法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 对蹠地, 对蹠点 [位于地球直径两端的点]
Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.上海的对蹠点靠近布宜诺斯艾利斯。
aux antipodes很远, 极远

2. 对蹠

3. 〈转义〉正好相反的事物
à l'antipode [aux antipode s] de...与…相反

常见用法
les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes我哥哥的想法和我的截然相反

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
énantiomère,  antithèse,  contraire,  inverse,  opposé
联想词
inverse相反的,逆的,颠倒的;opposé相对的,对置的;éloigné远离的,远隔的;

Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.

我哥哥的想法和我的截然相反

Votre raisonnement est à l'antipode du bon sens.

您的推理和情理正相反。

Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.

上海的对蹠点靠近布宜诺斯艾利斯。

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,我们的思想的设计对立的世俗文主义雷南维。

Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.

因此,恐怖主义是一切宗教、种和文明的对立面。

Au moment où je prends la parole, une transformation formidable s'achève aux antipodes - dans mon pays.

就在我讲话之时,在地球的另一边——在我的——正在完成一项宏伟的变革。

Le terrorisme est aux antipodes de l'action des Nations Unies et de celle de tous les peuples du monde.

恐怖主义恰恰是联合和世界各工作的对立面。

Aux antipodes de ces fashion victims, les Américains, les Britanniques et les Allemands, qui semblent surtout privilégier le confort pendant leur voyage.

相反,美和德更注重在旅游中穿着舒适。

En effet, le General-Grant, le 23 novembre, passait au cent quatre-vingtième méridien, celui sur lequel se trouvent, dans l'hémisphère austral, les antipodes de Londres.

格兰特将军号正是11月23日越过一百八十度子午线,位于南半球的这条子午线,正好和北半球的伦敦隔着地球成一条垂直线

Alors qu'il se dissimule volontiers sous le masque du fondamentalisme religieux, il est aux antipodes de ce qui fait le fondement même de toutes les religions.

虽然恐怖主义常常以宗教原教旨主义面目出现,但实际上它与每个宗教的基本原则截然不同。

Enfin, le rapport de la Commission accueil, vérité et réconciliation traite également de la Commission vérité et amitié, considérée comme étant aux antipodes de la justice punitive.

最后,接受真相与和解委员会的报告也谈到被视为惩罚性正义的对立面的真相与友谊委员会。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis est aux antipodes des mesures énoncées dans la Feuille de route menant à la paix, que le Conseil de sécurité a approuvée.

我们面前的决议草案与安全理事会所支持的通向和平的路径图中所概述的措施正好相反

Les savoirs et les traditions des autochtones reposent sur une conception plus globale de l'individu et de la communauté, souvent aux antipodes de la notion de maladie ou de problème de santé unique.

土著知识和传统则赞成以综合方式对待和社区,而这种办法往往与处理单一疾病或健康问题的模式相抵触。

Pour la Rapporteuse spéciale, l'état de celui qui est sous l'emprise d'une peur de tous les instants est aux antipodes de la «dignité inhérente» à tous les hommes telle qu'elle est évoquée dans le préambule.

特别报告员确信,持续恐怖的状况远非序言所承认的“固有尊严”。

Malheureusement, l'inaction du Conseil de sécurité sera perçue par beaucoup comme une approbation par le Conseil des politiques répressives et inhumaines israéliennes, aux antipodes de la solution de deux États prévue dans la Feuille de route.

不幸的是,许多把安全理事会没有采取行动视作安理会同意以色列的非道和镇压性政策与做法,放任局势朝着进一步偏离路线图中设想的两并存解决办法的方向越走越远。

De même, les institutions de la Zakat et de la Sadaka (l'aumône), peuvent être détournées, par des personnes ou des organisations malveillantes, à des fins aux antipodes de leurs nobles desseins de l'entraide et de la solidarité sociale.

同样,“札卡特”和“萨达卡”(施恩)机构也可能被心怀恶意的个或组织滥用,用于同他们互助和社会团结的崇高目标背道而驰的用途。

Cette pratique s'est transmise de génération en génération. Elle est négative et se situe aux antipodes du bien-être, de la dignité et de la croissance de la petite fille, de l'intégrité physique du corps humain, laissant des séquelles physiques et morales indélébiles.

这种习俗世代相传,是有害和完全有悖于女童的福利、尊严和生长以及体机体健全的,造成无法弥补的身心影响。

Tant mieux en fait, pourrait-on dire, si l'image de la femme n'était pas attachée à celle des héros d'épopées sanglantes bien caractéristiques d'un certain machisme ordinaire. Tant mieux aussi si le fait féminin était, en soi, porteur de vie et situé aux antipodes de la barbarie guerrière.

我们可以说,如果妇女的形象与从前嗜血故事中的主公——是平庸的男性气概的典型——的形象没有关联,如果妇女本身只是提倡生命,与野蛮的战争行为完全无关,那就更好了。

À l'antipode de leur rôle traditionnel de surveillance des lignes de cessez-le-feu, les opérations de maintien de la paix sont devenues aujourd'hui des missions dotées de capacités et de mandats pluridimensionnels, impliquant un ensemble croissant d'éléments et d'acteurs - étatiques, internationaux ou privés - qui tous poursuivent l'objectif ultime d'instaurer une paix durable dans les sociétés qui sortent d'un conflit.

不同于监督对停火线的遵守情况的传统作用,今天的维持和平行动已经成为具有各种能力和多方面任务的使命,涉及日益复杂的方面和角色——角色、际和私营部门的角色,都追求确保在摆脱冲突的社会中建立持久和平的最终目标。

Alors qu'aucune décision n'a été prise par l'Assemblée générale pour modifier la portée de la définition de la famille aux fins du versement des prestations, la teneur de la circulaire introduit des dispositions et des notions nouvelles qui sont aux antipodes de la lettre et de l'esprit du Statut et du Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies.

虽然大会还没有就改变与福利相关的庭成员定义的范围作出任何决定,但简报的内容载有符合联合工作员规章制度的文字和精神的新的条件和概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antipode 的法语例句

用户正在搜索


磁子午线, 磁自动同步机, 磁阻, 磁阻率, 磁阻尼器, , 雌豹, 雌的, 雌二醇, 雌二烯,

相似单词


antiplastifiant, antiplastique, antipodagrique, antipodaire, antipodal, antipode, antipodisme, antipodiste, antipoétique, antipoison,
n.m.
1. 对蹠地, 对蹠点 [位于地球直径两端的点]
Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.上海的对蹠点靠近布宜诺斯艾利斯。
aux antipodes很远, 极远

2. 对蹠人

3. 〈转义〉正好相的事物
à l'antipode [aux antipode s] de...与…相

常见用法
les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes我哥哥的想法和我的截然相

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
énantiomère,  antithèse,  contraire,  inverse,  opposé
联想词
inverse的,逆的,颠倒的;opposé相对的,对置的;éloigné远离的,远隔的;

Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.

我哥哥的想法和我的截然

Votre raisonnement est à l'antipode du bon sens.

您的推理和情理正相

Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.

上海的对蹠点靠近布宜诺斯艾利斯。

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,我们的思想的设计人是对立的世俗人文义雷南维。

Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.

因此,义是一切宗教、种族、民族和文明的对立面。

Au moment où je prends la parole, une transformation formidable s'achève aux antipodes - dans mon pays.

就在我讲话之时,在地球的另一边——在我的——正在完成一项宏伟的变革。

Le terrorisme est aux antipodes de l'action des Nations Unies et de celle de tous les peuples du monde.

义恰恰是联合和世界各人民工作的对立面。

Aux antipodes de ces fashion victims, les Américains, les Britanniques et les Allemands, qui semblent surtout privilégier le confort pendant leur voyage.

人英人和德人更注重在旅游中穿着舒适。

En effet, le General-Grant, le 23 novembre, passait au cent quatre-vingtième méridien, celui sur lequel se trouvent, dans l'hémisphère austral, les antipodes de Londres.

