法语助手
  • 关闭
a.
1. 〔地〕人为(表层)的,耕作(表层)的
sol anthropique耕作土地
2. érosion anthropique 人为

法 语 助手

Les processus industriels contribuent pour 25 % aux émissions totales anthropiques de mercure dans l'atmosphère.

工业流程汞排放量约占人为大气汞排放总量的25%。

Les POP sont pour l'essentiel d'origine anthropique.

大多数持久性有机污染物的来源均为人为活动

La plupart des problèmes, sinon tous, examinés aujourd'hui sont anthropiques.

我认为,我们今天讨论的多数——如果说不是全部——问题都是人为造成的

Les rejets anthropiques peuvent se répartir en rejets intentionnels et non intentionnels.

人为来源可划分为有意和无意来源。

Les rejets anthropiques non intentionnels peuvent provenir de sources ponctuelles ou diffuses.

无意人为来源可分为点源和扩散源。

De même, les récifs coralliens souffrent également d'atteintes naturelles ou anthropiques.

同样珊瑚礁也面临源于自然和人造成的压力。

Les menaces anthropiques pesant sur la diversité biologique appellent une attention immédiate.

“14. 人对生物多样性造成的危险应立即引起重视。

Ce désastre anthropique a privé plus de la moitié de la population afghane d'activités productives.

这一人为灾难使超过一半的阿富汗人口丧失了生产活动。

L'augmentation de la teneur en isotopes de carbone du CO2 atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

大气层CO2 中碳同位素比例的变化表明,大气层CO2 密度的增加是人活动所致。

L'augmentation des teneurs en isotopes de carbone dans le dioxyde de carbone atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

大气层二氧化碳中碳同位素比例的变化表明,大气层二氧化碳密度的增加是活动所致

Qui plus est, les catastrophes combinant facteurs naturels et anthropiques augmentent en nombre et en complexité.

此外,同自然和人为两种因素的紧急情况的数目和复杂性也在增大。

La plus importante source d'émissions anthropiques est la combustion de carburants fossiles, suivie de l'extraction minière.

活动中最大的单一排放源是燃烧化石燃料,而紧随其后的便是采矿部门。

Le Comité est chargé de favoriser la protection des câbles sous-marins contre les risques anthropiques et naturels.

国际电线保护委员会是代表电信和电缆铺设行业的全球组织,负责促进海底电缆的安全,防止人为灾害和自然灾害的破坏。

On trouvera ci-après des exemples d'effets néfastes de nature anthropique dont sont victimes les ressources génétiques marines.

以下举例介绍海洋遗传资源遭受活动影响的几种方式。

La déforestation contribue à hauteur de 17,3 % aux émissions anthropiques mondiales de gaz à effet de serre.

活动造成的温室气体排放量的17.3%要归咎于毁林。

Il s'ensuit qu'un tiers environ du surcroît de concentration anthropique observé actuellement subsistera encore dans un siècle.

这意味着,到100年之后,目前活动所导致二氧化碳密度变化的三分之一依然会存在。

Les fortes concentrations de SPFO trouvées dans les animaux arctiques, loin des sources anthropiques, sont les plus notables.

最值得注意的是,在远离人为来源的北极动物体内也发现的高浓度的全氟辛烷磺酸。

Un expert a précisé que les données et estimations à utiliser concernaient les émissions et les absorptions anthropiques.

一位专家还说,使用的任何数据和估算应当指人为排放量和清除量。

Les catastrophes, qu'elles soient naturelles ou anthropiques, réduisent considérablement les avantages acquis dans le domaine des établissements humains.

灾害,无论是自然的还是人为都会大大减损在人住区方面取得的成果。

Ils se sont également penchés sur les facteurs anthropiques susceptibles d'aggraver les dégâts causés par les catastrophes naturelles.

此外,它们还注意到人为的因素,那些因素加剧了自然灾害造成的损害。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anthropique 的法语例句

用户正在搜索


anévrismal, anévrismale, anévrisme, anévrysmal, anévrysmatique, anévrysme, anévrysme mycotique, anévrysmectomie, anévrysmoplastie, anévrysmorraphie,

相似单词


anthrazine, anthrène, anthrol, anthrone, anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique,
a.
1. 〔地〕为(表层),耕作(表层)
sol anthropique耕作土地
2. érosion anthropique 为侵蚀

法 语 助手

Les processus industriels contribuent pour 25 % aux émissions totales anthropiques de mercure dans l'atmosphère.

工业流程汞排放量约占为大气汞排放总量25%。

Les POP sont pour l'essentiel d'origine anthropique.

