L'Office indien des sports gère également un central antidopage.
该体育管理局还设有兴奋剂管制中心。
L'Office indien des sports gère également un central antidopage.
该体育管理局还设有兴奋剂管制中心。
Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.
世界反兴奋剂机构在国际奥的启发下,打击在体育运动中使用兴奋剂这一祸患。
Les représentants de 40 États y ont participé aux côtés d'organisations internationales, comme l'ONU, l'UNESCO, le Conseil de l'Europe et l'Agence mondiale antidopage (WADA).
国家和国际织如联合国、联合国教育、科学和
织、欧洲
和世界反兴奋剂机构的代表参加了这次
议。
L'Agence mondiale antidopage a été lancée par le Comité international olympique et comprend des représentants de gouvernements et des dirigeants du mouvement sportif.
国际奥林匹克发起设立了世界禁毒局,它由政府代表和体育运动领导人
成。
Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.
教科织——奥林匹克运动同教科
织在教育、两性平
、
和反兴奋剂教育
领域携手合作。
Le Mozambique héberge les bureaux de l'Organisation régionale antidopage et joue donc un rôle important dans la région en matière d'antidopage.
莫桑比克是地区反兴奋剂织的东道国,从而在该区域承担了反兴奋剂领域的重要作用。
Toutefois, bien que nous appuyions les objectifs louables de la Tunisie pour ce qui est du projet de convention antidopage, notre pays a certaines réserves à ce sujet.
然而,我们虽然支持突尼斯有关拟议的反对用药公约的崇高目标,我国却对提到这一拟议的公约有所保留。
L'UNESCO a rappelé les messages de la lutte antidopage durant les Jeux olympiques et paralympiques et préconisé la ratification de la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
教科织强调了在奥运
和残奥
上反兴奋剂的意义,呼吁批准《反对在体育运动中使用兴奋剂国际公约》。
L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.
古巴Antidoping实验室购买设备需用的零备件也被禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。
En cas de contrôle positif au clenbutérol, qui figure sur la liste des produits interdits par le code mondial antidopage en tout temps, en et hors compétition, un sportif risque une longue suspension.
克伦特罗一直是世界反兴奋剂条例禁止使用的药品,不论赛中赛后,一旦查出克伦特罗阳性,运动有被长期禁赛的风险。
L'élaboration de la convention est marquée par la très importante contribution et le concours clef de l'Agence mondiale antidopage, organisation non gouvernementale reconnue comme étant à l'avant-garde de la lutte contre le dopage.
拟定公约的一个特点是反兴奋剂的密切参与和合作,这是打击兴奋剂的公认非政府
织。
Au lieu de cela, ils se sont heurtés à des tarifs qui étaient en fait 30 % supérieurs à la moyenne mondiale et ils ont dû se contenter de barrières non tarifaires telles que des quotas et des mesures antidoping contre les quelques produits qu'ils étaient capables de fabriquer.
相反,它们面临着实际高于全球平均值30%的关税,而且还必须对付一些非关税壁垒,诸如对它们所能生产的少数几种产品所采取的限额和反倾销措施。
En attendant d'achever la procédure de ratification de la Convention, le Bangladesh, le Bélarus, la Belgique, Chypre, Cuba, les États-Unis d'Amérique, l'ex-République yougoslave de Macédoine, l'Irlande, les Philippines, la Serbie, la Suisse et le Venezuela (République bolivarienne du) ont adopté des programmes antidopage et renforcé les contrôles, l'éducation et la formation, contribuant ainsi à la lutte internationale contre le dopage.
虽然孟加拉国、白俄罗斯、比利时、古巴、塞浦路斯、爱尔兰、前南斯拉夫的马其顿共和国、菲律宾、塞尔维亚、瑞士、内瑞拉玻利瓦尔共和国和美利坚合众国仍处于批准过程中,但是,它们都已制定反兴奋剂方案并加强兴奋剂管制、教育和培训,进而,为国际反兴奋剂运动做出了一定的贡献。
À cet égard, la Jamaïque a mis en place une Commission antidopage aux fins de mettre en œuvre la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
在此方面,牙买加已经建立了一个反兴奋剂,以努力实施《反对在体育运动中使用兴奋剂国际公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Office indien des sports gère également un central antidopage.
该体育管理局还设有兴奋剂管制中心。
Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.
世界反兴奋剂机构在国际奥委会的启,
击在体育运动中使
兴奋剂这一祸患。
Les représentants de 40 États y ont participé aux côtés d'organisations internationales, comme l'ONU, l'UNESCO, le Conseil de l'Europe et l'Agence mondiale antidopage (WADA).