格兰特将军号正是11月23日越过一百八十度子午线,位于南半球的这条子午线,正好和北半球的伦敦隔着地球成一条垂直线

Alors qu'il se dissimule volontiers sous le masque du fondamentalisme religieux, il est aux antipodes de ce qui fait le fondement même de toutes les religions.

虽然义常常以宗教原教旨义面目出现,但实际上它与每个宗教的基本原则截然不同。

Enfin, le rapport de la Commission accueil, vérité et réconciliation traite également de la Commission vérité et amitié, considérée comme étant aux antipodes de la justice punitive.

最后,接受真相与和解委员会的报告也谈到被视为惩罚性正义的对立面的真相与友谊委员会。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis est aux antipodes des mesures énoncées dans la Feuille de route menant à la paix, que le Conseil de sécurité a approuvée.

我们面前的决议草案与安全理事会所支持的通向和平的路径图中所概述的措施正好

Les savoirs et les traditions des autochtones reposent sur une conception plus globale de l'individu et de la communauté, souvent aux antipodes de la notion de maladie ou de problème de santé unique.

土著知识和传统则赞成以综合方式对待人和社区,而这种办法往往与处理单一疾病或健康问题的模式相抵触。

Pour la Rapporteuse spéciale, l'état de celui qui est sous l'emprise d'une peur de tous les instants est aux antipodes de la «dignité inhérente» à tous les hommes telle qu'elle est évoquée dans le préambule.

特别报告员确信,持续的状况远非序言所承认的“固有尊严”。

Malheureusement, l'inaction du Conseil de sécurité sera perçue par beaucoup comme une approbation par le Conseil des politiques répressives et inhumaines israéliennes, aux antipodes de la solution de deux États prévue dans la Feuille de route.

不幸的是,许多人把安全理事会没有采取行动视作安理会同意以色列的非人道和镇压性政策与做法,放任局势朝着进一步偏离路线图中设想的两并存解决办法的方向越走越远。

De même, les institutions de la Zakat et de la Sadaka (l'aumône), peuvent être détournées, par des personnes ou des organisations malveillantes, à des fins aux antipodes de leurs nobles desseins de l'entraide et de la solidarité sociale.

同样,“札卡特”和“萨达卡”(施恩)机构也可能被心怀恶意的个人或组织滥用,用于同他们互助和社会团结的崇高目标背道而驰的用途。

Cette pratique s'est transmise de génération en génération. Elle est négative et se situe aux antipodes du bien-être, de la dignité et de la croissance de la petite fille, de l'intégrité physique du corps humain, laissant des séquelles physiques et morales indélébiles.

这种习俗世代相传,是有害和完全有悖于女童的福利、尊严和生长以及人体机体健全的,造成无法弥补的身心影响。

Tant mieux en fait, pourrait-on dire, si l'image de la femme n'était pas attachée à celle des héros d'épopées sanglantes bien caractéristiques d'un certain machisme ordinaire. Tant mieux aussi si le fait féminin était, en soi, porteur de vie et situé aux antipodes de la barbarie guerrière.

我们可以说,如果妇女的形象与从前嗜血故事中的人公——是平庸的男性气概的典型——的形象没有关联,如果妇女本身只是提倡生命,与野蛮的战争行为完全无关,那就更好了。

À l'antipode de leur rôle traditionnel de surveillance des lignes de cessez-le-feu, les opérations de maintien de la paix sont devenues aujourd'hui des missions dotées de capacités et de mandats pluridimensionnels, impliquant un ensemble croissant d'éléments et d'acteurs - étatiques, internationaux ou privés - qui tous poursuivent l'objectif ultime d'instaurer une paix durable dans les sociétés qui sortent d'un conflit.

不同于监督对停火线的遵守情况的传统作用,今天的维持和平行动已经成为具有各种能力和多方面任务的使命,涉及日益复杂的方面和角色——角色、际和私营部门的角色,都追求确保在摆脱冲突的社会中建立持久和平的最终目标。

Alors qu'aucune décision n'a été prise par l'Assemblée générale pour modifier la portée de la définition de la famille aux fins du versement des prestations, la teneur de la circulaire introduit des dispositions et des notions nouvelles qui sont aux antipodes de la lettre et de l'esprit du Statut et du Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies.

虽然大会还没有就改变与福利相关的庭成员定义的范围作出任何决定,但简报的内容载有符合联合工作人员规章制度的文字和精神的新的条件和概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antipode 的法语例句

用户正在搜索


雌火鸡, 雌激素, 雌狼, 雌猎隼, 雌猎兔狗, 雌骡鸭, 雌骆驼, 雌麻鸭, 雌绵羊, 雌鸟,

相似单词


antiplastifiant, antiplastique, antipodagrique, antipodaire, antipodal, antipode, antipodisme, antipodiste, antipoétique, antipoison,
n.m.
1. 对蹠地, 对蹠点 [位于地球直径两端点]
Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.上海对蹠点靠近布宜诺斯艾利斯。
aux antipodes很远, 极远

2. 对蹠人

3. 〈转义〉好相反事物
à l'antipode [aux antipode s] de...与…相反

常见用法
les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes我哥哥想法和我截然相反

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
énantiomère,  antithèse,  contraire,  inverse,  opposé
联想词
inverse相反,逆,颠倒;opposé相对,对置;éloigné远离,远隔;

Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.

我哥哥想法和我截然相反

Votre raisonnement est à l'antipode du bon sens.

理和情理相反。

Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.

上海对蹠点靠近布宜诺斯艾利斯。

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,我们思想设计人是对立世俗人文主义雷南维。

Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.

因此,恐怖主义是一切宗教、种族、民族和文明对立面。

Au moment où je prends la parole, une transformation formidable s'achève aux antipodes - dans mon pays.

就在我讲话之时,在地球另一边——在我——在完成一项宏伟变革。

Le terrorisme est aux antipodes de l'action des Nations Unies et de celle de tous les peuples du monde.

恐怖主义恰恰是联合国和世界各国人民工作对立面。

Aux antipodes de ces fashion victims, les Américains, les Britanniques et les Allemands, qui semblent surtout privilégier le confort pendant leur voyage.

相反,美国人英国人和德国人更注重在旅游中穿着舒适。

En effet, le General-Grant, le 23 novembre, passait au cent quatre-vingtième méridien, celui sur lequel se trouvent, dans l'hémisphère austral, les antipodes de Londres.

格兰特将军号是11月23日越过一百八十度子,位于南半球这条子好和北半球伦敦隔着地球成一条垂直

Alors qu'il se dissimule volontiers sous le masque du fondamentalisme religieux, il est aux antipodes de ce qui fait le fondement même de toutes les religions.

虽然恐怖主义常常以宗教原教旨主义面目出现,但实际上它与每个宗教基本原则截然不同。

Enfin, le rapport de la Commission accueil, vérité et réconciliation traite également de la Commission vérité et amitié, considérée comme étant aux antipodes de la justice punitive.

最后,接受真相与和解委员会报告也谈到被视为惩罚性对立面真相与友谊委员会。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis est aux antipodes des mesures énoncées dans la Feuille de route menant à la paix, que le Conseil de sécurité a approuvée.

我们面前决议草案与安全理事会所支持通向和平路径图中所概述措施相反

Les savoirs et les traditions des autochtones reposent sur une conception plus globale de l'individu et de la communauté, souvent aux antipodes de la notion de maladie ou de problème de santé unique.

土著知识和传统则赞成以综合方式对待人和社区,而这种办法往往与处理单一疾病或健康问题模式相抵触。

Pour la Rapporteuse spéciale, l'état de celui qui est sous l'emprise d'une peur de tous les instants est aux antipodes de la «dignité inhérente» à tous les hommes telle qu'elle est évoquée dans le préambule.

特别报告员确信,持续恐怖状况远非序言所承认“固有尊严”。

Malheureusement, l'inaction du Conseil de sécurité sera perçue par beaucoup comme une approbation par le Conseil des politiques répressives et inhumaines israéliennes, aux antipodes de la solution de deux États prévue dans la Feuille de route.

