Les mesures macroéconomiques anticycliques et la réglementation financière devraient être réhabilitées.
需要恢复反宏观经济措施和
融监管。
Les mesures macroéconomiques anticycliques et la réglementation financière devraient être réhabilitées.
需要恢复反宏观经济措施和
融监管。
Il n'y avait aucun signe d'aide financière anticyclique en faveur des pays en développement.
还没有看到为发展中国家提供反资
支持
迹象。
Les cadres de supervision doivent être anticycliques, et non procycliques.
监管框架不能顺,必须具有反
。
Elles pouvaient aussi remplir un rôle anticyclique important dans l'économie.
它们也可发挥防止经济波动
重要作用。
La libéralisation des marchés financiers a également réduit la portée des politiques monétaires et budgétaires anticycliques.
融自由化也缩小了实行反
融和财政政策
余地。
Avant, les flux de transferts de fonds étaient relativement stables et même anticycliques.
以前侨汇相对稳定,甚至是反。
Fort peu de mesures anticycliques ont été prises par les partenaires de développement.
发展伙伴基本没有采取应对措施。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反波动政策对长
增长产生直接影响。
La communauté internationale devait faire plus et mieux, notamment en encourageant des politiques anticycliques.
国际社会必须做得更多,做得更好,包括实施反政策。
Peu de pays en développement sont en mesure d'engager des dépenses anticycliques importantes.
发展中国家很少有能力进行大规模反开支。
En outre, la libéralisation entravait la gestion macroéconomique et l'application de politiques anticycliques.
此外,自由化也使得宏观经济管理和实施反政策更加困难。
La nécessité pour les pays en développement de mener des politiques anticycliques a été soulignée.
与会者强调了发展中国家采取反政策
必要
。
Il faut aussi qu'elles comportent des éléments anticycliques, pour parer aux fluctuations à court terme.
还应当包括反要素以应对短
波动。
Deuxièmement, le recours à une politique monétaire et budgétaire anticyclique est particulièrement malaisé dans un tel contexte.
其次,在这种情况下,使用反货币和财政政策受到了极大制约。
À l'inverse, les pouvoirs publics utilisent souvent l'investissement dans le secteur des travaux publics comme mesure macroéconomique anticyclique.
另一方面,政府往往作为一项对付宏观经济措施,在建筑部门进行投资。
Il est de plus en plus difficile de recourir à une politique macroéconomique anticyclique pour atteindre cet objectifs clef.
现在使用反宏观经济政策来实现这一关键目标正变得越来越难。
En outre, une politique économique majeure consiste à adopter une position de principe en faveur de mesures fiscales anticycliques.
此外,一项重要经济政策是采取一种反
财政政策立场。
Mais les instruments fiscaux et monétaires n'ont toujours pas réussi à susciter les effets anticycliques espérés.
然而,财政和货币工具仍未能产生所希冀反
效果。
Seul un quart des pays exposés disposent d'une capacité budgétaire suffisante pour engager des dépenses anticycliques.
只有1/3受影响国家有适当财政能力进行反
开支。
En ces temps de crise, il convient de considérer les dépenses de santé comme une mesure anticyclique.
在危机时,必须将卫生开支看作是一种反
措施。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mesures macroéconomiques anticycliques et la réglementation financière devraient être réhabilitées.
需要恢复反周期宏观经济措施和
融监管。
Il n'y avait aucun signe d'aide financière anticyclique en faveur des pays en développement.
还没有看到为发展中国家提供反周期资支持
迹象。
Les cadres de supervision doivent être anticycliques, et non procycliques.
监管框架不能顺周期,必须具有反周期性。
Elles pouvaient aussi remplir un rôle anticyclique important dans l'économie.
它们也可发挥防止经济周期性波动重要作用。
La libéralisation des marchés financiers a également réduit la portée des politiques monétaires et budgétaires anticycliques.
融自由化也缩小了实行反周期
融和财
策
余地。
Avant, les flux de transferts de fonds étaient relativement stables et même anticycliques.
