武器”也来源不明。
Les antécédents des demandeurs d'asile font l'objet d'une enquête si nécessaire.
在有必要时对寻求庇护者的背景进。
Les antécédents et la personnalité du demandeur et de ses associés doivent être rigoureusement contrôlés.
还须彻底申请人的刑事记录以及其同伙及其本人的品格。
Malgré de tels antécédents, le ministère public a demandé et obtenu la prison à perpétuité.
在这些背景的影响下,检察官要求并获得终身监禁的判决。
Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.
如果有性亲密的历史,那么会推定当事人的许多性关系是在双方同意的情况下发生的。
On a noté que la plupart de ces femmes avaient des antécédents de maltraitance physique et sexuelle.
该与会者指出,这些妇女当中,许多均在被贩运之前有过身体/性虐待的历史。
Elle s'attache actuellement à les identifier et à éclaircir leurs antécédents et leur participation éventuelle au crime.
委员会正致力于明他们的身份,弄清楚他们的背景和是否参与犯罪。
Les personnes rentrées, surtout en provenance d'Allemagne et de Suisse, comprenaient 50 individus ayant des antécédents criminels.
这些遣返,主要是从德国和瑞士,包括有犯罪记录的50人。
L'ONUDC a publié les travaux préparatoires, qui donnent une information complète sur les antécédents de ces instruments.
毒品和犯罪问题办公室出版了准备工作文件(正式记录),该文件就这些文书的起草提供了全面的背景资料。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les banques doivent être plus attentives aux antécédents de l'entreprise.
银行需要更多注业的历史记录。
Il faut renverser les piètres antécédents qui existent à cet égard.
必须改变这一方面跟踪记录不足的状况。
On peut échanger des idées sans tenir compte des antécédents de chacun.
无论我们来自何方,我们都可以交流思想。
On connaît bien les antécédents de l'affaire, qui remontent très loin.
事情的来龙去脉众所周知,可追溯很久以前。
Néanmoins, son adoption souligne le fait que cette critique a des antécédents importants.
然而,它的通过突出表明,这种批评见有着一个重大先例。
On continue d'enquêter sur les antécédents de tous les auteurs de détournement d'avions.
目前正在继续调查所有这些机犯的背景。
Le gouvernement prévoit d'obliger celles qui ont des antécédents d'emploi récents à chercher du travail.
政府正计划为具有新近工作经验年龄超过57.5岁岁的人设立一项申请工作的义务。
Elle a admis que Carlos Brizuela Yera, comme son ami Téllez, avait des antécédents judiciaires.
提交人承认,Carlos Brizuela Yera同他的朋友Téllez一样有犯罪记录。
Les antécédents de Sharon sont connus de tous.
沙龙的过去是众所周知的。
Leurs antécédents leur ouvrent la voie d'une carrière militaire.
他们的背景确定了军事生涯的方向。
Un organisme spécialisé est chargé des enquêtes d'antécédents préalables au recrutement.
安全审查正在进行,由英国的有专家机
执行。
On ignore également les antécédents de 342 armes de l'ex-FALINTIL en possession des Forces armées timoraises.
另外,国防军掌握的342支“前东帝汶武装部队的武器”也来源不明。
Les antécédents des demandeurs d'asile font l'objet d'une enquête si nécessaire.
在有必要时对寻求庇护者的背景进行调查。
Les antécédents et la personnalité du demandeur et de ses associés doivent être rigoureusement contrôlés.
还须彻底调查申请人的刑事记录以及其同伙及其本人的品格。
Malgré de tels antécédents, le ministère public a demandé et obtenu la prison à perpétuité.
在这些背景的影响下,检察官要求并获得终身监禁的判决。
Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.
如果有性亲密的历史,那么会推定当事人的许多性系是在双方同
的情况下发生的。
On a noté que la plupart de ces femmes avaient des antécédents de maltraitance physique et sexuelle.
