La situation concernant le Traité sur la limitation des systèmes antimissile balistiques est préoccupante.
《反导条约》的情况令人关切。
La situation concernant le Traité sur la limitation des systèmes antimissile balistiques est préoccupante.
《反导条约》的情况令人关切。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它重申《限制反弹道导弹系统条约》的重要性。
La Belgique n'est pas fermée par principe à la notion de défense antimissile.
原则上
反对反导弹防御系统的想法。
Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.
有限的国家导弹防御系统给任何国家以霸权。
Les points de vue divergent quant aux implications des défenses antimissiles.
在导弹防御系统将产生何种影响问题上,人们有同的看法。
Par son application, l'espace restera exempt d'une catégorie entière d'armes spatiales, à savoir les armes antimissile.
实行这套制度,将使外层空间免除整个一个级别的空间武器—— 反导弹武器。
Le Traité ABM interdit la mise au point, l'essai et le déploiement dans l'espace d'éléments de défense antimissile.
《反弹道导弹条约》禁止在外层空间发展、试验和部署导弹防御装置。
Nous saluons la décision des États-Unis de reporter le déploiement d'un système de défense nationale antimissile.
我们欢迎美国决定推迟部署国家导弹防御系统。
Dans cette optique, nous demeurons préoccupés par le projet et l'étude de systèmes de défense antimissiles.
据此,我们仍对反导弹防御系统的设计和研究感到关切。
Ces dernières années, l'UNIDIR a intensifié ses efforts de recherche sur les missiles et la défense antimissile.
近年来,裁研所加强了关于导弹和导弹防御专题的研究努力。
Cette question a été au coeur même du débat en cours sur les défenses des missiles antimissile.
这个问题涉及正在进行的关于导弹预防系统的辩论的核心。
Ainsi, le document ne mentionne pas la nécessité de conserver le Traité sur les systèmes antimissiles balistiques.
例如,没有提到需要保存限制反弹道导弹系统条约。
La mise en œuvre de plans unilatéraux pour édifier une défense antimissile mondiale perturberait l'équilibre des forces.
执行单方面计划建立球反导弹防御系统,将破坏力量平衡。
L'installation d'armes dans l'espace, y compris des armes antimissiles, risque de déclencher une nouvelle course aux armements.
包括反导弹武器在内的武器布置会引发新一轮外层空间的军备竞赛。
L'ajournement de cette décision ne signifie pas que l'idée de créer un bouclier antimissile a été abandonnée.
推迟作出这一决定并意味着建立反导弹系统的主张已被放弃。
Nous avons suivi avec attention et une certaine préoccupation le débat aux États-Unis sur la défense antimissile.
我们抱着某种忧虑密切关注着美国进行的关于反弹道导弹防御系统的辩论。
Défense antimissile: Nous avons discuté de la défense antimissile.
我们讨论了导弹防御问题。
À ce propos, il est impossible de passer sous silence les plans unilatéraux en matière de défense antimissile.
在此方面,我们够忽视在导弹防御领域的单边计划。
La défense antimissile est une réponse directe à la menace toujours croissante posée par la prolifération des missiles.
导弹防卫是对导弹扩散造成的越来越大威胁的直接反应。
Les États Parties demandent, à cet égard, aux parties au Traité antimissiles balistiques d'en respecter intégralement les dispositions.
在这方面,缔约国吁请《反导条约》缔约国充分遵守该条约的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation concernant le Traité sur la limitation des systèmes antimissile balistiques est préoccupante.
《反导条约》的情况令人关切。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它重申《限制反弹道导弹系统条约》的重要性。
La Belgique n'est pas fermée par principe à la notion de défense antimissile.
比则上不反对反导弹防御系统的想法。
Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.
有限的国家导弹防御系统不给任何国家以霸权。
Les points de vue divergent quant aux implications des défenses antimissiles.
在导弹防御系统将产生何种影响问题上,人们有不同的看法。
Par son application, l'espace restera exempt d'une catégorie entière d'armes spatiales, à savoir les armes antimissile.
实行这套制度,将使外层空间免除整个一个级别的空间武器—— 反导弹武器。
Le Traité ABM interdit la mise au point, l'essai et le déploiement dans l'espace d'éléments de défense antimissile.
