La ville autrefois déserte est maintenant très animée.
从前冷清的城市现在很热。
s'animer: s'agiter, s'enflammer,
s'animer: se figer, s'éteindre, se calmer, s'assoupir, s'endormir, s'apaiser,
La ville autrefois déserte est maintenant très animée.
从前冷清的城市现在很热。
Les rues commencent à s'animer vers dix heures.
十点左右,街上开始热起来。
Le général anime des soldats au combat.
将军鼓励兵士去。
Une disc-jockey animera la soirée du mariage.
片播管人把婚礼晚宴的气氛活跃了。
Nous rejoignons la civilisation, enfin… une vie plus animée !
重又回到文明社会中,更多生活的气息!
Afin d'animer l'économie, de bons services sociaux.
为了搞活经济,服务好社会。
Cette ambition continue évidemment à nous animer.
这一决心显然继续指导我们的努力。
Spécialisé dans les vêtements de performance.Animées en costumes.Cartoon vêtements.
公司专业生产表演服装.动漫服装.卡通服装。
On peut donc dire que vous l'animez.
是你们给它带来了活跃气氛。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃的谈话。
On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .
人们看到她蓝色的大眼睛在眼睑下顾盼流连。
Nous avons également eu une discussion très animée et interactive.
我们还进行了非常活跃和交互式的讨论。
J'ai juste cité incidemment quelques anecdotes pour animer la discussion.
我只不过顺便说了一些轶事来活跃讨论气氛。
Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.
我们需要更好地向它们解释促动我们努力的具体问题。
Il se fit comme une résurrection dans cette foule assoupie.Les groupes s'animèrent.
那群昏睡的人好象死人复活似的醒过来了。
Cette réunion a été animée par l'organisation Third World Network Africa.
本次会议由非洲第三世界网络主持。
Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.
正是这种意愿鼓舞并指导着我们的行动。
Cette réunion a été animée par l'organisation World Economy, Ecology and Development.
本次会议由世界经济、生态和发展主持。
La table ronde a été animée par la Directrice exécutive adjointe du FNUAP.
圆桌会议由人口基金副执行主任主持。
La réunion des ONG préparatoire au Comité exécutif a été animée et constructive.
上星期在执行委员会召开之前举行的非政府组织会议活跃而具有建设性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'animer: s'agiter, s'enflammer,
s'animer: se figer, s'éteindre, se calmer, s'assoupir, s'endormir, s'apaiser,
La ville autrefois déserte est maintenant très animée.
从前冷清城市现在很热
。
Les rues commencent à s'animer vers dix heures.
十点左右,街上开始热起来。
Le général anime des soldats au combat.
将军鼓励兵士去战斗。
Une disc-jockey animera la soirée du mariage.
唱片播管人把婚礼晚宴气氛
了。
Nous rejoignons la civilisation, enfin… une vie plus animée !
重又回到文明社会中,更多生气息!
Afin d'animer l'économie, de bons services sociaux.
为了搞经济,服务好社会。
Cette ambition continue évidemment à nous animer.
一决心显然继续指导我们
努力。
Spécialisé dans les vêtements de performance.Animées en costumes.Cartoon vêtements.
公司专业生产表演服装.动漫服装.卡通服装。
On peut donc dire que vous l'animez.
是你们给它带来了气氛。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场谈话。
On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .
人们看到她蓝色大眼睛在眼睑下顾盼流连。
Nous avons également eu une discussion très animée et interactive.
我们还进行了非常和交互式
讨论。
J'ai juste cité incidemment quelques anecdotes pour animer la discussion.
我只不过顺便说了一些轶事来讨论气氛。
Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.
我们需要更好地向它们解释促动我们努力具体问题。
Il se fit comme une résurrection dans cette foule assoupie.Les groupes s'animèrent.
那群昏睡人好象死人复
似
醒过来了。
Cette réunion a été animée par l'organisation Third World Network Africa.
本次会议由非洲第三世界网络主持。
Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.
