法语助手
  • 关闭
动词变位提示:anime可能是动词animer变位形式


n. m.
日本动画

n. f.
(中,一种铁片制成)小护甲
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士去战斗。

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

人们看到她蓝色大眼睛在眼睑下顾盼流连

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

我们需要更好地向它们解释促动我们努力具体问题。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是这种意愿鼓舞并指导着我们行动。

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,联合国基本思想依然具有活力。

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

两者在我国都参与我国社正在发生积极变革。

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此目,我已加强努力,联合国改变做法,从被动反应转为主动预防。

La rue s'anime.

马路上热闹起来

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

我们联合国也抱有这一愿望。

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委为联合国机构区域协商提供指导

L'artiste anime ses personnages.

艺术家笔下人物栩栩如生

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

相反地他们建议非洲必须利用资源带头进行发展。

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

工作队秘书处由劳工组织提供,并作为打击童工现象技术合作领导机构。

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等国家想法,我们是可以理解

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

我国政府根本原则,将仍然是发展中伙伴关系。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

这一信念激励着并将继续激励其团队全体成员。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和社福利部还就有关问题举办了研讨/讲习班。

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

国家采取主动行动在保健领域进行协调和提供咨询意见。

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

几年来,这些关切一直在推动吉布提政府进行思考并从事各项活动。

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

在行政当局和妇女组织之间还有一个继续进行谈判论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


斑蝶属, 斑豆疹, 斑飞蜥, 斑痕, 斑花大理岩, 斑花乌头, 斑黄铜矿, 斑晶, 斑鸠, 斑鸠的咕咕声,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,
动词变位提示:anime可能是动词animer变位形式


n. m.
日本动画

n. f.
(中世纪使,一种铁片制成
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士去战斗。

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

人们看到她蓝色大眼睛在眼睑下顾盼流连

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

我们需要更好地向它们解释促动我们努力具体问题。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是这种意愿鼓舞并指导着我们行动。

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,联合国基本思想依然具有活力。

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

两者在我国都参与我国社正在发生积极变革。

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此目,我已加强努力,使联合国改变做法,从被动反应转为主动预防。

La rue s'anime.

马路上热闹起来

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

我们联合国也抱有这一愿望。

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委为联合国机构区域协商提供指导

L'artiste anime ses personnages.

艺术家使笔下人物栩栩如生

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

相反地他们建议非洲必须资源带头进行发展。

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

工作队秘书处由劳工组织提供,并作为打击童工现象技术合作领导机构。

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等国家想法,我们是可以理解

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

我国政府根本原则,将仍然是发展中伙伴关系。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

这一信念激励着并将继续激励其团队全体成员。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和社部还就有关问题举办了研讨/讲习班。

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

国家采取主动行动在保健领域进行协调和提供咨询意见。

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

几年来,这些关切一直在推动吉布提政府进行思考并从事各项活动。

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

在行政当局和妇女组织之间还有一个继续进行谈判论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,
动词变位提示:anime可能是动词animer变位形式


n. m.
日本动画

n. f.
(中世纪使用的,一种铁片制成的)小护甲
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le général anime des soldats au combat.

兵士去战斗。

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

人们看到她蓝色的大眼睛在眼睑下顾盼流连

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

我们需要更好地向它们解释促动我们努力的具体问题。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是这种意愿舞并指导着我们的行动。

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,联合国的基本思想依然具有活力。

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

两者在我国都参与我国社正在发的积极的变革。

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此目的,我已加强努力,使联合国改变做法,从被动反应转为主动预防。

La rue s'anime.

马路上热闹起来

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

我们联合国也抱有这一愿望。

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委为联合国机构区域协商提供指导

L'artiste anime ses personnages.