该与会者指出,这些妇女当中,许多均在被贩运之前有过身体/性虐待的历史。
Elle s'attache actuellement à les identifier et à éclaircir leurs antécédents et leur participation éventuelle au crime.
委员会正致力于查明他们的身份,弄清楚他们的背景和是否参与犯罪。
Les personnes rentrées, surtout en provenance d'Allemagne et de Suisse, comprenaient 50 individus ayant des antécédents criminels.
这些遣返,主要是从德国和瑞士,包括有犯罪记录的50人。
L'ONUDC a publié les travaux préparatoires, qui donnent une information complète sur les antécédents de ces instruments.
毒品和犯罪问题办公室出版了准备工作文件(正式记录),该文件就这些文书的起草提供了全面的背景资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les banques doivent être plus attentives aux antécédents de l'entreprise.
银行需要更多注意企业的历史记录。
Il faut renverser les piètres antécédents qui existent à cet égard.
必须改变这一方面跟踪记录不足的状况。
On peut échanger des idées sans tenir compte des antécédents de chacun.
无论我们来自何方,我们都可以交流思想。
On connaît bien les antécédents de l'affaire, qui remontent très loin.
事情的来龙去脉众所周知,可追溯很久以前。
Néanmoins, son adoption souligne le fait que cette critique a des antécédents importants.
然而,它的通过突出表明,这种批评意见有着一个重大先例。
On continue d'enquêter sur les antécédents de tous les auteurs de détournement d'avions.
目前正在继续查所有这些
机犯的背景。
Le gouvernement prévoit d'obliger celles qui ont des antécédents d'emploi récents à chercher du travail.
政府正计划为具有新工作经验年龄超过57.5岁岁的人设立一项申请工作的义务。
Elle a admis que Carlos Brizuela Yera, comme son ami Téllez, avait des antécédents judiciaires.
提交人承认,Carlos Brizuela Yera同他的朋友Téllez一样有犯罪记录。
Les antécédents de Sharon sont connus de tous.
沙龙的过去是众所周知的。
Leurs antécédents leur ouvrent la voie d'une carrière militaire.
他们的背景确定了军事生涯的方向。
Un organisme spécialisé est chargé des enquêtes d'antécédents préalables au recrutement.
安全审查正在进行,由英国的有关专家机关执行。
On ignore également les antécédents de 342 armes de l'ex-FALINTIL en possession des Forces armées timoraises.
另外,国防军掌握的342支“前东帝汶武装部队的武器”也来源不明。
Les antécédents des demandeurs d'asile font l'objet d'une enquête si nécessaire.
在有必要时对寻求庇护者的背景进行查。
Les antécédents et la personnalité du demandeur et de ses associés doivent être rigoureusement contrôlés.
还须查申请人的刑事记录以及其同伙及其本人的品格。
Malgré de tels antécédents, le ministère public a demandé et obtenu la prison à perpétuité.
在这些背景的影响下,检察官要求并获得终身监禁的判决。
Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.
如果有性亲密的历史,那么会推定当事人的许多性关系是在双方同意的情况下发生的。
On a noté que la plupart de ces femmes avaient des antécédents de maltraitance physique et sexuelle.
该与会者指出,这些妇女当中,许多均在被贩运之前有过身体/性虐待的历史。
Elle s'attache actuellement à les identifier et à éclaircir leurs antécédents et leur participation éventuelle au crime.
委员会正致力于查明他们的身份,弄清楚他们的背景和是否参与犯罪。
Les personnes rentrées, surtout en provenance d'Allemagne et de Suisse, comprenaient 50 individus ayant des antécédents criminels.
这些遣返,主要是从德国和瑞士,包括有犯罪记录的50人。
L'ONUDC a publié les travaux préparatoires, qui donnent une information complète sur les antécédents de ces instruments.
毒品和犯罪问题办公室出版了准备工作文件(正式记录),该文件就这些文书的起草提供了全面的背景资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les banques doivent être plus attentives aux antécédents de l'entreprise.
