Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.
敌视人的报纸赞扬亨利中校提供了“爱国主义的伪证”。
Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.
敌视人的报纸赞扬亨利中校提供了“爱国主义的伪证”。
Drumont, l'auteur de l'article, est antisémite, c'est même le père de l'antisémitisme en France.
文章作者特鲁蒙是个主义者,甚至可以说他是法国
复国主义的鼻祖。
Ces arguments vont de pair avec une plate-forme politique antisémite.
这种言和
人的政治纲领是分不开的。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
我们决不能在恶毒的
宣传面前保持沉默。
Le Centre est doté d'une unité spéciale de suivi des actes antisémites.
该中心有一个监测行为的专门单位。
La faillite de deux banques juives a déclenché des réactions et des manifestations antisémites.
两家人拥有的银行的倒闭……触发了一些人的
主义言行……”。
D'autres incidents pouvant malheureusement être qualifiés d'antisémites se sont produits.
可以不幸地视为主义的其他事件
发生了。
Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.
我们以为过去那些和
对
复国主义的言
销声匿迹。
D'après l'IRPP, le Gouvernement applique régulièrement ces lois pour juger les crimes antisémites.
据宗教和公共政策研究所称,政府在起诉主义罪行中
常执行这些法律。
Les agressions étaient accompagnées d'insultes antisémites et de saluts nazis.
殴打同时还对其加以主义的辱骂和纳粹式的行礼。
Les attitudes xénophobes sont courantes et un pourcentage appréciable de la population professe des idées antisémites.
排外行为不足为奇,而且相当一部分民众信奉
主义。
La violence et la rhétorique antisémites se sont intensifiées et se développent dans l'ensemble du monde.
排主义暴行和言
愈演愈烈而且正在世界范围获得支持。
Nouvelle force (Forza Nuova) est un autre parti dont le programme est ouvertement raciste, antisémite et xénophobe.
另一个具有公然鼓吹种族主义,和仇外的纲领的政党是新力量。
L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.
伊朗尤其成为一个随处可听到最恶毒的言
的源头。
Aux États-Unis, les incidents à caractère antisémite ont augmenté de 2,5 % après avoir régressé pendant trois ans.
在美国,主义事件增加2.5%,而在此之前类似事件曾连续三年减少……”。
Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族主义、仇外心理、人和
穆斯林的行为。
Le plus troublant est que cette vague d'activités antisémites est apparue de façon prédominante en Europe et au Moyen-Orient.
最令人不安的是,活动的浪潮主要出现于欧洲和中东。
Les auteurs d'actes antisémites liés au conflit au Proche-Orient tirent leur langage et leurs stéréotypes de l'antisémitisme historique européen.
此外,与中东冲突有关的人行为的作俑者们采用了历史上欧洲
主义所使用的语言和陈规定型。
Le Comité partage les préoccupations de la délégation au sujet de la montée des actes racistes, antisémites et xénophobes.
代表团对于种族主义、人和仇外行动有所增加的情况表示关注,委员会对此
有同感。
27) Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
(27) 委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族主义、仇外心理、人和
穆斯林的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.
敌视犹太人的报纸赞扬亨利中校提供了“爱国主义的伪证”。
Drumont, l'auteur de l'article, est antisémite, c'est même le père de l'antisémitisme en France.
文章作者特鲁蒙是个犹太主义者,甚至可以说他是法国
犹太复国主义的鼻祖。
Ces arguments vont de pair avec une plate-forme politique antisémite.
这种言犹太人的政治纲领是分不开的。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
我们决不能在恶毒的
犹太宣传面前保
。
Le Centre est doté d'une unité spéciale de suivi des actes antisémites.
该中心有一个监测犹行为的专门单位。
La faillite de deux banques juives a déclenché des réactions et des manifestations antisémites.
两家犹太人拥有的银行的倒闭……触发了一些人的犹太主义言行……”。
D'autres incidents pouvant malheureusement être qualifiés d'antisémites se sont produits.
可以不幸地视为犹太主义的其他事件
发生了。
Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.