国家和国际织如联合国、联合国教育、科学和文化
织、欧洲委员会和世界反兴奋剂机构的代表参加了这次会议。
L'Agence mondiale antidopage a été lancée par le Comité international olympique et comprend des représentants de gouvernements et des dirigeants du mouvement sportif.
国际奥林匹克委员会起设立了世界禁毒局,它由政府代表和体育运动领导人
成。
Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.
教科文织——奥林匹克运动同教科文
织在教育、两性平等、文化和反兴奋剂教育等领域携手合作。
Le Mozambique héberge les bureaux de l'Organisation régionale antidopage et joue donc un rôle important dans la région en matière d'antidopage.
莫桑比克是地区反兴奋剂织的东道国,从而在该区域承担了反兴奋剂领域的重要作
。
Toutefois, bien que nous appuyions les objectifs louables de la Tunisie pour ce qui est du projet de convention antidopage, notre pays a certaines réserves à ce sujet.
然而,我们虽然支持突尼斯有关拟议的反对约的崇高目标,我国却对提到这一拟议的
约有所保留。
L'UNESCO a rappelé les messages de la lutte antidopage durant les Jeux olympiques et paralympiques et préconisé la ratification de la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
教科文织强调了在奥运会和残奥会上反兴奋剂的意义,呼吁批准《反对在体育运动中使
兴奋剂国际
约》。
L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.
古巴Antidoping实验室购买设备需的零备件也被禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。
En cas de contrôle positif au clenbutérol, qui figure sur la liste des produits interdits par le code mondial antidopage en tout temps, en et hors compétition, un sportif risque une longue suspension.
克伦特罗一直是世界反兴奋剂条例禁止使的
品,不论赛中赛后,一旦查出克伦特罗阳性,运动员有被长期禁赛的风险。
L'élaboration de la convention est marquée par la très importante contribution et le concours clef de l'Agence mondiale antidopage, organisation non gouvernementale reconnue comme étant à l'avant-garde de la lutte contre le dopage.
拟定约的一个特点是反兴奋剂委员会的密切参与和合作,这是
击兴奋剂的
认非政府
织。
Au lieu de cela, ils se sont heurtés à des tarifs qui étaient en fait 30 % supérieurs à la moyenne mondiale et ils ont dû se contenter de barrières non tarifaires telles que des quotas et des mesures antidoping contre les quelques produits qu'ils étaient capables de fabriquer.
相反,它们面临着实际高于全球平均值30%的关税,而且还必须对付一些非关税壁垒,诸如对它们所能生产的少数几种产品所采取的限额和反倾销措施。
En attendant d'achever la procédure de ratification de la Convention, le Bangladesh, le Bélarus, la Belgique, Chypre, Cuba, les États-Unis d'Amérique, l'ex-République yougoslave de Macédoine, l'Irlande, les Philippines, la Serbie, la Suisse et le Venezuela (République bolivarienne du) ont adopté des programmes antidopage et renforcé les contrôles, l'éducation et la formation, contribuant ainsi à la lutte internationale contre le dopage.
虽然孟加拉国、白俄罗斯、比利时、古巴、塞浦路斯、爱尔兰、前南斯拉夫的马其顿共和国、菲律宾、塞尔维亚、瑞士、委内瑞拉玻利瓦尔共和国和美利坚合众国仍处于批准过程中,但是,它们都已制定反兴奋剂方案并加强兴奋剂管制、教育和培训,进而,为国际反兴奋剂运动做出了一定的贡献。
À cet égard, la Jamaïque a mis en place une Commission antidopage aux fins de mettre en œuvre la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
在此方面,牙买加已经建立了一个反兴奋剂委员会,以努力实施《反对在体育运动中使兴奋剂国际
约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
L'Office indien des sports gère également un central antidopage.
该管理局还设有兴奋剂管制中心。
Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.
世界反兴奋剂机构在国际委会的启发下,打击在
运动中使用兴奋剂这一祸患。
Les représentants de 40 États y ont participé aux côtés d'organisations internationales, comme l'ONU, l'UNESCO, le Conseil de l'Europe et l'Agence mondiale antidopage (WADA).
国家国际
如联合国、联合国教
、科学
文化
、欧洲委员会
世界反兴奋剂机构的代表参加了这次会议。
L'Agence mondiale antidopage a été lancée par le Comité international olympique et comprend des représentants de gouvernements et des dirigeants du mouvement sportif.
国际匹克委员会发起设立了世界禁毒局,它由政府代表
运动领导人
成。
Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.