银行需要更多注意企业的历史记录。
Il faut renverser les piètres antécédents qui existent à cet égard.
必须改变这方面跟踪记录不足的状况。
On peut échanger des idées sans tenir compte des antécédents de chacun.
无论我们自何方,我们都可以交流思想。
On connaît bien les antécédents de l'affaire, qui remontent très loin.
事情的脉众所周知,可追溯很久以前。
Néanmoins, son adoption souligne le fait que cette critique a des antécédents importants.
然而,它的通过突出表明,这种批评意见有着个重大先例。
On continue d'enquêter sur les antécédents de tous les auteurs de détournement d'avions.
目前正在继续调查所有这些机犯的背景。
Le gouvernement prévoit d'obliger celles qui ont des antécédents d'emploi récents à chercher du travail.
政府正计划为具有新近工作经验年龄超过57.5岁岁的人设立项申请工作的义务。
Elle a admis que Carlos Brizuela Yera, comme son ami Téllez, avait des antécédents judiciaires.
提交人承认,Carlos Brizuela Yera同他的朋友Téllez有犯罪记录。
Les antécédents de Sharon sont connus de tous.
沙的过
是众所周知的。
Leurs antécédents leur ouvrent la voie d'une carrière militaire.
他们的背景确定了军事生涯的方向。
Un organisme spécialisé est chargé des enquêtes d'antécédents préalables au recrutement.
安全审查正在进行,由英国的有关专家机关执行。
On ignore également les antécédents de 342 armes de l'ex-FALINTIL en possession des Forces armées timoraises.
另外,国防军掌握的342支“前东帝汶武装部队的武器”也源不明。
Les antécédents des demandeurs d'asile font l'objet d'une enquête si nécessaire.
在有必要时对寻求庇护者的背景进行调查。
Les antécédents et la personnalité du demandeur et de ses associés doivent être rigoureusement contrôlés.
还须彻底调查申请人的刑事记录以及其同伙及其本人的品格。
Malgré de tels antécédents, le ministère public a demandé et obtenu la prison à perpétuité.
在这些背景的影响下,检察官要求并获得终身监禁的判决。
Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.
如果有性亲密的历史,那么会推定当事人的许多性关系是在双方同意的情况下发生的。
On a noté que la plupart de ces femmes avaient des antécédents de maltraitance physique et sexuelle.
该与会者指出,这些妇女当中,许多均在被贩运之前有过身体/性虐待的历史。
Elle s'attache actuellement à les identifier et à éclaircir leurs antécédents et leur participation éventuelle au crime.
委员会正致力于查明他们的身份,弄清楚他们的背景和是否参与犯罪。
Les personnes rentrées, surtout en provenance d'Allemagne et de Suisse, comprenaient 50 individus ayant des antécédents criminels.
这些遣返,主要是从德国和瑞士,包括有犯罪记录的50人。
L'ONUDC a publié les travaux préparatoires, qui donnent une information complète sur les antécédents de ces instruments.
毒品和犯罪问题办公室出版了准备工作文件(正式记录),该文件就这些文书的起草提供了全面的背景资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les banques doivent être plus attentives aux antécédents de l'entreprise.
银行需要更多注意企业的历史记录。
Il faut renverser les piètres antécédents qui existent à cet égard.
必须改变这一方面跟踪记录不足的状况。
On peut échanger des idées sans tenir compte des antécédents de chacun.
无论我们来自何方,我们都可以交流思想。
On connaît bien les antécédents de l'affaire, qui remontent très loin.
事情的来龙去脉众所周知,可追溯很久以前。
Néanmoins, son adoption souligne le fait que cette critique a des antécédents importants.
然而,它的通过突出表明,这种批评意见有着一个重。
On continue d'enquêter sur les antécédents de tous les auteurs de détournement d'avions.
目前正在继续调查所有这些机犯的背景。
Le gouvernement prévoit d'obliger celles qui ont des antécédents d'emploi récents à chercher du travail.