不幸是,许多人把安全理事会没有采取行动视作安理会同意以色列非人道和镇压性政策与做法,放任局势朝着进一步偏离路图中设想两国并存解决办法方向越走越远。

De même, les institutions de la Zakat et de la Sadaka (l'aumône), peuvent être détournées, par des personnes ou des organisations malveillantes, à des fins aux antipodes de leurs nobles desseins de l'entraide et de la solidarité sociale.

同样,“札卡特”和“萨达卡”(施恩)机构也可能被心怀恶意个人或组织滥用,用于同他们互助和社会团结崇高目标背道而驰用途。

Cette pratique s'est transmise de génération en génération. Elle est négative et se situe aux antipodes du bien-être, de la dignité et de la croissance de la petite fille, de l'intégrité physique du corps humain, laissant des séquelles physiques et morales indélébiles.

这种习俗世代相传,是有害和完全有悖于女童福利、尊严和生长以及人体机体健全,造成无法弥补身心影响。

Tant mieux en fait, pourrait-on dire, si l'image de la femme n'était pas attachée à celle des héros d'épopées sanglantes bien caractéristiques d'un certain machisme ordinaire. Tant mieux aussi si le fait féminin était, en soi, porteur de vie et situé aux antipodes de la barbarie guerrière.

我们可以说,如果妇女形象与从前嗜血故事中主人公——是平庸男性气概典型——形象没有关联,如果妇女本身只是提倡生命,与野蛮战争行为完全无关,那就更好了。

À l'antipode de leur rôle traditionnel de surveillance des lignes de cessez-le-feu, les opérations de maintien de la paix sont devenues aujourd'hui des missions dotées de capacités et de mandats pluridimensionnels, impliquant un ensemble croissant d'éléments et d'acteurs - étatiques, internationaux ou privés - qui tous poursuivent l'objectif ultime d'instaurer une paix durable dans les sociétés qui sortent d'un conflit.

不同于监督对停火遵守情况传统作用,今天维持和平行动已经成为具有各种能力和多方面任务使命,涉及日益复杂方面和角色——国角色、国际和私营部门角色,都追求确保在摆脱冲突社会中建立持久和平最终目标。

Alors qu'aucune décision n'a été prise par l'Assemblée générale pour modifier la portée de la définition de la famille aux fins du versement des prestations, la teneur de la circulaire introduit des dispositions et des notions nouvelles qui sont aux antipodes de la lettre et de l'esprit du Statut et du Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies.

虽然大会还没有就改变与福利相关庭成员定义范围作出任何决定,但简报内容载有符合联合国工作人员规章制度文字和精神条件和概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 antipode 的法语例句

用户正在搜索


雌蕊柄的, 雌蕊上的, 雌蕊托, 雌蕊先熟, 雌蕊先熟的, 雌蕊状的, 雌三醇, 雌鼠, 雌酮, 雌酮分泌过多,

相似单词


antiplastifiant, antiplastique, antipodagrique, antipodaire, antipodal, antipode, antipodisme, antipodiste, antipoétique, antipoison,
n.m.
1. 对蹠地, 对蹠点 [位于地球直径两端点]
Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.上海对蹠点靠近布宜诺斯艾利斯。
aux antipodes, 极

2. 对蹠人

3. 〈转〉正好相反事物
à l'antipode [aux antipode s] de...与…相反

常见用法
les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes我哥哥想法和我截然相反

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
énantiomère,  antithèse,  contraire,  inverse,  opposé
联想词
inverse相反,逆,颠倒;opposé相对,对置;éloigné;

Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.

我哥哥想法和我截然相反

Votre raisonnement est à l'antipode du bon sens.

推理和情理正相反。

Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.

上海对蹠点靠近布宜诺斯艾利斯。

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,我们思想设计人是对立世俗人文雷南维。

Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.

因此,恐是一切宗教、种族、民族和文明对立面。

Au moment où je prends la parole, une transformation formidable s'achève aux antipodes - dans mon pays.

就在我讲话之时,在地球另一边——在我——正在完成一项宏伟变革。

Le terrorisme est aux antipodes de l'action des Nations Unies et de celle de tous les peuples du monde.

恰恰是联合国和世界各国人民工作对立面。

Aux antipodes de ces fashion victims, les Américains, les Britanniques et les Allemands, qui semblent surtout privilégier le confort pendant leur voyage.

相反,美国人英国人和德国人更注重在旅游中穿着舒适。

En effet, le General-Grant, le 23 novembre, passait au cent quatre-vingtième méridien, celui sur lequel se trouvent, dans l'hémisphère austral, les antipodes de Londres.

格兰特将军号正是11月23日越过一百八十度子午线,位于南半球这条子午线,正好和北半球伦敦隔着地球成一条垂直线

Alors qu'il se dissimule volontiers sous le masque du fondamentalisme religieux, il est aux antipodes de ce qui fait le fondement même de toutes les religions.

虽然恐常常以宗教原教旨面目出现,但实际上它与每个宗教基本原则截然不同。

Enfin, le rapport de la Commission accueil, vérité et réconciliation traite également de la Commission vérité et amitié, considérée comme étant aux antipodes de la justice punitive.

最后,接受真相与和解委员会报告也谈到被视为惩罚性正对立面真相与友谊委员会。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis est aux antipodes des mesures énoncées dans la Feuille de route menant à la paix, que le Conseil de sécurité a approuvée.

我们面前决议草案与安全理事会所支持通向和平路径图中所概述措施正好相反

Les savoirs et les traditions des autochtones reposent sur une conception plus globale de l'individu et de la communauté, souvent aux antipodes de la notion de maladie ou de problème de santé unique.

土著知识和传统则赞成以综合方式对待人和社区,而这种办法往往与处理单一疾病或健康问题模式相抵触。

Pour la Rapporteuse spéciale, l'état de celui qui est sous l'emprise d'une peur de tous les instants est aux antipodes de la «dignité inhérente» à tous les hommes telle qu'elle est évoquée dans le préambule.

特别报告员确信,持续恐状况非序言所承认“固有尊严”。

Malheureusement, l'inaction du Conseil de sécurité sera perçue par beaucoup comme une approbation par le Conseil des politiques répressives et inhumaines israéliennes, aux antipodes de la solution de deux États prévue dans la Feuille de route.

不幸是,许多人把安全理事会没有采取行动视作安理会同意以色列非人道和镇压性政策与做法,放任局势朝着进一步偏路线图中设想两国并存解决办法方向越走越

De même, les institutions de la Zakat et de la Sadaka (l'aumône), peuvent être détournées, par des personnes ou des organisations malveillantes, à des fins aux antipodes de leurs nobles desseins de l'entraide et de la solidarité sociale.

同样,“札卡特”和“萨达卡”(施恩)机构也可能被心怀恶意个人或组织滥用,用于同他们互助和社会团结崇高目标背道而驰用途。

Cette pratique s'est transmise de génération en génération. Elle est négative et se situe aux antipodes du bien-être, de la dignité et de la croissance de la petite fille, de l'intégrité physique du corps humain, laissant des séquelles physiques et morales indélébiles.

这种习俗世代相传,是有害和完全有悖于女童福利、尊严和生长以及人体机体健全,造成无法弥补身心影响。

Tant mieux en fait, pourrait-on dire, si l'image de la femme n'était pas attachée à celle des héros d'épopées sanglantes bien caractéristiques d'un certain machisme ordinaire. Tant mieux aussi si le fait féminin était, en soi, porteur de vie et situé aux antipodes de la barbarie guerrière.