教科文——
匹克运动同教科文
在教
、两性平等、文化
反兴奋剂教
等领域携手合作。
Le Mozambique héberge les bureaux de l'Organisation régionale antidopage et joue donc un rôle important dans la région en matière d'antidopage.
莫桑比克是地区反兴奋剂的东道国,从而在该区域承担了反兴奋剂领域的重要作用。
Toutefois, bien que nous appuyions les objectifs louables de la Tunisie pour ce qui est du projet de convention antidopage, notre pays a certaines réserves à ce sujet.
然而,我们虽然支持突尼斯有关拟议的反对用药公约的崇高目标,我国却对提到这一拟议的公约有所保留。
L'UNESCO a rappelé les messages de la lutte antidopage durant les Jeux olympiques et paralympiques et préconisé la ratification de la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
教科文强调了在
运会
残
会上反兴奋剂的意义,呼吁批准《反对在
运动中使用兴奋剂国际公约》。
L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.
古巴Antidoping实验室购买设备需用的零备件也被禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。
En cas de contrôle positif au clenbutérol, qui figure sur la liste des produits interdits par le code mondial antidopage en tout temps, en et hors compétition, un sportif risque une longue suspension.
克伦特罗一直是世界反兴奋剂条例禁止使用的药品,不论赛中赛后,一旦查出克伦特罗阳性,运动员有被长期禁赛的风险。
L'élaboration de la convention est marquée par la très importante contribution et le concours clef de l'Agence mondiale antidopage, organisation non gouvernementale reconnue comme étant à l'avant-garde de la lutte contre le dopage.
拟定公约的一个特点是反兴奋剂委员会的密切参与合作,这是打击兴奋剂的公认非政府
。
Au lieu de cela, ils se sont heurtés à des tarifs qui étaient en fait 30 % supérieurs à la moyenne mondiale et ils ont dû se contenter de barrières non tarifaires telles que des quotas et des mesures antidoping contre les quelques produits qu'ils étaient capables de fabriquer.
相反,它们面临着实际高于全球平均值30%的关税,而且还必须对付一些非关税壁垒,诸如对它们所能生产的少数几种产品所采取的限额反倾销措施。
En attendant d'achever la procédure de ratification de la Convention, le Bangladesh, le Bélarus, la Belgique, Chypre, Cuba, les États-Unis d'Amérique, l'ex-République yougoslave de Macédoine, l'Irlande, les Philippines, la Serbie, la Suisse et le Venezuela (République bolivarienne du) ont adopté des programmes antidopage et renforcé les contrôles, l'éducation et la formation, contribuant ainsi à la lutte internationale contre le dopage.
虽然孟加拉国、白俄罗斯、比利时、古巴、塞浦路斯、爱尔兰、前南斯拉夫的马其顿共国、菲律宾、塞尔维亚、瑞士、委内瑞拉玻利瓦尔共
国
美利坚合众国仍处于批准过程中,但是,它们都已制定反兴奋剂方案并加强兴奋剂管制、教
培训,进而,为国际反兴奋剂运动做出了一定的贡献。
À cet égard, la Jamaïque a mis en place une Commission antidopage aux fins de mettre en œuvre la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
在此方面,牙买加已经建立了一个反兴奋剂委员会,以努力实施《反对在运动中使用兴奋剂国际公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Office indien des sports gère également un central antidopage.
该体管理局还设有兴奋剂管制中心。
Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.
世界反兴奋剂机构在国际奥委会的启发下,打击在体运动中使用兴奋剂这一祸患。
Les représentants de 40 États y ont participé aux côtés d'organisations internationales, comme l'ONU, l'UNESCO, le Conseil de l'Europe et l'Agence mondiale antidopage (WADA).
国家和国际织如联合国、联合国教
、
和文化
织、欧洲委员会和世界反兴奋剂机构的代表参加了这次会议。
L'Agence mondiale antidopage a été lancée par le Comité international olympique et comprend des représentants de gouvernements et des dirigeants du mouvement sportif.
国际奥林匹克委员会发起设立了世界禁毒局,它由政府代表和体运动领导人
成。
Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.
教文
织——奥林匹克运动同教
文
织在教
、两性平等、文化和反兴奋剂教
等领
携手合作。
Le Mozambique héberge les bureaux de l'Organisation régionale antidopage et joue donc un rôle important dans la région en matière d'antidopage.
莫桑比克是地反兴奋剂
织的东道国,从而在该
担了反兴奋剂领
的重要作用。
Toutefois, bien que nous appuyions les objectifs louables de la Tunisie pour ce qui est du projet de convention antidopage, notre pays a certaines réserves à ce sujet.