政府正计划为具有工作经验年龄超过57.5岁岁的人设立一项申请工作的义务。
Elle a admis que Carlos Brizuela Yera, comme son ami Téllez, avait des antécédents judiciaires.
提交人承认,Carlos Brizuela Yera同他的朋友Téllez一样有犯罪记录。
Les antécédents de Sharon sont connus de tous.
沙龙的过去是众所周知的。
Leurs antécédents leur ouvrent la voie d'une carrière militaire.
他们的背景确定了军事生涯的方向。
Un organisme spécialisé est chargé des enquêtes d'antécédents préalables au recrutement.
安全审查正在进行,由英国的有关专家机关执行。
On ignore également les antécédents de 342 armes de l'ex-FALINTIL en possession des Forces armées timoraises.
另外,国防军掌握的342支“前东帝汶武装部队的武器”也来源不明。
Les antécédents des demandeurs d'asile font l'objet d'une enquête si nécessaire.
在有必要时对寻求庇护者的背景进行调查。
Les antécédents et la personnalité du demandeur et de ses associés doivent être rigoureusement contrôlés.
还须彻底调查申请人的刑事记录以及其同伙及其本人的品格。
Malgré de tels antécédents, le ministère public a demandé et obtenu la prison à perpétuité.
在这些背景的影响下,检察官要求并获得终身监禁的判决。
Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.
如果有性亲密的历史,那么会推定当事人的许多性关系是在双方同意的情况下发生的。
On a noté que la plupart de ces femmes avaient des antécédents de maltraitance physique et sexuelle.
该与会者指出,这些妇女当中,许多均在被贩运之前有过身体/性虐待的历史。
Elle s'attache actuellement à les identifier et à éclaircir leurs antécédents et leur participation éventuelle au crime.
委员会正致力于查明他们的身份,弄清楚他们的背景和是否参与犯罪。
Les personnes rentrées, surtout en provenance d'Allemagne et de Suisse, comprenaient 50 individus ayant des antécédents criminels.
这些遣返,主要是从德国和瑞士,包括有犯罪记录的50人。
L'ONUDC a publié les travaux préparatoires, qui donnent une information complète sur les antécédents de ces instruments.
毒品和犯罪问题办公室出版了准备工作文件(正式记录),该文件就这些文书的起草提供了全面的背景资料。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les banques doivent être plus attentives aux antécédents de l'entreprise.
银行需要更多注意企业历史记录。
Il faut renverser les piètres antécédents qui existent à cet égard.
必须改变这一方面跟踪记录不足状况。
On peut échanger des idées sans tenir compte des antécédents de chacun.
无论我们来自何方,我们都可以交流思想。
On connaît bien les antécédents de l'affaire, qui remontent très loin.
事情来龙去脉众所周知,可追溯很久以前。
Néanmoins, son adoption souligne le fait que cette critique a des antécédents importants.
然而,它通过突出表明,这种批评意见有着一个重大先例。
On continue d'enquêter sur les antécédents de tous les auteurs de détournement d'avions.
目前正在继续调查所有这些机犯
背景。
Le gouvernement prévoit d'obliger celles qui ont des antécédents d'emploi récents à chercher du travail.
政府正计划为具有新近工作经验年龄超过57.5岁岁设立一项申
工作
务。
Elle a admis que Carlos Brizuela Yera, comme son ami Téllez, avait des antécédents judiciaires.
提交承认,Carlos Brizuela Yera同他
朋友Téllez一样有犯罪记录。
Les antécédents de Sharon sont connus de tous.
沙龙过去是众所周知
。
Leurs antécédents leur ouvrent la voie d'une carrière militaire.
他们背景确定了军事生涯
方向。
Un organisme spécialisé est chargé des enquêtes d'antécédents préalables au recrutement.
安全审查正在进行,由英国有关专家机关执行。
On ignore également les antécédents de 342 armes de l'ex-FALINTIL en possession des Forces armées timoraises.