正是种意愿鼓舞并指导着我们
行动。
Cette réunion a été animée par l'organisation World Economy, Ecology and Development.
本次会议由世界经济、生态和展主持。
La table ronde a été animée par la Directrice exécutive adjointe du FNUAP.
圆桌会议由人口基金副执行主任主持。
La réunion des ONG préparatoire au Comité exécutif a été animée et constructive.
上星期在执行委员会召开之前举行非政府组织会议
而具有建设性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
s'animer: s'agiter, s'enflammer,
s'animer: se figer, s'éteindre, se calmer, s'assoupir, s'endormir, s'apaiser,
La ville autrefois déserte est maintenant très animée.
从前冷清的城市现在很热。
Les rues commencent à s'animer vers dix heures.
十点左右,街上开始热起来。
Le général anime des soldats au combat.
将军鼓励兵士去战斗。
Une disc-jockey animera la soirée du mariage.
唱片播管人把婚礼晚宴的气氛活跃了。
Nous rejoignons la civilisation, enfin… une vie plus animée !
重又回文明社会中,更多生活的气息!
Afin d'animer l'économie, de bons services sociaux.
为了搞活经济,服务好社会。
Cette ambition continue évidemment à nous animer.
这一决心显然继续指导我们的努力。
Spécialisé dans les vêtements de performance.Animées en costumes.Cartoon vêtements.
公司专业生产表演服装.动漫服装.卡通服装。
On peut donc dire que vous l'animez.
是你们给它带来了活跃气氛。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃的谈话。
On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .
人们看她蓝色的大眼睛在眼睑下顾盼流连。
Nous avons également eu une discussion très animée et interactive.
我们还进行了非常活跃和交互式的讨论。
J'ai juste cité incidemment quelques anecdotes pour animer la discussion.
我只不过顺便说了一些轶事来活跃讨论气氛。
Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.
我们需要更好地向它们解释促动我们努力的具体问题。
Il se fit comme une résurrection dans cette foule assoupie.Les groupes s'animèrent.
那群昏睡的人好象死人复活似的醒过来了。
Cette réunion a été animée par l'organisation Third World Network Africa.
本次会议由非洲第三世界网络主持。
Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.
正是这种意愿鼓舞并指导着我们的行动。
Cette réunion a été animée par l'organisation World Economy, Ecology and Development.
本次会议由世界经济、生态和发展主持。
La table ronde a été animée par la Directrice exécutive adjointe du FNUAP.
圆桌会议由人口基金副执行主任主持。
La réunion des ONG préparatoire au Comité exécutif a été animée et constructive.
上星期在执行委员会召开之前举行的非政府组织会议活跃而具有建设性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'animer: s'agiter, s'enflammer,
s'animer: se figer, s'éteindre, se calmer, s'assoupir, s'endormir, s'apaiser,
La ville autrefois déserte est maintenant très animée.
从前冷清城市现在很热
。
Les rues commencent à s'animer vers dix heures.
十点左右,街上开始热起来。
Le général anime des soldats au combat.
将军鼓励兵士去战斗。
Une disc-jockey animera la soirée du mariage.
唱片播管人把婚礼晚宴气氛活跃了。
Nous rejoignons la civilisation, enfin… une vie plus animée !
重又回到文明社会中,更多生活气息!
Afin d'animer l'économie, de bons services sociaux.
为了搞活经济,服务好社会。
Cette ambition continue évidemment à nous animer.
这一决心显然继续指导我们努力。
Spécialisé dans les vêtements de performance.Animées en costumes.Cartoon vêtements.
公司专业生产表演服装.动漫服装.卡通服装。
On peut donc dire que vous l'animez.
是们给它带来了活跃气氛。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃谈话。
On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .
人们看到她蓝色大眼睛在眼睑下顾盼流连。
Nous avons également eu une discussion très animée et interactive.
我们还进行了非常活跃和交互式讨论。
J'ai juste cité incidemment quelques anecdotes pour animer la discussion.