我们可以说,如果妇女形象与从前嗜血故事中人公——是平庸男性气概典型——形象没有关联,如果妇女本身只是提倡生命,与野蛮战争行为完全无关,那就更好了。

À l'antipode de leur rôle traditionnel de surveillance des lignes de cessez-le-feu, les opérations de maintien de la paix sont devenues aujourd'hui des missions dotées de capacités et de mandats pluridimensionnels, impliquant un ensemble croissant d'éléments et d'acteurs - étatiques, internationaux ou privés - qui tous poursuivent l'objectif ultime d'instaurer une paix durable dans les sociétés qui sortent d'un conflit.

不同于监督对停火线遵守情况传统作用,今天维持和平行动已经成为具有各种能力和多方面任务使命,涉及日益复杂方面和角色——国角色、国际和私营部门角色,都追求确保在摆脱冲突社会中建立持久和平最终目标。

Alors qu'aucune décision n'a été prise par l'Assemblée générale pour modifier la portée de la définition de la famille aux fins du versement des prestations, la teneur de la circulaire introduit des dispositions et des notions nouvelles qui sont aux antipodes de la lettre et de l'esprit du Statut et du Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies.

虽然大会还没有就改变与福利相关庭成员定范围作出任何决定,但简报内容载有符合联合国工作人员规章制度文字和精神条件和概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antipode 的法语例句

用户正在搜索


雌雄合体的, 雌雄间体, 雌雄间性, 雌雄两性的, 雌雄嵌体, 雌雄蕊合体的, 雌雄同体, 雌雄同体的, 雌雄同序, 雌雄同序的,

相似单词


antiplastifiant, antiplastique, antipodagrique, antipodaire, antipodal, antipode, antipodisme, antipodiste, antipoétique, antipoison,
n.m.
1. 对蹠地, 对蹠点 [位于地球直径两端点]
Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.上海对蹠点靠近布宜诺斯艾利斯。
aux antipodes很远, 极远

2. 对蹠人

3. 〈转义〉好相反事物
à l'antipode [aux antipode s] de...与…相反

常见用法
les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes哥哥想法和截然相反

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
énantiomère,  antithèse,  contraire,  inverse,  opposé
联想词
inverse相反,逆,颠倒;opposé相对,对置;éloigné远离,远隔;

Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.

哥哥想法和截然相反

Votre raisonnement est à l'antipode du bon sens.

推理和情理相反。

Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.

上海对蹠点靠近布宜诺斯艾利斯。

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,思想设计人是对立世俗人文主义雷南维。

Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.

因此,恐怖主义是一切宗教、种族、民族和文明对立面。

Au moment où je prends la parole, une transformation formidable s'achève aux antipodes - dans mon pays.

讲话之时,地球另一边————成一项宏伟变革。

Le terrorisme est aux antipodes de l'action des Nations Unies et de celle de tous les peuples du monde.

恐怖主义恰恰是联合和世界各人民工作对立面。

Aux antipodes de ces fashion victims, les Américains, les Britanniques et les Allemands, qui semblent surtout privilégier le confort pendant leur voyage.

相反,美人英人和德人更注重旅游中穿着舒适。

En effet, le General-Grant, le 23 novembre, passait au cent quatre-vingtième méridien, celui sur lequel se trouvent, dans l'hémisphère austral, les antipodes de Londres.

格兰特将军号是11月23日越过一百八十度子午线,位于南半球这条子午线,好和北半球伦敦隔着地球成一条垂直线

Alors qu'il se dissimule volontiers sous le masque du fondamentalisme religieux, il est aux antipodes de ce qui fait le fondement même de toutes les religions.

虽然恐怖主义常常以宗教原教旨主义面目出现,但实际上它与每个宗教基本原则截然不同。

Enfin, le rapport de la Commission accueil, vérité et réconciliation traite également de la Commission vérité et amitié, considérée comme étant aux antipodes de la justice punitive.

最后,接受真相与和解委员会报告也谈到被视为惩罚性对立面真相与友谊委员会。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis est aux antipodes des mesures énoncées dans la Feuille de route menant à la paix, que le Conseil de sécurité a approuvée.

们面前决议草案与安全理事会所支持通向和平路径图中所概述措施相反

Les savoirs et les traditions des autochtones reposent sur une conception plus globale de l'individu et de la communauté, souvent aux antipodes de la notion de maladie ou de problème de santé unique.

土著知识和传统则赞成以综合方式对待人和社区,而这种办法往往与处理单一疾病或健康问题模式相抵触。

Pour la Rapporteuse spéciale, l'état de celui qui est sous l'emprise d'une peur de tous les instants est aux antipodes de la «dignité inhérente» à tous les hommes telle qu'elle est évoquée dans le préambule.

特别报告员确信,持续恐怖状况远非序言所承认“固有尊严”。

Malheureusement, l'inaction du Conseil de sécurité sera perçue par beaucoup comme une approbation par le Conseil des politiques répressives et inhumaines israéliennes, aux antipodes de la solution de deux États prévue dans la Feuille de route.

不幸是,许多人把安全理事会没有采取行动视作安理会同意以色列非人道和镇压性政策与做法,放任局势朝着进一步偏离路线图中设想并存解决办法方向越走越远。

De même, les institutions de la Zakat et de la Sadaka (l'aumône), peuvent être détournées, par des personnes ou des organisations malveillantes, à des fins aux antipodes de leurs nobles desseins de l'entraide et de la solidarité sociale.

同样,“札卡特”和“萨达卡”(施恩)机构也可能被心怀恶意个人或组织滥用,用于同他们互助和社会团结崇高目标背道而驰用途。

Cette pratique s'est transmise de génération en génération. Elle est négative et se situe aux antipodes du bien-être, de la dignité et de la croissance de la petite fille, de l'intégrité physique du corps humain, laissant des séquelles physiques et morales indélébiles.

这种习俗世代相传,是有害和全有悖于女童福利、尊严和生长以及人体机体健全,造成无法弥补身心影响。

Tant mieux en fait, pourrait-on dire, si l'image de la femme n'était pas attachée à celle des héros d'épopées sanglantes bien caractéristiques d'un certain machisme ordinaire. Tant mieux aussi si le fait féminin était, en soi, porteur de vie et situé aux antipodes de la barbarie guerrière.

们可以说,如果妇女形象与从前嗜血故事中主人公——是平庸男性气概典型——形象没有关联,如果妇女本身只是提倡生命,与野蛮战争行为全无关,那就更好了。

À l'antipode de leur rôle traditionnel de surveillance des lignes de cessez-le-feu, les opérations de maintien de la paix sont devenues aujourd'hui des missions dotées de capacités et de mandats pluridimensionnels, impliquant un ensemble croissant d'éléments et d'acteurs - étatiques, internationaux ou privés - qui tous poursuivent l'objectif ultime d'instaurer une paix durable dans les sociétés qui sortent d'un conflit.

不同于监督对停火线遵守情况传统作用,今天维持和平行动已经成为具有各种能力和多方面任务使命,涉及日益复杂方面和角色——角色、际和私营部门角色,都追求确保摆脱冲突社会中建立持久和平最终目标。

Alors qu'aucune décision n'a été prise par l'Assemblée générale pour modifier la portée de la définition de la famille aux fins du versement des prestations, la teneur de la circulaire introduit des dispositions et des notions nouvelles qui sont aux antipodes de la lettre et de l'esprit du Statut et du Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies.

虽然大会还没有就改变与福利相关庭成员定义范围作出任何决定,但简报内容载有符合联合工作人员规章制度文字和精神条件和概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 antipode 的法语例句

用户正在搜索


次长, 次长者(按年龄或资格的), 次之, 次致死量, 次中级, 次中量级, 次中音萨克管, 次重力, 次重量级, 次子,

相似单词


antiplastifiant, antiplastique, antipodagrique, antipodaire, antipodal, antipode, antipodisme, antipodiste, antipoétique, antipoison,

用户正在搜索


粗布长裤, 粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤,

相似单词


antiplastifiant, antiplastique, antipodagrique, antipodaire, antipodal, antipode, antipodisme, antipodiste, antipoétique, antipoison,
n.m.
1. 对蹠, 对蹠点 [位于球直径两端的点]
Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.上海的对蹠点靠近布宜诺斯艾利斯。
aux antipodes很远, 极远

2. 对蹠人

3. 〈转义〉正好相反的事物
à l'antipode [aux antipode s] de...与…相反

常见用法
les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes我哥哥的想法和我的截然相反

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
énantiomère,  antithèse,  contraire,  inverse,  opposé
联想词
inverse相反的,逆的,颠倒的;opposé相对的,对置的;éloigné远离的,远隔的;

Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.