以前侨汇相对稳定,甚至是反周期性。
Fort peu de mesures anticycliques ont été prises par les partenaires de développement.
发展伙伴基本没有采取应对措施。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反周期性波动策对长期增长产生直接影响。
La communauté internationale devait faire plus et mieux, notamment en encourageant des politiques anticycliques.
国际社会必须做得更多,做得更,
实施反周期
策。
Peu de pays en développement sont en mesure d'engager des dépenses anticycliques importantes.
发展中国家很少有能力进行大规模反周期开支。
En outre, la libéralisation entravait la gestion macroéconomique et l'application de politiques anticycliques.
此外,自由化也使得宏观经济管理和实施反周期策更加困难。
La nécessité pour les pays en développement de mener des politiques anticycliques a été soulignée.
与会者强调了发展中国家采取反周期策
必要性。
Il faut aussi qu'elles comportent des éléments anticycliques, pour parer aux fluctuations à court terme.
还应当反周期要素以应对短期波动。
Deuxièmement, le recours à une politique monétaire et budgétaire anticyclique est particulièrement malaisé dans un tel contexte.
其次,在这种情况下,使用反周期货币和财策受到了极大制约。
À l'inverse, les pouvoirs publics utilisent souvent l'investissement dans le secteur des travaux publics comme mesure macroéconomique anticyclique.
另一方面,府往往作为一项对付周期
宏观经济措施,在建筑部门进行投资。
Il est de plus en plus difficile de recourir à une politique macroéconomique anticyclique pour atteindre cet objectifs clef.
现在使用反周期宏观经济策来实现这一关键目标正变得越来越难。
En outre, une politique économique majeure consiste à adopter une position de principe en faveur de mesures fiscales anticycliques.
此外,一项重要经济
策是采取一种反周期
财
策立场。
Mais les instruments fiscaux et monétaires n'ont toujours pas réussi à susciter les effets anticycliques espérés.
然而,财和货币工具仍未能产生所希冀
反周期效果。
Seul un quart des pays exposés disposent d'une capacité budgétaire suffisante pour engager des dépenses anticycliques.
只有1/3受影响国家有适当财
能力进行反周期性开支。
En ces temps de crise, il convient de considérer les dépenses de santé comme une mesure anticyclique.
在危时期,必须将卫生开支看作是一种反周期措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mesures macroéconomiques anticycliques et la réglementation financière devraient être réhabilitées.
需要恢复反期的宏观经济措施和
融监管。
Il n'y avait aucun signe d'aide financière anticyclique en faveur des pays en développement.
还没有看到为发展中国家提供反期资
支持的迹象。
Les cadres de supervision doivent être anticycliques, et non procycliques.
监管框架不期,必须具有反
期性。
Elles pouvaient aussi remplir un rôle anticyclique important dans l'économie.
它们也可发挥防止经济期性波动的重要作用。
La libéralisation des marchés financiers a également réduit la portée des politiques monétaires et budgétaires anticycliques.
融自由化也缩小了实行反
期
融和财政政策的余地。
Avant, les flux de transferts de fonds étaient relativement stables et même anticycliques.
以前侨汇相对,
至是反
期性的。
Fort peu de mesures anticycliques ont été prises par les partenaires de développement.
发展伙伴基本没有采取应对措施。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反期性波动政策对长期增长产生直接影响。
La communauté internationale devait faire plus et mieux, notamment en encourageant des politiques anticycliques.
国际社会必须做得更多,做得更好,包括实施反期的政策。
Peu de pays en développement sont en mesure d'engager des dépenses anticycliques importantes.
发展中国家很少有力进行大规模反
期开支。
En outre, la libéralisation entravait la gestion macroéconomique et l'application de politiques anticycliques.
此外,自由化也使得宏观经济管理和实施反期的政策更加困难。
La nécessité pour les pays en développement de mener des politiques anticycliques a été soulignée.
与会者强调了发展中国家采取反期政策的必要性。
Il faut aussi qu'elles comportent des éléments anticycliques, pour parer aux fluctuations à court terme.