我只不过顺便说了一些轶事来活跃讨论气氛。
Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.
我们需要更好地向它们解释促动我们努力具体问题。
Il se fit comme une résurrection dans cette foule assoupie.Les groupes s'animèrent.
那群昏睡人好象死人复活似
醒过来了。
Cette réunion a été animée par l'organisation Third World Network Africa.
本次会议由非洲第三世界网络主持。
Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.
正是这种愿鼓舞并指导着我们
行动。
Cette réunion a été animée par l'organisation World Economy, Ecology and Development.
本次会议由世界经济、生态和发展主持。
La table ronde a été animée par la Directrice exécutive adjointe du FNUAP.
圆桌会议由人口基金副执行主任主持。
La réunion des ONG préparatoire au Comité exécutif a été animée et constructive.
上星期在执行委员会召开之前举行非政府组织会议活跃而具有建设性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'animer: s'agiter, s'enflammer,
s'animer: se figer, s'éteindre, se calmer, s'assoupir, s'endormir, s'apaiser,
La ville autrefois déserte est maintenant très animée.
从前冷清的城市现在很热。
Les rues commencent à s'animer vers dix heures.
十点左右,街上开始热起来。
Le général anime des soldats au combat.
将军士去战斗。
Une disc-jockey animera la soirée du mariage.
唱片播管人把婚礼晚宴的气氛活跃了。
Nous rejoignons la civilisation, enfin… une vie plus animée !
重又回到文明社会中,更多生活的气息!
Afin d'animer l'économie, de bons services sociaux.
为了搞活经济,服务好社会。
Cette ambition continue évidemment à nous animer.
这一决心显然继续指导我们的努力。
Spécialisé dans les vêtements de performance.Animées en costumes.Cartoon vêtements.
公司专业生产表演服装.动漫服装.卡通服装。
On peut donc dire que vous l'animez.
是你们给它带来了活跃气氛。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃的谈话。
On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .
人们看到她蓝色的大眼睛在眼睑下顾盼流连。
Nous avons également eu une discussion très animée et interactive.
我们还进行了非常活跃和交互式的讨论。
J'ai juste cité incidemment quelques anecdotes pour animer la discussion.
我只不过顺便说了一些轶事来活跃讨论气氛。
Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.
我们需要更好地向它们解释促动我们努力的具体问题。
Il se fit comme une résurrection dans cette foule assoupie.Les groupes s'animèrent.
那群昏睡的人好象死人复活似的醒过来了。
Cette réunion a été animée par l'organisation Third World Network Africa.
本次会议由非洲第三世界网络主持。
Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.
正是这种意愿舞并指导着我们的行动。
Cette réunion a été animée par l'organisation World Economy, Ecology and Development.
本次会议由世界经济、生态和发展主持。
La table ronde a été animée par la Directrice exécutive adjointe du FNUAP.
圆桌会议由人口基金副执行主任主持。
La réunion des ONG préparatoire au Comité exécutif a été animée et constructive.
上星期在执行委员会召开之前举行的非政府组织会议活跃而具有建设性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'animer: s'agiter, s'enflammer,
s'animer: se figer, s'éteindre, se calmer, s'assoupir, s'endormir, s'apaiser,
La ville autrefois déserte est maintenant très animée.
从前冷清的城市现在很热。
Les rues commencent à s'animer vers dix heures.
十点左右,街上开始热起来。
Le général anime des soldats au combat.
将军鼓兵士去战斗。
Une disc-jockey animera la soirée du mariage.
唱片播管人把婚礼晚宴的气氛活跃了。
Nous rejoignons la civilisation, enfin… une vie plus animée !
重又回到文明社会中,更多生活的气息!
Afin d'animer l'économie, de bons services sociaux.
为了搞活经济,服务好社会。
Cette ambition continue évidemment à nous animer.
这一决显然继续指导
们的努力。
Spécialisé dans les vêtements de performance.Animées en costumes.Cartoon vêtements.