《反弹道导弹条约》禁止在外层空间发展、试验和部署导弹防御装置。
Nous saluons la décision des États-Unis de reporter le déploiement d'un système de défense nationale antimissile.
我们欢迎美国决定推迟部署国家导弹防御系统。
Dans cette optique, nous demeurons préoccupés par le projet et l'étude de systèmes de défense antimissiles.
据此,我们仍对反导弹防御系统的设计和研究感到关切。
Ces dernières années, l'UNIDIR a intensifié ses efforts de recherche sur les missiles et la défense antimissile.
近年来,裁研所加强了关于导弹和导弹防御专题的研究努力。
Cette question a été au coeur même du débat en cours sur les défenses des missiles antimissile.
这个问题涉及正在进行的关于导弹预防系统的辩论的核心。
Ainsi, le document ne mentionne pas la nécessité de conserver le Traité sur les systèmes antimissiles balistiques.
例如,没有提到需要保存限制反弹道导弹系统条约。
La mise en œuvre de plans unilatéraux pour édifier une défense antimissile mondiale perturberait l'équilibre des forces.
执行单方面计划建立球反导弹防御系统,将破坏力量平衡。
L'installation d'armes dans l'espace, y compris des armes antimissiles, risque de déclencher une nouvelle course aux armements.
包括反导弹武器在内的武器布置会引发新一轮外层空间的军备竞赛。
L'ajournement de cette décision ne signifie pas que l'idée de créer un bouclier antimissile a été abandonnée.
推迟作出这一决定并不意味着建立反导弹系统的主张已被放弃。
Nous avons suivi avec attention et une certaine préoccupation le débat aux États-Unis sur la défense antimissile.
我们抱着某种忧虑密切关注着美国进行的关于反弹道导弹防御系统的辩论。
Défense antimissile: Nous avons discuté de la défense antimissile.
我们讨论了导弹防御问题。
À ce propos, il est impossible de passer sous silence les plans unilatéraux en matière de défense antimissile.
在此方面,我们不够忽视在导弹防御领域的单边计划。
La défense antimissile est une réponse directe à la menace toujours croissante posée par la prolifération des missiles.
导弹防卫是对导弹扩散造成的越来越大威胁的直接反应。
Les États Parties demandent, à cet égard, aux parties au Traité antimissiles balistiques d'en respecter intégralement les dispositions.
在这方面,缔约国吁请《反导条约》缔约国充分遵守该条约的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation concernant le Traité sur la limitation des systèmes antimissile balistiques est préoccupante.
《导条约》的情况令人关切。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它重申《限制导
系统条约》的重要性。
La Belgique n'est pas fermée par principe à la notion de défense antimissile.
比利时原则上不对
导
防御系统的想法。
Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.
有限的国家导防御系统不
给任何国家以霸权。
Les points de vue divergent quant aux implications des défenses antimissiles.
在导防御系统
产生何种影响问题上,人们有完全不同的看法。
Par son application, l'espace restera exempt d'une catégorie entière d'armes spatiales, à savoir les armes antimissile.
实行这套制度,层空间免除整个一个级别的空间武器——
导
武器。
Le Traité ABM interdit la mise au point, l'essai et le déploiement dans l'espace d'éléments de défense antimissile.
《导
条约》禁止在
层空间发展、试验和部署导
防御装置。
Nous saluons la décision des États-Unis de reporter le déploiement d'un système de défense nationale antimissile.
我们欢迎美国决定推迟部署国家导防御系统。
Dans cette optique, nous demeurons préoccupés par le projet et l'étude de systèmes de défense antimissiles.
据此,我们仍对导
防御系统的设计和研究感到关切。
Ces dernières années, l'UNIDIR a intensifié ses efforts de recherche sur les missiles et la défense antimissile.
近年来,裁研所加强了关于导和导
防御专题的研究努力。
Cette question a été au coeur même du débat en cours sur les défenses des missiles antimissile.
这个问题涉及正在进行的关于导预防系统的辩论的核心。
Ainsi, le document ne mentionne pas la nécessité de conserver le Traité sur les systèmes antimissiles balistiques.