大多数持久性有机污染物来源均为活动

La plupart des problèmes, sinon tous, examinés aujourd'hui sont anthropiques.

我认为,我们今天讨论多数——如果说不是全部——问题都是

Les rejets anthropiques peuvent se répartir en rejets intentionnels et non intentionnels.

为来源可划分为有意和无意来源。

Les rejets anthropiques non intentionnels peuvent provenir de sources ponctuelles ou diffuses.

无意为来源可分为点源和扩散源。

De même, les récifs coralliens souffrent également d'atteintes naturelles ou anthropiques.

同样珊瑚礁也面临源于自然和压力。

Les menaces anthropiques pesant sur la diversité biologique appellent une attention immédiate.

“14. 物多样性造危险应立即引起重视。

Ce désastre anthropique a privé plus de la moitié de la population afghane d'activités productives.

这一为灾难使超过一半阿富汗口丧产活动。

L'augmentation de la teneur en isotopes de carbone du CO2 atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

大气层CO2 中碳同位素比例变化表明,大气层CO2 密度增加是活动所致。

L'augmentation des teneurs en isotopes de carbone dans le dioxyde de carbone atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

大气层二氧化碳中碳同位素比例变化表明,大气层二氧化碳密度增加是活动所致

Qui plus est, les catastrophes combinant facteurs naturels et anthropiques augmentent en nombre et en complexité.

此外,同时涉及自然和为两种因素紧急情况数目和复杂性也在增大。

La plus importante source d'émissions anthropiques est la combustion de carburants fossiles, suivie de l'extraction minière.

活动中最大单一排放源是燃烧化石燃料,而紧随其后便是采矿部门。

Le Comité est chargé de favoriser la protection des câbles sous-marins contre les risques anthropiques et naturels.

国际电线保护委员会是代表电信和电缆铺设行业全球组织,负责促进海底电缆安全,防止为灾害和自然灾害破坏。

On trouvera ci-après des exemples d'effets néfastes de nature anthropique dont sont victimes les ressources génétiques marines.

以下举例介绍海洋遗传资源遭受活动影响几种方式。

La déforestation contribue à hauteur de 17,3 % aux émissions anthropiques mondiales de gaz à effet de serre.

活动造温室气体排放量17.3%要归咎于毁林。

Il s'ensuit qu'un tiers environ du surcroît de concentration anthropique observé actuellement subsistera encore dans un siècle.

这意味着,到100年之后,目前活动所导致二氧化碳密度变化三分之一依然会存在。

Les fortes concentrations de SPFO trouvées dans les animaux arctiques, loin des sources anthropiques, sont les plus notables.

最值得注意是,在远离来源北极动物体内也发现高浓度全氟辛烷磺酸。

Un expert a précisé que les données et estimations à utiliser concernaient les émissions et les absorptions anthropiques.

一位专家还说,使用任何数据和估算应当指为排放量和清除量。

Les catastrophes, qu'elles soient naturelles ou anthropiques, réduisent considérablement les avantages acquis dans le domaine des établissements humains.

灾害,无论是自然还是都会大大减损在住区方面取得果。

Ils se sont également penchés sur les facteurs anthropiques susceptibles d'aggraver les dégâts causés par les catastrophes naturelles.

此外,它们还注意到因素,那些因素加剧自然灾害造损害。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anthropique 的法语例句

用户正在搜索


angéiologie, angéiologique, angéite, angélardite, angélate, angélellite, angelet, Angelica, angélicine, angelin,

相似单词


anthrazine, anthrène, anthrol, anthrone, anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique,
a.
1. 〔地〕人为(表)的,耕作(表)的
sol anthropique耕作土地
2. érosion anthropique 人为侵蚀

法 语 助手

Les processus industriels contribuent pour 25 % aux émissions totales anthropiques de mercure dans l'atmosphère.

工业流程汞排放量约占人为大气汞排放总量的25%。

Les POP sont pour l'essentiel d'origine anthropique.

大多数持久性有机污染物的来源均为人为活动

La plupart des problèmes, sinon tous, examinés aujourd'hui sont anthropiques.

认为,天讨论的多数——如果说不是全部——问题都是人为造成的

Les rejets anthropiques peuvent se répartir en rejets intentionnels et non intentionnels.

人为来源可划分为有意和无意来源。

Les rejets anthropiques non intentionnels peuvent provenir de sources ponctuelles ou diffuses.

无意人为来源可分为点源和扩散源。

De même, les récifs coralliens souffrent également d'atteintes naturelles ou anthropiques.

同样珊瑚礁也面临源于自然和人造成的压力。

Les menaces anthropiques pesant sur la diversité biologique appellent une attention immédiate.