还应当包括反期要素以应对短期波动。
Deuxièmement, le recours à une politique monétaire et budgétaire anticyclique est particulièrement malaisé dans un tel contexte.
其次,在这种情况下,使用反期货币和财政政策受到了极大制约。
À l'inverse, les pouvoirs publics utilisent souvent l'investissement dans le secteur des travaux publics comme mesure macroéconomique anticyclique.
另一方面,政府往往作为一项对付期的宏观经济措施,在建筑部门进行投资。
Il est de plus en plus difficile de recourir à une politique macroéconomique anticyclique pour atteindre cet objectifs clef.
现在使用反期宏观经济政策来实现这一关键目标正变得越来越难。
En outre, une politique économique majeure consiste à adopter une position de principe en faveur de mesures fiscales anticycliques.
此外,一项重要的经济政策是采取一种反期的财政政策立场。
Mais les instruments fiscaux et monétaires n'ont toujours pas réussi à susciter les effets anticycliques espérés.
然而,财政和货币工具仍未产生所希冀的反
期效果。
Seul un quart des pays exposés disposent d'une capacité budgétaire suffisante pour engager des dépenses anticycliques.
只有1/3受影响国家有适当的财政力进行反
期性开支。
En ces temps de crise, il convient de considérer les dépenses de santé comme une mesure anticyclique.
在危机时期,必须将卫生开支看作是一种反期措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mesures macroéconomiques anticycliques et la réglementation financière devraient être réhabilitées.
需要恢复反周期的宏观经济措施监管。
Il n'y avait aucun signe d'aide financière anticyclique en faveur des pays en développement.
还没有看到为展中国家提供反周期资
支持的迹象。
Les cadres de supervision doivent être anticycliques, et non procycliques.
监管框架不能顺周期,必须具有反周期性。
Elles pouvaient aussi remplir un rôle anticyclique important dans l'économie.
它们也防止经济周期性波动的重要作用。
La libéralisation des marchés financiers a également réduit la portée des politiques monétaires et budgétaires anticycliques.
自由化也缩小了实行反周期
政政策的余地。
Avant, les flux de transferts de fonds étaient relativement stables et même anticycliques.
以前侨汇相对稳定,甚至是反周期性的。
Fort peu de mesures anticycliques ont été prises par les partenaires de développement.
展伙伴基本没有采取应对措施。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反周期性波动政策对长期增长产生直接影响。
La communauté internationale devait faire plus et mieux, notamment en encourageant des politiques anticycliques.
国际社会必须做得更多,做得更好,包括实施反周期的政策。
Peu de pays en développement sont en mesure d'engager des dépenses anticycliques importantes.
展中国家很少有能力进行大规模反周期开支。
En outre, la libéralisation entravait la gestion macroéconomique et l'application de politiques anticycliques.
此外,自由化也使得宏观经济管理实施反周期的政策更加困难。
La nécessité pour les pays en développement de mener des politiques anticycliques a été soulignée.
与会者强调了展中国家采取反周期政策的必要性。
Il faut aussi qu'elles comportent des éléments anticycliques, pour parer aux fluctuations à court terme.
还应当包括反周期要素以应对短期波动。
Deuxièmement, le recours à une politique monétaire et budgétaire anticyclique est particulièrement malaisé dans un tel contexte.
其次,在这种情况下,使用反周期货币政政策受到了极大制约。
À l'inverse, les pouvoirs publics utilisent souvent l'investissement dans le secteur des travaux publics comme mesure macroéconomique anticyclique.
另一方面,政府往往作为一项对付周期的宏观经济措施,在建筑部门进行投资。
Il est de plus en plus difficile de recourir à une politique macroéconomique anticyclique pour atteindre cet objectifs clef.
现在使用反周期宏观经济政策来实现这一关键目标正变得越来越难。
En outre, une politique économique majeure consiste à adopter une position de principe en faveur de mesures fiscales anticycliques.
此外,一项重要的经济政策是采取一种反周期的政政策立场。
Mais les instruments fiscaux et monétaires n'ont toujours pas réussi à susciter les effets anticycliques espérés.