例如,没有提到需要保存限制导
系统条约。
La mise en œuvre de plans unilatéraux pour édifier une défense antimissile mondiale perturberait l'équilibre des forces.
执行单方面计划建立全球导
防御系统,
破坏力量平衡。
L'installation d'armes dans l'espace, y compris des armes antimissiles, risque de déclencher une nouvelle course aux armements.
包括导
武器在内的武器布置会引发新一轮
层空间的军备竞赛。
L'ajournement de cette décision ne signifie pas que l'idée de créer un bouclier antimissile a été abandonnée.
推迟作出这一决定并不意味着建立导
系统的主张已被放弃。
Nous avons suivi avec attention et une certaine préoccupation le débat aux États-Unis sur la défense antimissile.
我们抱着某种忧虑密切关注着美国进行的关于导
防御系统的辩论。
Défense antimissile: Nous avons discuté de la défense antimissile.
我们讨论了导防御问题。
À ce propos, il est impossible de passer sous silence les plans unilatéraux en matière de défense antimissile.
在此方面,我们不够忽视在导
防御领域的单边计划。
La défense antimissile est une réponse directe à la menace toujours croissante posée par la prolifération des missiles.
导防卫是对导
扩散造成的越来越大威胁的直接
应。
Les États Parties demandent, à cet égard, aux parties au Traité antimissiles balistiques d'en respecter intégralement les dispositions.
在这方面,缔约国吁请《导条约》缔约国充分遵守该条约的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation concernant le Traité sur la limitation des systèmes antimissile balistiques est préoccupante.
《反导条约》的情况令人关切。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它重申《限制反弹道导弹统条约》的重要性。
La Belgique n'est pas fermée par principe à la notion de défense antimissile.
比利时原则上不反对反导弹统的想法。
Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.
有限的国家导弹统不
给任何国家以霸权。
Les points de vue divergent quant aux implications des défenses antimissiles.
在导弹统将产生何种影响问题上,人们有完全不同的看法。
Par son application, l'espace restera exempt d'une catégorie entière d'armes spatiales, à savoir les armes antimissile.
实行这套制度,将使外层空间免除整个一个级别的空间武器—— 反导弹武器。
Le Traité ABM interdit la mise au point, l'essai et le déploiement dans l'espace d'éléments de défense antimissile.
《反弹道导弹条约》禁止在外层空间发展、试验和部署导弹装置。
Nous saluons la décision des États-Unis de reporter le déploiement d'un système de défense nationale antimissile.
我们欢迎美国决定推迟部署国家导弹统。
Dans cette optique, nous demeurons préoccupés par le projet et l'étude de systèmes de défense antimissiles.
据此,我们仍对反导弹统的设计和研究感到关切。
Ces dernières années, l'UNIDIR a intensifié ses efforts de recherche sur les missiles et la défense antimissile.
年来,裁研所加强了关于导弹和导弹
专题的研究努力。
Cette question a été au coeur même du débat en cours sur les défenses des missiles antimissile.
这个问题涉及正在进行的关于导弹预统的辩论的核心。
Ainsi, le document ne mentionne pas la nécessité de conserver le Traité sur les systèmes antimissiles balistiques.
例如,没有提到需要保存限制反弹道导弹统条约。
La mise en œuvre de plans unilatéraux pour édifier une défense antimissile mondiale perturberait l'équilibre des forces.
执行单方面计划建立全球反导弹统,将破坏力量平衡。
L'installation d'armes dans l'espace, y compris des armes antimissiles, risque de déclencher une nouvelle course aux armements.
包括反导弹武器在内的武器布置会引发新一轮外层空间的军备竞赛。
L'ajournement de cette décision ne signifie pas que l'idée de créer un bouclier antimissile a été abandonnée.
推迟作出这一决定并不意味着建立反导弹统的主张已被放弃。
Nous avons suivi avec attention et une certaine préoccupation le débat aux États-Unis sur la défense antimissile.
我们抱着某种忧虑密切关注着美国进行的关于反弹道导弹统的辩论。
Défense antimissile: Nous avons discuté de la défense antimissile.