“14. 人对生物多样性造成的危险应立即引起重视。

Ce désastre anthropique a privé plus de la moitié de la population afghane d'activités productives.

这一人为灾难使超过一半的阿富汗人口丧失了生产活动。

L'augmentation de la teneur en isotopes de carbone du CO2 atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

大气CO2 中碳同位素比例的变化表明,大气CO2 的增加是人活动所致。

L'augmentation des teneurs en isotopes de carbone dans le dioxyde de carbone atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

大气二氧化碳中碳同位素比例的变化表明,大气二氧化碳的增加是活动所致

Qui plus est, les catastrophes combinant facteurs naturels et anthropiques augmentent en nombre et en complexité.

此外,同时涉及自然和人为两种因素的紧急情况的数目和复杂性也在增大。

La plus importante source d'émissions anthropiques est la combustion de carburants fossiles, suivie de l'extraction minière.

活动中最大的单一排放源是燃烧化石燃料,而紧随其后的便是采矿部门。

Le Comité est chargé de favoriser la protection des câbles sous-marins contre les risques anthropiques et naturels.

国际电线保护委员会是代表电信和电缆铺设行业的全球组织,负责促进海底电缆的安全,防止人为灾害和自然灾害的破坏。

On trouvera ci-après des exemples d'effets néfastes de nature anthropique dont sont victimes les ressources génétiques marines.

以下举例介绍海洋遗传资源遭受活动影响的几种方式。

La déforestation contribue à hauteur de 17,3 % aux émissions anthropiques mondiales de gaz à effet de serre.

活动造成的温室气体排放量的17.3%要归咎于毁林。

Il s'ensuit qu'un tiers environ du surcroît de concentration anthropique observé actuellement subsistera encore dans un siècle.

这意味着,到100年之后,目前活动所导致二氧化碳变化的三分之一依然会存在。

Les fortes concentrations de SPFO trouvées dans les animaux arctiques, loin des sources anthropiques, sont les plus notables.

最值得注意的是,在远离人为来源的北极动物体内也发现的高浓的全氟辛烷磺酸。

Un expert a précisé que les données et estimations à utiliser concernaient les émissions et les absorptions anthropiques.

一位专家还说,使用的任何数据和估算应当指人为排放量和清除量。

Les catastrophes, qu'elles soient naturelles ou anthropiques, réduisent considérablement les avantages acquis dans le domaine des établissements humains.

灾害,无论是自然的还是人为都会大大减损在人住区方面取得的成果。

Ils se sont également penchés sur les facteurs anthropiques susceptibles d'aggraver les dégâts causés par les catastrophes naturelles.

此外,它还注意到人为的因素,那些因素加剧了自然灾害造成的损害。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 anthropique 的法语例句

用户正在搜索


Angevin, angialgie, angiectasie, angiectomie, angiectopie, angiemphraxie, angiite, angine, angine de poitrine, angineuse,

相似单词


anthrazine, anthrène, anthrol, anthrone, anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique,
a.
1. 〔地〕人为(表)作(表)
sol anthropique作土地
2. érosion anthropique 人为侵蚀

法 语 助手

Les processus industriels contribuent pour 25 % aux émissions totales anthropiques de mercure dans l'atmosphère.

工业流程汞排放量约占人为大气汞排放总量25%。

Les POP sont pour l'essentiel d'origine anthropique.

大多数持久性有机污染物来源均为人为活动

La plupart des problèmes, sinon tous, examinés aujourd'hui sont anthropiques.

我认为,我们今天讨论多数——如果说不是全部——问题都是人为造成

Les rejets anthropiques peuvent se répartir en rejets intentionnels et non intentionnels.

人为来源可划分为有意和无意来源。

Les rejets anthropiques non intentionnels peuvent provenir de sources ponctuelles ou diffuses.

无意人为来源可分为点源和扩散源。

De même, les récifs coralliens souffrent également d'atteintes naturelles ou anthropiques.

同样珊瑚礁也面临源于自然和人造成压力。

Les menaces anthropiques pesant sur la diversité biologique appellent une attention immédiate.

“14. 人对生物多样性造成危险应立即引起重视。

Ce désastre anthropique a privé plus de la moitié de la population afghane d'activités productives.

这一人为灾难使超过一半阿富汗人口丧失了生产活动。

L'augmentation de la teneur en isotopes de carbone du CO2 atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

大气CO2 中碳同位素比例变化表明,大气CO2 密度增加是人活动所致。

L'augmentation des teneurs en isotopes de carbone dans le dioxyde de carbone atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

大气二氧化碳中碳同位素比例变化表明,大气二氧化碳密度增加是活动所致

Qui plus est, les catastrophes combinant facteurs naturels et anthropiques augmentent en nombre et en complexité.