然而,政
货币工具仍未能产生所希冀的反周期效果。
Seul un quart des pays exposés disposent d'une capacité budgétaire suffisante pour engager des dépenses anticycliques.
只有1/3受影响国家有适当的政能力进行反周期性开支。
En ces temps de crise, il convient de considérer les dépenses de santé comme une mesure anticyclique.
在危机时期,必须将卫生开支看作是一种反周期措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Les mesures macroéconomiques anticycliques et la réglementation financière devraient être réhabilitées.
需要恢复反周的宏观经济措施和
监管。
Il n'y avait aucun signe d'aide financière anticyclique en faveur des pays en développement.
还没有看到为发展中国家提供反周资
支持的迹象。
Les cadres de supervision doivent être anticycliques, et non procycliques.
监管框架不能顺周,必须具有反周
性。
Elles pouvaient aussi remplir un rôle anticyclique important dans l'économie.
它们也可发经济周
性波动的重要作用。
La libéralisation des marchés financiers a également réduit la portée des politiques monétaires et budgétaires anticycliques.
自由化也缩小了实行反周
和财政政策的余地。
Avant, les flux de transferts de fonds étaient relativement stables et même anticycliques.
以前侨汇相对稳定,甚至是反周性的。
Fort peu de mesures anticycliques ont été prises par les partenaires de développement.
发展伙伴基本没有采取应对措施。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反周性波动政策对长
增长产生直接影响。
La communauté internationale devait faire plus et mieux, notamment en encourageant des politiques anticycliques.
国际社会必须做得更多,做得更好,包括实施反周的政策。
Peu de pays en développement sont en mesure d'engager des dépenses anticycliques importantes.
发展中国家很少有能力进行大规模反周开支。
En outre, la libéralisation entravait la gestion macroéconomique et l'application de politiques anticycliques.
此外,自由化也使得宏观经济管理和实施反周的政策更加困难。
La nécessité pour les pays en développement de mener des politiques anticycliques a été soulignée.
与会者强调了发展中国家采取反周政策的必要性。
Il faut aussi qu'elles comportent des éléments anticycliques, pour parer aux fluctuations à court terme.
还应当包括反周要素以应对短
波动。
Deuxièmement, le recours à une politique monétaire et budgétaire anticyclique est particulièrement malaisé dans un tel contexte.
其次,在这种情况下,使用反周货币和财政政策受到了极大制约。
À l'inverse, les pouvoirs publics utilisent souvent l'investissement dans le secteur des travaux publics comme mesure macroéconomique anticyclique.
另一方面,政府往往作为一项对付周的宏观经济措施,在建筑部门进行投资。
Il est de plus en plus difficile de recourir à une politique macroéconomique anticyclique pour atteindre cet objectifs clef.
现在使用反周宏观经济政策来实现这一关键目标正变得越来越难。
En outre, une politique économique majeure consiste à adopter une position de principe en faveur de mesures fiscales anticycliques.
此外,一项重要的经济政策是采取一种反周的财政政策立场。
Mais les instruments fiscaux et monétaires n'ont toujours pas réussi à susciter les effets anticycliques espérés.
然而,财政和货币工具仍未能产生所希冀的反周效果。
Seul un quart des pays exposés disposent d'une capacité budgétaire suffisante pour engager des dépenses anticycliques.
只有1/3受影响国家有适当的财政能力进行反周性开支。
En ces temps de crise, il convient de considérer les dépenses de santé comme une mesure anticyclique.
在危机时,必须将卫生开支看作是一种反周
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mesures macroéconomiques anticycliques et la réglementation financière devraient être réhabilitées.
需要恢复反周期宏观经济措施和
融监管。
Il n'y avait aucun signe d'aide financière anticyclique en faveur des pays en développement.
还没有看到为发展提供反周期资
支持
迹象。
Les cadres de supervision doivent être anticycliques, et non procycliques.