艺术家使笔下的人物

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

相反地他们建议非洲必须利用自己的资源带头进行自己的发展。

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

工作队秘书处由劳工组织提供,并作为打击童工现象技术合作的领导机构。

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等的国家的想法,我们是可以理解的。

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

我国政府的根本原则,将仍然是发展中的伙伴关系。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

这一信念激着并将继续激其团队的全体成员。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和社福利部还就有关问题举办了研讨/讲习班。

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

国家采取主动行动在保健领域进行协调和提供咨询意见。

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

几年来,这些关切一直在推动吉布提政府进行思考并从事各项活动。

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

在行政当局和妇女组织之间还有一个继续进行的谈判论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,
动词变位提示:anime可能是动词animer变位形式


n. m.
日本动画

n. f.
(中世纪使用,一种铁片)小护甲
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士去战斗。

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

人们看到她蓝色大眼睛在眼睑下顾盼流连

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

我们需要更好地向它们解释促动我们努力具体问题。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是这种意愿鼓舞并指导着我们行动。

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,联合国基本思想依然具有活力。

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

两者在我国都参与我国社正在发生积极变革。

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此目,我已加强努力,使联合国改变做法,从被动反应转为主动预防。

La rue s'anime.

马路上热闹起来

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

我们联合国也抱有这一愿望。

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委为联合国机构区域协商提供指导

L'artiste anime ses personnages.

艺术家使笔下人物栩栩如生

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

相反地他们建议非洲必须利用资源带头进行发展。

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

工作队秘书处由劳工组织提供,并作为打击童工现象技术合作领导机构。

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等国家想法,我们是可以理解

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

我国政府根本原则,将仍然是发展中伙伴关系。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

这一信念激励着并将继续激励其团队全体员。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和社福利部还就有关问题举办了研讨/讲习班。

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

国家采取主动行动在保健领域进行协调和提供咨询意见。

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

几年来,这些关切一直在推动吉布提政府进行思考并从事各项活动。

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

在行政当局和妇女组织之间还有一个继续进行谈判论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,
动词变位提示:anime可能是动词animer变位形式


n. m.
日本动画

n. f.
(中世纪使用的,一种铁片制成的)小护甲
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士去战斗。

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

人们看到她蓝色的大顾盼流连

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

我们需要更好地向它们解释促动我们努力的具体问题。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是这种意愿鼓舞并指导着我们的行动。

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,联合国的基本思想依然具有活力。

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

两者我国都参与我国社发生的积极的变革。

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此目的,我已加强努力,使联合国改变做法,从被动反应转为主动预防。

La rue s'anime.

马路上热闹起来

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

我们联合国也抱有这一愿望。

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委为联合国机构区域提供指导

L'artiste anime ses personnages.

艺术家使笔下的人物栩栩如生

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

相反地他们建议非洲必须利用自己的资源带头进行自己的发展。

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

工作队秘书处由劳工组织提供,并作为打击童工现象技术合作的领导机构。

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等的国家的想法,我们是可以理解的。

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

我国政府的根本原则,将仍然是发展中的伙伴关系。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

这一信念激励着并将继续激励其团队的全体成员。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和社福利部还就有关问题举办了研讨/讲习班。

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

国家采取主动行动保健领域进行调和提供咨询意见。

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

几年来,这些关切一直推动吉布提政府进行思考并从事各项活动。

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

行政当局和妇女组织之间还有一个继续进行的谈判论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


搬移, 搬用, 搬运, 搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费, 搬运工人, 搬运公司, 搬运货物, 搬运全部家具, 搬走, 搬走家具, 搬走一只圈椅, , 瘢的, 瘢痕, 瘢痕的, 瘢痕疙瘩, 瘢痕灸, 瘢痕瘤病, 瘢痕切开术, 瘢痕性红斑, 瘢痕性沙眼, 瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,

用户正在搜索


棒须螨科, 棒栅校准, 棒针, 棒状杆菌病, 棒状杆菌科, 棒状杆菌属, 棒状苛性碱, 棒状硫磺, 棒状千枚岩, 棒状氢氧化钾,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,

