Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.
敌视犹太报纸赞扬亨利中校提供了“爱国主义
伪证”。
Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.
敌视犹太报纸赞扬亨利中校提供了“爱国主义
伪证”。
D'autres incidents pouvant malheureusement être qualifiés d'antisémites se sont produits.
可以不幸地视为反犹太主义其他事件也发生了。
Drumont, l'auteur de l'article, est antisémite, c'est même le père de l'antisémitisme en France.
文章作者特鲁蒙是个反犹太主义者,甚至可以说他是法国反犹太复国主义鼻祖。
Ces arguments vont de pair avec une plate-forme politique antisémite.
这种论和反犹太
政治纲领是分不开
。
Les agressions étaient accompagnées d'insultes antisémites et de saluts nazis.
殴打同时还对其加以反犹太主义辱骂和纳粹式
礼。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
我们也决不能在恶毒反犹太宣传面前保持沉默。
Le Centre est doté d'une unité spéciale de suivi des actes antisémites.
该中心有一个监测反犹为
专门单位。
Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.
我们以为过去那些反犹太和反对犹太复国主义论已经销
。
La faillite de deux banques juives a déclenché des réactions et des manifestations antisémites.
两家犹太拥有
银
倒闭……触发了一些
反犹太主义
……”。
D'après l'IRPP, le Gouvernement applique régulièrement ces lois pour juger les crimes antisémites.
据宗教和公共政策研究所称,政府在起诉反犹太主义罪中经常执
这些法律。
L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.
伊朗尤其成为一个随处可听到最恶毒反犹太
论
源头。
Aux États-Unis, les incidents à caractère antisémite ont augmenté de 2,5 % après avoir régressé pendant trois ans.
在美国,反犹太主义事件增加2.5%,而在此之前类似事件曾连续三年减少……”。
Les attitudes xénophobes sont courantes et un pourcentage appréciable de la population professe des idées antisémites.
排外为已经不足为奇,而且相当一部分民众信奉反犹太主义。
La violence et la rhétorique antisémites se sont intensifiées et se développent dans l'ensemble du monde.
排犹主义暴和
论愈演愈烈而且正在世界范围获得支持。
Il comparaît devant le tribunal correctionnel pour injures à caractère antisémite, après des altercations avec des clients d'un bistrot parisien.
早前他在巴黎一间小酒馆与其他顾客口角,因有反犹太
论而出现在此次
审判法庭中。
Nouvelle force (Forza Nuova) est un autre parti dont le programme est ouvertement raciste, antisémite et xénophobe.
另一个具有公然鼓吹种族主义,反犹太和仇外纲领
政党是新力量。
Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族主义、仇外心理、反犹太和反穆斯林
为。
Le Comité partage les préoccupations de la délégation au sujet de la montée des actes racistes, antisémites et xénophobes.
代表团对于种族主义、反犹太和仇外
动有所增加
情况表示关注,委员会对此也有同感。
27) Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
(27) 委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族主义、仇外心理、反犹太和反穆斯林
为。
Le plus troublant est que cette vague d'activités antisémites est apparue de façon prédominante en Europe et au Moyen-Orient.
最令不安
是,反犹太活动
浪潮主要出现于欧洲和中东。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.
敌视人的报纸赞扬亨利中校提供了“爱国
义的伪证”。
D'autres incidents pouvant malheureusement être qualifiés d'antisémites se sont produits.
可以不幸地视为义的其他事件也发生了。
Drumont, l'auteur de l'article, est antisémite, c'est même le père de l'antisémitisme en France.
文章作者特鲁蒙义者,甚至可以说他
法国
复国
义的鼻祖。
Ces arguments vont de pair avec une plate-forme politique antisémite.
这种论和
人的政治纲领
分不开的。
Les agressions étaient accompagnées d'insultes antisémites et de saluts nazis.
殴打同时还对其加以义的辱骂和纳粹式的行礼。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
我们也决不能在恶毒的宣传面前保持沉默。
Le Centre est doté d'une unité spéciale de suivi des actes antisémites.