此外,同时涉及自然和人为紧急情况数目和复杂性也在增大。

La plus importante source d'émissions anthropiques est la combustion de carburants fossiles, suivie de l'extraction minière.

活动中最大单一排放源是燃烧化石燃料,而紧随其后便是采矿部门。

Le Comité est chargé de favoriser la protection des câbles sous-marins contre les risques anthropiques et naturels.

国际电线保护委员会是代表电信和电缆铺设行业全球组织,负责促进海底电缆安全,防止人为灾害和自然灾害破坏。

On trouvera ci-après des exemples d'effets néfastes de nature anthropique dont sont victimes les ressources génétiques marines.

以下举例介绍海洋遗传资源遭受活动影响方式。

La déforestation contribue à hauteur de 17,3 % aux émissions anthropiques mondiales de gaz à effet de serre.

活动造成温室气体排放量17.3%要归咎于毁林。

Il s'ensuit qu'un tiers environ du surcroît de concentration anthropique observé actuellement subsistera encore dans un siècle.

这意味着,到100年之后,目前活动所导致二氧化碳密度变化三分之一依然会存在。

Les fortes concentrations de SPFO trouvées dans les animaux arctiques, loin des sources anthropiques, sont les plus notables.

最值得注意是,在远离人为来源北极动物体内也发现高浓度全氟辛烷磺酸。

Un expert a précisé que les données et estimations à utiliser concernaient les émissions et les absorptions anthropiques.

一位专家还说,使用任何数据和估算应当指人为排放量和清除量。

Les catastrophes, qu'elles soient naturelles ou anthropiques, réduisent considérablement les avantages acquis dans le domaine des établissements humains.

灾害,无论是自然还是人为都会大大减损在人住区方面取得成果。

Ils se sont également penchés sur les facteurs anthropiques susceptibles d'aggraver les dégâts causés par les catastrophes naturelles.

此外,它们还注意到人为素,那些素加剧了自然灾害造成损害。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anthropique 的法语例句

用户正在搜索


angiocholécystographie, angiocholégraphie, angiocholite, angiochondromatosecutanée, angioderme, angiodermite, angiodiastase, angiodysplasie, angioéléphantiasis, angioendothéliome,

相似单词


anthrazine, anthrène, anthrol, anthrone, anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique,
a.
1. 〔地〕人为(表层)的,耕作(表层)的
sol anthropique耕作土地
2. érosion anthropique 人为侵蚀

法 语 助手

Les processus industriels contribuent pour 25 % aux émissions totales anthropiques de mercure dans l'atmosphère.

工业流程汞排占人为大气汞排的25%。

Les POP sont pour l'essentiel d'origine anthropique.

大多数持久性有机污染物的来源均为人为活动

La plupart des problèmes, sinon tous, examinés aujourd'hui sont anthropiques.

我认为,我们今天讨论的多数——如果说不是全部——问题都是人为造成的

Les rejets anthropiques peuvent se répartir en rejets intentionnels et non intentionnels.

人为来源可划分为有意和无意来源。

Les rejets anthropiques non intentionnels peuvent provenir de sources ponctuelles ou diffuses.

无意人为来源可分为点源和扩散源。

De même, les récifs coralliens souffrent également d'atteintes naturelles ou anthropiques.

同样珊瑚礁也面临源于自然和人造成的压力。

Les menaces anthropiques pesant sur la diversité biologique appellent une attention immédiate.

“14. 人对生物多样性造成的危险应立即引起重视。

Ce désastre anthropique a privé plus de la moitié de la population afghane d'activités productives.

这一人为灾难使超过一半的阿富汗人口丧失了生产活动。

L'augmentation de la teneur en isotopes de carbone du CO2 atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

大气层CO2 中同位素比例的变表明,大气层CO2 度的增加是人活动所致。

L'augmentation des teneurs en isotopes de carbone dans le dioxyde de carbone atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

大气层二氧同位素比例的变表明,大气层二氧度的增加是活动所致

Qui plus est, les catastrophes combinant facteurs naturels et anthropiques augmentent en nombre et en complexité.

此外,同时涉及自然和人为两种因素的紧急情况的数目和复杂性也在增大。

La plus importante source d'émissions anthropiques est la combustion de carburants fossiles, suivie de l'extraction minière.

活动中最大的单一排源是燃烧石燃料,而紧随其后的便是采矿部门。

Le Comité est chargé de favoriser la protection des câbles sous-marins contre les risques anthropiques et naturels.