然而,我们虽然支持突尼斯有关拟议的反对用药公约的崇高目标,我国却对提到这一拟议的公约有所保留。
L'UNESCO a rappelé les messages de la lutte antidopage durant les Jeux olympiques et paralympiques et préconisé la ratification de la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
教文
织强调了在奥运会和残奥会上反兴奋剂的意义,呼吁批准《反对在体
运动中使用兴奋剂国际公约》。
L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.
古巴Antidoping实验室购买设备需用的零备件也被禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。
En cas de contrôle positif au clenbutérol, qui figure sur la liste des produits interdits par le code mondial antidopage en tout temps, en et hors compétition, un sportif risque une longue suspension.
克伦特罗一直是世界反兴奋剂条例禁止使用的药品,不论赛中赛后,一旦查出克伦特罗阳性,运动员有被长期禁赛的风险。
L'élaboration de la convention est marquée par la très importante contribution et le concours clef de l'Agence mondiale antidopage, organisation non gouvernementale reconnue comme étant à l'avant-garde de la lutte contre le dopage.
拟定公约的一个特点是反兴奋剂委员会的密切参与和合作,这是打击兴奋剂的公认非政府织。
Au lieu de cela, ils se sont heurtés à des tarifs qui étaient en fait 30 % supérieurs à la moyenne mondiale et ils ont dû se contenter de barrières non tarifaires telles que des quotas et des mesures antidoping contre les quelques produits qu'ils étaient capables de fabriquer.
相反,它们面临着实际高于全球平均值30%的关税,而且还必须对付一些非关税壁垒,诸如对它们所能生产的少数几种产品所采取的限额和反倾销措施。
En attendant d'achever la procédure de ratification de la Convention, le Bangladesh, le Bélarus, la Belgique, Chypre, Cuba, les États-Unis d'Amérique, l'ex-République yougoslave de Macédoine, l'Irlande, les Philippines, la Serbie, la Suisse et le Venezuela (République bolivarienne du) ont adopté des programmes antidopage et renforcé les contrôles, l'éducation et la formation, contribuant ainsi à la lutte internationale contre le dopage.
虽然孟加拉国、白俄罗斯、比利时、古巴、塞浦路斯、爱尔兰、前南斯拉夫的马其顿共和国、菲律宾、塞尔维亚、瑞士、委内瑞拉玻利瓦尔共和国和美利坚合众国仍处于批准过程中,但是,它们都已制定反兴奋剂方案并加强兴奋剂管制、教和培训,进而,为国际反兴奋剂运动做出了一定的贡献。
À cet égard, la Jamaïque a mis en place une Commission antidopage aux fins de mettre en œuvre la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
在此方面,牙买加已经建立了一个反兴奋剂委员会,以努力实施《反对在体运动中使用兴奋剂国际公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Office indien des sports gère également un central antidopage.
该体育管理局还设有兴管制中心。
Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.
世界反兴构在国际奥委会的启发下,打击在体育运动中使用兴
这一祸患。
Les représentants de 40 États y ont participé aux côtés d'organisations internationales, comme l'ONU, l'UNESCO, le Conseil de l'Europe et l'Agence mondiale antidopage (WADA).
国家和国际织如联合国、联合国教育、科学和文化
织、欧洲委员会和世界反兴
构的代表参加了这次会议。
L'Agence mondiale antidopage a été lancée par le Comité international olympique et comprend des représentants de gouvernements et des dirigeants du mouvement sportif.
国际奥林匹克委员会发起设立了世界禁毒局,它由政府代表和体育运动领导人成。
Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.
教科文织——奥林匹克运动同教科文
织在教育、两性平等、文化和反兴
教育等领域携手合作。
Le Mozambique héberge les bureaux de l'Organisation régionale antidopage et joue donc un rôle important dans la région en matière d'antidopage.
莫桑比克是地区反兴织的东道国,从而在该区域承担了反兴
领域的重要作用。
Toutefois, bien que nous appuyions les objectifs louables de la Tunisie pour ce qui est du projet de convention antidopage, notre pays a certaines réserves à ce sujet.
然而,我们虽然支持突尼斯有关拟议的反用药公约的崇高目标,我国却
这一拟议的公约有所保留。
L'UNESCO a rappelé les messages de la lutte antidopage durant les Jeux olympiques et paralympiques et préconisé la ratification de la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
教科文织强调了在奥运会和残奥会上反兴
的意义,呼吁批准《反
在体育运动中使用兴
国际公约》。
L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.
古巴Antidoping实验室购买设备需用的零备件也被禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。
En cas de contrôle positif au clenbutérol, qui figure sur la liste des produits interdits par le code mondial antidopage en tout temps, en et hors compétition, un sportif risque une longue suspension.
克伦特罗一直是世界反兴条例禁止使用的药品,不论赛中赛后,一旦查出克伦特罗阳性,运动员有被长期禁赛的风险。
L'élaboration de la convention est marquée par la très importante contribution et le concours clef de l'Agence mondiale antidopage, organisation non gouvernementale reconnue comme étant à l'avant-garde de la lutte contre le dopage.
拟定公约的一个特点是反兴委员会的密切参与和合作,这是打击兴
的公认非政府
织。
Au lieu de cela, ils se sont heurtés à des tarifs qui étaient en fait 30 % supérieurs à la moyenne mondiale et ils ont dû se contenter de barrières non tarifaires telles que des quotas et des mesures antidoping contre les quelques produits qu'ils étaient capables de fabriquer.
相反,它们面临着实际高于全球平均值30%的关税,而且还必须付一些非关税壁垒,诸如
它们所能生产的少数几种产品所采取的限额和反倾销措施。
En attendant d'achever la procédure de ratification de la Convention, le Bangladesh, le Bélarus, la Belgique, Chypre, Cuba, les États-Unis d'Amérique, l'ex-République yougoslave de Macédoine, l'Irlande, les Philippines, la Serbie, la Suisse et le Venezuela (République bolivarienne du) ont adopté des programmes antidopage et renforcé les contrôles, l'éducation et la formation, contribuant ainsi à la lutte internationale contre le dopage.
虽然孟加拉国、白俄罗斯、比利时、古巴、塞浦路斯、爱尔兰、前南斯拉夫的马其顿共和国、菲律宾、塞尔维亚、瑞士、委内瑞拉玻利瓦尔共和国和美利坚合众国仍处于批准过程中,但是,它们都已制定反兴方案并加强兴
管制、教育和培训,进而,为国际反兴
运动做出了一定的贡献。
À cet égard, la Jamaïque a mis en place une Commission antidopage aux fins de mettre en œuvre la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
在此方面,牙买加已经建立了一个反兴委员会,以努力实施《反
在体育运动中使用兴
国际公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Office indien des sports gère également un central antidopage.
该体育管设有兴奋剂管制中心。
Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.
世界反兴奋剂机构在国际奥委会的启发下,打击在体育运动中使用兴奋剂这一祸患。
Les représentants de 40 États y ont participé aux côtés d'organisations internationales, comme l'ONU, l'UNESCO, le Conseil de l'Europe et l'Agence mondiale antidopage (WADA).
国家和国际如联合国、联合国教育、科学和
化
、欧洲委员会和世界反兴奋剂机构的代表参加了这次会议。
L'Agence mondiale antidopage a été lancée par le Comité international olympique et comprend des représentants de gouvernements et des dirigeants du mouvement sportif.
国际奥林匹克委员会发起设立了世界禁毒,它由政府代表和体育运动领导人
成。
Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.
教科——奥林匹克运动同教科
在教育、两性平等、
化和反兴奋剂教育等领域携手合作。
Le Mozambique héberge les bureaux de l'Organisation régionale antidopage et joue donc un rôle important dans la région en matière d'antidopage.
莫桑比克是地区反兴奋剂的东道国,从而在该区域承担了反兴奋剂领域的重要作用。
Toutefois, bien que nous appuyions les objectifs louables de la Tunisie pour ce qui est du projet de convention antidopage, notre pays a certaines réserves à ce sujet.
然而,我们虽然支持突尼斯有关拟议的反对用药公约的崇高目标,我国却对提到这一拟议的公约有所保留。
L'UNESCO a rappelé les messages de la lutte antidopage durant les Jeux olympiques et paralympiques et préconisé la ratification de la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
教科强调了在奥运会和残奥会上反兴奋剂的意义,呼吁批准《反对在体育运动中使用兴奋剂国际公约》。
L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.
古巴Antidoping实验室购买设备需用的零备件也被禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。
En cas de contrôle positif au clenbutérol, qui figure sur la liste des produits interdits par le code mondial antidopage en tout temps, en et hors compétition, un sportif risque une longue suspension.
克伦特罗一直是世界反兴奋剂条例禁止使用的药品,不论赛中赛后,一旦查出克伦特罗阳性,运动员有被长期禁赛的风险。
L'élaboration de la convention est marquée par la très importante contribution et le concours clef de l'Agence mondiale antidopage, organisation non gouvernementale reconnue comme étant à l'avant-garde de la lutte contre le dopage.
拟定公约的一个特点是反兴奋剂委员会的密切参与和合作,这是打击兴奋剂的公认非政府。
Au lieu de cela, ils se sont heurtés à des tarifs qui étaient en fait 30 % supérieurs à la moyenne mondiale et ils ont dû se contenter de barrières non tarifaires telles que des quotas et des mesures antidoping contre les quelques produits qu'ils étaient capables de fabriquer.
相反,它们面临着实际高于全球平均值30%的关税,而且必须对付一些非关税壁垒,诸如对它们所能生产的少数几种产品所采取的限额和反倾销措施。
En attendant d'achever la procédure de ratification de la Convention, le Bangladesh, le Bélarus, la Belgique, Chypre, Cuba, les États-Unis d'Amérique, l'ex-République yougoslave de Macédoine, l'Irlande, les Philippines, la Serbie, la Suisse et le Venezuela (République bolivarienne du) ont adopté des programmes antidopage et renforcé les contrôles, l'éducation et la formation, contribuant ainsi à la lutte internationale contre le dopage.
虽然孟加拉国、白俄罗斯、比利时、古巴、塞浦路斯、爱尔兰、前南斯拉夫的马其顿共和国、菲律宾、塞尔维亚、瑞士、委内瑞拉玻利瓦尔共和国和美利坚合众国仍处于批准过程中,但是,它们都已制定反兴奋剂方案并加强兴奋剂管制、教育和培训,进而,为国际反兴奋剂运动做出了一定的贡献。
À cet égard, la Jamaïque a mis en place une Commission antidopage aux fins de mettre en œuvre la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
在此方面,牙买加已经建立了一个反兴奋剂委员会,以努力实施《反对在体育运动中使用兴奋剂国际公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Office indien des sports gère également un central antidopage.
该体育管理局还设有剂管制中心。
Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.
世界剂机构在国际奥委会的启发下,打击在体育运动中使用
剂
祸患。
Les représentants de 40 États y ont participé aux côtés d'organisations internationales, comme l'ONU, l'UNESCO, le Conseil de l'Europe et l'Agence mondiale antidopage (WADA).
国家和国际织如联合国、联合国教育、科学和文化
织、欧洲委员会和世界
剂机构的代表参加了
次会议。
L'Agence mondiale antidopage a été lancée par le Comité international olympique et comprend des représentants de gouvernements et des dirigeants du mouvement sportif.
国际奥林匹克委员会发起设立了世界禁毒局,它由政府代表和体育运动领导人成。
Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.
教科文织——奥林匹克运动同教科文
织在教育、两性平等、文化和
剂教育等领域携手合作。
Le Mozambique héberge les bureaux de l'Organisation régionale antidopage et joue donc un rôle important dans la région en matière d'antidopage.
莫桑比克是地区剂
织的东道国,从而在该区域承担了
剂领域的重要作用。
Toutefois, bien que nous appuyions les objectifs louables de la Tunisie pour ce qui est du projet de convention antidopage, notre pays a certaines réserves à ce sujet.
然而,我们虽然支持突尼斯有关拟议的对用药公约的崇高目标,我国却对提
拟议的公约有所保留。
L'UNESCO a rappelé les messages de la lutte antidopage durant les Jeux olympiques et paralympiques et préconisé la ratification de la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
教科文织强调了在奥运会和残奥会上
剂的意义,呼吁批准《
对在体育运动中使用
剂国际公约》。
L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.
古巴Antidoping实验室购买设备需用的零备件也被禁止,意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。
En cas de contrôle positif au clenbutérol, qui figure sur la liste des produits interdits par le code mondial antidopage en tout temps, en et hors compétition, un sportif risque une longue suspension.
克伦特罗直是世界
剂条例禁止使用的药品,不论赛中赛后,
旦查出克伦特罗阳性,运动员有被长期禁赛的风险。
L'élaboration de la convention est marquée par la très importante contribution et le concours clef de l'Agence mondiale antidopage, organisation non gouvernementale reconnue comme étant à l'avant-garde de la lutte contre le dopage.
拟定公约的个特点是
剂委员会的密切参与和合作,
是打击
剂的公认非政府
织。
Au lieu de cela, ils se sont heurtés à des tarifs qui étaient en fait 30 % supérieurs à la moyenne mondiale et ils ont dû se contenter de barrières non tarifaires telles que des quotas et des mesures antidoping contre les quelques produits qu'ils étaient capables de fabriquer.
相,它们面临着实际高于全球平均值30%的关税,而且还必须对付
些非关税壁垒,诸如对它们所能生产的少数几种产品所采取的限额和
倾销措施。
En attendant d'achever la procédure de ratification de la Convention, le Bangladesh, le Bélarus, la Belgique, Chypre, Cuba, les États-Unis d'Amérique, l'ex-République yougoslave de Macédoine, l'Irlande, les Philippines, la Serbie, la Suisse et le Venezuela (République bolivarienne du) ont adopté des programmes antidopage et renforcé les contrôles, l'éducation et la formation, contribuant ainsi à la lutte internationale contre le dopage.
虽然孟加拉国、白俄罗斯、比利时、古巴、塞浦路斯、爱尔兰、前南斯拉夫的马其顿共和国、菲律宾、塞尔维亚、瑞士、委内瑞拉玻利瓦尔共和国和美利坚合众国仍处于批准过程中,但是,它们都已制定剂方案并加强
剂管制、教育和培训,进而,为国际
剂运动做出了
定的贡献。
À cet égard, la Jamaïque a mis en place une Commission antidopage aux fins de mettre en œuvre la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
在此方面,牙买加已经建立了个
剂委员会,以努力实施《
对在体育运动中使用
剂国际公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Office indien des sports gère également un central antidopage.
管理局还设有兴奋剂管制中心。
Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.
世界反兴奋剂机构国际奥委会的启发下,打击
运动中使用兴奋剂这一祸患。
Les représentants de 40 États y ont participé aux côtés d'organisations internationales, comme l'ONU, l'UNESCO, le Conseil de l'Europe et l'Agence mondiale antidopage (WADA).
国家和国际织如联合国、联合国教
、科学和文化
织、欧洲委员会和世界反兴奋剂机构的代表参加
这次会议。
L'Agence mondiale antidopage a été lancée par le Comité international olympique et comprend des représentants de gouvernements et des dirigeants du mouvement sportif.
国际奥林匹克委员会发起设立世界禁毒局,它由政府代表和
运动领导人
成。
Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.
教科文织——奥林匹克运动同教科文
织
教
、两性平等、文化和反兴奋剂教
等领域携手合作。
Le Mozambique héberge les bureaux de l'Organisation régionale antidopage et joue donc un rôle important dans la région en matière d'antidopage.
莫桑比克是地区反兴奋剂织的东道国,从而
区域承担
反兴奋剂领域的重要作用。
Toutefois, bien que nous appuyions les objectifs louables de la Tunisie pour ce qui est du projet de convention antidopage, notre pays a certaines réserves à ce sujet.
然而,我们虽然支持突尼斯有关拟议的反对用药公约的崇高目标,我国却对提到这一拟议的公约有所保留。
L'UNESCO a rappelé les messages de la lutte antidopage durant les Jeux olympiques et paralympiques et préconisé la ratification de la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
教科文织强
奥运会和残奥会上反兴奋剂的意义,呼吁批准《反对
运动中使用兴奋剂国际公约》。
L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.
古巴Antidoping实验室购买设备需用的零备件也被禁止,这意味着有时设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。
En cas de contrôle positif au clenbutérol, qui figure sur la liste des produits interdits par le code mondial antidopage en tout temps, en et hors compétition, un sportif risque une longue suspension.
克伦特罗一直是世界反兴奋剂条例禁止使用的药品,不论赛中赛后,一旦查出克伦特罗阳性,运动员有被长期禁赛的风险。
L'élaboration de la convention est marquée par la très importante contribution et le concours clef de l'Agence mondiale antidopage, organisation non gouvernementale reconnue comme étant à l'avant-garde de la lutte contre le dopage.
拟定公约的一个特点是反兴奋剂委员会的密切参与和合作,这是打击兴奋剂的公认非政府织。
Au lieu de cela, ils se sont heurtés à des tarifs qui étaient en fait 30 % supérieurs à la moyenne mondiale et ils ont dû se contenter de barrières non tarifaires telles que des quotas et des mesures antidoping contre les quelques produits qu'ils étaient capables de fabriquer.
相反,它们面临着实际高于全球平均值30%的关税,而且还必须对付一些非关税壁垒,诸如对它们所能生产的少数几种产品所采取的限额和反倾销措施。
En attendant d'achever la procédure de ratification de la Convention, le Bangladesh, le Bélarus, la Belgique, Chypre, Cuba, les États-Unis d'Amérique, l'ex-République yougoslave de Macédoine, l'Irlande, les Philippines, la Serbie, la Suisse et le Venezuela (République bolivarienne du) ont adopté des programmes antidopage et renforcé les contrôles, l'éducation et la formation, contribuant ainsi à la lutte internationale contre le dopage.
虽然孟加拉国、白俄罗斯、比利时、古巴、塞浦路斯、爱尔兰、前南斯拉夫的马其顿共和国、菲律宾、塞尔维亚、瑞士、委内瑞拉玻利瓦尔共和国和美利坚合众国仍处于批准过程中,但是,它们都已制定反兴奋剂方案并加强兴奋剂管制、教和培训,进而,为国际反兴奋剂运动做出
一定的贡献。
À cet égard, la Jamaïque a mis en place une Commission antidopage aux fins de mettre en œuvre la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
此方面,牙买加已经建立
一个反兴奋剂委员会,以努力实施《反对
运动中使用兴奋剂国际公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Office indien des sports gère également un central antidopage.
该体育管理局还设有奋剂管制中心。
Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.
世界反奋剂机构在国际奥委会的启发下,打击在体育运动中
奋剂这一祸患。
Les représentants de 40 États y ont participé aux côtés d'organisations internationales, comme l'ONU, l'UNESCO, le Conseil de l'Europe et l'Agence mondiale antidopage (WADA).
国家和国际织如联合国、联合国教育、科学和文化
织、欧洲委员会和世界反
奋剂机构的代表参加了这次会议。
L'Agence mondiale antidopage a été lancée par le Comité international olympique et comprend des représentants de gouvernements et des dirigeants du mouvement sportif.
国际奥林匹克委员会发起设立了世界禁毒局,它由政府代表和体育运动领导人成。
Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.
教科文织——奥林匹克运动同教科文
织在教育、两性平等、文化和反
奋剂教育等领域携手合作。
Le Mozambique héberge les bureaux de l'Organisation régionale antidopage et joue donc un rôle important dans la région en matière d'antidopage.
莫桑比克是地区反奋剂
织的东道国,从而在该区域承担了反
奋剂领域的重要作
。
Toutefois, bien que nous appuyions les objectifs louables de la Tunisie pour ce qui est du projet de convention antidopage, notre pays a certaines réserves à ce sujet.
然而,我们虽然支持有关拟议的反对
药公约的崇高目标,我国却对提到这一拟议的公约有所保留。
L'UNESCO a rappelé les messages de la lutte antidopage durant les Jeux olympiques et paralympiques et préconisé la ratification de la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
教科文织强调了在奥运会和残奥会上反
奋剂的意义,呼吁批准《反对在体育运动中
奋剂国际公约》。
L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.
古巴Antidoping实验室购买设备需的零备件也被禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。
En cas de contrôle positif au clenbutérol, qui figure sur la liste des produits interdits par le code mondial antidopage en tout temps, en et hors compétition, un sportif risque une longue suspension.
克伦特罗一直是世界反奋剂条例禁止
的药品,不论赛中赛后,一旦查出克伦特罗阳性,运动员有被长期禁赛的风险。
L'élaboration de la convention est marquée par la très importante contribution et le concours clef de l'Agence mondiale antidopage, organisation non gouvernementale reconnue comme étant à l'avant-garde de la lutte contre le dopage.
拟定公约的一个特点是反奋剂委员会的密切参与和合作,这是打击
奋剂的公认非政府
织。
Au lieu de cela, ils se sont heurtés à des tarifs qui étaient en fait 30 % supérieurs à la moyenne mondiale et ils ont dû se contenter de barrières non tarifaires telles que des quotas et des mesures antidoping contre les quelques produits qu'ils étaient capables de fabriquer.
相反,它们面临着实际高于全球平均值30%的关税,而且还必须对付一些非关税壁垒,诸如对它们所能生产的少数几种产品所采取的限额和反倾销措施。
En attendant d'achever la procédure de ratification de la Convention, le Bangladesh, le Bélarus, la Belgique, Chypre, Cuba, les États-Unis d'Amérique, l'ex-République yougoslave de Macédoine, l'Irlande, les Philippines, la Serbie, la Suisse et le Venezuela (République bolivarienne du) ont adopté des programmes antidopage et renforcé les contrôles, l'éducation et la formation, contribuant ainsi à la lutte internationale contre le dopage.
虽然孟加拉国、白俄罗、比利时、古巴、塞浦路
、爱尔兰、前南
拉夫的马其顿共和国、菲律宾、塞尔维亚、瑞士、委内瑞拉玻利瓦尔共和国和美利坚合众国仍处于批准过程中,但是,它们都已制定反
奋剂方案并加强
奋剂管制、教育和培训,进而,为国际反
奋剂运动做出了一定的贡献。
À cet égard, la Jamaïque a mis en place une Commission antidopage aux fins de mettre en œuvre la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
在此方面,牙买加已经建立了一个反奋剂委员会,以努力实施《反对在体育运动中
奋剂国际公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。