我们讨论了导弹问题。
À ce propos, il est impossible de passer sous silence les plans unilatéraux en matière de défense antimissile.
在此方面,我们不够忽视在导弹
领域的单边计划。
La défense antimissile est une réponse directe à la menace toujours croissante posée par la prolifération des missiles.
导弹卫是对导弹扩散造成的越来越大威胁的直接反应。
Les États Parties demandent, à cet égard, aux parties au Traité antimissiles balistiques d'en respecter intégralement les dispositions.
在这方面,缔约国吁请《反导条约》缔约国充分遵守该条约的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation concernant le Traité sur la limitation des systèmes antimissile balistiques est préoccupante.
《反导条约》的情况令人关切。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它重申《限制反道导
系统条约》的重要性。
La Belgique n'est pas fermée par principe à la notion de défense antimissile.
比利时原则上不反对反导系统的想法。
Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.
有限的导
系统不
给任何
霸权。
Les points de vue divergent quant aux implications des défenses antimissiles.
在导系统将产生何种影响问题上,人们有完全不同的看法。
Par son application, l'espace restera exempt d'une catégorie entière d'armes spatiales, à savoir les armes antimissile.
实行这套制度,将使外层空间免除整个一个级别的空间武器—— 反导武器。
Le Traité ABM interdit la mise au point, l'essai et le déploiement dans l'espace d'éléments de défense antimissile.
《反道导
条约》禁止在外层空间发展、试验和部署导
装置。
Nous saluons la décision des États-Unis de reporter le déploiement d'un système de défense nationale antimissile.
我们欢迎美决定推迟部署
导
系统。
Dans cette optique, nous demeurons préoccupés par le projet et l'étude de systèmes de défense antimissiles.
据此,我们仍对反导系统的设计和研究感到关切。
Ces dernières années, l'UNIDIR a intensifié ses efforts de recherche sur les missiles et la défense antimissile.
近年来,裁研所加强了关于导和导
专题的研究努力。
Cette question a été au coeur même du débat en cours sur les défenses des missiles antimissile.
这个问题涉及正在进行的关于导预
系统的辩论的核心。
Ainsi, le document ne mentionne pas la nécessité de conserver le Traité sur les systèmes antimissiles balistiques.
例如,没有提到需要保存限制反道导
系统条约。
La mise en œuvre de plans unilatéraux pour édifier une défense antimissile mondiale perturberait l'équilibre des forces.
执行单方面计划建立全球反导系统,将破坏力量平衡。
L'installation d'armes dans l'espace, y compris des armes antimissiles, risque de déclencher une nouvelle course aux armements.
包括反导武器在内的武器布置会引发新一轮外层空间的军备竞赛。
L'ajournement de cette décision ne signifie pas que l'idée de créer un bouclier antimissile a été abandonnée.
推迟作出这一决定并不意味着建立反导系统的主张已被放弃。
Nous avons suivi avec attention et une certaine préoccupation le débat aux États-Unis sur la défense antimissile.
我们抱着某种忧虑密切关注着美进行的关于反
道导
系统的辩论。
Défense antimissile: Nous avons discuté de la défense antimissile.
我们讨论了导问题。
À ce propos, il est impossible de passer sous silence les plans unilatéraux en matière de défense antimissile.
在此方面,我们不够忽视在导
领域的单边计划。
La défense antimissile est une réponse directe à la menace toujours croissante posée par la prolifération des missiles.
导卫是对导
扩散造成的越来越大威胁的直接反应。
Les États Parties demandent, à cet égard, aux parties au Traité antimissiles balistiques d'en respecter intégralement les dispositions.
在这方面,缔约吁请《反导条约》缔约
充分遵守该条约的规定。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation concernant le Traité sur la limitation des systèmes antimissile balistiques est préoccupante.
《反导条约》的情况令人。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
重申《限制反弹道导弹系统条约》的重要性。
La Belgique n'est pas fermée par principe à la notion de défense antimissile.
比利时原则上不反对反导弹防御系统的想法。
Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.
有限的国家导弹防御系统不给任何国家以霸权。
Les points de vue divergent quant aux implications des défenses antimissiles.