我哥哥的想法和我的截然相反

Votre raisonnement est à l'antipode du bon sens.

您的推理和情理正相反。

Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.

上海的对蹠点靠近布宜诺斯艾利斯。

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,我们的思想的设计人是对立的世俗人文主义雷南维。

Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.

因此,怖主义是一切宗教、种族、民族和文明的对立面。

Au moment où je prends la parole, une transformation formidable s'achève aux antipodes - dans mon pays.

我讲话之球的另一边——我的国——正完成一项宏伟的

Le terrorisme est aux antipodes de l'action des Nations Unies et de celle de tous les peuples du monde.

怖主义恰恰是联合国和世界各国人民工作的对立面。

Aux antipodes de ces fashion victims, les Américains, les Britanniques et les Allemands, qui semblent surtout privilégier le confort pendant leur voyage.

相反,美国人英国人和德国人更注重旅游中穿着舒适。

En effet, le General-Grant, le 23 novembre, passait au cent quatre-vingtième méridien, celui sur lequel se trouvent, dans l'hémisphère austral, les antipodes de Londres.

格兰特将军号正是11月23日越过一百八十度子午线,位于南半球的这条子午线,正好和北半球的伦敦隔着球成一条垂直线

Alors qu'il se dissimule volontiers sous le masque du fondamentalisme religieux, il est aux antipodes de ce qui fait le fondement même de toutes les religions.

虽然怖主义常常以宗教原教旨主义面目出现,但实际上它与每个宗教的基本原则截然不同。

Enfin, le rapport de la Commission accueil, vérité et réconciliation traite également de la Commission vérité et amitié, considérée comme étant aux antipodes de la justice punitive.

最后,接受真相与和解委员会的报告也谈到被视为惩罚性正义的对立面的真相与友谊委员会。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis est aux antipodes des mesures énoncées dans la Feuille de route menant à la paix, que le Conseil de sécurité a approuvée.

我们面前的决议草案与安全理事会所支持的通向和平的路径图中所概述的措施正好相反

Les savoirs et les traditions des autochtones reposent sur une conception plus globale de l'individu et de la communauté, souvent aux antipodes de la notion de maladie ou de problème de santé unique.

土著知识和传统则赞成以综合方式对待人和社区,而这种办法往往与处理单一疾病或健康问题的模式相抵触。

Pour la Rapporteuse spéciale, l'état de celui qui est sous l'emprise d'une peur de tous les instants est aux antipodes de la «dignité inhérente» à tous les hommes telle qu'elle est évoquée dans le préambule.

特别报告员确信,持续怖的状况远非序言所承认的“固有尊严”。

Malheureusement, l'inaction du Conseil de sécurité sera perçue par beaucoup comme une approbation par le Conseil des politiques répressives et inhumaines israéliennes, aux antipodes de la solution de deux États prévue dans la Feuille de route.

不幸的是,许多人把安全理事会没有采取行动视作安理会同意以色列的非人道和镇压性政策与做法,放任局势朝着进一步偏离路线图中设想的两国并存解决办法的方向越走越远。

De même, les institutions de la Zakat et de la Sadaka (l'aumône), peuvent être détournées, par des personnes ou des organisations malveillantes, à des fins aux antipodes de leurs nobles desseins de l'entraide et de la solidarité sociale.

同样,“札卡特”和“萨达卡”(施恩)机构也可能被心怀恶意的个人或组织滥用,用于同他们互助和社会团结的崇高目标背道而驰的用途。

Cette pratique s'est transmise de génération en génération. Elle est négative et se situe aux antipodes du bien-être, de la dignité et de la croissance de la petite fille, de l'intégrité physique du corps humain, laissant des séquelles physiques et morales indélébiles.

这种习俗世代相传,是有害和完全有悖于女童的福利、尊严和生长以及人体机体健全的,造成无法弥补的身心影响。

Tant mieux en fait, pourrait-on dire, si l'image de la femme n'était pas attachée à celle des héros d'épopées sanglantes bien caractéristiques d'un certain machisme ordinaire. Tant mieux aussi si le fait féminin était, en soi, porteur de vie et situé aux antipodes de la barbarie guerrière.

我们可以说,如果妇女的形象与从前嗜血故事中的主人公——是平庸的男性气概的典型——的形象没有关联,如果妇女本身只是提倡生命,与野蛮的战争行为完全无关,那就更好了。

À l'antipode de leur rôle traditionnel de surveillance des lignes de cessez-le-feu, les opérations de maintien de la paix sont devenues aujourd'hui des missions dotées de capacités et de mandats pluridimensionnels, impliquant un ensemble croissant d'éléments et d'acteurs - étatiques, internationaux ou privés - qui tous poursuivent l'objectif ultime d'instaurer une paix durable dans les sociétés qui sortent d'un conflit.

不同于监督对停火线的遵守情况的传统作用,今天的维持和平行动已经成为具有各种能力和多方面任务的使命,涉及日益复杂的方面和角色——国角色、国际和私营部门的角色,都追求确保摆脱冲突的社会中建立持久和平的最终目标。

Alors qu'aucune décision n'a été prise par l'Assemblée générale pour modifier la portée de la définition de la famille aux fins du versement des prestations, la teneur de la circulaire introduit des dispositions et des notions nouvelles qui sont aux antipodes de la lettre et de l'esprit du Statut et du Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies.

虽然大会还没有就改与福利相关的庭成员定义的范围作出任何决定,但简报的内容载有符合联合国工作人员规章制度的文字和精神的新的条件和概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antipode 的法语例句

用户正在搜索


粗麻布裤子, 粗麻布拖把, 粗麻线, 粗麻线编的缆绳, 粗麦粉, 粗毛衬衣, 粗毛猛水蚤科, 粗毛呢, 粗毛水蚤科, 粗毛水蚤属,

相似单词


antiplastifiant, antiplastique, antipodagrique, antipodaire, antipodal, antipode, antipodisme, antipodiste, antipoétique, antipoison,
n.m.
1. 对蹠地, 对蹠点 [位于地球直径两端的点]
Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.上海的对蹠点靠近布宜诺斯艾利斯。
aux antipodes很远, 极远

2. 对蹠人

3. 〈转义〉正好相反的事物
à l'antipode [aux antipode s] de...与…相反

常见用法
les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes哥哥的想法和的截然相反

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
énantiomère,  antithèse,  contraire,  inverse,  opposé
联想词
inverse相反的,逆的,颠倒的;opposé相对的,对置的;éloigné远离的,远隔的;

Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.

哥哥的想法和截然相反

Votre raisonnement est à l'antipode du bon sens.

您的推理和情理正相反。

Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.

上海的对蹠点靠近布宜诺斯艾利斯。

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,们的思想的设计人对立的世俗人文主义雷南维。

Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.

因此,恐怖主义一切宗教、种族、民族和文明的对立面。

Au moment où je prends la parole, une transformation formidable s'achève aux antipodes - dans mon pays.

讲话之时,地球的另一边——的国——正完成一项宏伟的变革。

Le terrorisme est aux antipodes de l'action des Nations Unies et de celle de tous les peuples du monde.

恐怖主义联合国和世界各国人民工作的对立面。

Aux antipodes de ces fashion victims, les Américains, les Britanniques et les Allemands, qui semblent surtout privilégier le confort pendant leur voyage.

相反,美国人英国人和德国人更注重旅游中穿着舒适。

En effet, le General-Grant, le 23 novembre, passait au cent quatre-vingtième méridien, celui sur lequel se trouvent, dans l'hémisphère austral, les antipodes de Londres.