另外,国防军掌握342支“前东帝汶武装部队
武器”也来源不明。
Les antécédents des demandeurs d'asile font l'objet d'une enquête si nécessaire.
在有必要时对寻求庇护者背景进行调查。
Les antécédents et la personnalité du demandeur et de ses associés doivent être rigoureusement contrôlés.
还须彻底调查申刑事记录以及其同伙及其本
品格。
Malgré de tels antécédents, le ministère public a demandé et obtenu la prison à perpétuité.
在这些背景影响下,检察官要求并获得终身监禁
判决。
Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.
如果有性亲密历史,那么会推定当事
许多性关系是在双方同意
情况下发生
。
On a noté que la plupart de ces femmes avaient des antécédents de maltraitance physique et sexuelle.
该与会者指出,这些妇女当中,许多均在被贩运之前有过身体/性虐待历史。
Elle s'attache actuellement à les identifier et à éclaircir leurs antécédents et leur participation éventuelle au crime.
委员会正致力于查明他们身份,弄清楚他们
背景和是否参与犯罪。
Les personnes rentrées, surtout en provenance d'Allemagne et de Suisse, comprenaient 50 individus ayant des antécédents criminels.
这些遣返,主要是从德国和瑞士,包括有犯罪记录50
。
L'ONUDC a publié les travaux préparatoires, qui donnent une information complète sur les antécédents de ces instruments.
毒品和犯罪问题办公室出版了准备工作文件(正式记录),该文件就这些文书起草提供了全面
背景资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les banques doivent être plus attentives aux antécédents de l'entreprise.
银行需要更多注意企业的历史记。
Il faut renverser les piètres antécédents qui existent à cet égard.
必须改变这一方面跟踪记不足的状况。
On peut échanger des idées sans tenir compte des antécédents de chacun.
无论我们来自何方,我们都可以交。
On connaît bien les antécédents de l'affaire, qui remontent très loin.
事情的来去脉众所周知,可追溯很久以前。
Néanmoins, son adoption souligne le fait que cette critique a des antécédents importants.
然而,它的通过突出表明,这种批评意见有着一个重大先例。
On continue d'enquêter sur les antécédents de tous les auteurs de détournement d'avions.
目前正在继续调查所有这些机犯的背景。
Le gouvernement prévoit d'obliger celles qui ont des antécédents d'emploi récents à chercher du travail.
政府正计划为具有新近工作经验年龄超过57.5岁岁的人设立一项申请工作的义务。
Elle a admis que Carlos Brizuela Yera, comme son ami Téllez, avait des antécédents judiciaires.
提交人承认,Carlos Brizuela Yera同他的朋友Téllez一样有犯罪记。
Les antécédents de Sharon sont connus de tous.
的过去是众所周知的。
Leurs antécédents leur ouvrent la voie d'une carrière militaire.
他们的背景确定了军事生涯的方向。
Un organisme spécialisé est chargé des enquêtes d'antécédents préalables au recrutement.
安全审查正在进行,由英国的有关专家机关执行。
On ignore également les antécédents de 342 armes de l'ex-FALINTIL en possession des Forces armées timoraises.
另外,国防军掌握的342支“前东帝汶武装部队的武器”也来源不明。
Les antécédents des demandeurs d'asile font l'objet d'une enquête si nécessaire.
在有必要时对寻求庇护者的背景进行调查。
Les antécédents et la personnalité du demandeur et de ses associés doivent être rigoureusement contrôlés.
还须彻底调查申请人的刑事记以及其同伙及其本人的品格。
Malgré de tels antécédents, le ministère public a demandé et obtenu la prison à perpétuité.
在这些背景的影响下,检察官要求并获得终身监禁的判决。
Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.
如果有性亲密的历史,那么会推定当事人的许多性关系是在双方同意的情况下发生的。
On a noté que la plupart de ces femmes avaient des antécédents de maltraitance physique et sexuelle.