该中心有一监测
行为的专门单位。
Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.
我们以为过去那些和
对
复国
义的
论已经销声匿迹。
La faillite de deux banques juives a déclenché des réactions et des manifestations antisémites.
两家人拥有的银行的倒闭……触发了一些人的
义
行……”。
D'après l'IRPP, le Gouvernement applique régulièrement ces lois pour juger les crimes antisémites.
据宗教和公共政策研究所称,政府在起诉义罪行中经常执行这些法律。
L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.
伊朗尤其成为一随处可听到最恶毒的
论的源头。
Aux États-Unis, les incidents à caractère antisémite ont augmenté de 2,5 % après avoir régressé pendant trois ans.
在美国,义事件增加2.5%,而在此之前类似事件曾连续三年减少……”。
Les attitudes xénophobes sont courantes et un pourcentage appréciable de la population professe des idées antisémites.
排外行为已经不足为奇,而且相当一部分民众信奉义。
La violence et la rhétorique antisémites se sont intensifiées et se développent dans l'ensemble du monde.
排义暴行和
论愈演愈烈而且正在世界范围获得支持。
Il comparaît devant le tribunal correctionnel pour injures à caractère antisémite, après des altercations avec des clients d'un bistrot parisien.
早前他在巴黎的一间小酒馆与其他顾客口角,因有人
论而出现在此次的审判法庭中。
Nouvelle force (Forza Nuova) est un autre parti dont le programme est ouvertement raciste, antisémite et xénophobe.
另一具有公然鼓吹种族
义,
和仇外的纲领的政党
新力量。
Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族义、仇外心理、
人和
穆斯林的行为。
Le Comité partage les préoccupations de la délégation au sujet de la montée des actes racistes, antisémites et xénophobes.
代表团对于种族义、
人和仇外行动有所增加的情况表示关注,委员会对此也有同感。
27) Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
(27) 委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族义、仇外心理、
人和
穆斯林的行为。
Le plus troublant est que cette vague d'activités antisémites est apparue de façon prédominante en Europe et au Moyen-Orient.
最令人不安的,
活动的浪潮
要出现于欧洲和中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.
敌视犹太报纸赞扬亨利中校提供了“爱
伪证”。
D'autres incidents pouvant malheureusement être qualifiés d'antisémites se sont produits.
可以不幸地视为反犹太其他事件也发生了。
Drumont, l'auteur de l'article, est antisémite, c'est même le père de l'antisémitisme en France.
文章作者特鲁蒙是个反犹太者,甚至可以说他是法
反犹太复
鼻祖。
Ces arguments vont de pair avec une plate-forme politique antisémite.
这种论和反犹太
治纲领是分不开
。
Les agressions étaient accompagnées d'insultes antisémites et de saluts nazis.
殴打同时还对其加以反犹太辱骂和纳粹式
行礼。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
我们也决不能在恶毒反犹太宣传面前保持沉默。
Le Centre est doté d'une unité spéciale de suivi des actes antisémites.
该中心有一个监测反犹行为专门单位。
Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.
我们以为过去那些反犹太和反对犹太复论已经销声匿迹。
La faillite de deux banques juives a déclenché des réactions et des manifestations antisémites.
两家犹太拥有
银行
倒闭……触发了一些
反犹太
行……”。
D'après l'IRPP, le Gouvernement applique régulièrement ces lois pour juger les crimes antisémites.
据宗教和公共策研究所称,
府在起诉反犹太
罪行中经常执行这些法律。
L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.
伊朗尤其成为一个随处可听到最恶毒反犹太
论
源头。
Aux États-Unis, les incidents à caractère antisémite ont augmenté de 2,5 % après avoir régressé pendant trois ans.
在美,反犹太
事件增加2.5%,而在此之前类似事件曾连续三年减少……”。
Les attitudes xénophobes sont courantes et un pourcentage appréciable de la population professe des idées antisémites.