国际电线保护委员会是代表电信和电缆铺设行业的全球组织,负责促进海底电缆的安全,防止人为灾害和自然灾害的破坏。

On trouvera ci-après des exemples d'effets néfastes de nature anthropique dont sont victimes les ressources génétiques marines.

以下举例介绍海洋遗传资源遭受活动影响的几种方式。

La déforestation contribue à hauteur de 17,3 % aux émissions anthropiques mondiales de gaz à effet de serre.

活动造成的温室气体排的17.3%要归咎于毁林。

Il s'ensuit qu'un tiers environ du surcroît de concentration anthropique observé actuellement subsistera encore dans un siècle.

这意味着,到100年之后,目前活动所导致二氧度变的三分之一依然会存在。

Les fortes concentrations de SPFO trouvées dans les animaux arctiques, loin des sources anthropiques, sont les plus notables.

最值得注意的是,在远离人为来源的北极动物体内也发现的高浓度的全氟辛烷磺酸。

Un expert a précisé que les données et estimations à utiliser concernaient les émissions et les absorptions anthropiques.

一位专家还说,使用的任何数据和估算应当指人为排和清除

Les catastrophes, qu'elles soient naturelles ou anthropiques, réduisent considérablement les avantages acquis dans le domaine des établissements humains.

灾害,无论是自然的还是人为都会大大减损在人住区方面取得的成果。

Ils se sont également penchés sur les facteurs anthropiques susceptibles d'aggraver les dégâts causés par les catastrophes naturelles.

此外,它们还注意到人为的因素,那些因素加剧了自然灾害造成的损害。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anthropique 的法语例句

用户正在搜索


angiokératome, angiokératose, angioléiomyome, angioleomyome, angioleucologie, angioleucologique, angiolipome, angiolithe, angiologie, angiologique,

相似单词


anthrazine, anthrène, anthrol, anthrone, anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique,

用户正在搜索


angiostomie, angiostrophie, angioténique, angiotensinamide, angiotensine, angiothérapie, angiotibrome, angiotomie, angiotomographie, angiotonase,

相似单词


anthrazine, anthrène, anthrol, anthrone, anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique,
a.
1. 〔地〕(表)的,耕作(表)的
sol anthropique耕作土地
2. érosion anthropique 侵蚀

法 语 助手

Les processus industriels contribuent pour 25 % aux émissions totales anthropiques de mercure dans l'atmosphère.

工业流程汞排放量约占汞排放总量的25%。

Les POP sont pour l'essentiel d'origine anthropique.

多数持久性有机污染物的来源均活动

La plupart des problèmes, sinon tous, examinés aujourd'hui sont anthropiques.

我认,我们今天讨论的多数——如果说不是全部——问题都是造成的

Les rejets anthropiques peuvent se répartir en rejets intentionnels et non intentionnels.

来源可划分有意和无意来源。

Les rejets anthropiques non intentionnels peuvent provenir de sources ponctuelles ou diffuses.

无意来源可分点源和扩散源。

De même, les récifs coralliens souffrent également d'atteintes naturelles ou anthropiques.

同样珊瑚礁也面临源于自然和造成的压力。

Les menaces anthropiques pesant sur la diversité biologique appellent une attention immédiate.

“14. 对生物多样性造成的危险应立即引起重视。

Ce désastre anthropique a privé plus de la moitié de la population afghane d'activités productives.

这一灾难使超过一半的阿富汗口丧失了生产活动。

L'augmentation de la teneur en isotopes de carbone du CO2 atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

CO2 中碳同位素比例的变化表明,CO2 密度的增加是活动所致。

L'augmentation des teneurs en isotopes de carbone dans le dioxyde de carbone atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

氧化碳中碳同位素比例的变化表明,氧化碳密度的增加是活动所致

Qui plus est, les catastrophes combinant facteurs naturels et anthropiques augmentent en nombre et en complexité.

此外,同时涉及自然和两种因素的紧急情况的数目和复杂性也在增

La plus importante source d'émissions anthropiques est la combustion de carburants fossiles, suivie de l'extraction minière.

活动中最的单一排放源是燃烧化石燃料,而紧随其后的便是采矿部门。

Le Comité est chargé de favoriser la protection des câbles sous-marins contre les risques anthropiques et naturels.

国际电线保护委员会是代表电信和电缆铺设行业的全球组织,负责促进海底电缆的安全,防止灾害和自然灾害的破坏。

On trouvera ci-après des exemples d'effets néfastes de nature anthropique dont sont victimes les ressources génétiques marines.