我们以为过去那些犹太
对犹太复国主义的言
已经销声匿迹。
D'après l'IRPP, le Gouvernement applique régulièrement ces lois pour juger les crimes antisémites.
据宗教公共政策研究所称,政府在起诉
犹太主义罪行中经常执行这些法律。
Les agressions étaient accompagnées d'insultes antisémites et de saluts nazis.
殴打同时还对其加以犹太主义的辱骂
纳粹式的行礼。
Les attitudes xénophobes sont courantes et un pourcentage appréciable de la population professe des idées antisémites.
排外行为已经不足为奇,而且相当一部分民众信奉犹太主义。
La violence et la rhétorique antisémites se sont intensifiées et se développent dans l'ensemble du monde.
排犹主义暴行言
愈演愈烈而且正在世界范围获得支
。
Nouvelle force (Forza Nuova) est un autre parti dont le programme est ouvertement raciste, antisémite et xénophobe.
另一个具有公然鼓吹种族主义,犹太
仇外的纲领的政党是新力量。
L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.
伊朗尤其成为一个随处可听到最恶毒的犹太言
的源头。
Aux États-Unis, les incidents à caractère antisémite ont augmenté de 2,5 % après avoir régressé pendant trois ans.
在美国,犹太主义事件增加2.5%,而在此之前类似事件曾连续三年减少……”。
Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族主义、仇外心理、犹太人
穆斯林的行为。
Le plus troublant est que cette vague d'activités antisémites est apparue de façon prédominante en Europe et au Moyen-Orient.
最令人不安的是,犹太活动的浪潮主要出现于欧洲
中东。
Les auteurs d'actes antisémites liés au conflit au Proche-Orient tirent leur langage et leurs stéréotypes de l'antisémitisme historique européen.
此外,与中东冲突有关的犹太人行为的作俑者们采用了历史上欧洲
犹太主义所使用的语言
陈规定型。
Le Comité partage les préoccupations de la délégation au sujet de la montée des actes racistes, antisémites et xénophobes.
代表团对于种族主义、犹太人
仇外行动有所增加的情况表示关注,委员会对此
有同感。
27) Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
(27) 委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族主义、仇外心理、犹太人
穆斯林的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.
敌视犹太人的报纸赞扬亨利中校提供了“的伪证”。
Drumont, l'auteur de l'article, est antisémite, c'est même le père de l'antisémitisme en France.
文章作者特鲁蒙是个反犹太者,甚至可以说他是法
反犹太复
的鼻祖。
Ces arguments vont de pair avec une plate-forme politique antisémite.
这种论和反犹太人的政治纲领是分不开的。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
我们决不能在恶毒的反犹太宣传面前保持沉默。
Le Centre est doté d'une unité spéciale de suivi des actes antisémites.
该中心有一个监测反犹为的专门单位。
La faillite de deux banques juives a déclenché des réactions et des manifestations antisémites.
两家犹太人拥有的银的倒闭……触发了一些人的反犹太
……”。
D'autres incidents pouvant malheureusement être qualifiés d'antisémites se sont produits.
可以不幸地视为反犹太的其他事件
发生了。
Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.
我们以为过去那些反犹太和反对犹太复的
论已经销声匿迹。
D'après l'IRPP, le Gouvernement applique régulièrement ces lois pour juger les crimes antisémites.
据宗教和公共政策研究所称,政府在起诉反犹太罪
中经常执
这些法律。
Les agressions étaient accompagnées d'insultes antisémites et de saluts nazis.
殴打同时还对其加以反犹太的辱骂和纳粹式的
礼。
Les attitudes xénophobes sont courantes et un pourcentage appréciable de la population professe des idées antisémites.
排外为已经不足为奇,而且相当一部分民众信奉反犹太
。
La violence et la rhétorique antisémites se sont intensifiées et se développent dans l'ensemble du monde.
排犹暴
和
论愈演愈烈而且正在世界范围获得支持。
Nouvelle force (Forza Nuova) est un autre parti dont le programme est ouvertement raciste, antisémite et xénophobe.