排外行为已经不足为奇,而且相当一部分民众信奉反犹太。
La violence et la rhétorique antisémites se sont intensifiées et se développent dans l'ensemble du monde.
排犹暴行和
论愈演愈烈而且正在世界范围获得支持。
Il comparaît devant le tribunal correctionnel pour injures à caractère antisémite, après des altercations avec des clients d'un bistrot parisien.
早前他在巴黎一间小酒馆与其他顾客口角,因有反犹太
论而出现在此次
审判法庭中。
Nouvelle force (Forza Nuova) est un autre parti dont le programme est ouvertement raciste, antisémite et xénophobe.
另一个具有公然鼓吹种族,反犹太和仇外
纲领
党是新力量。
Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族、仇外心理、反犹太
和反穆斯林
行为。
Le Comité partage les préoccupations de la délégation au sujet de la montée des actes racistes, antisémites et xénophobes.
代表团对于种族、反犹太
和仇外行动有所增加
情况表示关注,委员会对此也有同感。
27) Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
(27) 委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族、仇外心理、反犹太
和反穆斯林
行为。
Le plus troublant est que cette vague d'activités antisémites est apparue de façon prédominante en Europe et au Moyen-Orient.
最令不安
是,反犹太活动
浪潮
要出现于欧洲和中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.
敌视报纸赞扬亨利中校提供了“爱国主义
伪证”。
D'autres incidents pouvant malheureusement être qualifiés d'antisémites se sont produits.
可以不幸地视为反主义
其他事件也发生了。
Drumont, l'auteur de l'article, est antisémite, c'est même le père de l'antisémitisme en France.
文章作者特鲁蒙是个反主义者,甚至可以说他是法国反
复国主义
鼻祖。
Ces arguments vont de pair avec une plate-forme politique antisémite.
这种论和反
政治纲领是分不开
。
Les agressions étaient accompagnées d'insultes antisémites et de saluts nazis.
殴打同时还其加以反
主义
辱骂和纳粹式
行礼。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
我们也决不能在恶毒反
宣传面前保持沉默。
Le Centre est doté d'une unité spéciale de suivi des actes antisémites.
该中心有一个监测反行为
专门单位。
Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.
我们以为过去那些反和反
复国主义
论已经销声匿迹。
La faillite de deux banques juives a déclenché des réactions et des manifestations antisémites.
两家拥有
银行
倒闭……触发了一些
反
主义
行……”。
D'après l'IRPP, le Gouvernement applique régulièrement ces lois pour juger les crimes antisémites.
据宗教和公共政策研究所称,政府在起诉反主义罪行中经常执行这些法律。
L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.
伊朗尤其成为一个随处可听到最恶毒反
论
源头。
Aux États-Unis, les incidents à caractère antisémite ont augmenté de 2,5 % après avoir régressé pendant trois ans.
在美国,反主义事件增加2.5%,而在此之前类似事件曾连续三年减少……”。
Les attitudes xénophobes sont courantes et un pourcentage appréciable de la population professe des idées antisémites.
排外行为已经不足为奇,而且相当一部分民众信奉反主义。
La violence et la rhétorique antisémites se sont intensifiées et se développent dans l'ensemble du monde.
排主义暴行和
论愈演愈烈而且正在世界范围获得支持。
Il comparaît devant le tribunal correctionnel pour injures à caractère antisémite, après des altercations avec des clients d'un bistrot parisien.
早前他在巴黎一间小酒馆与其他顾客口角,因有反
论而出现在此次
审判法庭中。
Nouvelle force (Forza Nuova) est un autre parti dont le programme est ouvertement raciste, antisémite et xénophobe.
另一个具有公然鼓吹种族主义,反和仇外
纲领
政党是新力量。
Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族主义、仇外心理、反和反穆斯林
行为。
Le Comité partage les préoccupations de la délégation au sujet de la montée des actes racistes, antisémites et xénophobes.