公司专业生产表演服装.动漫服装.卡通服装。
On peut donc dire que vous l'animez.
是你们给它带来了活跃气氛。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃的谈话。
On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .
人们看到她蓝色的大眼睛在眼睑下顾盼流连。
Nous avons également eu une discussion très animée et interactive.
们还进行了非常活跃和交互式的讨论。
J'ai juste cité incidemment quelques anecdotes pour animer la discussion.
只不过顺便说了一些轶事来活跃讨论气氛。
Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.
们需要更好地向它们解释促动
们努力的具体问题。
Il se fit comme une résurrection dans cette foule assoupie.Les groupes s'animèrent.
那群昏睡的人好象死人复活似的醒过来了。
Cette réunion a été animée par l'organisation Third World Network Africa.
本次会议由非洲第三世界网络主持。
Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.
正是这种意愿鼓舞并指导着们的行动。
Cette réunion a été animée par l'organisation World Economy, Ecology and Development.
本次会议由世界经济、生态和发展主持。
La table ronde a été animée par la Directrice exécutive adjointe du FNUAP.
圆桌会议由人口基金副执行主任主持。
La réunion des ONG préparatoire au Comité exécutif a été animée et constructive.
上星期在执行委员会召开之前举行的非政府组织会议活跃而具有建设性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
s'animer: s'agiter, s'enflammer,
s'animer: se figer, s'éteindre, se calmer, s'assoupir, s'endormir, s'apaiser,
La ville autrefois déserte est maintenant très animée.
从前冷清的城市现在很热。
Les rues commencent à s'animer vers dix heures.
十点,
上开始热
起来。
Le général anime des soldats au combat.
将军鼓励兵士去战斗。
Une disc-jockey animera la soirée du mariage.
唱片播管人把婚礼晚宴的氛活跃了。
Nous rejoignons la civilisation, enfin… une vie plus animée !
重又回到文明社会中,更多活的
息!
Afin d'animer l'économie, de bons services sociaux.
为了搞活经济,服务好社会。
Cette ambition continue évidemment à nous animer.
这一决心显然继续指导我们的努力。
Spécialisé dans les vêtements de performance.Animées en costumes.Cartoon vêtements.
公司专业产表演服装.动漫服装.卡通服装。
On peut donc dire que vous l'animez.
是你们给它带来了活跃氛。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃的谈话。
On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .
人们看到她蓝色的大眼睛在眼睑下顾盼流连。
Nous avons également eu une discussion très animée et interactive.
我们还进行了非常活跃和交互式的讨论。
J'ai juste cité incidemment quelques anecdotes pour animer la discussion.
我只不过顺便说了一些轶事来活跃讨论氛。
Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.
我们需要更好地向它们解释促动我们努力的具体问题。
Il se fit comme une résurrection dans cette foule assoupie.Les groupes s'animèrent.
那群昏睡的人好象死人复活似的醒过来了。
Cette réunion a été animée par l'organisation Third World Network Africa.
本次会议由非洲第三世界网络主持。
Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.
正是这种意愿鼓舞并指导着我们的行动。
Cette réunion a été animée par l'organisation World Economy, Ecology and Development.
本次会议由世界经济、态和发展主持。
La table ronde a été animée par la Directrice exécutive adjointe du FNUAP.
圆桌会议由人口基金副执行主任主持。
La réunion des ONG préparatoire au Comité exécutif a été animée et constructive.
上星期在执行委员会召开之前举行的非政府组织会议活跃而具有建设性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'animer: s'agiter, s'enflammer,
s'animer: se figer, s'éteindre, se calmer, s'assoupir, s'endormir, s'apaiser,
La ville autrefois déserte est maintenant très animée.
从前冷清的城市现在很热。
Les rues commencent à s'animer vers dix heures.
十点左右,街上开始热起来。
Le général anime des soldats au combat.
将军鼓励兵士去战斗。
Une disc-jockey animera la soirée du mariage.