该与会者指出,这些妇女当中,许多均在被贩运之前有过身体/性虐待的历史。
Elle s'attache actuellement à les identifier et à éclaircir leurs antécédents et leur participation éventuelle au crime.
委员会正致力于查明他们的身份,弄清楚他们的背景和是否参与犯罪。
Les personnes rentrées, surtout en provenance d'Allemagne et de Suisse, comprenaient 50 individus ayant des antécédents criminels.
这些遣返,主要是从德国和瑞士,包括有犯罪记的50人。
L'ONUDC a publié les travaux préparatoires, qui donnent une information complète sur les antécédents de ces instruments.
毒品和犯罪问题办公室出版了准备工作文件(正式记),该文件就这些文书的起草提供了全面的背景资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les banques doivent être plus attentives aux antécédents de l'entreprise.
银行需要更多注意企业历史记录。
Il faut renverser les piètres antécédents qui existent à cet égard.
必须改变这一方面跟踪记录不足状况。
On peut échanger des idées sans tenir compte des antécédents de chacun.
无论我们来自何方,我们都可以交流思想。
On connaît bien les antécédents de l'affaire, qui remontent très loin.
事情来龙去脉
所
知,可追溯很久以前。
Néanmoins, son adoption souligne le fait que cette critique a des antécédents importants.
然而,它通过突出表明,这种批评意见有着一个重大先例。
On continue d'enquêter sur les antécédents de tous les auteurs de détournement d'avions.
目前正在继续调查所有这些机犯
背景。
Le gouvernement prévoit d'obliger celles qui ont des antécédents d'emploi récents à chercher du travail.
政府正计划为具有新近工作经验年龄超过57.5岁岁人设立一项申请工作
义务。
Elle a admis que Carlos Brizuela Yera, comme son ami Téllez, avait des antécédents judiciaires.
提交人承认,Carlos Brizuela Yera同友Téllez一样有犯罪记录。
Les antécédents de Sharon sont connus de tous.
沙龙过去是
所
知
。
Leurs antécédents leur ouvrent la voie d'une carrière militaire.
们
背景确定了军事生涯
方向。
Un organisme spécialisé est chargé des enquêtes d'antécédents préalables au recrutement.
安全审查正在进行,由英国有关专家机关执行。
On ignore également les antécédents de 342 armes de l'ex-FALINTIL en possession des Forces armées timoraises.
另外,国防军掌握342支“前东帝汶武装部队
武器”也来源不明。
Les antécédents des demandeurs d'asile font l'objet d'une enquête si nécessaire.
在有必要时对寻求庇护者背景进行调查。
Les antécédents et la personnalité du demandeur et de ses associés doivent être rigoureusement contrôlés.
还须彻底调查申请人刑事记录以及其同伙及其本人
品格。
Malgré de tels antécédents, le ministère public a demandé et obtenu la prison à perpétuité.
在这些背景影响下,检察官要求并获得终身监禁
判决。
Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.
如果有性亲密历史,那么会推定当事人
许多性关系是在双方同意
情况下发生
。
On a noté que la plupart de ces femmes avaient des antécédents de maltraitance physique et sexuelle.
该与会者指出,这些妇女当中,许多均在被贩运之前有过身体/性虐待历史。
Elle s'attache actuellement à les identifier et à éclaircir leurs antécédents et leur participation éventuelle au crime.
委员会正致力于查明们
身份,弄清楚
们
背景和是否参与犯罪。
Les personnes rentrées, surtout en provenance d'Allemagne et de Suisse, comprenaient 50 individus ayant des antécédents criminels.
这些遣返,主要是从德国和瑞士,包括有犯罪记录50人。
L'ONUDC a publié les travaux préparatoires, qui donnent une information complète sur les antécédents de ces instruments.
毒品和犯罪问题办公室出版了准备工作文件(正式记录),该文件就这些文书起草提供了全面
背景资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。