代表团于种族主义、反
和仇外行动有所增加
情况表示关注,委员会
此也有同感。
27) Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
(27) 委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族主义、仇外心理、反和反穆斯林
行为。
Le plus troublant est que cette vague d'activités antisémites est apparue de façon prédominante en Europe et au Moyen-Orient.
最令不安
是,反
活动
浪潮主要出现于欧洲和中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.
敌视犹太的报纸赞扬亨利中校提供了“爱国主义的伪证”。
D'autres incidents pouvant malheureusement être qualifiés d'antisémites se sont produits.
可以不幸地视为反犹太主义的其他事件也生了。
Drumont, l'auteur de l'article, est antisémite, c'est même le père de l'antisémitisme en France.
文章作特鲁蒙是个反犹太主义
,甚至可以说他是法国反犹太复国主义的鼻祖。
Ces arguments vont de pair avec une plate-forme politique antisémite.
这种论和反犹太
的政治纲领是分不开的。
Les agressions étaient accompagnées d'insultes antisémites et de saluts nazis.
殴打同时还对其加以反犹太主义的辱骂和纳粹式的行礼。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
我们也决不能在恶毒的反犹太宣传面前保持沉默。
Le Centre est doté d'une unité spéciale de suivi des actes antisémites.
该中心有一个监测反犹行为的专门单位。
Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.
我们以为过去那些反犹太和反对犹太复国主义的论已经销声匿迹。
La faillite de deux banques juives a déclenché des réactions et des manifestations antisémites.
两家犹太拥有的银行的倒
……
了一些
的反犹太主义
行……”。
D'après l'IRPP, le Gouvernement applique régulièrement ces lois pour juger les crimes antisémites.
据宗教和公共政策研究所称,政府在起诉反犹太主义罪行中经常执行这些法律。
L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.
伊朗尤其成为一个随处可听到最恶毒的反犹太论的源头。
Aux États-Unis, les incidents à caractère antisémite ont augmenté de 2,5 % après avoir régressé pendant trois ans.
在美国,反犹太主义事件增加2.5%,而在此之前类似事件曾连续三年减少……”。
Les attitudes xénophobes sont courantes et un pourcentage appréciable de la population professe des idées antisémites.
外行为已经不足为奇,而且相当一部分民众信奉反犹太主义。
La violence et la rhétorique antisémites se sont intensifiées et se développent dans l'ensemble du monde.
犹主义暴行和
论愈演愈烈而且正在世界范围获得支持。
Il comparaît devant le tribunal correctionnel pour injures à caractère antisémite, après des altercations avec des clients d'un bistrot parisien.
早前他在巴黎的一间小酒馆与其他顾客口角,因有反犹太论而出现在此次的审判法庭中。
Nouvelle force (Forza Nuova) est un autre parti dont le programme est ouvertement raciste, antisémite et xénophobe.
另一个具有公然鼓吹种族主义,反犹太和仇外的纲领的政党是新力量。
Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
委员会关切地注意到,比利时生了一些种族主义、仇外心理、反犹太
和反穆斯林的行为。
Le Comité partage les préoccupations de la délégation au sujet de la montée des actes racistes, antisémites et xénophobes.
代表团对于种族主义、反犹太和仇外行动有所增加的情况表示关注,委员会对此也有同感。
27) Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
(27) 委员会关切地注意到,比利时生了一些种族主义、仇外心理、反犹太
和反穆斯林的行为。
Le plus troublant est que cette vague d'activités antisémites est apparue de façon prédominante en Europe et au Moyen-Orient.
最令不安的是,反犹太活动的浪潮主要出现于欧洲和中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.
敌视犹太人的报纸赞扬亨利中校提供了“爱国主义的伪证”。
D'autres incidents pouvant malheureusement être qualifiés d'antisémites se sont produits.
可以不幸地视为反犹太主义的其件
发生了。
Drumont, l'auteur de l'article, est antisémite, c'est même le père de l'antisémitisme en France.