在导弹防御系统将产生何种影响问题上,人们有完全不同的看法。
Par son application, l'espace restera exempt d'une catégorie entière d'armes spatiales, à savoir les armes antimissile.
实行这套制度,将使外层空间免一
级别的空间武器—— 反导弹武器。
Le Traité ABM interdit la mise au point, l'essai et le déploiement dans l'espace d'éléments de défense antimissile.
《反弹道导弹条约》禁止在外层空间发展、试验和部署导弹防御装置。
Nous saluons la décision des États-Unis de reporter le déploiement d'un système de défense nationale antimissile.
我们欢迎美国决定推迟部署国家导弹防御系统。
Dans cette optique, nous demeurons préoccupés par le projet et l'étude de systèmes de défense antimissiles.
据此,我们仍对反导弹防御系统的设计和研究感到。
Ces dernières années, l'UNIDIR a intensifié ses efforts de recherche sur les missiles et la défense antimissile.
近年来,裁研所加强了于导弹和导弹防御专题的研究努力。
Cette question a été au coeur même du débat en cours sur les défenses des missiles antimissile.
这问题涉及正在进行的
于导弹预防系统的辩论的核心。
Ainsi, le document ne mentionne pas la nécessité de conserver le Traité sur les systèmes antimissiles balistiques.
例如,没有提到需要保存限制反弹道导弹系统条约。
La mise en œuvre de plans unilatéraux pour édifier une défense antimissile mondiale perturberait l'équilibre des forces.
执行单方面计划建立全球反导弹防御系统,将破坏力量平衡。
L'installation d'armes dans l'espace, y compris des armes antimissiles, risque de déclencher une nouvelle course aux armements.
包括反导弹武器在内的武器布置会引发新一轮外层空间的军备竞赛。
L'ajournement de cette décision ne signifie pas que l'idée de créer un bouclier antimissile a été abandonnée.
推迟作出这一决定并不意味着建立反导弹系统的主张已被放弃。
Nous avons suivi avec attention et une certaine préoccupation le débat aux États-Unis sur la défense antimissile.
我们抱着某种忧虑密注着美国进行的
于反弹道导弹防御系统的辩论。
Défense antimissile: Nous avons discuté de la défense antimissile.
我们讨论了导弹防御问题。
À ce propos, il est impossible de passer sous silence les plans unilatéraux en matière de défense antimissile.
在此方面,我们不够忽视在导弹防御领域的单边计划。
La défense antimissile est une réponse directe à la menace toujours croissante posée par la prolifération des missiles.
导弹防卫是对导弹扩散造成的越来越大威胁的直接反应。
Les États Parties demandent, à cet égard, aux parties au Traité antimissiles balistiques d'en respecter intégralement les dispositions.
在这方面,缔约国吁请《反导条约》缔约国充分遵守该条约的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation concernant le Traité sur la limitation des systèmes antimissile balistiques est préoccupante.
《反导条约》的情况令人关切。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它重申《限制反弹道导弹系统条约》的重要性。
La Belgique n'est pas fermée par principe à la notion de défense antimissile.
比利时原则上不反对反导弹防御系统的想法。
Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.
有限的国家导弹防御系统不给任何国家以霸权。
Les points de vue divergent quant aux implications des défenses antimissiles.
在导弹防御系统将产生何种影响问题上,人们有完全不同的看法。
Par son application, l'espace restera exempt d'une catégorie entière d'armes spatiales, à savoir les armes antimissile.
实行这套制度,将使外层空间免除整个一个级别的空间武器—— 反导弹武器。
Le Traité ABM interdit la mise au point, l'essai et le déploiement dans l'espace d'éléments de défense antimissile.
《反弹道导弹条约》禁止在外层空间发展、试验和部署导弹防御装置。
Nous saluons la décision des États-Unis de reporter le déploiement d'un système de défense nationale antimissile.
我们欢迎美国决定推迟部署国家导弹防御系统。
Dans cette optique, nous demeurons préoccupés par le projet et l'étude de systèmes de défense antimissiles.
据此,我们仍对反导弹防御系统的设计和研关切。
Ces dernières années, l'UNIDIR a intensifié ses efforts de recherche sur les missiles et la défense antimissile.