用户正在搜索


包覆, 包覆船底的金属板, 包覆金属的, 包袱, 包袱<俗>, 包袱底儿, 包袱皮儿, 包干, 包干儿, 包干费,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,
动词变位提示:anime可能是动词animer变位形式


n. m.
日本动画

n. f.
(中世纪使用的,一种铁片制成的)小护甲
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士去战斗。

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

看到她蓝色的大眼睛在眼睑下顾盼流连

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

需要更好地向它解释促动我努力的具体问题。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是这种意愿鼓舞并指导着我的行动。

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,联合国的基本思想依然具有活力。

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

两者在我国都参与我国社正在发生的积极的变革。

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此目的,我已加强努力,使联合国改变做法,从被动反应转为主动预防。

La rue s'anime.

马路上热闹起来

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

联合国也抱有这一愿望。

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委为联合国机构区域协商提供指导

L'artiste anime ses personnages.

艺术家使笔下的人物栩栩如生

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

相反地他非洲必须利用自己的资源带头进行自己的发展。

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

工作队秘书处由劳工组织提供,并作为打击童工现象技术合作的领导机构。

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等的国家的想法,我是可以理解的。

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

我国政府的根本原则,将仍然是发展中的伙伴关系。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

这一信念激励着并将继续激励其团队的全体成员。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和社福利部还就有关问题举办了研讨/讲习班。

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

国家采取主动行动在保健领域进行协调和提供咨询意见。

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

几年来,这些关切一直在推动吉布提政府进行思考并从事各项活动。

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

在行政当局和妇女组织之间还有一个继续进行的谈判论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线, 包铝硬铝, 包米,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,
动词变位提示:anime可能是动词animer变位形式


n. m.
日本动画

n. f.
(中世纪使用的,一制成的)小护甲
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士去战斗。

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

人们看到她蓝色的大眼睛在眼睑下顾盼流连

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

我们需要更好地向它们解释促动我们努力的具体问题。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是这意愿鼓舞并指导着我们的行动。

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,联合国的基本思想依然具有活力。

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

两者在我国都参与我国社正在发生的积极的变革。

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此目的,我已加强努力,使联合国改变做法,从被动反应转为主动预防。

La rue s'anime.

马路上热闹起来

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

我们联合国也抱有这一愿望。

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委为联合国机构区域协商提供指导

L'artiste anime ses personnages.

艺术家使笔下的人物栩栩如生

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

相反地他们建议非洲必须利用自己的头进行自己的发展。

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

工作队秘书处由劳工组织提供,并作为打击童工现象技术合作的领导机构。

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等的国家的想法,我们是可以理解的。

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

我国政府的根本原则,将仍然是发展中的伙伴关系。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

这一信念激励着并将继续激励其团队的全体成员。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和社福利部还就有关问题举办了研讨/讲习班。

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

国家采取主动行动在保健领域进行协调和提供咨询意见。

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

几年来,这些关切一直在推动吉布提政府进行思考并从事各项活动。

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

在行政当局和妇女组织之间还有一个继续进行的谈判论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


包装用布, 包装用的玻璃纸, 包装用的细绳, 包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,
动词变位提示:anime可能是动词animer变位形式


n. m.
日本动画

n. f.
(中世纪用的,一种铁片制成的)小护甲
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士去战斗。

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

人们蓝色的大眼睛在眼睑下顾盼流连

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

我们需要更好地向它们解释促动我们努力的具体问题。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是这种意愿鼓舞并指导着我们的行动。

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,联合国的基本思想依然具有活力。

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

两者在我国都参与我国社正在发生的积极的变革。

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此目的,我已加强努力,联合国改变做法,从被动反应转为主动预防。

La rue s'anime.

马路上热闹起来

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

我们联合国也抱有这一愿望。

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委为联合国机构区域协商提供指导

L'artiste anime ses personnages.