文章作者特鲁蒙是个反犹太主义者,甚至可以说是法国反犹太复国主义的鼻祖。
Ces arguments vont de pair avec une plate-forme politique antisémite.
这种论和反犹太人的政治纲领是分不开的。
Les agressions étaient accompagnées d'insultes antisémites et de saluts nazis.
殴打同时还对其加以反犹太主义的辱骂和纳粹式的行礼。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
决不能在恶毒的反犹太宣传面前保持沉默。
Le Centre est doté d'une unité spéciale de suivi des actes antisémites.
该中心有一个监测反犹行为的专门单位。
Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.
以为过去那些反犹太和反对犹太复国主义的
论已经销声匿迹。
La faillite de deux banques juives a déclenché des réactions et des manifestations antisémites.
两家犹太人拥有的银行的倒闭……触发了一些人的反犹太主义行……”。
D'après l'IRPP, le Gouvernement applique régulièrement ces lois pour juger les crimes antisémites.
据宗教和公共政策研究所称,政府在起诉反犹太主义罪行中经常执行这些法律。
L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.
伊朗尤其成为一个随处可听到最恶毒的反犹太论的源头。
Aux États-Unis, les incidents à caractère antisémite ont augmenté de 2,5 % après avoir régressé pendant trois ans.
在美国,反犹太主义件增加2.5%,而在此之前类似
件曾连续三年减少……”。
Les attitudes xénophobes sont courantes et un pourcentage appréciable de la population professe des idées antisémites.
排外行为已经不足为奇,而且相当一部分民众信奉反犹太主义。
La violence et la rhétorique antisémites se sont intensifiées et se développent dans l'ensemble du monde.
排犹主义暴行和论愈演愈烈而且正在世界范围获得支持。
Il comparaît devant le tribunal correctionnel pour injures à caractère antisémite, après des altercations avec des clients d'un bistrot parisien.
早前在巴黎的一间小酒馆与其
顾客口角,因有反犹太人
论而出现在此次的审判法庭中。
Nouvelle force (Forza Nuova) est un autre parti dont le programme est ouvertement raciste, antisémite et xénophobe.
另一个具有公然鼓吹种族主义,反犹太和仇外的纲领的政党是新力量。
Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族主义、仇外心理、反犹太人和反穆斯林的行为。
Le Comité partage les préoccupations de la délégation au sujet de la montée des actes racistes, antisémites et xénophobes.
代表团对于种族主义、反犹太人和仇外行动有所增加的情况表示关注,委员会对此有同感。
27) Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
(27) 委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族主义、仇外心理、反犹太人和反穆斯林的行为。
Le plus troublant est que cette vague d'activités antisémites est apparue de façon prédominante en Europe et au Moyen-Orient.
最令人不安的是,反犹太活动的浪潮主要出现于欧洲和中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.
敌视报纸赞扬亨利中校提供了“爱国主义
伪证”。
D'autres incidents pouvant malheureusement être qualifiés d'antisémites se sont produits.
可以不幸地视为反主义
其他事件也发生了。
Drumont, l'auteur de l'article, est antisémite, c'est même le père de l'antisémitisme en France.
文章作者特鲁蒙是个反主义者,甚至可以说他是法国反
国主义
鼻祖。
Ces arguments vont de pair avec une plate-forme politique antisémite.
这种论和反
政治纲领是分不开
。
Les agressions étaient accompagnées d'insultes antisémites et de saluts nazis.
殴打同时还对其加以反主义
辱骂和纳粹式
行礼。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
我们也决不能在恶毒反
宣传面前保持沉默。
Le Centre est doté d'une unité spéciale de suivi des actes antisémites.
该中心有一个监测反行为
专门单位。
Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.
我们以为过去那些反和反对
国主义
论已经销声匿迹。
La faillite de deux banques juives a déclenché des réactions et des manifestations antisémites.
两家拥有
银行
倒闭……触发了一些
反
主义
行……”。
D'après l'IRPP, le Gouvernement applique régulièrement ces lois pour juger les crimes antisémites.