监管框架不能顺周期,必须具有反周期性。
Elles pouvaient aussi remplir un rôle anticyclique important dans l'économie.
它们也可发挥防止经济周期性波动重要作用。
La libéralisation des marchés financiers a également réduit la portée des politiques monétaires et budgétaires anticycliques.
融自由化也缩小了实行反周期
融和财政政策
余地。
Avant, les flux de transferts de fonds étaient relativement stables et même anticycliques.
以前侨汇相对稳定,甚至是反周期性。
Fort peu de mesures anticycliques ont été prises par les partenaires de développement.
发展伙伴基本没有采取应对措施。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反周期性波动政策对长期增长产生直接影响。
La communauté internationale devait faire plus et mieux, notamment en encourageant des politiques anticycliques.
际社会必须做得更多,做得更好,包括实施反周期
政策。
Peu de pays en développement sont en mesure d'engager des dépenses anticycliques importantes.
发展很少有能力进行大规模反周期开支。
En outre, la libéralisation entravait la gestion macroéconomique et l'application de politiques anticycliques.
此外,自由化也使得宏观经济管理和实施反周期政策更加困难。
La nécessité pour les pays en développement de mener des politiques anticycliques a été soulignée.
与会者强调了发展采取反周期政策
必要性。
Il faut aussi qu'elles comportent des éléments anticycliques, pour parer aux fluctuations à court terme.
还应当包括反周期要素以应对短期波动。
Deuxièmement, le recours à une politique monétaire et budgétaire anticyclique est particulièrement malaisé dans un tel contexte.
其次,在这种情况下,使用反周期货币和财政政策受到了极大制约。
À l'inverse, les pouvoirs publics utilisent souvent l'investissement dans le secteur des travaux publics comme mesure macroéconomique anticyclique.
另一方面,政府往往作为一项对付周期宏观经济措施,在建筑部门进行投资。
Il est de plus en plus difficile de recourir à une politique macroéconomique anticyclique pour atteindre cet objectifs clef.
现在使用反周期宏观经济政策来实现这一关键目标正变得越来越难。
En outre, une politique économique majeure consiste à adopter une position de principe en faveur de mesures fiscales anticycliques.
此外,一项重要经济政策是采取一种反周期
财政政策立场。
Mais les instruments fiscaux et monétaires n'ont toujours pas réussi à susciter les effets anticycliques espérés.
然而,财政和货币工具仍未能产生所希冀反周期效果。
Seul un quart des pays exposés disposent d'une capacité budgétaire suffisante pour engager des dépenses anticycliques.
只有1/3受影响有适当
财政能力进行反周期性开支。
En ces temps de crise, il convient de considérer les dépenses de santé comme une mesure anticyclique.
在时期,必须将卫生开支看作是一种反周期措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mesures macroéconomiques anticycliques et la réglementation financière devraient être réhabilitées.
需要恢复反周的宏观经济措施
监管。
Il n'y avait aucun signe d'aide financière anticyclique en faveur des pays en développement.
还没有看到为发展中国家提供反周资
支持的迹象。
Les cadres de supervision doivent être anticycliques, et non procycliques.
监管框架不能顺周,必须具有反周
性。
Elles pouvaient aussi remplir un rôle anticyclique important dans l'économie.
它们也可发挥防止经济周性波动的重要作用。
La libéralisation des marchés financiers a également réduit la portée des politiques monétaires et budgétaires anticycliques.
自由化也缩小了实行反周
财政政策的余地。
Avant, les flux de transferts de fonds étaient relativement stables et même anticycliques.
以前侨汇相对稳定,甚至是反周性的。
Fort peu de mesures anticycliques ont été prises par les partenaires de développement.
发展伙伴基本没有采取应对措施。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反周性波动政策对
产生直接影响。
La communauté internationale devait faire plus et mieux, notamment en encourageant des politiques anticycliques.
国际社会必须做得更多,做得更好,包括实施反周的政策。
Peu de pays en développement sont en mesure d'engager des dépenses anticycliques importantes.