近年来,裁研所加强了关于导弹和导弹防御专题的研努力。
Cette question a été au coeur même du débat en cours sur les défenses des missiles antimissile.
这个问题涉及正在进行的关于导弹预防系统的辩论的核心。
Ainsi, le document ne mentionne pas la nécessité de conserver le Traité sur les systèmes antimissiles balistiques.
例如,没有提需要保存限制反弹道导弹系统条约。
La mise en œuvre de plans unilatéraux pour édifier une défense antimissile mondiale perturberait l'équilibre des forces.
执行单方面计划建立全球反导弹防御系统,将破坏力量平衡。
L'installation d'armes dans l'espace, y compris des armes antimissiles, risque de déclencher une nouvelle course aux armements.
包括反导弹武器在内的武器布置会引发新一轮外层空间的军备竞赛。
L'ajournement de cette décision ne signifie pas que l'idée de créer un bouclier antimissile a été abandonnée.
推迟作出这一决定并不意味着建立反导弹系统的主张已被放弃。
Nous avons suivi avec attention et une certaine préoccupation le débat aux États-Unis sur la défense antimissile.
我们抱着某种忧虑密切关注着美国进行的关于反弹道导弹防御系统的辩论。
Défense antimissile: Nous avons discuté de la défense antimissile.
我们讨论了导弹防御问题。
À ce propos, il est impossible de passer sous silence les plans unilatéraux en matière de défense antimissile.
在此方面,我们不够忽视在导弹防御领域的单边计划。
La défense antimissile est une réponse directe à la menace toujours croissante posée par la prolifération des missiles.
导弹防卫是对导弹扩散造成的越来越大威胁的直接反应。
Les États Parties demandent, à cet égard, aux parties au Traité antimissiles balistiques d'en respecter intégralement les dispositions.
在这方面,缔约国吁请《反导条约》缔约国充分遵守该条约的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation concernant le Traité sur la limitation des systèmes antimissile balistiques est préoccupante.
《反条约》的情况令人关切。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它重申《限制反道
系统条约》的重要性。
La Belgique n'est pas fermée par principe à la notion de défense antimissile.
比利时原则上不反对反御系统的想法。
Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.
有限的国家御系统不
给任何国家以霸权。
Les points de vue divergent quant aux implications des défenses antimissiles.
在御系统将产生何种影响问题上,人们有完全不同的看法。
Par son application, l'espace restera exempt d'une catégorie entière d'armes spatiales, à savoir les armes antimissile.
实行这套制度,将使外层空间免除整个一个级别的空间武器—— 反武器。
Le Traité ABM interdit la mise au point, l'essai et le déploiement dans l'espace d'éléments de défense antimissile.
《反道
条约》禁止在外层空间发展、试验和部署
御装置。
Nous saluons la décision des États-Unis de reporter le déploiement d'un système de défense nationale antimissile.
我们欢迎美国决定推迟部署国家御系统。
Dans cette optique, nous demeurons préoccupés par le projet et l'étude de systèmes de défense antimissiles.
据此,我们仍对反御系统的设计和研究感到关切。
Ces dernières années, l'UNIDIR a intensifié ses efforts de recherche sur les missiles et la défense antimissile.
近年来,裁研所加强了关于和
御专题的研究努力。
Cette question a été au coeur même du débat en cours sur les défenses des missiles antimissile.
这个问题涉及正在进行的关于预
系统的辩论的核心。
Ainsi, le document ne mentionne pas la nécessité de conserver le Traité sur les systèmes antimissiles balistiques.
例如,没有提到需要保存限制反道
系统条约。
La mise en œuvre de plans unilatéraux pour édifier une défense antimissile mondiale perturberait l'équilibre des forces.
执行单方面计划建立全球反御系统,将破坏力量平衡。
L'installation d'armes dans l'espace, y compris des armes antimissiles, risque de déclencher une nouvelle course aux armements.
包括反武器在内的武器布置会引发新一轮外层空间的军备竞赛。
L'ajournement de cette décision ne signifie pas que l'idée de créer un bouclier antimissile a été abandonnée.
