Les efforts se concentrent actuellement sur l'étape suivante, la création d'une union douanière andine.
现在的努力侧重于下一个阶段,即建立一个安第斯关税联盟。
Les efforts se concentrent actuellement sur l'étape suivante, la création d'une union douanière andine.
现在的努力侧重于下一个阶段,即建立一个安第斯关税联盟。
Il a également lancé une initiative pour la région andine.
办事处还为安弟斯地区拟订一项倡议。
Un pays conduit des actions de rapprochement entre les pays andins.
一个国家参与了使安第斯国家之间更加密切合作的努力。
Dans le MERCOSUR, la région andine, ils ont leurs propres préoccupations.
在南方市场,在安第斯地区,它们有自己的关切。
La Communauté andine et le CARICOM ont enregistré des progrès notables.
安第斯共同体和加勒比共同市场在服务领域取了显著进展。
La cour de justice de la Communauté andine remplit la fonction judiciaire.
安第斯共同体法庭是共同体司法机构。
Dans les pays andins, on renforce les partenariats pour institutionnaliser les initiatives nationales.
在各安第斯国家,正在加强伙伴关系,以促成国家举措的制度化。
Il importait, pour l'avenir, d'imaginer des scénarios pour la sous-région andine.
制作安第斯分区域未的情景模型非常重要。
Un cours de formation en ligne a été rendu disponible aux pays andins.
安第斯国家可选择在线培训课程。
Le taux de croissance de la communauté andine continuera d'augmenter, mais lentement.
安第斯共同体也会继续出现增长,但速度缓慢。
La SAD est la principale source de fonds multilatéraux pour la région andine.
安第斯发展公司已成为安第斯地区的一个多边融资。
Dès lors la Communauté andine réitère son appui sans réserve aux mécanismes d'évaluation multilatéraux.
此,安第斯共同体重申完全支持多边评估机制。
La Communauté andine, par exemple, avait été d'emblée fondée sur une forte motivation politique.
例如,就安第斯共同体而言,政治动力一开始就很强,它原先开展了经济领域的活动,而今天还处理广泛的经济问题和社会问题,例如金融部门和卫生保健部门的问题。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及安第斯国家达成的《利马承诺》。
La région andine, l'Amérique centrale et certaines sous-régions caraïbes ont été frappées de plein fouet.
安第斯、中美洲和加勒比几个次区域都受到具体挑战的影响。
L'influence de la doctrine Calvo apparaissait également dans la décision 24 du Pacte andin.
卡尔沃学说的影响还可在《安的斯公约》第24号决定中看到。
Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.
南方共同市场和安第斯共同体为拉丁美洲国家间的合作提供机制。
Cette feuille de coca symbolise la culture andine, elle représente l'environnement et l'espoir des peuples.
可可叶象征着安第斯文化、安第斯环境以及人民的希望。
La Communauté andine est un cas intéressant.
安第斯共同体在承认方面的实例值注意。
L'Accord de Lima et la Charte andine qui y est intégrée marquent une étape décisive pour la Communauté andine.
《安第斯宪章》和其中的《利马承诺》,是安第斯国际大家庭的一个新的里程碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts se concentrent actuellement sur l'étape suivante, la création d'une union douanière andine.
现在的努力侧重于阶段,即建立
安第斯关税联盟。
Il a également lancé une initiative pour la région andine.
办事处还为安弟斯地区拟订项倡议。
Un pays conduit des actions de rapprochement entre les pays andins.
国家参与了使安第斯国家之间更加密切合作的努力。
Dans le MERCOSUR, la région andine, ils ont leurs propres préoccupations.
在南方市场,在安第斯地区,它们有自己的关切。
La Communauté andine et le CARICOM ont enregistré des progrès notables.
安第斯共同体和加勒比共同市场在服务领域取了显著进展。
La cour de justice de la Communauté andine remplit la fonction judiciaire.
安第斯共同体法庭是共同体司法机构。
Dans les pays andins, on renforce les partenariats pour institutionnaliser les initiatives nationales.
在各安第斯国家,正在加强伙伴关系,以促成国家举措的制度化。
Il importait, pour l'avenir, d'imaginer des scénarios pour la sous-région andine.
制作安第斯分区域未来的情景模型非常重要。
Un cours de formation en ligne a été rendu disponible aux pays andins.
安第斯国家可选择在线培训课程。
Le taux de croissance de la communauté andine continuera d'augmenter, mais lentement.
安第斯共同体也会继续出现增,
度缓慢。
La SAD est la principale source de fonds multilatéraux pour la région andine.
安第斯发展公司已成为安第斯地区的多边融资来源。
Dès lors la Communauté andine réitère son appui sans réserve aux mécanismes d'évaluation multilatéraux.
因此,安第斯共同体重申完全支持多边评估机制。
La Communauté andine, par exemple, avait été d'emblée fondée sur une forte motivation politique.
例如,就安第斯共同体而言,政治动力开始就很强,它原先开展了经济领域的活动,而今天还处理广泛的经济问题和社会问题,例如金融部门和卫生保健部门的问题。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及安第斯国家达成的《利马承诺》。
La région andine, l'Amérique centrale et certaines sous-régions caraïbes ont été frappées de plein fouet.
安第斯、中美洲和加勒比几次区域都受到具体挑战的影响。
L'influence de la doctrine Calvo apparaissait également dans la décision 24 du Pacte andin.
卡尔沃学说的影响还可在《安的斯公约》第24号决定中看到。
Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.
南方共同市场和安第斯共同体为拉丁美洲国家间的合作提供机制。
Cette feuille de coca symbolise la culture andine, elle représente l'environnement et l'espoir des peuples.
可可叶象征着安第斯文化、安第斯环境以及人民的希望。
La Communauté andine est un cas intéressant.
安第斯共同体在承认方面的实例值注意。
L'Accord de Lima et la Charte andine qui y est intégrée marquent une étape décisive pour la Communauté andine.
《安第斯宪章》和其中的《利马承诺》,是安第斯国际大家庭的新的里程碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts se concentrent actuellement sur l'étape suivante, la création d'une union douanière andine.
现在的努力侧重于阶段,即建立
安第斯关税联盟。
Il a également lancé une initiative pour la région andine.
办事处还为安弟斯地区拟订项倡议。
Un pays conduit des actions de rapprochement entre les pays andins.
国家参与了使安第斯国家之间更加密切合作的努力。
Dans le MERCOSUR, la région andine, ils ont leurs propres préoccupations.
在南方市场,在安第斯地区,它们有自己的关切。
La Communauté andine et le CARICOM ont enregistré des progrès notables.
安第斯共同体和加勒比共同市场在服务领域取了显著进展。
La cour de justice de la Communauté andine remplit la fonction judiciaire.
安第斯共同体法庭是共同体司法机构。
Dans les pays andins, on renforce les partenariats pour institutionnaliser les initiatives nationales.
在各安第斯国家,正在加强伙伴关系,以促成国家举措的制度化。
Il importait, pour l'avenir, d'imaginer des scénarios pour la sous-région andine.
制作安第斯分区域未来的情景模型非常重要。
Un cours de formation en ligne a été rendu disponible aux pays andins.
安第斯国家可选择在线培训课程。
Le taux de croissance de la communauté andine continuera d'augmenter, mais lentement.
安第斯共同体也会继续出现增,
度缓慢。
La SAD est la principale source de fonds multilatéraux pour la région andine.
安第斯发展公司已成为安第斯地区的多边融资来源。
Dès lors la Communauté andine réitère son appui sans réserve aux mécanismes d'évaluation multilatéraux.
因此,安第斯共同体重申完全支持多边评估机制。
La Communauté andine, par exemple, avait été d'emblée fondée sur une forte motivation politique.
例如,就安第斯共同体而言,政治动力开始就很强,它原先开展了经济领域的活动,而今天还处理广泛的经济问题和社会问题,例如金融部门和卫生保健部门的问题。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及安第斯国家达成的《利马承诺》。
La région andine, l'Amérique centrale et certaines sous-régions caraïbes ont été frappées de plein fouet.
安第斯、中美洲和加勒比几次区域都受到具体挑战的影响。
L'influence de la doctrine Calvo apparaissait également dans la décision 24 du Pacte andin.
卡尔沃学说的影响还可在《安的斯公约》第24号决定中看到。
Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.
南方共同市场和安第斯共同体为拉丁美洲国家间的合作提供机制。
Cette feuille de coca symbolise la culture andine, elle représente l'environnement et l'espoir des peuples.
可可叶象征着安第斯文化、安第斯环境以及人民的希望。
La Communauté andine est un cas intéressant.
安第斯共同体在承认方面的实例值注意。
L'Accord de Lima et la Charte andine qui y est intégrée marquent une étape décisive pour la Communauté andine.
《安第斯宪章》和其中的《利马承诺》,是安第斯国际大家庭的新的里程碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts se concentrent actuellement sur l'étape suivante, la création d'une union douanière andine.
现在努力侧重于下一个阶段,即建立一个
关税联盟。
Il a également lancé une initiative pour la région andine.
办事处还为弟
地区拟订一项倡议。
Un pays conduit des actions de rapprochement entre les pays andins.
一个国家参与了使国家之间更加密切合作
努力。
Dans le MERCOSUR, la région andine, ils ont leurs propres préoccupations.
在方市场,在
地区,它们有自己
关切。
La Communauté andine et le CARICOM ont enregistré des progrès notables.
共同体和加勒比共同市场在服务领域取
了显著进展。
La cour de justice de la Communauté andine remplit la fonction judiciaire.
共同体法庭是共同体司法机构。
Dans les pays andins, on renforce les partenariats pour institutionnaliser les initiatives nationales.
在各国家,正在加强伙伴关系,以促成国家举措
制度化。
Il importait, pour l'avenir, d'imaginer des scénarios pour la sous-région andine.
制作分区域未来
情景模型非常重要。
Un cours de formation en ligne a été rendu disponible aux pays andins.
国家可选择在线培训课程。
Le taux de croissance de la communauté andine continuera d'augmenter, mais lentement.
共同体也会继续出现增长,但速度缓慢。
La SAD est la principale source de fonds multilatéraux pour la région andine.
发展公司已成为
地区
一个多边融资来源。
Dès lors la Communauté andine réitère son appui sans réserve aux mécanismes d'évaluation multilatéraux.
因此,共同体重申完全支持多边评估机制。
La Communauté andine, par exemple, avait été d'emblée fondée sur une forte motivation politique.
例如,就共同体而言,政治动力一开始就很强,它原先开展了经济领域
活动,而今天还处理广泛
经济问题和社会问题,例如金融部门和卫生保健部门
问题。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及国家达成
《利马承诺》。
La région andine, l'Amérique centrale et certaines sous-régions caraïbes ont été frappées de plein fouet.
、中
洲和加勒比几个次区域都受到具体挑战
影响。
L'influence de la doctrine Calvo apparaissait également dans la décision 24 du Pacte andin.
卡尔沃学说影响还可在《
公约》
24号决定中看到。
Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.
方共同市场和
共同体为拉丁
洲国家间
合作提供机制。
Cette feuille de coca symbolise la culture andine, elle représente l'environnement et l'espoir des peuples.
可可叶象征着文化、
环境以及人民
希望。
La Communauté andine est un cas intéressant.
共同体在承认方面
实例值
注意。
L'Accord de Lima et la Charte andine qui y est intégrée marquent une étape décisive pour la Communauté andine.
《宪章》和其中
《利马承诺》,是
国际大家庭
一个新
里程碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts se concentrent actuellement sur l'étape suivante, la création d'une union douanière andine.
现力侧重于下一个阶段,即建立一个安
关税联盟。
Il a également lancé une initiative pour la région andine.
办事处还为安弟地区拟订一项倡议。
Un pays conduit des actions de rapprochement entre les pays andins.
一个国家参与了使安国家之间更加密切合作
力。
Dans le MERCOSUR, la région andine, ils ont leurs propres préoccupations.
南方市场,
安
地区,它们有自己
关切。
La Communauté andine et le CARICOM ont enregistré des progrès notables.
安共同体和加勒比共同市场
服务领域取
了显著进展。
La cour de justice de la Communauté andine remplit la fonction judiciaire.
安共同体法庭是共同体司法机构。
Dans les pays andins, on renforce les partenariats pour institutionnaliser les initiatives nationales.
各安
国家,正
加强伙伴关系,以促成国家举措
制度化。
Il importait, pour l'avenir, d'imaginer des scénarios pour la sous-région andine.
制作安分区域未来
情景模型非常重要。
Un cours de formation en ligne a été rendu disponible aux pays andins.
安国家可选择
线培训课程。
Le taux de croissance de la communauté andine continuera d'augmenter, mais lentement.
安共同体也会继续出现增长,但速度缓慢。
La SAD est la principale source de fonds multilatéraux pour la région andine.
安展公司已成为安
地区
一个多边融资来源。
Dès lors la Communauté andine réitère son appui sans réserve aux mécanismes d'évaluation multilatéraux.
因此,安共同体重申完全支持多边评估机制。
La Communauté andine, par exemple, avait été d'emblée fondée sur une forte motivation politique.
例如,就安共同体而言,政治动力一开始就很强,它原先开展了经济领域
活动,而今天还处理广泛
经济问题和社会问题,例如金融部门和卫生保健部门
问题。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及安国家达成
《利马承诺》。
La région andine, l'Amérique centrale et certaines sous-régions caraïbes ont été frappées de plein fouet.
安、中美洲和加勒比几个次区域都受到具体挑战
影响。
L'influence de la doctrine Calvo apparaissait également dans la décision 24 du Pacte andin.
卡尔沃学说影响还可
《安
公约》
24号决定中看到。
Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.
南方共同市场和安共同体为拉丁美洲国家间
合作提供机制。
Cette feuille de coca symbolise la culture andine, elle représente l'environnement et l'espoir des peuples.
可可叶象征着安文化、安
环境以及人民
希望。
La Communauté andine est un cas intéressant.
安共同体
承认方面
实例值
注意。
L'Accord de Lima et la Charte andine qui y est intégrée marquent une étape décisive pour la Communauté andine.
《安宪章》和其中
《利马承诺》,是安
国际大家庭
一个新
里程碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts se concentrent actuellement sur l'étape suivante, la création d'une union douanière andine.
现在的努力侧重于下一个阶段,即建立一个安第关税联盟。
Il a également lancé une initiative pour la région andine.
办事处还为安弟订一项倡议。
Un pays conduit des actions de rapprochement entre les pays andins.
一个参与了使安第
之间更加密切合作的努力。
Dans le MERCOSUR, la région andine, ils ont leurs propres préoccupations.
在南方市场,在安第,它们有自己的关切。
La Communauté andine et le CARICOM ont enregistré des progrès notables.
安第共同体和加勒比共同市场在服务领域取
了显著进展。
La cour de justice de la Communauté andine remplit la fonction judiciaire.
安第共同体法庭是共同体司法机构。
Dans les pays andins, on renforce les partenariats pour institutionnaliser les initiatives nationales.
在各安第,正在加强伙伴关系,以促成
举措的制度化。
Il importait, pour l'avenir, d'imaginer des scénarios pour la sous-région andine.
制作安第分
域未来的情景模型非常重要。
Un cours de formation en ligne a été rendu disponible aux pays andins.
安第可选择在线培训课程。
Le taux de croissance de la communauté andine continuera d'augmenter, mais lentement.
安第共同体也会继续出现增长,但速度缓慢。
La SAD est la principale source de fonds multilatéraux pour la région andine.
安第发展公司已成为安第
的一个多边融资来源。
Dès lors la Communauté andine réitère son appui sans réserve aux mécanismes d'évaluation multilatéraux.
因此,安第共同体重申完全支持多边评估机制。
La Communauté andine, par exemple, avait été d'emblée fondée sur une forte motivation politique.
例如,就安第共同体而言,政治动力一开始就很强,它原先开展了经济领域的活动,而今天还处理广泛的经济问题和社会问题,例如金融部门和卫生保健部门的问题。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及安第达成的《利马承诺》。
La région andine, l'Amérique centrale et certaines sous-régions caraïbes ont été frappées de plein fouet.
安第、中美洲和加勒比几个次
域都受到具体挑战的影响。
L'influence de la doctrine Calvo apparaissait également dans la décision 24 du Pacte andin.
卡尔沃学说的影响还可在《安的公约》第24号决定中看到。
Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.
南方共同市场和安第共同体为拉丁美洲
间的合作提供机制。
Cette feuille de coca symbolise la culture andine, elle représente l'environnement et l'espoir des peuples.
可可叶象征着安第文化、安第
环境以及人民的希望。
La Communauté andine est un cas intéressant.
安第共同体在承认方面的实例值
注意。
L'Accord de Lima et la Charte andine qui y est intégrée marquent une étape décisive pour la Communauté andine.
《安第宪章》和其中的《利马承诺》,是安第
际大
庭的一个新的里程碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts se concentrent actuellement sur l'étape suivante, la création d'une union douanière andine.