另一个具有公然鼓吹种族,反犹太和仇外的纲领的政党是新力量。
L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.
伊朗尤其成为一个随处可听到最恶毒的反犹太论的源头。
Aux États-Unis, les incidents à caractère antisémite ont augmenté de 2,5 % après avoir régressé pendant trois ans.
在美,反犹太
事件增加2.5%,而在此之前类似事件曾连续三年减少……”。
Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族、仇外心理、反犹太人和反穆斯林的
为。
Le plus troublant est que cette vague d'activités antisémites est apparue de façon prédominante en Europe et au Moyen-Orient.
最令人不安的是,反犹太活动的浪潮要出现于欧洲和中东。
Les auteurs d'actes antisémites liés au conflit au Proche-Orient tirent leur langage et leurs stéréotypes de l'antisémitisme historique européen.
此外,与中东冲突有关的反犹太人为的作俑者们采用了历史上欧洲反犹太
所使用的语
和陈规定型。
Le Comité partage les préoccupations de la délégation au sujet de la montée des actes racistes, antisémites et xénophobes.
代表团对于种族、反犹太人和仇外
动有所增加的情况表示关注,委员会对此
有同感。
27) Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
(27) 委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族、仇外心理、反犹太人和反穆斯林的
为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.
敌视太人
报纸赞扬亨利中校提供了“爱国主义
伪证”。
Drumont, l'auteur de l'article, est antisémite, c'est même le père de l'antisémitisme en France.
文章作者特鲁蒙是太主义者,甚至可以说他是法国
太复国主义
鼻祖。
Ces arguments vont de pair avec une plate-forme politique antisémite.
这种言论和太人
政治纲领是分不开
。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
我们决不能在恶毒
太宣传面前保持沉默。
Le Centre est doté d'une unité spéciale de suivi des actes antisémites.
该中心有一监测
为
专门单位。
La faillite de deux banques juives a déclenché des réactions et des manifestations antisémites.
两家太人拥有
银
闭……触发了一些人
太主义言
……”。
D'autres incidents pouvant malheureusement être qualifiés d'antisémites se sont produits.
可以不幸地视为太主义
其他事件
发生了。
Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.
我们以为过去那些太和
对
太复国主义
言论已经销声匿迹。
D'après l'IRPP, le Gouvernement applique régulièrement ces lois pour juger les crimes antisémites.
据宗教和公共政策研究所称,政府在起诉太主义罪
中经常执
这些法律。
Les agressions étaient accompagnées d'insultes antisémites et de saluts nazis.
殴打同时还对其加以太主义
辱骂和纳粹式
礼。
Les attitudes xénophobes sont courantes et un pourcentage appréciable de la population professe des idées antisémites.
排外为已经不足为奇,而且相当一部分民众信奉
太主义。
La violence et la rhétorique antisémites se sont intensifiées et se développent dans l'ensemble du monde.
排主义暴
和言论愈演愈烈而且正在世界范围获得支持。
Nouvelle force (Forza Nuova) est un autre parti dont le programme est ouvertement raciste, antisémite et xénophobe.
另一具有公然鼓吹种族主义,
太和仇外
纲领
政党是新力量。
L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.
伊朗尤其成为一随处可听到最恶毒
太言论
源头。
Aux États-Unis, les incidents à caractère antisémite ont augmenté de 2,5 % après avoir régressé pendant trois ans.
在美国,太主义事件增加2.5%,而在此之前类似事件曾连续三年减少……”。
Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族主义、仇外心理、太人和
穆斯林
为。
Le plus troublant est que cette vague d'activités antisémites est apparue de façon prédominante en Europe et au Moyen-Orient.
最令人不安是,
太活动
浪潮主要出现于欧洲和中东。
Les auteurs d'actes antisémites liés au conflit au Proche-Orient tirent leur langage et leurs stéréotypes de l'antisémitisme historique européen.
此外,与中东冲突有关太人
为
作俑者们采用了历史上欧洲
太主义所使用
语言和陈规定型。
Le Comité partage les préoccupations de la délégation au sujet de la montée des actes racistes, antisémites et xénophobes.