据宗教和公共政策研究所称,政府在起诉反主义罪行中经常执行这些法律。
L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.
伊朗尤其成为一个随处可听到最恶毒反
论
源头。
Aux États-Unis, les incidents à caractère antisémite ont augmenté de 2,5 % après avoir régressé pendant trois ans.
在美国,反主义事件增加2.5%,而在此之前类似事件曾连续三年减少……”。
Les attitudes xénophobes sont courantes et un pourcentage appréciable de la population professe des idées antisémites.
排外行为已经不足为奇,而且相当一部分民众信奉反主义。
La violence et la rhétorique antisémites se sont intensifiées et se développent dans l'ensemble du monde.
排主义暴行和
论愈演愈烈而且正在世界范围获得支持。
Il comparaît devant le tribunal correctionnel pour injures à caractère antisémite, après des altercations avec des clients d'un bistrot parisien.
早前他在巴黎一间小酒馆与其他顾客口角,因有反
论而出现在此次
审判法庭中。
Nouvelle force (Forza Nuova) est un autre parti dont le programme est ouvertement raciste, antisémite et xénophobe.
另一个具有公然鼓吹种族主义,反和仇外
纲领
政党是新力量。
Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族主义、仇外心理、反和反穆斯林
行为。
Le Comité partage les préoccupations de la délégation au sujet de la montée des actes racistes, antisémites et xénophobes.
代表团对于种族主义、反和仇外行动有所增加
情况表示关注,委员会对此也有同感。
27) Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
(27) 委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族主义、仇外心理、反和反穆斯林
行为。
Le plus troublant est que cette vague d'activités antisémites est apparue de façon prédominante en Europe et au Moyen-Orient.
最令不安
是,反
活动
浪潮主要出现于欧洲和中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.
敌视太人
报纸赞扬亨利中校提供了“爱国主义
伪证”。
D'autres incidents pouvant malheureusement être qualifiés d'antisémites se sont produits.
可以不幸地视太主义
其他事件也发生了。
Drumont, l'auteur de l'article, est antisémite, c'est même le père de l'antisémitisme en France.
文章作者特鲁蒙是个太主义者,甚至可以说他是法国
太复国主义
鼻祖。
Ces arguments vont de pair avec une plate-forme politique antisémite.
这种论和
太人
政治纲领是分不开
。
Les agressions étaient accompagnées d'insultes antisémites et de saluts nazis.
殴打同时还对其加以太主义
辱骂和纳粹式
行礼。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
我们也决不能在恶太宣传面前保持沉默。
Le Centre est doté d'une unité spéciale de suivi des actes antisémites.
该中心有一个监测行
专门单位。
Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.
我们以过去那些
太和
对
太复国主义
论已经销声匿迹。
La faillite de deux banques juives a déclenché des réactions et des manifestations antisémites.
两家太人拥有
银行
倒闭……触发了一些人
太主义
行……”。
D'après l'IRPP, le Gouvernement applique régulièrement ces lois pour juger les crimes antisémites.
据宗教和公共政策研究所称,政府在起诉太主义罪行中经常执行这些法律。
L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.
伊朗尤其成一个随处可听到最恶
太
论
源头。
Aux États-Unis, les incidents à caractère antisémite ont augmenté de 2,5 % après avoir régressé pendant trois ans.
在美国,太主义事件增加2.5%,而在此之前类似事件曾连续三年减少……”。
Les attitudes xénophobes sont courantes et un pourcentage appréciable de la population professe des idées antisémites.
排外行已经不足
奇,而且相当一部分民众信奉
太主义。
La violence et la rhétorique antisémites se sont intensifiées et se développent dans l'ensemble du monde.
排主义暴行和
论愈演愈烈而且正在世界范围获得支持。
Il comparaît devant le tribunal correctionnel pour injures à caractère antisémite, après des altercations avec des clients d'un bistrot parisien.
