La communauté internationale se heurte là à une tradition culturelle ancestrale.
际社会
那里正面对一种文化和
的
统。
La communauté internationale se heurte là à une tradition culturelle ancestrale.
际社会
那里正面对一种文化和
的
统。
Ces meurtres ne s'appuient pas sur des croyances religieuses mais sur des traditions culturelles ancestrales.
这些凶杀并非基于宗教信仰,而是有着根深蒂固的文化原因。
Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
危地马拉,
来不承认当地社区的
权利。
Dans le dernier cas, le mari et la femme gardent leur nom ancestral.
后一种情况下,丈夫和妻子保留
姓氏。
Il devrait prendre les mesures nécessaires pour résoudre le problème des terres ancestrales autochtones.
它应采取必要步骤解决有关土著土地的问题。
Dans toutes nos sociétés, la sagesse ancestrale insiste sur la préparation à toute éventualité.
我们每个社会中的统智慧都强调,要为未来可能发生的事情作好准备。
Le 21 mars, le LURD a pris Gbarnga, ville ancestrale du Président Taylor.
利比里亚团结会于3月21日攻占了泰勒总统的故乡邦加。
Repsol envahit et contamine les territoires ancestraux du peuple mapuche dans la province de Neuquén.
Repsol公司入侵和污染内乌肯省的马普切族的领土。
Arrachés à leurs terres ancestrales, beaucoup sont désorientés face aux problèmes sociaux, économiques et personnels.
离开辈辈生存的土地后,许多人异化,面对各种社会、经济和个人挑战。
Bref, elle permet que la discrimination contre les femmes soit reconnue comme un héritage ancestral.
换句话说,它允许法律承认诸如土地继承方面对女性的歧视。
Mme Njuma a mis l'accent sur la nécessité de préserver les connaissances ancestrales (traditionnelles).
Njuma女士强调保存(
统)知识。
Nous retrouvons dans nos populations d'origine africaine une sagesse ancestrale héritée de nos racines africaines.
我们有着非洲根源的拉丁美洲
,我们认识到存
着来自我们非洲根源的
史悠久的非洲
统。
Bien souvent cela n'a pas été possible en raison de problèmes touchant aux terres ancestrales.
然而土地的种种问题往往使他们做不到这一点。
Le pays s'applique en réalité à conserver ses traditions diverses et ancestrales, certainement pas à les anéantir.
该是
现实中,以保持
多元化和
先的
统,当然不是摧毁它们。
Vendre d'autres à moyen et à long terme, est le processus ancestral et garantir la qualité des boulettes.
本人中长期出售,并且是
工艺保证粽子的质量。
Gul Gurdamar, designeuse de la marque aime le tricot, et nous propose une version moderne d'une technique ancestrale.
该品牌设计师Gul Grudamar是一个针织品爱好者,同时她赋予了这种古老的艺术以新的生命。
On s'est également efforcé d'incorporer aux prestations de la loi l'accouchement vertical, qui reprend les pratiques autochtones ancestrales.
此外还下大力气将土著民族的统分娩方式——立式分娩纳入《免费生育和儿童照料法》提供的医疗福利之中。
La loi relative au Code civil (onzième amendement) reconnaît que les femmes ont droit aux biens ancestraux.
《法典》(第十一修正案)承认女儿有权承袭
先的财产。
Pour survivre sur leurs terres ancestrales, ils étaient forcés d'exercer deux ou trois métiers dans l'industrie touristique.
为了能够他们
的土地上生存下去,人们不得不
旅游业中打两份甚至三份工。
De nombreux groupes de population autochtones, dont l'accès à leurs terres ancestrales peut être menacé, sont particulièrement vulnérables.
许多土著居民群体尤易遭受影响,因些这些群体对土地的获取和利用可能受到威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale se heurte là à une tradition culturelle ancestrale.
国际社会那里正面对一种文化和祖传
传统。
Ces meurtres ne s'appuient pas sur des croyances religieuses mais sur des traditions culturelles ancestrales.
这些凶杀并非基于宗教信仰,而是有着根深蒂固文化原因。
Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
危地马拉,国家历来不承认当地社区
祖传权利。
Dans le dernier cas, le mari et la femme gardent leur nom ancestral.