发展中国家很少有能力进行大规模反周开支。
En outre, la libéralisation entravait la gestion macroéconomique et l'application de politiques anticycliques.
此外,自由化也使得宏观经济管理实施反周
的政策更加困难。
La nécessité pour les pays en développement de mener des politiques anticycliques a été soulignée.
与会者强调了发展中国家采取反周政策的必要性。
Il faut aussi qu'elles comportent des éléments anticycliques, pour parer aux fluctuations à court terme.
还应当包括反周要素以应对短
波动。
Deuxièmement, le recours à une politique monétaire et budgétaire anticyclique est particulièrement malaisé dans un tel contexte.
其次,在这种情况下,使用反周货币
财政政策受到了极大制约。
À l'inverse, les pouvoirs publics utilisent souvent l'investissement dans le secteur des travaux publics comme mesure macroéconomique anticyclique.
另一方面,政府往往作为一项对付周的宏观经济措施,在建筑部门进行投资。
Il est de plus en plus difficile de recourir à une politique macroéconomique anticyclique pour atteindre cet objectifs clef.
现在使用反周宏观经济政策来实现这一关键目标正变得越来越难。
En outre, une politique économique majeure consiste à adopter une position de principe en faveur de mesures fiscales anticycliques.
此外,一项重要的经济政策是采取一种反周的财政政策立场。
Mais les instruments fiscaux et monétaires n'ont toujours pas réussi à susciter les effets anticycliques espérés.
然而,财政货币工具仍未能产生所希冀的反周
效果。
Seul un quart des pays exposés disposent d'une capacité budgétaire suffisante pour engager des dépenses anticycliques.
只有1/3受影响国家有适当的财政能力进行反周性开支。
En ces temps de crise, il convient de considérer les dépenses de santé comme une mesure anticyclique.
在危机时,必须将卫生开支看作是一种反周
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mesures macroéconomiques anticycliques et la réglementation financière devraient être réhabilitées.
需要恢复反周期宏观经济措施和
融监管。
Il n'y avait aucun signe d'aide financière anticyclique en faveur des pays en développement.
还没有看到为发展中国家提供反周期资支持
迹象。
Les cadres de supervision doivent être anticycliques, et non procycliques.
监管框架不能顺周期,必须具有反周期性。
Elles pouvaient aussi remplir un rôle anticyclique important dans l'économie.
它们也可发挥防止经济周期性波动重要作用。
La libéralisation des marchés financiers a également réduit la portée des politiques monétaires et budgétaires anticycliques.
融自由化也缩小了
行反周期
融和财政政策
余地。
Avant, les flux de transferts de fonds étaient relativement stables et même anticycliques.
以前侨汇相对稳定,甚至是反周期性。
Fort peu de mesures anticycliques ont été prises par les partenaires de développement.
发展伙伴基本没有采取应对措施。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反周期性波动政策对长期增长产生直接影响。
La communauté internationale devait faire plus et mieux, notamment en encourageant des politiques anticycliques.
国际社会必须做得更多,做得更好,施反周期
政策。
Peu de pays en développement sont en mesure d'engager des dépenses anticycliques importantes.
发展中国家很少有能力进行大规模反周期开支。
En outre, la libéralisation entravait la gestion macroéconomique et l'application de politiques anticycliques.
此外,自由化也使得宏观经济管理和施反周期
政策更加困难。
La nécessité pour les pays en développement de mener des politiques anticycliques a été soulignée.
与会者强调了发展中国家采取反周期政策必要性。
Il faut aussi qu'elles comportent des éléments anticycliques, pour parer aux fluctuations à court terme.
还应当反周期要素以应对短期波动。
Deuxièmement, le recours à une politique monétaire et budgétaire anticyclique est particulièrement malaisé dans un tel contexte.
其次,在这种情况下,使用反周期货币和财政政策受到了极大制约。
À l'inverse, les pouvoirs publics utilisent souvent l'investissement dans le secteur des travaux publics comme mesure macroéconomique anticyclique.