推迟作出这一决定并不意味着建立反系统的主张已被放弃。
Nous avons suivi avec attention et une certaine préoccupation le débat aux États-Unis sur la défense antimissile.
我们抱着某种忧虑密切关注着美国进行的关于反道
御系统的辩论。
Défense antimissile: Nous avons discuté de la défense antimissile.
我们讨论了御问题。
À ce propos, il est impossible de passer sous silence les plans unilatéraux en matière de défense antimissile.
在此方面,我们不够忽视在
御领域的单边计划。
La défense antimissile est une réponse directe à la menace toujours croissante posée par la prolifération des missiles.
卫是对
扩散造成的越来越大威胁的直接反应。
Les États Parties demandent, à cet égard, aux parties au Traité antimissiles balistiques d'en respecter intégralement les dispositions.
在这方面,缔约国吁请《反条约》缔约国充分遵守该条约的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation concernant le Traité sur la limitation des systèmes antimissile balistiques est préoccupante.
《反导条约》的情况令人关切。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它重申《限制反弹道导弹系统条约》的重要性。
La Belgique n'est pas fermée par principe à la notion de défense antimissile.
比利时原则上不反对反导弹防御系统的想法。
Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.
有限的国家导弹防御系统不给任何国家以霸权。
Les points de vue divergent quant aux implications des défenses antimissiles.
在导弹防御系统将产生何种影响问题上,人们有完全不同的看法。
Par son application, l'espace restera exempt d'une catégorie entière d'armes spatiales, à savoir les armes antimissile.
实行这套制度,将使外层空间免除整个一个级别的空间武器—— 反导弹武器。
Le Traité ABM interdit la mise au point, l'essai et le déploiement dans l'espace d'éléments de défense antimissile.
《反弹道导弹条约》禁止在外层空间发展、试验和部署导弹防御。
Nous saluons la décision des États-Unis de reporter le déploiement d'un système de défense nationale antimissile.
们欢迎美国决定推迟部署国家导弹防御系统。
Dans cette optique, nous demeurons préoccupés par le projet et l'étude de systèmes de défense antimissiles.
据此,们仍对反导弹防御系统的设计和研究感到关切。
Ces dernières années, l'UNIDIR a intensifié ses efforts de recherche sur les missiles et la défense antimissile.
近年来,裁研所加强了关于导弹和导弹防御专题的研究努力。
Cette question a été au coeur même du débat en cours sur les défenses des missiles antimissile.
这个问题涉及正在进行的关于导弹预防系统的辩论的核心。
Ainsi, le document ne mentionne pas la nécessité de conserver le Traité sur les systèmes antimissiles balistiques.
例如,没有提到需要保存限制反弹道导弹系统条约。
La mise en œuvre de plans unilatéraux pour édifier une défense antimissile mondiale perturberait l'équilibre des forces.
执行单方面计划建立全球反导弹防御系统,将破坏力量平衡。
L'installation d'armes dans l'espace, y compris des armes antimissiles, risque de déclencher une nouvelle course aux armements.
包括反导弹武器在内的武器布会引发新一轮外层空间的军备竞赛。
L'ajournement de cette décision ne signifie pas que l'idée de créer un bouclier antimissile a été abandonnée.
推迟作出这一决定并不意味着建立反导弹系统的主张已被放弃。
Nous avons suivi avec attention et une certaine préoccupation le débat aux États-Unis sur la défense antimissile.
们抱着某种忧虑密切关注着美国进行的关于反弹道导弹防御系统的辩论。
Défense antimissile: Nous avons discuté de la défense antimissile.
们讨论了导弹防御问题。
À ce propos, il est impossible de passer sous silence les plans unilatéraux en matière de défense antimissile.
在此方面,们不
够忽视在导弹防御领域的单边计划。
La défense antimissile est une réponse directe à la menace toujours croissante posée par la prolifération des missiles.
导弹防卫是对导弹扩散造成的越来越大威胁的直接反应。
Les États Parties demandent, à cet égard, aux parties au Traité antimissiles balistiques d'en respecter intégralement les dispositions.
在这方面,缔约国吁请《反导条约》缔约国充分遵守该条约的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。