代表团对于种族主义、太人和仇外
动有所增加
情况表示关注,委员会对此
有同感。
27) Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
(27) 委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族主义、仇外心理、太人和
穆斯林
为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.
敌视犹太人的报纸赞扬亨利中校“爱国主义的伪证”。
Drumont, l'auteur de l'article, est antisémite, c'est même le père de l'antisémitisme en France.
文章作者特鲁蒙是个反犹太主义者,甚至说他是法国反犹太复国主义的鼻祖。
Ces arguments vont de pair avec une plate-forme politique antisémite.
这种言论和反犹太人的政治纲领是分开的。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
我们决
能在恶毒的反犹太宣传面前保持沉默。
Le Centre est doté d'une unité spéciale de suivi des actes antisémites.
该中心有一个监测反犹行为的专门单位。
La faillite de deux banques juives a déclenché des réactions et des manifestations antisémites.
两家犹太人拥有的银行的倒闭……触发一些人的反犹太主义言行……”。
D'autres incidents pouvant malheureusement être qualifiés d'antisémites se sont produits.
幸地视为反犹太主义的其他事件
发生
。
Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.
我们为过去那些反犹太和反对犹太复国主义的言论已经销声匿迹。
D'après l'IRPP, le Gouvernement applique régulièrement ces lois pour juger les crimes antisémites.
据宗教和公共政策研究所称,政府在起诉反犹太主义罪行中经常执行这些法律。
Les agressions étaient accompagnées d'insultes antisémites et de saluts nazis.
殴打同时还对其加反犹太主义的辱骂和纳粹式的行礼。
Les attitudes xénophobes sont courantes et un pourcentage appréciable de la population professe des idées antisémites.
排外行为已经足为奇,而且相当一部分民众信奉反犹太主义。
La violence et la rhétorique antisémites se sont intensifiées et se développent dans l'ensemble du monde.
排犹主义暴行和言论愈演愈烈而且正在世界范围获得支持。
Nouvelle force (Forza Nuova) est un autre parti dont le programme est ouvertement raciste, antisémite et xénophobe.
另一个具有公然鼓吹种族主义,反犹太和仇外的纲领的政党是新力量。
L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.
伊朗尤其成为一个随处听到最恶毒的反犹太言论的源头。
Aux États-Unis, les incidents à caractère antisémite ont augmenté de 2,5 % après avoir régressé pendant trois ans.
在美国,反犹太主义事件增加2.5%,而在此之前类似事件曾连续三年减少……”。
Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
委员会关切地注意到,比利时发生一些种族主义、仇外心理、反犹太人和反穆斯林的行为。
Le plus troublant est que cette vague d'activités antisémites est apparue de façon prédominante en Europe et au Moyen-Orient.
最令人安的是,反犹太活动的浪潮主要出现于欧洲和中东。
Les auteurs d'actes antisémites liés au conflit au Proche-Orient tirent leur langage et leurs stéréotypes de l'antisémitisme historique européen.
此外,与中东冲突有关的反犹太人行为的作俑者们采用历史上欧洲反犹太主义所使用的语言和陈规定型。
Le Comité partage les préoccupations de la délégation au sujet de la montée des actes racistes, antisémites et xénophobes.
代表团对于种族主义、反犹太人和仇外行动有所增加的情况表示关注,委员会对此有同感。
27) Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
(27) 委员会关切地注意到,比利时发生一些种族主义、仇外心理、反犹太人和反穆斯林的行为。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.
敌视犹太的报纸赞扬亨利中校提供了“爱国主义的伪证”。
Drumont, l'auteur de l'article, est antisémite, c'est même le père de l'antisémitisme en France.
文章作特鲁蒙是个反犹太主义
,甚至可以说他是法国反犹太复国主义的鼻祖。
Ces arguments vont de pair avec une plate-forme politique antisémite.
这种言论和反犹太的政治纲领是分不开的。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
我们决不能在恶毒的反犹太宣传面前保持沉默。
Le Centre est doté d'une unité spéciale de suivi des actes antisémites.