笔下的人物栩栩如生

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

相反地他们建议非洲必须利用自己的资源带头进行自己的发展。

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

工作队秘书处由劳工组织提供,并作为打击童工现象技合作的领导机构。

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等的国的想法,我们是可以理解的。

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

我国政府的根本原则,将仍然是发展中的伙伴关系。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

这一信念激励着并将继续激励其团队的全体成员。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和社福利部还就有关问题举办了研讨/讲习班。

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

采取主动行动在保健领域进行协调和提供咨询意见。

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

几年来,这些关切一直在推动吉布提政府进行思考并从事各项活动。

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

在行政当局和妇女组织之间还有一个继续进行的谈判论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


, 雹暴, 雹灾, 雹子, , 薄白苔, 薄板, 薄板轧机, 薄薄的一层雪, 薄哔叽,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,
动词变位提示:anime可能是动词animer变位形式


n. m.
日本动画

n. f.
(中世纪使用的,一种铁片制成的)小护甲
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士去战斗。

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

人们看到她蓝色的大眼睛在眼睑下顾盼流连

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

我们需地向它们解释促动我们努力的具体问题。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是这种意愿鼓舞并指导着我们的行动。

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,联合国的基本思想依然具有活力。

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

两者在我国都参与我国社正在发生的积极的变革。

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此目的,我已加强努力,使联合国改变做法,从被动反应转为主动预防。

La rue s'anime.

马路上热闹起来

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

我们联合国也抱有这一愿望。

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲为联合国机构区域协商提供指导

L'artiste anime ses personnages.

艺术家使笔下的人物栩栩如生

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

相反地他们建议非洲必须利用自己的资源带头进行自己的发展。

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

工作队秘书处由劳工组织提供,并作为打击童工现象技术合作的领导机构。

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等的国家的想法,我们是可以理解的。

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

我国政府的根本原则,将仍然是发展中的伙伴关系。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

这一信念激励着并将继续激励其团队的全体成员。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和社福利部还就有关问题举办了研讨/讲习班。

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

国家采取主动行动在保健领域进行协调和提供咨询意见。

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

几年来,这些关切一直在推动吉布提政府进行思考并从事各项活动。

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

在行政当局和妇女组织之间还有一个继续进行的谈判论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


薄底轻便凉鞋, 薄地, 薄腹梁, 薄钢板, 薄钢片, 薄荷, 薄荷汽水, 薄荷糖, 薄荷酮, 薄荷香茅醇,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,
动词变位提示:anime可能是动词animer变位形式


n. m.
日本动画

n. f.
(中世纪使用的,一种铁片制成的)小护甲
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士去战斗。

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

看到她蓝色的大眼睛在眼睑下顾盼流连

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

需要更好地向它解释促动我的具体问题。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是这种意愿鼓舞并指导着我的行动。

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,的基本思想依然具有活

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

两者在我都参与我正在发生的积极的变革。

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此目的,我已加强,使改变做法,从被动反应转为主动预防。

La rue s'anime.

马路上热闹起来

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

也抱有这一愿望。

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委机构区域协商提供指导

L'artiste anime ses personnages.

艺术家使笔下的人物栩栩如生

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

相反地他建议非洲必须利用自己的资源带头进行自己的发展。

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

工作队秘书处由劳工组织提供,并作为打击童工现象技术作的领导机构。

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等的家的想法,我是可以理解的。

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

政府的根本原则,将仍然是发展中的伙伴关系。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

这一信念激励着并将继续激励其团队的全体成员。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和社福利部还就有关问题举办了研讨/讲习班。

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

家采取主动行动在保健领域进行协调和提供咨询意见。

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

几年来,这些关切一直在推动吉布提政府进行思考并从事各项活动。

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

在行政当局和妇女组织之间还有一个继续进行的谈判论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


薄尽绵力, 薄酒, 薄酒粗食, 薄厥, 薄烤饼, 薄壳, 薄壳拱, 薄壳结构, 薄矿层, 薄礼,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,