另一方面,政府往往作为一项对付周期宏观经济措施,在建筑部门进行投资。
Il est de plus en plus difficile de recourir à une politique macroéconomique anticyclique pour atteindre cet objectifs clef.
现在使用反周期宏观经济政策来现这一关键目标正变得越来越难。
En outre, une politique économique majeure consiste à adopter une position de principe en faveur de mesures fiscales anticycliques.
此外,一项重要经济政策是采取一种反周期
财政政策立场。
Mais les instruments fiscaux et monétaires n'ont toujours pas réussi à susciter les effets anticycliques espérés.
然而,财政和货币工具仍未能产生所希冀反周期效果。
Seul un quart des pays exposés disposent d'une capacité budgétaire suffisante pour engager des dépenses anticycliques.
只有1/3受影响国家有适当财政能力进行反周期性开支。
En ces temps de crise, il convient de considérer les dépenses de santé comme une mesure anticyclique.
在时期,必须将卫生开支看作是一种反周期措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mesures macroéconomiques anticycliques et la réglementation financière devraient être réhabilitées.
需要恢复反周的宏观经济措施和
融监管。
Il n'y avait aucun signe d'aide financière anticyclique en faveur des pays en développement.
还没有看到为发展中国家提供反周资
支持的迹象。
Les cadres de supervision doivent être anticycliques, et non procycliques.
监管框架不能顺周,
具有反周
性。
Elles pouvaient aussi remplir un rôle anticyclique important dans l'économie.
它们也可发挥防止经济周性波动的重要作用。
La libéralisation des marchés financiers a également réduit la portée des politiques monétaires et budgétaires anticycliques.
融自由化也缩小了实行反周
融和财政政策的余地。
Avant, les flux de transferts de fonds étaient relativement stables et même anticycliques.
以前侨稳定,甚至是反周
性的。
Fort peu de mesures anticycliques ont été prises par les partenaires de développement.
发展伙伴基本没有采取应措施。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反周性波动政策
长
增长产生直接影响。
La communauté internationale devait faire plus et mieux, notamment en encourageant des politiques anticycliques.
国际社会做得更多,做得更好,包括实施反周
的政策。
Peu de pays en développement sont en mesure d'engager des dépenses anticycliques importantes.
发展中国家很少有能力进行大规模反周开支。
En outre, la libéralisation entravait la gestion macroéconomique et l'application de politiques anticycliques.
此外,自由化也使得宏观经济管理和实施反周的政策更加困难。
La nécessité pour les pays en développement de mener des politiques anticycliques a été soulignée.
与会者强调了发展中国家采取反周政策的
要性。
Il faut aussi qu'elles comportent des éléments anticycliques, pour parer aux fluctuations à court terme.
还应当包括反周要素以应
短
波动。
Deuxièmement, le recours à une politique monétaire et budgétaire anticyclique est particulièrement malaisé dans un tel contexte.
其次,在这种情况下,使用反周货币和财政政策受到了极大制约。
À l'inverse, les pouvoirs publics utilisent souvent l'investissement dans le secteur des travaux publics comme mesure macroéconomique anticyclique.
另一方面,政府往往作为一项付周
的宏观经济措施,在建筑部门进行投资。
Il est de plus en plus difficile de recourir à une politique macroéconomique anticyclique pour atteindre cet objectifs clef.
现在使用反周宏观经济政策来实现这一关键目标正变得越来越难。
En outre, une politique économique majeure consiste à adopter une position de principe en faveur de mesures fiscales anticycliques.
此外,一项重要的经济政策是采取一种反周的财政政策立场。
Mais les instruments fiscaux et monétaires n'ont toujours pas réussi à susciter les effets anticycliques espérés.
然而,财政和货币工具仍未能产生所希冀的反周效果。
Seul un quart des pays exposés disposent d'une capacité budgétaire suffisante pour engager des dépenses anticycliques.
只有1/3受影响国家有适当的财政能力进行反周性开支。
En ces temps de crise, il convient de considérer les dépenses de santé comme une mesure anticyclique.
在危机时,
将卫生开支看作是一种反周
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。