格兰特将军号正11月23日越过一百八十度子午线,位于南半球的这条子午线,正好和北半球的伦敦隔着地球成一条垂直线

Alors qu'il se dissimule volontiers sous le masque du fondamentalisme religieux, il est aux antipodes de ce qui fait le fondement même de toutes les religions.

虽然恐怖主义常常以宗教原教旨主义面目出现,但实际上它与每个宗教的基本原则截然不同。

Enfin, le rapport de la Commission accueil, vérité et réconciliation traite également de la Commission vérité et amitié, considérée comme étant aux antipodes de la justice punitive.

最后,接受真相与和解委员会的报告也谈到被视为惩罚性正义的对立面的真相与友谊委员会。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis est aux antipodes des mesures énoncées dans la Feuille de route menant à la paix, que le Conseil de sécurité a approuvée.

们面前的决议草案与安全理事会所支持的通向和平的路径图中所概述的措施正好相反

Les savoirs et les traditions des autochtones reposent sur une conception plus globale de l'individu et de la communauté, souvent aux antipodes de la notion de maladie ou de problème de santé unique.

土著知识和传统则赞成以综合方式对待人和社区,而这种办法往往与处理单一疾病或健康问题的模式相抵触。

Pour la Rapporteuse spéciale, l'état de celui qui est sous l'emprise d'une peur de tous les instants est aux antipodes de la «dignité inhérente» à tous les hommes telle qu'elle est évoquée dans le préambule.

特别报告员确信,持续恐怖的状况远非序言所承认的“固有尊严”。

Malheureusement, l'inaction du Conseil de sécurité sera perçue par beaucoup comme une approbation par le Conseil des politiques répressives et inhumaines israéliennes, aux antipodes de la solution de deux États prévue dans la Feuille de route.

不幸的,许多人把安全理事会没有采取行动视作安理会同意以色列的非人道和镇压性政策与做法,放任局势朝着进一步偏离路线图中设想的两国并存解决办法的方向越走越远。

De même, les institutions de la Zakat et de la Sadaka (l'aumône), peuvent être détournées, par des personnes ou des organisations malveillantes, à des fins aux antipodes de leurs nobles desseins de l'entraide et de la solidarité sociale.

同样,“札卡特”和“萨达卡”(施恩)机构也可能被心怀恶意的个人或组织滥用,用于同他们互助和社会团结的崇高目标背道而驰的用途。

Cette pratique s'est transmise de génération en génération. Elle est négative et se situe aux antipodes du bien-être, de la dignité et de la croissance de la petite fille, de l'intégrité physique du corps humain, laissant des séquelles physiques et morales indélébiles.

这种习俗世代相传,有害和完全有悖于女童的福利、尊严和生长以及人体机体健全的,造成无法弥补的身心影响。

Tant mieux en fait, pourrait-on dire, si l'image de la femme n'était pas attachée à celle des héros d'épopées sanglantes bien caractéristiques d'un certain machisme ordinaire. Tant mieux aussi si le fait féminin était, en soi, porteur de vie et situé aux antipodes de la barbarie guerrière.

们可以说,如果妇女的形象与从前嗜血故事中的主人公——平庸的男性气概的典型——的形象没有关联,如果妇女本身只提倡生命,与野蛮的战争行为完全无关,那更好了。

À l'antipode de leur rôle traditionnel de surveillance des lignes de cessez-le-feu, les opérations de maintien de la paix sont devenues aujourd'hui des missions dotées de capacités et de mandats pluridimensionnels, impliquant un ensemble croissant d'éléments et d'acteurs - étatiques, internationaux ou privés - qui tous poursuivent l'objectif ultime d'instaurer une paix durable dans les sociétés qui sortent d'un conflit.

不同于监督对停火线的遵守情况的传统作用,今天的维持和平行动已经成为具有各种能力和多方面任务的使命,涉及日益复杂的方面和角色——国角色、国际和私营部门的角色,都追求确保摆脱冲突的社会中建立持久和平的最终目标。

Alors qu'aucune décision n'a été prise par l'Assemblée générale pour modifier la portée de la définition de la famille aux fins du versement des prestations, la teneur de la circulaire introduit des dispositions et des notions nouvelles qui sont aux antipodes de la lettre et de l'esprit du Statut et du Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies.

虽然大会还没有改变与福利相关的庭成员定义的范围作出任何决定,但简报的内容载有符合联合国工作人员规章制度的文字和精神的新的条件和概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 antipode 的法语例句

用户正在搜索


粗俗的玩笑, 粗俗的笑话, 粗俗的语言, 粗俗的装饰, 粗俗地, 粗俗下流的, 粗酸, 粗索, 粗台布(修呢工作台上的), 粗碳酸钾, 粗糖, 粗陶壶, 粗体字, 粗体字母, 粗调, 粗通, 粗同步, 粗铜, 粗涂, 粗涂灰泥层, 粗文像斑状的, 粗洗煤气, 粗细, 粗细笔划, 粗细不等的绳子, 粗细不同的线, 粗细不匀的线, 粗霞正长岩, 粗线, 粗线条,

相似单词


antiplastifiant, antiplastique, antipodagrique, antipodaire, antipodal, antipode, antipodisme, antipodiste, antipoétique, antipoison,
n.m.
1. 对蹠地, 对蹠点 [位于地球直径两端点]
Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.上海对蹠点靠近布宜诺斯艾利斯。
aux antipodes, 极

2. 对蹠人

3. 〈转义〉正好相反事物
à l'antipode [aux antipode s] de...与…相反

常见用法
les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes我哥哥想法和我截然相反

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
énantiomère,  antithèse,  contraire,  inverse,  opposé
联想词
inverse相反,逆,颠倒;opposé相对,对置;éloigné;

Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.

我哥哥想法和我截然相反

Votre raisonnement est à l'antipode du bon sens.

推理和情理正相反。

Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.

上海对蹠点靠近布宜诺斯艾利斯。

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,我们思想设计人是对立世俗人文义雷南维。

Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.

因此,义是一切宗教、种族、民族和文明对立面。

Au moment où je prends la parole, une transformation formidable s'achève aux antipodes - dans mon pays.

就在我讲话之时,在地球另一边——在我——正在完成一项宏伟变革。

Le terrorisme est aux antipodes de l'action des Nations Unies et de celle de tous les peuples du monde.

义恰恰是联合国和世界各国人民工作对立面。

Aux antipodes de ces fashion victims, les Américains, les Britanniques et les Allemands, qui semblent surtout privilégier le confort pendant leur voyage.

相反,美国人英国人和德国人更注重在旅游中穿着舒适。

En effet, le General-Grant, le 23 novembre, passait au cent quatre-vingtième méridien, celui sur lequel se trouvent, dans l'hémisphère austral, les antipodes de Londres.

格兰特将军号正是11月23日越过一百八十度子午线,位于南半球这条子午线,正好和北半球伦敦隔着地球成一条垂直线

Alors qu'il se dissimule volontiers sous le masque du fondamentalisme religieux, il est aux antipodes de ce qui fait le fondement même de toutes les religions.

虽然义常常以宗教原教旨义面目出现,但实际上它与每个宗教基本原则截然不同。

Enfin, le rapport de la Commission accueil, vérité et réconciliation traite également de la Commission vérité et amitié, considérée comme étant aux antipodes de la justice punitive.

最后,接受真相与和解委员会报告也谈到被视为惩罚性正义对立面真相与友谊委员会。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis est aux antipodes des mesures énoncées dans la Feuille de route menant à la paix, que le Conseil de sécurité a approuvée.

我们面前决议草案与安全理事会所支持通向和平路径图中所概述措施正好相反

Les savoirs et les traditions des autochtones reposent sur une conception plus globale de l'individu et de la communauté, souvent aux antipodes de la notion de maladie ou de problème de santé unique.