早前他在巴黎一间小酒馆与其他顾客口角,因有
太人
论而出现在此次
审判法庭中。
Nouvelle force (Forza Nuova) est un autre parti dont le programme est ouvertement raciste, antisémite et xénophobe.
另一个具有公然鼓吹种族主义,太和仇外
纲领
政党是新力量。
Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族主义、仇外心理、太人和
穆斯林
行
。
Le Comité partage les préoccupations de la délégation au sujet de la montée des actes racistes, antisémites et xénophobes.
代表团对于种族主义、太人和仇外行动有所增加
情况表示关注,委员会对此也有同感。
27) Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
(27) 委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族主义、仇外心理、太人和
穆斯林
行
。
Le plus troublant est que cette vague d'activités antisémites est apparue de façon prédominante en Europe et au Moyen-Orient.
最令人不安是,
太活动
浪潮主要出现于欧洲和中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.
敌视犹太人报纸赞扬亨利中校提供了“爱国主
伪证”。
D'autres incidents pouvant malheureusement être qualifiés d'antisémites se sont produits.
可以幸地视为反犹太主
他事件也发生了。
Drumont, l'auteur de l'article, est antisémite, c'est même le père de l'antisémitisme en France.
文章作者特鲁蒙是个反犹太主者,甚至可以说他是法国反犹太复国主
鼻祖。
Ces arguments vont de pair avec une plate-forme politique antisémite.
这种论和反犹太人
政治纲领是分
开
。
Les agressions étaient accompagnées d'insultes antisémites et de saluts nazis.
殴打同时还对加以反犹太主
辱骂和纳粹式
行礼。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
我们也在恶毒
反犹太宣传面前保持沉默。
Le Centre est doté d'une unité spéciale de suivi des actes antisémites.
该中心有一个监测反犹行为专门单位。
Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.
我们以为过去那些反犹太和反对犹太复国主论已经销声匿迹。
La faillite de deux banques juives a déclenché des réactions et des manifestations antisémites.
两家犹太人拥有银行
倒闭……触发了一些人
反犹太主
行……”。
D'après l'IRPP, le Gouvernement applique régulièrement ces lois pour juger les crimes antisémites.
据宗教和公共政策研究所称,政府在起诉反犹太主罪行中经常执行这些法律。
L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.
伊朗尤成为一个随处可听到最恶毒
反犹太
论
源头。
Aux États-Unis, les incidents à caractère antisémite ont augmenté de 2,5 % après avoir régressé pendant trois ans.
在美国,反犹太主事件增加2.5%,而在此之前类似事件曾连续三年减少……”。
Les attitudes xénophobes sont courantes et un pourcentage appréciable de la population professe des idées antisémites.
排外行为已经足为奇,而且相当一部分民众信奉反犹太主
。
La violence et la rhétorique antisémites se sont intensifiées et se développent dans l'ensemble du monde.
排犹主暴行和
论愈演愈烈而且正在世界范围获得支持。
Il comparaît devant le tribunal correctionnel pour injures à caractère antisémite, après des altercations avec des clients d'un bistrot parisien.
早前他在巴黎一间小酒馆与
他顾客口角,因有反犹太人
论而出现在此次
审判法庭中。
Nouvelle force (Forza Nuova) est un autre parti dont le programme est ouvertement raciste, antisémite et xénophobe.
另一个具有公然鼓吹种族主,反犹太和仇外
纲领
政党是新力量。
Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族主、仇外心理、反犹太人和反穆斯林
行为。
Le Comité partage les préoccupations de la délégation au sujet de la montée des actes racistes, antisémites et xénophobes.
代表团对于种族主、反犹太人和仇外行动有所增加
情况表示关注,委员会对此也有同感。
27) Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
(27) 委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族主、仇外心理、反犹太人和反穆斯林
行为。
Le plus troublant est que cette vague d'activités antisémites est apparue de façon prédominante en Europe et au Moyen-Orient.
最令人安
是,反犹太活动
浪潮主要出现于欧洲和中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。