后一种情况下,丈夫和妻子保留其祖传姓氏。
Il devrait prendre les mesures nécessaires pour résoudre le problème des terres ancestrales autochtones.
它应采取必要步骤解决有关祖传土著土地问题。
Dans toutes nos sociétés, la sagesse ancestrale insiste sur la préparation à toute éventualité.
我们每个社会中传统智慧都强调,要为未来可能发生
事情作好准备。
Le 21 mars, le LURD a pris Gbarnga, ville ancestrale du Président Taylor.
利比里亚团结会于3月21日攻占了泰勒总统故乡邦加。
Repsol envahit et contamine les territoires ancestraux du peuple mapuche dans la province de Neuquén.
Repsol公司入侵和污染内乌马普切族
祖传领土。
Arrachés à leurs terres ancestrales, beaucoup sont désorientés face aux problèmes sociaux, économiques et personnels.
离开祖祖辈辈生存土地后,许多人异化,面对各种社会、经济和个人挑战。
Bref, elle permet que la discrimination contre les femmes soit reconnue comme un héritage ancestral.
换句话说,它允许法律承认诸如土地继承方面对女性
歧视。
Mme Njuma a mis l'accent sur la nécessité de préserver les connaissances ancestrales (traditionnelles).
Njuma女士强调保存祖传(传统)知识。
Nous retrouvons dans nos populations d'origine africaine une sagesse ancestrale héritée de nos racines africaines.
我们有着非洲根源
拉丁美洲国家,我们认识到存
着来自我们非洲根源
历史悠久
非洲传统。
Bien souvent cela n'a pas été possible en raison de problèmes touchant aux terres ancestrales.
然而祖传土地种种问题往往使他们做不到这一点。
Le pays s'applique en réalité à conserver ses traditions diverses et ancestrales, certainement pas à les anéantir.
该国是现实中,以保持其多元化和祖先
传统,当然不是摧毁它们。
Vendre d'autres à moyen et à long terme, est le processus ancestral et garantir la qualité des boulettes.
本人家中长期出售,并且是祖传工艺保证粽子质量。
Gul Gurdamar, designeuse de la marque aime le tricot, et nous propose une version moderne d'une technique ancestrale.
该品牌设计师Gul Grudamar是一个针织品爱好者,同时她赋予了这种古老艺术以新
生命。
On s'est également efforcé d'incorporer aux prestations de la loi l'accouchement vertical, qui reprend les pratiques autochtones ancestrales.
此外还下大力气将土著民族传统分娩方
——立
分娩纳入《免费生育和儿童照料法》提供
医疗福利之中。
La loi relative au Code civil (onzième amendement) reconnaît que les femmes ont droit aux biens ancestraux.
《国家法典》(第十一修正案)承认女儿有权承袭祖先财产。
Pour survivre sur leurs terres ancestrales, ils étaient forcés d'exercer deux ou trois métiers dans l'industrie touristique.
为了能够他们祖传
土地上生存下去,人们不得不
旅游业中打两份甚至三份工。
De nombreux groupes de population autochtones, dont l'accès à leurs terres ancestrales peut être menacé, sont particulièrement vulnérables.
许多土著居民群体尤易遭受影响,因些这些群体对祖传土地获取和利用可能受到威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale se heurte là à une tradition culturelle ancestrale.
国际社会那里正面对一种文化和祖传
传统。
Ces meurtres ne s'appuient pas sur des croyances religieuses mais sur des traditions culturelles ancestrales.
这些凶杀并非基于宗教信仰,而是有着根深蒂固文化
因。
Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
危
马拉,国家历来不承认当
社区
祖传权利。
Dans le dernier cas, le mari et la femme gardent leur nom ancestral.
一种情况下,丈夫和妻子保留其祖传姓氏。
Il devrait prendre les mesures nécessaires pour résoudre le problème des terres ancestrales autochtones.
它应采取必要步骤解决有关祖传土著土问题。
Dans toutes nos sociétés, la sagesse ancestrale insiste sur la préparation à toute éventualité.
我们每个社会中传统智慧都强调,要为未来可能发生
事情作好准备。
Le 21 mars, le LURD a pris Gbarnga, ville ancestrale du Président Taylor.