唱片播管人把婚礼晚宴的气氛跃了。
Nous rejoignons la civilisation, enfin… une vie plus animée !
重又回到文明社会中,更多生的气息!
Afin d'animer l'économie, de bons services sociaux.
为了搞经济,服务好社会。
Cette ambition continue évidemment à nous animer.
这一决心显然继续指导我们的努。
Spécialisé dans les vêtements de performance.Animées en costumes.Cartoon vêtements.
公司专业生产表演服装.动漫服装.卡通服装。
On peut donc dire que vous l'animez.
是你们给它带来了跃气氛。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场跃的谈话。
On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .
人们看到她蓝色的大眼睛在眼睑下顾盼流连。
Nous avons également eu une discussion très animée et interactive.
我们还进行了非常跃和交互式的讨论。
J'ai juste cité incidemment quelques anecdotes pour animer la discussion.
我只不过顺便说了一些轶事来跃讨论气氛。
Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.
我们需要更好地向它们解释促动我们努的具体问题。
Il se fit comme une résurrection dans cette foule assoupie.Les groupes s'animèrent.
那群昏睡的人好象死人复似的醒过来了。
Cette réunion a été animée par l'organisation Third World Network Africa.
本次会议由非洲第三世界网络主持。
Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.
正是这种意愿鼓舞并指导着我们的行动。
Cette réunion a été animée par l'organisation World Economy, Ecology and Development.
本次会议由世界经济、生态和发展主持。
La table ronde a été animée par la Directrice exécutive adjointe du FNUAP.
圆桌会议由人口基金副执行主任主持。
La réunion des ONG préparatoire au Comité exécutif a été animée et constructive.
上星期在执行委员会召开之前举行的非政府会议
跃而具有建设性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'animer: s'agiter, s'enflammer,
s'animer: se figer, s'éteindre, se calmer, s'assoupir, s'endormir, s'apaiser,
La ville autrefois déserte est maintenant très animée.
从前冷清的城市现在很热。
Les rues commencent à s'animer vers dix heures.
十点左右,街上开始热起来。
Le général anime des soldats au combat.
将军励兵士去战斗。
Une disc-jockey animera la soirée du mariage.
唱片播管人把婚礼晚宴的气氛活跃了。
Nous rejoignons la civilisation, enfin… une vie plus animée !
重又回到文明社会中,更多生活的气息!
Afin d'animer l'économie, de bons services sociaux.
为了搞活经济,服务好社会。
Cette ambition continue évidemment à nous animer.
这一决心显然继续指导我们的努力。
Spécialisé dans les vêtements de performance.Animées en costumes.Cartoon vêtements.
公司专业生产表演服装.动漫服装.卡通服装。
On peut donc dire que vous l'animez.
是你们给它带来了活跃气氛。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃的谈话。
On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .
人们看到她蓝色的大眼睛在眼睑下顾盼流连。
Nous avons également eu une discussion très animée et interactive.
我们还进行了非常活跃和交互式的讨论。
J'ai juste cité incidemment quelques anecdotes pour animer la discussion.
我只不过顺便说了一些轶事来活跃讨论气氛。
Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.
我们需要更好地向它们解释促动我们努力的具体问题。
Il se fit comme une résurrection dans cette foule assoupie.Les groupes s'animèrent.
那群昏睡的人好象死人复活似的醒过来了。
Cette réunion a été animée par l'organisation Third World Network Africa.
本次会议由非洲第三世界网络主持。
Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.
正是这种意愿并指导着我们的行动。
Cette réunion a été animée par l'organisation World Economy, Ecology and Development.
本次会议由世界经济、生态和发展主持。
La table ronde a été animée par la Directrice exécutive adjointe du FNUAP.
圆桌会议由人口基金副执行主任主持。
La réunion des ONG préparatoire au Comité exécutif a été animée et constructive.
上星期在执行委员会召开之前举行的非政府组织会议活跃而具有建设性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。