土著知识和传统则赞成以综合方式对待人和社区,而这种办法往往与处理单一疾病或健康问题模式相抵触。

Pour la Rapporteuse spéciale, l'état de celui qui est sous l'emprise d'une peur de tous les instants est aux antipodes de la «dignité inhérente» à tous les hommes telle qu'elle est évoquée dans le préambule.

特别报告员确信,持续状况非序言所承认“固有尊严”。

Malheureusement, l'inaction du Conseil de sécurité sera perçue par beaucoup comme une approbation par le Conseil des politiques répressives et inhumaines israéliennes, aux antipodes de la solution de deux États prévue dans la Feuille de route.

不幸是,许多人把安全理事会没有采取行动视作安理会同意以色列非人道和镇压性政策与做法,放任局势朝着进一步偏路线图中设想两国并存解决办法方向越走越

De même, les institutions de la Zakat et de la Sadaka (l'aumône), peuvent être détournées, par des personnes ou des organisations malveillantes, à des fins aux antipodes de leurs nobles desseins de l'entraide et de la solidarité sociale.

同样,“札卡特”和“萨达卡”(施恩)机构也可能被心怀恶意个人或组织滥用,用于同他们互助和社会团结崇高目标背道而驰用途。

Cette pratique s'est transmise de génération en génération. Elle est négative et se situe aux antipodes du bien-être, de la dignité et de la croissance de la petite fille, de l'intégrité physique du corps humain, laissant des séquelles physiques et morales indélébiles.

这种习俗世代相传,是有害和完全有悖于女童福利、尊严和生长以及人体机体健全,造成无法弥补身心影响。

Tant mieux en fait, pourrait-on dire, si l'image de la femme n'était pas attachée à celle des héros d'épopées sanglantes bien caractéristiques d'un certain machisme ordinaire. Tant mieux aussi si le fait féminin était, en soi, porteur de vie et situé aux antipodes de la barbarie guerrière.

我们可以说,如果妇女形象与从前嗜血故事中人公——是平庸男性气概典型——形象没有关联,如果妇女本身只是提倡生命,与野蛮战争行为完全无关,那就更好了。

À l'antipode de leur rôle traditionnel de surveillance des lignes de cessez-le-feu, les opérations de maintien de la paix sont devenues aujourd'hui des missions dotées de capacités et de mandats pluridimensionnels, impliquant un ensemble croissant d'éléments et d'acteurs - étatiques, internationaux ou privés - qui tous poursuivent l'objectif ultime d'instaurer une paix durable dans les sociétés qui sortent d'un conflit.

不同于监督对停火线遵守情况传统作用,今天维持和平行动已经成为具有各种能力和多方面任务使命,涉及日益复杂方面和角色——国角色、国际和私营部门角色,都追求确保在摆脱冲突社会中建立持久和平最终目标。

Alors qu'aucune décision n'a été prise par l'Assemblée générale pour modifier la portée de la définition de la famille aux fins du versement des prestations, la teneur de la circulaire introduit des dispositions et des notions nouvelles qui sont aux antipodes de la lettre et de l'esprit du Statut et du Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies.

虽然大会还没有就改变与福利相关庭成员定义范围作出任何决定,但简报内容载有符合联合国工作人员规章制度文字和精神条件和概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antipode 的法语例句

用户正在搜索


促甲状腺激素, 促甲状腺素性突眼, 促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的,

相似单词


antiplastifiant, antiplastique, antipodagrique, antipodaire, antipodal, antipode, antipodisme, antipodiste, antipoétique, antipoison,
n.m.
1. 对蹠地, 对蹠点 [位于地球直径两端的点]
Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.上海的对蹠点靠近布宜诺斯艾利斯。
aux antipodes很远, 极远

2. 对蹠人

3. 〈转义〉正好的事物
à l'antipode [aux antipode s] de...与…

常见用法
les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes我哥哥的想法和我的截

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
énantiomère,  antithèse,  contraire,  inverse,  opposé
联想词
inverse的,逆的,颠倒的;opposé对的,对置的;éloigné远离的,远隔的;

Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.

我哥哥的想法和我的

Votre raisonnement est à l'antipode du bon sens.

您的推理和情理正

Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.

上海的对蹠点靠近布宜诺斯艾利斯。

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

,我们的思想的设计人是对立的世俗人文主义雷南维。

Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.

因此,恐怖主义是一切宗教、种族、民族和文明的对立面。

Au moment où je prends la parole, une transformation formidable s'achève aux antipodes - dans mon pays.

就在我讲话之时,在地球的另一边——在我的国——正在完成一项宏伟的变革。

Le terrorisme est aux antipodes de l'action des Nations Unies et de celle de tous les peuples du monde.

恐怖主义恰恰是联合国和世界各国人民工作的对立面。

Aux antipodes de ces fashion victims, les Américains, les Britanniques et les Allemands, qui semblent surtout privilégier le confort pendant leur voyage.

,美国人英国人和德国人更注重在旅游中穿着舒适。

En effet, le General-Grant, le 23 novembre, passait au cent quatre-vingtième méridien, celui sur lequel se trouvent, dans l'hémisphère austral, les antipodes de Londres.

格兰特将军号正是11月23日越过一百八十度子午线,位于南半球的这条子午线,正好和北半球的伦敦隔着地球成一条垂直线

Alors qu'il se dissimule volontiers sous le masque du fondamentalisme religieux, il est aux antipodes de ce qui fait le fondement même de toutes les religions.

恐怖主义常常以宗教原教旨主义面目出现,但实际上它与每个宗教的基本原则截

Enfin, le rapport de la Commission accueil, vérité et réconciliation traite également de la Commission vérité et amitié, considérée comme étant aux antipodes de la justice punitive.

,接受真与和解委员会的报告也谈到被视为惩罚性正义的对立面的真与友谊委员会。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis est aux antipodes des mesures énoncées dans la Feuille de route menant à la paix, que le Conseil de sécurité a approuvée.

我们面前的决议草案与安全理事会所支持的通向和平的路径图中所概述的措施正好

Les savoirs et les traditions des autochtones reposent sur une conception plus globale de l'individu et de la communauté, souvent aux antipodes de la notion de maladie ou de problème de santé unique.

土著知识和传统则赞成以综合方式对待人和社区,而这种办法往往与处理单一疾病或健康问题的模式抵触。

Pour la Rapporteuse spéciale, l'état de celui qui est sous l'emprise d'une peur de tous les instants est aux antipodes de la «dignité inhérente» à tous les hommes telle qu'elle est évoquée dans le préambule.

特别报告员确信,持续恐怖的状况远非序言所承认的“固有尊严”。

Malheureusement, l'inaction du Conseil de sécurité sera perçue par beaucoup comme une approbation par le Conseil des politiques répressives et inhumaines israéliennes, aux antipodes de la solution de deux États prévue dans la Feuille de route.

不幸的是,许多人把安全理事会没有采取行动视作安理会意以色列的非人道和镇压性政策与做法,放任局势朝着进一步偏离路线图中设想的两国并存解决办法的方向越走越远。

De même, les institutions de la Zakat et de la Sadaka (l'aumône), peuvent être détournées, par des personnes ou des organisations malveillantes, à des fins aux antipodes de leurs nobles desseins de l'entraide et de la solidarité sociale.

样,“札卡特”和“萨达卡”(施恩)机构也可能被心怀恶意的个人或组织滥用,用于他们互助和社会团结的崇高目标背道而驰的用途。

Cette pratique s'est transmise de génération en génération. Elle est négative et se situe aux antipodes du bien-être, de la dignité et de la croissance de la petite fille, de l'intégrité physique du corps humain, laissant des séquelles physiques et morales indélébiles.

这种习俗世代传,是有害和完全有悖于女童的福利、尊严和生长以及人体机体健全的,造成无法弥补的身心影响。

Tant mieux en fait, pourrait-on dire, si l'image de la femme n'était pas attachée à celle des héros d'épopées sanglantes bien caractéristiques d'un certain machisme ordinaire. Tant mieux aussi si le fait féminin était, en soi, porteur de vie et situé aux antipodes de la barbarie guerrière.

我们可以说,如果妇女的形象与从前嗜血故事中的主人公——是平庸的男性气概的典型——的形象没有关联,如果妇女本身只是提倡生命,与野蛮的战争行为完全无关,那就更好了。

À l'antipode de leur rôle traditionnel de surveillance des lignes de cessez-le-feu, les opérations de maintien de la paix sont devenues aujourd'hui des missions dotées de capacités et de mandats pluridimensionnels, impliquant un ensemble croissant d'éléments et d'acteurs - étatiques, internationaux ou privés - qui tous poursuivent l'objectif ultime d'instaurer une paix durable dans les sociétés qui sortent d'un conflit.

于监督对停火线的遵守情况的传统作用,今天的维持和平行动已经成为具有各种能力和多方面任务的使命,涉及日益复杂的方面和角色——国角色、国际和私营部门的角色,都追求确保在摆脱冲突的社会中建立持久和平的终目标。

Alors qu'aucune décision n'a été prise par l'Assemblée générale pour modifier la portée de la définition de la famille aux fins du versement des prestations, la teneur de la circulaire introduit des dispositions et des notions nouvelles qui sont aux antipodes de la lettre et de l'esprit du Statut et du Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies.

大会还没有就改变与福利关的庭成员定义的范围作出任何决定,但简报的内容载有符合联合国工作人员规章制度的文字和精神的新的条件和概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antipode 的法语例句

用户正在搜索


促皮质素, 促贫血因子, 促请, 促溶素, 促肉芽组织生成的, 促肾上腺的, 促肾上腺皮质的, 促使, 促使成功, 促使出脓的,

相似单词


antiplastifiant, antiplastique, antipodagrique, antipodaire, antipodal, antipode, antipodisme, antipodiste, antipoétique, antipoison,
n.m.
1. 地, 点 [位于地球直径两端点]
Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.上海点靠近布宜诺斯艾利斯。
aux antipodes很远, 极远

2.

3. 〈转义〉正好相反事物
à l'antipode [aux antipode s] de...与…相反

常见用法
les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes我哥哥想法和我截然相反

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
énantiomère,  antithèse,  contraire,  inverse,  opposé
联想词
inverse相反,逆,颠倒;opposé;éloigné远离,远隔;

Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.

我哥哥想法和我截然相反

Votre raisonnement est à l'antipode du bon sens.

推理和情理正相反。

Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.

上海靠近布宜诺斯艾利斯。

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,我们思想设计世俗文主义雷南维。

Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.

因此,恐怖主义是一切宗教、种族、民族和文明

Au moment où je prends la parole, une transformation formidable s'achève aux antipodes - dans mon pays.

就在我讲话之时,在地球另一边——在我——正在完成一项宏伟变革。

Le terrorisme est aux antipodes de l'action des Nations Unies et de celle de tous les peuples du monde.

恐怖主义恰恰是联合国和世界各国民工作

Aux antipodes de ces fashion victims, les Américains, les Britanniques et les Allemands, qui semblent surtout privilégier le confort pendant leur voyage.

相反,美国英国和德国更注重在旅游中穿着舒适。

En effet, le General-Grant, le 23 novembre, passait au cent quatre-vingtième méridien, celui sur lequel se trouvent, dans l'hémisphère austral, les antipodes de Londres.

格兰特将军号正是11月23日越过一百八十度子午线,位于南半球这条子午线,正好和北半球伦敦隔着地球成一条垂直线

Alors qu'il se dissimule volontiers sous le masque du fondamentalisme religieux, il est aux antipodes de ce qui fait le fondement même de toutes les religions.

虽然恐怖主义常常以宗教原教旨主义目出现,但实际上它与每个宗教基本原则截然不同。

Enfin, le rapport de la Commission accueil, vérité et réconciliation traite également de la Commission vérité et amitié, considérée comme étant aux antipodes de la justice punitive.

最后,接受真相与和解委员会报告也谈到被视为惩罚性正义真相与友谊委员会。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis est aux antipodes des mesures énoncées dans la Feuille de route menant à la paix, que le Conseil de sécurité a approuvée.

我们决议草案与安全理事会所支持通向和平路径图中所概述措施正好相反

Les savoirs et les traditions des autochtones reposent sur une conception plus globale de l'individu et de la communauté, souvent aux antipodes de la notion de maladie ou de problème de santé unique.

土著知识和传统则赞成以综合方式和社区,而这种办法往往与处理单一疾病或健康问题模式相抵触。

Pour la Rapporteuse spéciale, l'état de celui qui est sous l'emprise d'une peur de tous les instants est aux antipodes de la «dignité inhérente» à tous les hommes telle qu'elle est évoquée dans le préambule.

特别报告员确信,持续恐怖状况远非序言所承认“固有尊严”。

Malheureusement, l'inaction du Conseil de sécurité sera perçue par beaucoup comme une approbation par le Conseil des politiques répressives et inhumaines israéliennes, aux antipodes de la solution de deux États prévue dans la Feuille de route.

不幸是,许多把安全理事会没有采取行动视作安理会同意以色列道和镇压性政策与做法,放任局势朝着进一步偏离路线图中设想两国并存解决办法方向越走越远。

De même, les institutions de la Zakat et de la Sadaka (l'aumône), peuvent être détournées, par des personnes ou des organisations malveillantes, à des fins aux antipodes de leurs nobles desseins de l'entraide et de la solidarité sociale.

同样,“札卡特”和“萨达卡”(施恩)机构也可能被心怀恶意或组织滥用,用于同他们互助和社会团结崇高目标背道而驰用途。

Cette pratique s'est transmise de génération en génération. Elle est négative et se situe aux antipodes du bien-être, de la dignité et de la croissance de la petite fille, de l'intégrité physique du corps humain, laissant des séquelles physiques et morales indélébiles.

这种习俗世代相传,是有害和完全有悖于女童福利、尊严和生长以及体机体健全,造成无法弥补身心影响。

Tant mieux en fait, pourrait-on dire, si l'image de la femme n'était pas attachée à celle des héros d'épopées sanglantes bien caractéristiques d'un certain machisme ordinaire. Tant mieux aussi si le fait féminin était, en soi, porteur de vie et situé aux antipodes de la barbarie guerrière.

我们可以说,如果妇女形象与从前嗜血故事中公——是平庸男性气概典型——形象没有关联,如果妇女本身只是提倡生命,与野蛮战争行为完全无关,那就更好了。

À l'antipode de leur rôle traditionnel de surveillance des lignes de cessez-le-feu, les opérations de maintien de la paix sont devenues aujourd'hui des missions dotées de capacités et de mandats pluridimensionnels, impliquant un ensemble croissant d'éléments et d'acteurs - étatiques, internationaux ou privés - qui tous poursuivent l'objectif ultime d'instaurer une paix durable dans les sociétés qui sortent d'un conflit.

不同于监督停火线遵守情况传统作用,今天维持和平行动已经成为具有各种能力和多方任务使命,涉及日益复杂和角色——国角色、国际和私营部门角色,都追求确保在摆脱冲突社会中建持久和平最终目标。

Alors qu'aucune décision n'a été prise par l'Assemblée générale pour modifier la portée de la définition de la famille aux fins du versement des prestations, la teneur de la circulaire introduit des dispositions et des notions nouvelles qui sont aux antipodes de la lettre et de l'esprit du Statut et du Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies.

虽然大会还没有就改变与福利相关庭成员定义范围作出任何决定,但简报内容载有符合联合国工作员规章制度文字和精神条件和概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antipode 的法语例句

用户正在搜索


猝倒, 猝倒的, 猝尔, 猝发, 猝聋, 猝灭电路, 猝灭电阻, 猝灭剂, 猝然, 猝死,

相似单词


antiplastifiant, antiplastique, antipodagrique, antipodaire, antipodal, antipode, antipodisme, antipodiste, antipoétique, antipoison,