以下举例介绍海洋遗传资源遭受活动影响的几种方式。

La déforestation contribue à hauteur de 17,3 % aux émissions anthropiques mondiales de gaz à effet de serre.

活动造成的温室体排放量的17.3%要归咎于毁林。

Il s'ensuit qu'un tiers environ du surcroît de concentration anthropique observé actuellement subsistera encore dans un siècle.

这意味着,到100年之后,目前活动所导致氧化碳密度变化的三分之一依然会存在。

Les fortes concentrations de SPFO trouvées dans les animaux arctiques, loin des sources anthropiques, sont les plus notables.

最值得注意的是,在远离来源的北极动物体内也发现的高浓度的全氟辛烷磺酸。

Un expert a précisé que les données et estimations à utiliser concernaient les émissions et les absorptions anthropiques.

一位专家还说,使用的任何数据和估算应当指排放量和清除量。

Les catastrophes, qu'elles soient naturelles ou anthropiques, réduisent considérablement les avantages acquis dans le domaine des établissements humains.

灾害,无论是自然的还是都会减损在住区方面取得的成果。

Ils se sont également penchés sur les facteurs anthropiques susceptibles d'aggraver les dégâts causés par les catastrophes naturelles.

此外,它们还注意到的因素,那些因素加剧了自然灾害造成的损害。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anthropique 的法语例句

用户正在搜索


angle, angle aigu, angle de (hausse, tir), angle de dépression, angle droit, angle obtus, Anglebert, angledozer, angler, anglésine,

相似单词


anthrazine, anthrène, anthrol, anthrone, anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique,
a.
1. 〔地〕人(表层)的,耕作(表层)的
sol anthropique耕作土地
2. érosion anthropique 人侵蚀

法 语 助手

Les processus industriels contribuent pour 25 % aux émissions totales anthropiques de mercure dans l'atmosphère.

工业流程汞排放量约占人大气汞排放总量的25%。

Les POP sont pour l'essentiel d'origine anthropique.

大多数持久性有机污染物的来

La plupart des problèmes, sinon tous, examinés aujourd'hui sont anthropiques.

我认,我们今天讨论的多数——如果说不是全部——问题都是造成的

Les rejets anthropiques peuvent se répartir en rejets intentionnels et non intentionnels.

可划分有意和无意来

Les rejets anthropiques non intentionnels peuvent provenir de sources ponctuelles ou diffuses.

无意人可分和扩散

De même, les récifs coralliens souffrent également d'atteintes naturelles ou anthropiques.

同样珊瑚礁也面临于自然和人造成的压力。

Les menaces anthropiques pesant sur la diversité biologique appellent une attention immédiate.

“14. 人对生物多样性造成的危险应立即引起重视。

Ce désastre anthropique a privé plus de la moitié de la population afghane d'activités productives.

这一人灾难使超过一半的阿富汗人口丧失了生产活

L'augmentation de la teneur en isotopes de carbone du CO2 atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

大气层CO2 中碳同位素比例的变化表明,大气层CO2 密度的增加是人

L'augmentation des teneurs en isotopes de carbone dans le dioxyde de carbone atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

大气层二氧化碳中碳同位素比例的变化表明,大气层二氧化碳密度的增加是

Qui plus est, les catastrophes combinant facteurs naturels et anthropiques augmentent en nombre et en complexité.

此外,同时涉及自然和人两种因素的紧急情况的数目和复杂性也在增大。

La plus importante source d'émissions anthropiques est la combustion de carburants fossiles, suivie de l'extraction minière.

中最大的单一排放是燃烧化石燃料,而紧随其后的便是采矿部门。

Le Comité est chargé de favoriser la protection des câbles sous-marins contre les risques anthropiques et naturels.

国际电线保护委员会是代表电信和电缆铺设行业的全球组织,负责促进海底电缆的安全,防止人灾害和自然灾害的破坏。

On trouvera ci-après des exemples d'effets néfastes de nature anthropique dont sont victimes les ressources génétiques marines.

以下举例介绍海洋遗传资遭受影响的几种方式。

La déforestation contribue à hauteur de 17,3 % aux émissions anthropiques mondiales de gaz à effet de serre.

造成的温室气体排放量的17.3%要归咎于毁林。

Il s'ensuit qu'un tiers environ du surcroît de concentration anthropique observé actuellement subsistera encore dans un siècle.

这意味着,到100年之后,目前所导二氧化碳密度变化的三分之一依然会存在。

Les fortes concentrations de SPFO trouvées dans les animaux arctiques, loin des sources anthropiques, sont les plus notables.