利比里亚团结会于3月21日攻占了泰勒总统故乡邦加。
Repsol envahit et contamine les territoires ancestraux du peuple mapuche dans la province de Neuquén.
Repsol公司入侵和污染内乌肯省马普切族
祖传领土。
Arrachés à leurs terres ancestrales, beaucoup sont désorientés face aux problèmes sociaux, économiques et personnels.
离开祖祖辈辈生存土
,
多人异化,面对各种社会、经济和个人挑战。
Bref, elle permet que la discrimination contre les femmes soit reconnue comme un héritage ancestral.
换句话说,它允法律承认
诸如土
继承方面对女性
歧视。
Mme Njuma a mis l'accent sur la nécessité de préserver les connaissances ancestrales (traditionnelles).
Njuma女士强调保存祖传(传统)知识。
Nous retrouvons dans nos populations d'origine africaine une sagesse ancestrale héritée de nos racines africaines.
我们有着非洲根源
拉丁美洲国家,我们认识到存
着来自我们非洲根源
历史悠久
非洲传统。
Bien souvent cela n'a pas été possible en raison de problèmes touchant aux terres ancestrales.
然而祖传土种种问题往往使他们做不到这一点。
Le pays s'applique en réalité à conserver ses traditions diverses et ancestrales, certainement pas à les anéantir.
该国是现实中,以保持其多元化和祖先
传统,当然不是摧毁它们。
Vendre d'autres à moyen et à long terme, est le processus ancestral et garantir la qualité des boulettes.
本人家中长期出售,并且是祖传工艺保证粽子质量。
Gul Gurdamar, designeuse de la marque aime le tricot, et nous propose une version moderne d'une technique ancestrale.
该品牌设计师Gul Grudamar是一个针织品爱好者,同时她赋予了这种古老艺术以新
生命。
On s'est également efforcé d'incorporer aux prestations de la loi l'accouchement vertical, qui reprend les pratiques autochtones ancestrales.
此外还下大力气将土著民族传统分娩方式——立式分娩纳入《免费生育和儿童照料法》提供
医疗福利之中。
La loi relative au Code civil (onzième amendement) reconnaît que les femmes ont droit aux biens ancestraux.
《国家法典》(第十一修正案)承认女儿有权承袭祖先财产。
Pour survivre sur leurs terres ancestrales, ils étaient forcés d'exercer deux ou trois métiers dans l'industrie touristique.
为了能够他们祖传
土
上生存下去,人们不得不
旅游业中打两份甚至三份工。
De nombreux groupes de population autochtones, dont l'accès à leurs terres ancestrales peut être menacé, sont particulièrement vulnérables.
多土著居民群体尤易遭受影响,因些这些群体对祖传土
获取和利用可能受到威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale se heurte là à une tradition culturelle ancestrale.
国际社会那里正面对一种文化和祖
的
统。
Ces meurtres ne s'appuient pas sur des croyances religieuses mais sur des traditions culturelles ancestrales.
这些凶杀并非基于宗教信仰,有着根深蒂固的文化原因。
Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
危地马拉,国家历来不承认当地社区的祖
权利。
Dans le dernier cas, le mari et la femme gardent leur nom ancestral.
后一种情况下,丈夫和妻子保留其祖
姓氏。
Il devrait prendre les mesures nécessaires pour résoudre le problème des terres ancestrales autochtones.
它应采取必要步骤解决有关祖地的问题。
Dans toutes nos sociétés, la sagesse ancestrale insiste sur la préparation à toute éventualité.
我们每个社会中的统智慧都强调,要为未来可能发生的事情作好准备。
Le 21 mars, le LURD a pris Gbarnga, ville ancestrale du Président Taylor.
利比里亚团结会于3月21日攻占了泰勒总统的故乡邦加。
Repsol envahit et contamine les territoires ancestraux du peuple mapuche dans la province de Neuquén.
Repsol公司入侵和污染内乌肯省的马普切族的祖领
。
Arrachés à leurs terres ancestrales, beaucoup sont désorientés face aux problèmes sociaux, économiques et personnels.
离开祖祖辈辈生存的地后,许多人异化,面对各种社会、经济和个人挑战。
Bref, elle permet que la discrimination contre les femmes soit reconnue comme un héritage ancestral.
换句话说,它允许法律承认诸如
地继承方面对女性的歧视。
Mme Njuma a mis l'accent sur la nécessité de préserver les connaissances ancestrales (traditionnelles).
Njuma女士强调保存祖(
统)知识。
Nous retrouvons dans nos populations d'origine africaine une sagesse ancestrale héritée de nos racines africaines.
我们有着非洲根源的拉丁美洲国家,我们认识到存
着来自我们非洲根源的历史悠久的非洲
统。
Bien souvent cela n'a pas été possible en raison de problèmes touchant aux terres ancestrales.
然祖
地的种种问题往往使他们做不到这一点。
Le pays s'applique en réalité à conserver ses traditions diverses et ancestrales, certainement pas à les anéantir.
该国现实中,以保持其多元化和祖先的
统,当然不
摧毁它们。
Vendre d'autres à moyen et à long terme, est le processus ancestral et garantir la qualité des boulettes.
本人家中长期出售,并且祖
工艺保证粽子的质量。
Gul Gurdamar, designeuse de la marque aime le tricot, et nous propose une version moderne d'une technique ancestrale.
该品牌设计师Gul Grudamar一个针织品爱好者,同时她赋予了这种古老的艺术以新的生命。
On s'est également efforcé d'incorporer aux prestations de la loi l'accouchement vertical, qui reprend les pratiques autochtones ancestrales.
此外还下大力气将民族的
统分娩方式——立式分娩纳入《免费生育和儿童照料法》提供的医疗福利之中。
La loi relative au Code civil (onzième amendement) reconnaît que les femmes ont droit aux biens ancestraux.
《国家法典》(第十一修正案)承认女儿有权承袭祖先的财产。
Pour survivre sur leurs terres ancestrales, ils étaient forcés d'exercer deux ou trois métiers dans l'industrie touristique.
为了能够他们祖
的
地上生存下去,人们不得不
旅游业中打两份甚至三份工。
De nombreux groupes de population autochtones, dont l'accès à leurs terres ancestrales peut être menacé, sont particulièrement vulnérables.
许多居民群体尤易遭受影响,因些这些群体对祖
地的获取和利用可能受到威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale se heurte là à une tradition culturelle ancestrale.
国际社会那里正面对一种文化和祖传
传统。
Ces meurtres ne s'appuient pas sur des croyances religieuses mais sur des traditions culturelles ancestrales.
这些凶杀并非基于宗教信仰,而是有着根深蒂固文化原因。
Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
危地马拉,国家历来不承认当地社区
祖传权利。
Dans le dernier cas, le mari et la femme gardent leur nom ancestral.
后一种情况下,丈夫和妻子保留其祖传姓氏。
Il devrait prendre les mesures nécessaires pour résoudre le problème des terres ancestrales autochtones.
它应采取必要步骤解决有关祖传土著土地问题。
Dans toutes nos sociétés, la sagesse ancestrale insiste sur la préparation à toute éventualité.
我们每个社会中传统智慧都强调,要为未来可能发生
事情作好准备。
Le 21 mars, le LURD a pris Gbarnga, ville ancestrale du Président Taylor.
利比里亚团结会于3月21日攻占了泰勒总统加。
Repsol envahit et contamine les territoires ancestraux du peuple mapuche dans la province de Neuquén.
Repsol公司入侵和污染内乌肯省马普切族
祖传领土。
Arrachés à leurs terres ancestrales, beaucoup sont désorientés face aux problèmes sociaux, économiques et personnels.
离开祖祖辈辈生存土地后,许多人异化,面对各种社会、经济和个人挑战。
Bref, elle permet que la discrimination contre les femmes soit reconnue comme un héritage ancestral.
换句话说,它允许法律承认诸如土地继承方面对女性
歧视。
Mme Njuma a mis l'accent sur la nécessité de préserver les connaissances ancestrales (traditionnelles).
Njuma女士强调保存祖传(传统)知识。
Nous retrouvons dans nos populations d'origine africaine une sagesse ancestrale héritée de nos racines africaines.
我们有着非洲根源
拉丁美洲国家,我们认识到存
着来自我们非洲根源
历史悠久
非洲传统。
Bien souvent cela n'a pas été possible en raison de problèmes touchant aux terres ancestrales.
然而祖传土地种种问题往往使他们做不到这一点。
Le pays s'applique en réalité à conserver ses traditions diverses et ancestrales, certainement pas à les anéantir.
该国是现实中,以保持其多元化和祖先
传统,当然不是摧毁它们。
Vendre d'autres à moyen et à long terme, est le processus ancestral et garantir la qualité des boulettes.
本人家中长期出售,并且是祖传工艺保证粽子质量。
Gul Gurdamar, designeuse de la marque aime le tricot, et nous propose une version moderne d'une technique ancestrale.
该品牌设计师Gul Grudamar是一个针织品爱好者,同时她赋予了这种古老艺术以新
生命。
On s'est également efforcé d'incorporer aux prestations de la loi l'accouchement vertical, qui reprend les pratiques autochtones ancestrales.
此外还下大力气将土著民族传统分娩方式——立式分娩纳入《免费生育和儿童照料法》提供
医疗福利之中。
La loi relative au Code civil (onzième amendement) reconnaît que les femmes ont droit aux biens ancestraux.
《国家法典》(第十一修正案)承认女儿有权承袭祖先。
Pour survivre sur leurs terres ancestrales, ils étaient forcés d'exercer deux ou trois métiers dans l'industrie touristique.
为了能够他们祖传
土地上生存下去,人们不得不
旅游业中打两份甚至三份工。
De nombreux groupes de population autochtones, dont l'accès à leurs terres ancestrales peut être menacé, sont particulièrement vulnérables.
许多土著居民群体尤易遭受影响,因些这些群体对祖传土地获取和利用可能受到威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale se heurte là à une tradition culturelle ancestrale.
国际社会那里正面对一种
和祖传的传统。
Ces meurtres ne s'appuient pas sur des croyances religieuses mais sur des traditions culturelles ancestrales.
这些凶杀并非基于宗教信仰,而是有着根深蒂固的因。
Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
危地马拉,国家历来不承认当地社区的祖传权利。
Dans le dernier cas, le mari et la femme gardent leur nom ancestral.
后一种情况下,丈夫和妻子保留其祖传姓氏。
Il devrait prendre les mesures nécessaires pour résoudre le problème des terres ancestrales autochtones.
它应采取骤解决有关祖传土著土地的问题。
Dans toutes nos sociétés, la sagesse ancestrale insiste sur la préparation à toute éventualité.
我们每个社会中的传统智慧都强调,为未来可能发生的事情作好准备。
Le 21 mars, le LURD a pris Gbarnga, ville ancestrale du Président Taylor.
利比里亚团结会于3月21日攻占了泰勒总统的故乡邦加。
Repsol envahit et contamine les territoires ancestraux du peuple mapuche dans la province de Neuquén.
Repsol公司入侵和污染内乌肯省的马普切族的祖传领土。
Arrachés à leurs terres ancestrales, beaucoup sont désorientés face aux problèmes sociaux, économiques et personnels.
离开祖祖辈辈生存的土地后,许多人异,面对各种社会、经济和个人挑战。
Bref, elle permet que la discrimination contre les femmes soit reconnue comme un héritage ancestral.
换句话说,它允许法律承认诸如土地继承方面对女性的歧视。
Mme Njuma a mis l'accent sur la nécessité de préserver les connaissances ancestrales (traditionnelles).
Njuma女士强调保存祖传(传统)知识。
Nous retrouvons dans nos populations d'origine africaine une sagesse ancestrale héritée de nos racines africaines.
我们有着非洲根源的拉丁美洲国家,我们认识到存
着来自我们非洲根源的历史悠久的非洲传统。
Bien souvent cela n'a pas été possible en raison de problèmes touchant aux terres ancestrales.
然而祖传土地的种种问题往往使他们做不到这一点。
Le pays s'applique en réalité à conserver ses traditions diverses et ancestrales, certainement pas à les anéantir.
该国是现实中,以保持其多元
和祖先的传统,当然不是摧毁它们。
Vendre d'autres à moyen et à long terme, est le processus ancestral et garantir la qualité des boulettes.
本人家中长期出售,并且是祖传工艺保证粽子的质量。
Gul Gurdamar, designeuse de la marque aime le tricot, et nous propose une version moderne d'une technique ancestrale.
该品牌设计师Gul Grudamar是一个针织品爱好者,同时她赋予了这种古老的艺术以新的生命。
On s'est également efforcé d'incorporer aux prestations de la loi l'accouchement vertical, qui reprend les pratiques autochtones ancestrales.
此外还下大力气将土著民族的传统分娩方式——立式分娩纳入《免费生育和儿童照料法》提供的医疗福利之中。
La loi relative au Code civil (onzième amendement) reconnaît que les femmes ont droit aux biens ancestraux.
《国家法典》(第十一修正案)承认女儿有权承袭祖先的财产。
Pour survivre sur leurs terres ancestrales, ils étaient forcés d'exercer deux ou trois métiers dans l'industrie touristique.
为了能够他们祖传的土地上生存下去,人们不得不
旅游业中打两份甚至三份工。
De nombreux groupes de population autochtones, dont l'accès à leurs terres ancestrales peut être menacé, sont particulièrement vulnérables.
许多土著居民群体尤易遭受影响,因些这些群体对祖传土地的获取和利用可能受到威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale se heurte là à une tradition culturelle ancestrale.
国际社会那里正面对一种文化和祖传的传统。
Ces meurtres ne s'appuient pas sur des croyances religieuses mais sur des traditions culturelles ancestrales.
这些凶杀并非基于宗教信仰,而是有着根深蒂固的文化原因。
Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
拉,国家历来不承认当
社区的祖传权利。
Dans le dernier cas, le mari et la femme gardent leur nom ancestral.
后一种情况下,丈夫和妻子保留其祖传姓
。
Il devrait prendre les mesures nécessaires pour résoudre le problème des terres ancestrales autochtones.
采取必要步骤解决有关祖传土著土
的问题。
Dans toutes nos sociétés, la sagesse ancestrale insiste sur la préparation à toute éventualité.
我们每个社会中的传统智慧都强调,要为未来可能发生的事情作好准备。
Le 21 mars, le LURD a pris Gbarnga, ville ancestrale du Président Taylor.
利比里亚团结会于3月21日攻占了泰勒总统的故乡邦加。
Repsol envahit et contamine les territoires ancestraux du peuple mapuche dans la province de Neuquén.
Repsol公司入侵和污染内乌肯省的普切族的祖传领土。
Arrachés à leurs terres ancestrales, beaucoup sont désorientés face aux problèmes sociaux, économiques et personnels.
离开祖祖辈辈生存的土后,许多人异化,面对各种社会、经济和个人挑战。
Bref, elle permet que la discrimination contre les femmes soit reconnue comme un héritage ancestral.
换句话说,允许法律承认
诸如土
继承方面对女性的歧视。
Mme Njuma a mis l'accent sur la nécessité de préserver les connaissances ancestrales (traditionnelles).
Njuma女士强调保存祖传(传统)知识。
Nous retrouvons dans nos populations d'origine africaine une sagesse ancestrale héritée de nos racines africaines.
我们有着非洲根源的拉丁美洲国家,我们认识到存
着来自我们非洲根源的历史悠久的非洲传统。
Bien souvent cela n'a pas été possible en raison de problèmes touchant aux terres ancestrales.
然而祖传土的种种问题往往使他们做不到这一点。
Le pays s'applique en réalité à conserver ses traditions diverses et ancestrales, certainement pas à les anéantir.
该国是现实中,以保持其多元化和祖先的传统,当然不是摧毁
们。
Vendre d'autres à moyen et à long terme, est le processus ancestral et garantir la qualité des boulettes.
本人家中长期出售,并且是祖传工艺保证粽子的质量。
Gul Gurdamar, designeuse de la marque aime le tricot, et nous propose une version moderne d'une technique ancestrale.
该品牌设计师Gul Grudamar是一个针织品爱好者,同时她赋予了这种古老的艺术以新的生命。
On s'est également efforcé d'incorporer aux prestations de la loi l'accouchement vertical, qui reprend les pratiques autochtones ancestrales.
此外还下大力气将土著民族的传统分娩方式——立式分娩纳入《免费生育和儿童照料法》提供的医疗福利之中。
La loi relative au Code civil (onzième amendement) reconnaît que les femmes ont droit aux biens ancestraux.
《国家法典》(第十一修正案)承认女儿有权承袭祖先的财产。
Pour survivre sur leurs terres ancestrales, ils étaient forcés d'exercer deux ou trois métiers dans l'industrie touristique.
为了能够他们祖传的土
上生存下去,人们不得不
旅游业中打两份甚至三份工。
De nombreux groupes de population autochtones, dont l'accès à leurs terres ancestrales peut être menacé, sont particulièrement vulnérables.
许多土著居民群体尤易遭受影响,因些这些群体对祖传土的获取和利用可能受到威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale se heurte là à une tradition culturelle ancestrale.
国际社会那里正面对一
和祖传的传统。
Ces meurtres ne s'appuient pas sur des croyances religieuses mais sur des traditions culturelles ancestrales.
这些凶杀并非基于宗教信仰,而是有着根深蒂固的原因。
Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
危地马拉,国家历来不承认当地社区的祖传权利。
Dans le dernier cas, le mari et la femme gardent leur nom ancestral.
后一
情况下,丈夫和妻子保留其祖传姓氏。
Il devrait prendre les mesures nécessaires pour résoudre le problème des terres ancestrales autochtones.
它应采取必步骤解决有关祖传土著土地的问题。
Dans toutes nos sociétés, la sagesse ancestrale insiste sur la préparation à toute éventualité.
我们每个社会中的传统智慧都,
为未来可能发生的事情作好准备。
Le 21 mars, le LURD a pris Gbarnga, ville ancestrale du Président Taylor.
利比里亚团结会于3月21日攻占了泰勒总统的故乡邦加。
Repsol envahit et contamine les territoires ancestraux du peuple mapuche dans la province de Neuquén.
Repsol公司入侵和污染内乌肯省的马普切族的祖传领土。
Arrachés à leurs terres ancestrales, beaucoup sont désorientés face aux problèmes sociaux, économiques et personnels.
离开祖祖辈辈生存的土地后,许多人异,面对各
社会、经济和个人挑战。
Bref, elle permet que la discrimination contre les femmes soit reconnue comme un héritage ancestral.
换句话说,它允许法律承认诸如土地继承方面对女性的歧视。
Mme Njuma a mis l'accent sur la nécessité de préserver les connaissances ancestrales (traditionnelles).
Njuma女士保存祖传(传统)知识。
Nous retrouvons dans nos populations d'origine africaine une sagesse ancestrale héritée de nos racines africaines.
我们有着非洲根源的拉丁美洲国家,我们认识到存
着来自我们非洲根源的历史悠久的非洲传统。
Bien souvent cela n'a pas été possible en raison de problèmes touchant aux terres ancestrales.
然而祖传土地的问题往往使他们做不到这一点。
Le pays s'applique en réalité à conserver ses traditions diverses et ancestrales, certainement pas à les anéantir.
该国是现实中,以保持其多元
和祖先的传统,当然不是摧毁它们。
Vendre d'autres à moyen et à long terme, est le processus ancestral et garantir la qualité des boulettes.
本人家中长期出售,并且是祖传工艺保证粽子的质量。
Gul Gurdamar, designeuse de la marque aime le tricot, et nous propose une version moderne d'une technique ancestrale.
该品牌设计师Gul Grudamar是一个针织品爱好者,同时她赋予了这古老的艺术以新的生命。
On s'est également efforcé d'incorporer aux prestations de la loi l'accouchement vertical, qui reprend les pratiques autochtones ancestrales.
此外还下大力气将土著民族的传统分娩方式——立式分娩纳入《免费生育和儿童照料法》提供的医疗福利之中。
La loi relative au Code civil (onzième amendement) reconnaît que les femmes ont droit aux biens ancestraux.
《国家法典》(第十一修正案)承认女儿有权承袭祖先的财产。
Pour survivre sur leurs terres ancestrales, ils étaient forcés d'exercer deux ou trois métiers dans l'industrie touristique.
为了能够他们祖传的土地上生存下去,人们不得不
旅游业中打两份甚至三份工。
De nombreux groupes de population autochtones, dont l'accès à leurs terres ancestrales peut être menacé, sont particulièrement vulnérables.
许多土著居民群体尤易遭受影响,因些这些群体对祖传土地的获取和利用可能受到威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale se heurte là à une tradition culturelle ancestrale.
国际社会那里正面对一种文化
祖传的传统。
Ces meurtres ne s'appuient pas sur des croyances religieuses mais sur des traditions culturelles ancestrales.
这些凶杀并非基于宗教信仰,而是有着根深蒂固的文化原因。
Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
危地马拉,国家历来不
地社区的祖传权利。
Dans le dernier cas, le mari et la femme gardent leur nom ancestral.
后一种情况下,丈夫
保留其祖传姓氏。
Il devrait prendre les mesures nécessaires pour résoudre le problème des terres ancestrales autochtones.
它应采取必要步骤解决有关祖传土著土地的问题。
Dans toutes nos sociétés, la sagesse ancestrale insiste sur la préparation à toute éventualité.
我们每个社会中的传统智慧都强调,要为未来可能发生的事情作好准备。
Le 21 mars, le LURD a pris Gbarnga, ville ancestrale du Président Taylor.
利比里亚团结会于3月21日攻占了泰勒总统的故乡邦加。
Repsol envahit et contamine les territoires ancestraux du peuple mapuche dans la province de Neuquén.
Repsol公司入侵污染内乌肯省的马普切族的祖传领土。
Arrachés à leurs terres ancestrales, beaucoup sont désorientés face aux problèmes sociaux, économiques et personnels.
离开祖祖辈辈生存的土地后,许多人异化,面对各种社会、经济个人挑战。
Bref, elle permet que la discrimination contre les femmes soit reconnue comme un héritage ancestral.
换句话说,它允许法律诸如土地继
方面对女性的歧视。
Mme Njuma a mis l'accent sur la nécessité de préserver les connaissances ancestrales (traditionnelles).
Njuma女士强调保存祖传(传统)知识。
Nous retrouvons dans nos populations d'origine africaine une sagesse ancestrale héritée de nos racines africaines.
我们有着非洲根源的拉丁美洲国家,我们
识到存
着来自我们非洲根源的历史悠久的非洲传统。
Bien souvent cela n'a pas été possible en raison de problèmes touchant aux terres ancestrales.
然而祖传土地的种种问题往往使他们做不到这一点。
Le pays s'applique en réalité à conserver ses traditions diverses et ancestrales, certainement pas à les anéantir.
该国是现实中,以保持其多元化
祖先的传统,
然不是摧毁它们。
Vendre d'autres à moyen et à long terme, est le processus ancestral et garantir la qualité des boulettes.
本人家中长期出售,并且是祖传工艺保证粽的质量。
Gul Gurdamar, designeuse de la marque aime le tricot, et nous propose une version moderne d'une technique ancestrale.
该品牌设计师Gul Grudamar是一个针织品爱好者,同时她赋予了这种古老的艺术以新的生命。
On s'est également efforcé d'incorporer aux prestations de la loi l'accouchement vertical, qui reprend les pratiques autochtones ancestrales.
此外还下大力气将土著民族的传统分娩方式——立式分娩纳入《免费生育儿童照料法》提供的医疗福利之中。
La loi relative au Code civil (onzième amendement) reconnaît que les femmes ont droit aux biens ancestraux.
《国家法典》(第十一修正案)女儿有权
袭祖先的财产。
Pour survivre sur leurs terres ancestrales, ils étaient forcés d'exercer deux ou trois métiers dans l'industrie touristique.
为了能够他们祖传的土地上生存下去,人们不得不
旅游业中打两份甚至三份工。
De nombreux groupes de population autochtones, dont l'accès à leurs terres ancestrales peut être menacé, sont particulièrement vulnérables.
许多土著居民群体尤易遭受影响,因些这些群体对祖传土地的获取利用可能受到威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。