该中心有一个监测反犹行为的专门单位。
La faillite de deux banques juives a déclenché des réactions et des manifestations antisémites.
两家犹太拥有的银行的倒闭……触发了一些
的反犹太主义言行……”。
D'autres incidents pouvant malheureusement être qualifiés d'antisémites se sont produits.
可以不幸地视为反犹太主义的其他事件发生了。
Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.
我们以为过去那些反犹太和反对犹太复国主义的言论已经销声匿。
D'après l'IRPP, le Gouvernement applique régulièrement ces lois pour juger les crimes antisémites.
教和公共政策研究所称,政府在起诉反犹太主义罪行中经
执行这些法律。
Les agressions étaient accompagnées d'insultes antisémites et de saluts nazis.
殴打同时还对其加以反犹太主义的辱骂和纳粹式的行礼。
Les attitudes xénophobes sont courantes et un pourcentage appréciable de la population professe des idées antisémites.
排外行为已经不足为奇,而且相当一部分民众信奉反犹太主义。
La violence et la rhétorique antisémites se sont intensifiées et se développent dans l'ensemble du monde.
排犹主义暴行和言论愈演愈烈而且正在世界范围获得支持。
Nouvelle force (Forza Nuova) est un autre parti dont le programme est ouvertement raciste, antisémite et xénophobe.
另一个具有公然鼓吹种族主义,反犹太和仇外的纲领的政党是新力量。
L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.
伊朗尤其成为一个随处可听到最恶毒的反犹太言论的源头。
Aux États-Unis, les incidents à caractère antisémite ont augmenté de 2,5 % après avoir régressé pendant trois ans.
在美国,反犹太主义事件增加2.5%,而在此之前类似事件曾连续三年减少……”。
Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族主义、仇外心理、反犹太和反穆斯林的行为。
Le plus troublant est que cette vague d'activités antisémites est apparue de façon prédominante en Europe et au Moyen-Orient.
最令不安的是,反犹太活动的浪潮主要出现于欧洲和中东。
Les auteurs d'actes antisémites liés au conflit au Proche-Orient tirent leur langage et leurs stéréotypes de l'antisémitisme historique européen.
此外,与中东冲突有关的反犹太行为的作俑
们采用了历史上欧洲反犹太主义所使用的语言和陈规定型。
Le Comité partage les préoccupations de la délégation au sujet de la montée des actes racistes, antisémites et xénophobes.
代表团对于种族主义、反犹太和仇外行动有所增加的情况表示关注,委员会对此
有同感。
27) Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
(27) 委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族主义、仇外心理、反犹太和反穆斯林的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.
敌人的报纸赞扬亨利中校提供了“爱国主义的伪证”。
Drumont, l'auteur de l'article, est antisémite, c'est même le père de l'antisémitisme en France.
文章作者特鲁蒙是个反主义者,甚至可以说他是法国反
复国主义的鼻祖。
Ces arguments vont de pair avec une plate-forme politique antisémite.
这种言论和反人的政治纲领是分不开的。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
我们决不能在恶毒的反
宣传面前保持沉默。
Le Centre est doté d'une unité spéciale de suivi des actes antisémites.
该中心有一个监测反行为的专门单位。
La faillite de deux banques juives a déclenché des réactions et des manifestations antisémites.
两家人拥有的银行的倒闭……触发了一些人的反
主义言行……”。
D'autres incidents pouvant malheureusement être qualifiés d'antisémites se sont produits.
可以不幸地为反
主义的其他事件
发生了。
Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.
我们以为过去那些反和反对
复国主义的言论已经销声匿迹。
D'après l'IRPP, le Gouvernement applique régulièrement ces lois pour juger les crimes antisémites.
据宗教和公共政策所称,政府在起诉反
主义罪行中经常执行这些法律。
Les agressions étaient accompagnées d'insultes antisémites et de saluts nazis.
殴打同时还对其加以反主义的辱骂和纳粹式的行礼。
Les attitudes xénophobes sont courantes et un pourcentage appréciable de la population professe des idées antisémites.
排外行为已经不足为奇,而且相当一部分民众信奉反主义。
La violence et la rhétorique antisémites se sont intensifiées et se développent dans l'ensemble du monde.
排主义暴行和言论愈演愈烈而且正在世界范围获得支持。
Nouvelle force (Forza Nuova) est un autre parti dont le programme est ouvertement raciste, antisémite et xénophobe.
另一个具有公然鼓吹种族主义,反和仇外的纲领的政党是新力量。
L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.
伊朗尤其成为一个随处可听到最恶毒的反言论的源头。
Aux États-Unis, les incidents à caractère antisémite ont augmenté de 2,5 % après avoir régressé pendant trois ans.
在美国,反主义事件增加2.5%,而在此之前类似事件曾连续三年减少……”。
Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族主义、仇外心理、反人和反穆斯林的行为。
Le plus troublant est que cette vague d'activités antisémites est apparue de façon prédominante en Europe et au Moyen-Orient.
最令人不安的是,反活动的浪潮主要出现于欧洲和中东。
Les auteurs d'actes antisémites liés au conflit au Proche-Orient tirent leur langage et leurs stéréotypes de l'antisémitisme historique européen.
此外,与中东冲突有关的反人行为的作俑者们采用了历史上欧洲反
主义所使用的语言和陈规定型。
Le Comité partage les préoccupations de la délégation au sujet de la montée des actes racistes, antisémites et xénophobes.
代表团对于种族主义、反人和仇外行动有所增加的情况表示关注,委员会对此
有同感。
27) Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
(27) 委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族主义、仇外心理、反人和反穆斯林的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.
敌视犹太人的报纸赞扬亨利中校提供了“爱的伪证”。
Drumont, l'auteur de l'article, est antisémite, c'est même le père de l'antisémitisme en France.
文章作者特鲁蒙是个反犹太者,甚至可以说他是法
反犹太复
的鼻祖。
Ces arguments vont de pair avec une plate-forme politique antisémite.
这种论和反犹太人的政治纲领是分不开的。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
我们决不能在恶毒的反犹太宣传面前保持沉默。
Le Centre est doté d'une unité spéciale de suivi des actes antisémites.
该中心有一个监测反犹行为的专门单位。
La faillite de deux banques juives a déclenché des réactions et des manifestations antisémites.
两家犹太人拥有的银行的倒闭……触发了一些人的反犹太行……”。
D'autres incidents pouvant malheureusement être qualifiés d'antisémites se sont produits.
可以不幸地视为反犹太的其他事件
发生了。
Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.
我们以为过去那些反犹太和反对犹太复的
论已经销声匿迹。
D'après l'IRPP, le Gouvernement applique régulièrement ces lois pour juger les crimes antisémites.
据宗教和公共政策研究所称,政府在起诉反犹太罪行中经常执行这些法律。
Les agressions étaient accompagnées d'insultes antisémites et de saluts nazis.
殴打同时还对其加以反犹太的辱骂和纳粹式的行礼。
Les attitudes xénophobes sont courantes et un pourcentage appréciable de la population professe des idées antisémites.
排外行为已经不足为奇,而且相当一部分民众信奉反犹太。
La violence et la rhétorique antisémites se sont intensifiées et se développent dans l'ensemble du monde.
排犹暴行和
论愈演愈烈而且正在世界范围获得支持。
Nouvelle force (Forza Nuova) est un autre parti dont le programme est ouvertement raciste, antisémite et xénophobe.
另一个具有公然鼓吹种族,反犹太和仇外的纲领的政党是新力量。
L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.
伊朗尤其成为一个随处可听到最恶毒的反犹太论的源头。
Aux États-Unis, les incidents à caractère antisémite ont augmenté de 2,5 % après avoir régressé pendant trois ans.
在美,反犹太
事件增加2.5%,而在此之前类似事件曾连续三年减少……”。
Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族、仇外心理、反犹太人和反穆斯林的行为。
Le plus troublant est que cette vague d'activités antisémites est apparue de façon prédominante en Europe et au Moyen-Orient.
最令人不安的是,反犹太活动的浪潮要出现于欧洲和中东。
Les auteurs d'actes antisémites liés au conflit au Proche-Orient tirent leur langage et leurs stéréotypes de l'antisémitisme historique européen.
此外,与中东冲突有关的反犹太人行为的作俑者们采用了历史上欧洲反犹太所使用的语
和陈规定型。
Le Comité partage les préoccupations de la délégation au sujet de la montée des actes racistes, antisémites et xénophobes.
代表团对于种族、反犹太人和仇外行动有所增加的情况表示关注,委员会对此
有同感。
27) Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
(27) 委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族、仇外心理、反犹太人和反穆斯林的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.
敌视犹太人的报纸赞扬亨利校提供了“爱国主义的伪证”。
Drumont, l'auteur de l'article, est antisémite, c'est même le père de l'antisémitisme en France.
文章作者特鲁蒙是个反犹太主义者,甚至可以说他是法国反犹太复国主义的鼻。
Ces arguments vont de pair avec une plate-forme politique antisémite.
言论和反犹太人的政治纲领是分不开的。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
我们决不能在恶毒的反犹太宣传面前保持沉默。
Le Centre est doté d'une unité spéciale de suivi des actes antisémites.
该有一个监测反犹行为的专门单位。
La faillite de deux banques juives a déclenché des réactions et des manifestations antisémites.
两家犹太人拥有的银行的倒闭……触发了一些人的反犹太主义言行……”。
D'autres incidents pouvant malheureusement être qualifiés d'antisémites se sont produits.
可以不幸地视为反犹太主义的其他事件发生了。
Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.
我们以为过去那些反犹太和反对犹太复国主义的言论已经销声匿迹。
D'après l'IRPP, le Gouvernement applique régulièrement ces lois pour juger les crimes antisémites.
据宗教和公共政策研究所称,政府在起诉反犹太主义罪行经常执行
些法律。
Les agressions étaient accompagnées d'insultes antisémites et de saluts nazis.
殴打同时还对其加以反犹太主义的辱骂和纳粹式的行礼。
Les attitudes xénophobes sont courantes et un pourcentage appréciable de la population professe des idées antisémites.
排外行为已经不足为奇,而且相当一部分民众信奉反犹太主义。
La violence et la rhétorique antisémites se sont intensifiées et se développent dans l'ensemble du monde.
排犹主义暴行和言论愈演愈烈而且正在世界范围获得支持。
Nouvelle force (Forza Nuova) est un autre parti dont le programme est ouvertement raciste, antisémite et xénophobe.
另一个具有公然鼓吹族主义,反犹太和仇外的纲领的政党是新力量。
L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.
伊朗尤其成为一个随处可听到最恶毒的反犹太言论的源头。
Aux États-Unis, les incidents à caractère antisémite ont augmenté de 2,5 % après avoir régressé pendant trois ans.
在美国,反犹太主义事件增加2.5%,而在此之前类似事件曾连续三年减少……”。
Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
委员会关切地注意到,比利时发生了一些族主义、仇外
理、反犹太人和反穆斯林的行为。
Le plus troublant est que cette vague d'activités antisémites est apparue de façon prédominante en Europe et au Moyen-Orient.
最令人不安的是,反犹太活动的浪潮主要出现于欧洲和东。
Les auteurs d'actes antisémites liés au conflit au Proche-Orient tirent leur langage et leurs stéréotypes de l'antisémitisme historique européen.
此外,与东冲突有关的反犹太人行为的作俑者们采用了历史上欧洲反犹太主义所使用的语言和陈规定型。
Le Comité partage les préoccupations de la délégation au sujet de la montée des actes racistes, antisémites et xénophobes.
代表团对于族主义、反犹太人和仇外行动有所增加的情况表示关注,委员会对此
有同感。
27) Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
(27) 委员会关切地注意到,比利时发生了一些族主义、仇外
理、反犹太人和反穆斯林的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。