最值得注意的是,在远离的北极物体内也发现的高浓度的全氟辛烷磺酸。

Un expert a précisé que les données et estimations à utiliser concernaient les émissions et les absorptions anthropiques.

一位专家还说,使用的任何数据和估算应当指人排放量和清除量。

Les catastrophes, qu'elles soient naturelles ou anthropiques, réduisent considérablement les avantages acquis dans le domaine des établissements humains.

灾害,无论是自然的还是都会大大减损在人住区方面取得的成果。

Ils se sont également penchés sur les facteurs anthropiques susceptibles d'aggraver les dégâts causés par les catastrophes naturelles.

此外,它们还注意到的因素,那些因素加剧了自然灾害造成的损害。

声明:以上例句、词性分由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anthropique 的法语例句

用户正在搜索


anglicisme, angliciste, Anglo-Américain, anglo-arabe, anglomane, anglomaniaque, anglomanie, anglomètre, Anglo-Normand, anglophile,

相似单词


anthrazine, anthrène, anthrol, anthrone, anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique,
a.
1. 〔地〕人为(表层)的,耕作(表层)的
sol anthropique耕作土地
2. érosion anthropique 人为侵蚀

法 语 助手

Les processus industriels contribuent pour 25 % aux émissions totales anthropiques de mercure dans l'atmosphère.

工业流程汞排放量约占人为大气汞排放总量的25%。

Les POP sont pour l'essentiel d'origine anthropique.

大多数持久性有机污染物的来均为人为活动

La plupart des problèmes, sinon tous, examinés aujourd'hui sont anthropiques.

我认为,我们今天讨论的多数——如果说不是全部——问题都是人为造成的

Les rejets anthropiques peuvent se répartir en rejets intentionnels et non intentionnels.

人为来为有意和无意来

Les rejets anthropiques non intentionnels peuvent provenir de sources ponctuelles ou diffuses.

无意人为来为点和扩散

De même, les récifs coralliens souffrent également d'atteintes naturelles ou anthropiques.

同样珊瑚礁也面临于自然和人造成的压力。

Les menaces anthropiques pesant sur la diversité biologique appellent une attention immédiate.

“14. 人对生物多样性造成的危险应立即视。

Ce désastre anthropique a privé plus de la moitié de la population afghane d'activités productives.

这一人为灾难使超过一半的阿富汗人口丧失了生产活动。

L'augmentation de la teneur en isotopes de carbone du CO2 atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

大气层CO2 中碳同位素比例的变化表明,大气层CO2 密度的增加是人活动所致。

L'augmentation des teneurs en isotopes de carbone dans le dioxyde de carbone atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

大气层二氧化碳中碳同位素比例的变化表明,大气层二氧化碳密度的增加是活动所致

Qui plus est, les catastrophes combinant facteurs naturels et anthropiques augmentent en nombre et en complexité.

此外,同时涉及自然和人为两种因素的紧急情况的数目和复杂性也在增大。

La plus importante source d'émissions anthropiques est la combustion de carburants fossiles, suivie de l'extraction minière.

活动中最大的单一排放是燃烧化石燃料,而紧随其后的便是采矿部门。

Le Comité est chargé de favoriser la protection des câbles sous-marins contre les risques anthropiques et naturels.

国际电线保护委员会是代表电信和电缆铺设行业的全球组织,负责促进海底电缆的安全,防止人为灾害和自然灾害的破坏。

On trouvera ci-après des exemples d'effets néfastes de nature anthropique dont sont victimes les ressources génétiques marines.

以下举例介绍海洋遗传资遭受活动影响的几种方式。

La déforestation contribue à hauteur de 17,3 % aux émissions anthropiques mondiales de gaz à effet de serre.

活动造成的温室气体排放量的17.3%要归咎于毁林。

Il s'ensuit qu'un tiers environ du surcroît de concentration anthropique observé actuellement subsistera encore dans un siècle.

这意味着,到100年之后,目前活动所导致二氧化碳密度变化的三之一依然会存在。

Les fortes concentrations de SPFO trouvées dans les animaux arctiques, loin des sources anthropiques, sont les plus notables.

最值得注意的是,在远离人为的北极动物体内也发现的高浓度的全氟辛烷磺酸。

Un expert a précisé que les données et estimations à utiliser concernaient les émissions et les absorptions anthropiques.

一位专家还说,使用的任何数据和估算应当指人为排放量和清除量。

Les catastrophes, qu'elles soient naturelles ou anthropiques, réduisent considérablement les avantages acquis dans le domaine des établissements humains.