现的努力侧重于下一个阶段,即建立一个安第
关税联盟。
Il a également lancé une initiative pour la région andine.
办事处还为安弟拟订一项倡议。
Un pays conduit des actions de rapprochement entre les pays andins.
一个国家参与了使安第国家之间更
密切合作的努力。
Dans le MERCOSUR, la région andine, ils ont leurs propres préoccupations.
南方市场,
安第
,它们有自己的关切。
La Communauté andine et le CARICOM ont enregistré des progrès notables.
安第共同体和
勒比共同市场
服务领域取
了显著进展。
La cour de justice de la Communauté andine remplit la fonction judiciaire.
安第共同体法庭是共同体司法机构。
Dans les pays andins, on renforce les partenariats pour institutionnaliser les initiatives nationales.
各安第
国家,
强伙伴关系,以促成国家举措的制度化。
Il importait, pour l'avenir, d'imaginer des scénarios pour la sous-région andine.
制作安第分
域未来的情景模型非常重要。
Un cours de formation en ligne a été rendu disponible aux pays andins.
安第国家可选择
线培训课程。
Le taux de croissance de la communauté andine continuera d'augmenter, mais lentement.
安第共同体也会继续出现增长,但速度缓慢。
La SAD est la principale source de fonds multilatéraux pour la région andine.
安第发展公司已成为安第
的一个多边融资来源。
Dès lors la Communauté andine réitère son appui sans réserve aux mécanismes d'évaluation multilatéraux.
因此,安第共同体重申完全支持多边评估机制。
La Communauté andine, par exemple, avait été d'emblée fondée sur une forte motivation politique.
例如,就安第共同体而言,政治动力一开始就很强,它原先开展了经济领域的活动,而今天还处理广泛的经济问题和社会问题,例如金融部门和卫生保健部门的问题。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及安第国家达成的《利马承诺》。
La région andine, l'Amérique centrale et certaines sous-régions caraïbes ont été frappées de plein fouet.
安第、中美洲和
勒比几个次
域都受到具体挑战的影响。
L'influence de la doctrine Calvo apparaissait également dans la décision 24 du Pacte andin.
卡尔沃学说的影响还可《安的
公约》第24号决定中看到。
Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.
南方共同市场和安第共同体为拉丁美洲国家间的合作提供机制。
Cette feuille de coca symbolise la culture andine, elle représente l'environnement et l'espoir des peuples.
可可叶象征着安第文化、安第
环境以及人民的希望。
La Communauté andine est un cas intéressant.
安第共同体
承认方面的实例值
注意。
L'Accord de Lima et la Charte andine qui y est intégrée marquent une étape décisive pour la Communauté andine.
《安第宪章》和其中的《利马承诺》,是安第
国际大家庭的一个新的里程碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Les efforts se concentrent actuellement sur l'étape suivante, la création d'une union douanière andine.
现在的努力侧重于下一个阶段,即建立一个安第斯关税联盟。
Il a également lancé une initiative pour la région andine.
办事处还为安弟斯地区拟订一项倡议。
Un pays conduit des actions de rapprochement entre les pays andins.
一个国家参与使安第斯国家之间更加密切合作的努力。
Dans le MERCOSUR, la région andine, ils ont leurs propres préoccupations.
在南方市场,在安第斯地区,它们有自己的关切。
La Communauté andine et le CARICOM ont enregistré des progrès notables.
安第斯共同体和加勒比共同市场在服务进展。
La cour de justice de la Communauté andine remplit la fonction judiciaire.
安第斯共同体法庭是共同体司法机构。
Dans les pays andins, on renforce les partenariats pour institutionnaliser les initiatives nationales.
在各安第斯国家,正在加强伙伴关系,以促成国家举措的制度化。
Il importait, pour l'avenir, d'imaginer des scénarios pour la sous-région andine.
制作安第斯分区未来的情景模型非常重要。
Un cours de formation en ligne a été rendu disponible aux pays andins.
安第斯国家可选择在线培训课程。
Le taux de croissance de la communauté andine continuera d'augmenter, mais lentement.
安第斯共同体也会继续出现增长,但速度缓慢。
La SAD est la principale source de fonds multilatéraux pour la région andine.
安第斯发展公司已成为安第斯地区的一个多边融资来源。
Dès lors la Communauté andine réitère son appui sans réserve aux mécanismes d'évaluation multilatéraux.
因此,安第斯共同体重申完全支持多边评估机制。
La Communauté andine, par exemple, avait été d'emblée fondée sur une forte motivation politique.
例如,就安第斯共同体而言,政治动力一开始就很强,它原先开展经济
的活动,而今天还处理广泛的经济问题和社会问题,例如金融部门和卫生保健部门的问题。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及安第斯国家达成的《利马承诺》。
La région andine, l'Amérique centrale et certaines sous-régions caraïbes ont été frappées de plein fouet.
安第斯、中美洲和加勒比几个次区都受到具体挑战的影响。
L'influence de la doctrine Calvo apparaissait également dans la décision 24 du Pacte andin.
卡尔沃学说的影响还可在《安的斯公约》第24号决定中看到。
Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.
南方共同市场和安第斯共同体为拉丁美洲国家间的合作提供机制。
Cette feuille de coca symbolise la culture andine, elle représente l'environnement et l'espoir des peuples.
可可叶象征着安第斯文化、安第斯环境以及人民的希望。
La Communauté andine est un cas intéressant.
安第斯共同体在承认方面的实例值注意。
L'Accord de Lima et la Charte andine qui y est intégrée marquent une étape décisive pour la Communauté andine.
《安第斯宪章》和其中的《利马承诺》,是安第斯国际大家庭的一个新的里程碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts se concentrent actuellement sur l'étape suivante, la création d'une union douanière andine.
的努力侧重于下一个阶段,即建立一个安第斯关税联盟。
Il a également lancé une initiative pour la région andine.
办事处还为安弟斯地区拟订一项倡议。
Un pays conduit des actions de rapprochement entre les pays andins.
一个国家参与了使安第斯国家之间更加密切合作的努力。
Dans le MERCOSUR, la région andine, ils ont leurs propres préoccupations.
南方市场,
安第斯地区,它们有自己的关切。
La Communauté andine et le CARICOM ont enregistré des progrès notables.
安第斯共同体和加勒比共同市场服务领域取
了显著进
。
La cour de justice de la Communauté andine remplit la fonction judiciaire.
安第斯共同体法庭是共同体司法机构。
Dans les pays andins, on renforce les partenariats pour institutionnaliser les initiatives nationales.
各安第斯国家,正
加强伙伴关系,以促成国家举措的制度化。
Il importait, pour l'avenir, d'imaginer des scénarios pour la sous-région andine.
制作安第斯分区域未来的情景模型非常重要。
Un cours de formation en ligne a été rendu disponible aux pays andins.
安第斯国家可选择线培训课程。
Le taux de croissance de la communauté andine continuera d'augmenter, mais lentement.
安第斯共同体也会继续出增长,但速度缓慢。
La SAD est la principale source de fonds multilatéraux pour la région andine.
安第斯司已成为安第斯地区的一个多边融资来源。
Dès lors la Communauté andine réitère son appui sans réserve aux mécanismes d'évaluation multilatéraux.
因此,安第斯共同体重申完全支持多边评估机制。
La Communauté andine, par exemple, avait été d'emblée fondée sur une forte motivation politique.
例如,就安第斯共同体而言,政治动力一开始就很强,它原先开了经济领域的活动,而今天还处理广泛的经济问题和社会问题,例如金融部门和卫生保健部门的问题。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及安第斯国家达成的《利马承诺》。
La région andine, l'Amérique centrale et certaines sous-régions caraïbes ont été frappées de plein fouet.
安第斯、中美洲和加勒比几个次区域都受到具体挑战的影响。
L'influence de la doctrine Calvo apparaissait également dans la décision 24 du Pacte andin.
卡尔沃学说的影响还可《安的斯
约》第24号决定中看到。
Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.
南方共同市场和安第斯共同体为拉丁美洲国家间的合作提供机制。
Cette feuille de coca symbolise la culture andine, elle représente l'environnement et l'espoir des peuples.
可可叶象征着安第斯文化、安第斯环境以及人民的希望。
La Communauté andine est un cas intéressant.
安第斯共同体承认方面的实例值
注意。
L'Accord de Lima et la Charte andine qui y est intégrée marquent une étape décisive pour la Communauté andine.
《安第斯宪章》和其中的《利马承诺》,是安第斯国际大家庭的一个新的里程碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。