灾害,无论是自然的还是人为都会大大减损在人住区方面取得的成果。

Ils se sont également penchés sur les facteurs anthropiques susceptibles d'aggraver les dégâts causés par les catastrophes naturelles.

此外,它们还注意到人为的因素,那些因素加剧了自然灾害造成的损害。

声明:以上例句、词性均由互联网资自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anthropique 的法语例句

用户正在搜索


Angolais, angolamycine, angolite, angon, Angong, angophrasie, angor, angor (cardiologie), angor Prinzmetal, angora,

相似单词


anthrazine, anthrène, anthrol, anthrone, anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique,
a.
1. 〔地〕人为(表层)的,耕作(表层)的
sol anthropique耕作土地
2. érosion anthropique 人为侵蚀

法 语 助手

Les processus industriels contribuent pour 25 % aux émissions totales anthropiques de mercure dans l'atmosphère.

工业流程汞排放量约占人为大气汞排放总量的25%。

Les POP sont pour l'essentiel d'origine anthropique.

大多数持久性有机污染物的来源均为人为

La plupart des problèmes, sinon tous, examinés aujourd'hui sont anthropiques.

我认为,我们今天讨论的多数——如果说不是全部——问题都是人为造成的

Les rejets anthropiques peuvent se répartir en rejets intentionnels et non intentionnels.

人为来源可划分为有意和无意来源。

Les rejets anthropiques non intentionnels peuvent provenir de sources ponctuelles ou diffuses.

无意人为来源可分为点源和扩散源。

De même, les récifs coralliens souffrent également d'atteintes naturelles ou anthropiques.

同样珊瑚礁也面临源于自然和人造成的压力。

Les menaces anthropiques pesant sur la diversité biologique appellent une attention immédiate.

“14. 人对生物多样性造成的危险应立即引起重视。

Ce désastre anthropique a privé plus de la moitié de la population afghane d'activités productives.

这一人为灾难使超过一半的阿富汗人口丧失了生产

L'augmentation de la teneur en isotopes de carbone du CO2 atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

大气层CO2 中碳同位素比的变化表明,大气层CO2 密度的增加是人所致。

L'augmentation des teneurs en isotopes de carbone dans le dioxyde de carbone atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

大气层二氧化碳中碳同位素比的变化表明,大气层二氧化碳密度的增加是所致

Qui plus est, les catastrophes combinant facteurs naturels et anthropiques augmentent en nombre et en complexité.

此外,同时涉及自然和人为两种因素的紧急情况的数目和复杂性也在增大。

La plus importante source d'émissions anthropiques est la combustion de carburants fossiles, suivie de l'extraction minière.

中最大的单一排放源是燃烧化石燃料,而紧随其后的便是采矿部门。

Le Comité est chargé de favoriser la protection des câbles sous-marins contre les risques anthropiques et naturels.

国际电线保护委员会是代表电信和电缆铺设行业的全球组织,负责促进海底电缆的安全,防止人为灾害和自然灾害的破坏。

On trouvera ci-après des exemples d'effets néfastes de nature anthropique dont sont victimes les ressources génétiques marines.

以下举介绍海洋遗传资源遭受影响的几种方式。

La déforestation contribue à hauteur de 17,3 % aux émissions anthropiques mondiales de gaz à effet de serre.

造成的温室气体排放量的17.3%要归咎于毁林。

Il s'ensuit qu'un tiers environ du surcroît de concentration anthropique observé actuellement subsistera encore dans un siècle.

这意味着,到100年之后,目前所导致二氧化碳密度变化的三分之一依然会存在。

Les fortes concentrations de SPFO trouvées dans les animaux arctiques, loin des sources anthropiques, sont les plus notables.

最值得注意的是,在远离人为来源的北极物体内也发现的高浓度的全氟辛烷磺酸。

Un expert a précisé que les données et estimations à utiliser concernaient les émissions et les absorptions anthropiques.

一位专家还说,使用的任何数据和估算应当指人为排放量和清除量。

Les catastrophes, qu'elles soient naturelles ou anthropiques, réduisent considérablement les avantages acquis dans le domaine des établissements humains.

灾害,无论是自然的还是人为都会大大减损在人住区方面取得的成果。

Ils se sont également penchés sur les facteurs anthropiques susceptibles d'aggraver les dégâts causés par les catastrophes naturelles.

此外,它们还注意到人为的因素,那些因素加剧了自然灾害造成的损害。

声明:以上、词性分均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anthropique 的法语例句

用户正在搜索


anguillère, anguillidés, Anguillula, anguillule, anguillulose, angulaire, angularité, angulation, anguleuse, anguleux,

相似单词


anthrazine, anthrène, anthrol, anthrone, anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique,