La violence porte toutes les marques du terrorisme et de l'anarchisme.
暴带有恐怖主义和无政府主义
全部特征。
La violence porte toutes les marques du terrorisme et de l'anarchisme.
暴带有恐怖主义和无政府主义
全部特征。
Je dois souligner que le terrorisme international n'est aucunement le résultat d'un choc des civilisations; il constitue dans tous les cas une attaque barbare contre le monde civilisé, née de désillusion, de nihilisme et d'anarchisme.
我必须强调,国际恐怖主义绝非不同文明之间冲突产物;它始终是对文明世界
攻击,它来源于玩世不恭思想、民粹主义和无政府主义。
Il est en outre stipulé au paragraphe 3 que le Tribunal fédéral suprême n'a pas à considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité, et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre et le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
此外,第3款规定,联邦最高法院应认为袭击国家元首或任何其他当局人士行为以及无政府行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传、暴
破坏秩序等行为不是政治罪。
Il convient de souligner que, aux termes de l'article 77, le Tribunal fédéral suprême peut refuser de considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre ainsi que le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
应指出,第77条规定,联邦最高法院得认为政治罪不包含试图暗杀国家元首或任何其他当局人士和无政府行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传行为或破坏法律和程序暴
行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La violence porte toutes les marques du terrorisme et de l'anarchisme.
暴力带有恐怖主和无政府主
的全部特征。
Je dois souligner que le terrorisme international n'est aucunement le résultat d'un choc des civilisations; il constitue dans tous les cas une attaque barbare contre le monde civilisé, née de désillusion, de nihilisme et d'anarchisme.
我必须强调,国际恐怖主绝非不同文明
突的产物;它始终是对文明世界的野蛮攻击,它来源于玩世不恭思想、民粹主
和无政府主
。
Il est en outre stipulé au paragraphe 3 que le Tribunal fédéral suprême n'a pas à considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité, et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre et le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
此外,第3款规定,联邦最高法院应认为袭击国家元首或任何其他当局人士的行为以及无政府行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传、暴力破坏秩序等行为不是政治罪。
Il convient de souligner que, aux termes de l'article 77, le Tribunal fédéral suprême peut refuser de considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre ainsi que le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
应指出,第77条规定,联邦最高法院得认为政治罪不包含试图暗杀国家元首或任何其他当局人士和无政府行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传行为或破坏法律和程序的暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La violence porte toutes les marques du terrorisme et de l'anarchisme.
暴力带有恐怖主义和无政府主义的全部特征。
Je dois souligner que le terrorisme international n'est aucunement le résultat d'un choc des civilisations; il constitue dans tous les cas une attaque barbare contre le monde civilisé, née de désillusion, de nihilisme et d'anarchisme.
我必须强调,国际恐怖主义绝非不同文之间冲突的产物;它始终是
文
的野蛮攻击,它来源于玩
不恭思想、民粹主义和无政府主义。
Il est en outre stipulé au paragraphe 3 que le Tribunal fédéral suprême n'a pas à considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité, et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre et le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
此外,第3款定,联邦最高法院应认为袭击国家元首或任何其他当局人士的行为以及无政府行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传、暴力破坏秩序等行为不是政治罪。
Il convient de souligner que, aux termes de l'article 77, le Tribunal fédéral suprême peut refuser de considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre ainsi que le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
应指出,第77条定,联邦最高法院得认为政治罪不包含试图暗杀国家元首或任何其他当局人士和无政府行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传行为或破坏法律和程序的暴力行为。
声:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La violence porte toutes les marques du terrorisme et de l'anarchisme.
暴力带有恐怖主义和无政府主义的全部特征。
Je dois souligner que le terrorisme international n'est aucunement le résultat d'un choc des civilisations; il constitue dans tous les cas une attaque barbare contre le monde civilisé, née de désillusion, de nihilisme et d'anarchisme.
我必须强调,国际恐怖主义绝非不同明之间冲突的产物;它始终
明世界的野蛮攻击,它来源于玩世不恭思想、民粹主义和无政府主义。
Il est en outre stipulé au paragraphe 3 que le Tribunal fédéral suprême n'a pas à considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité, et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre et le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
此外,第3款规定,联邦最高法院应认为袭击国家元首或任何其他当局人士的行为以及无政府行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传、暴力破坏秩序等行为不政治罪。
Il convient de souligner que, aux termes de l'article 77, le Tribunal fédéral suprême peut refuser de considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre ainsi que le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
应指出,第77条规定,联邦最高法院得认为政治罪不包含试图暗杀国家元首或任何其他当局人士和无政府行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传行为或破坏法律和程序的暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La violence porte toutes les marques du terrorisme et de l'anarchisme.
暴力带有恐怖主和无政府主
的全部特征。
Je dois souligner que le terrorisme international n'est aucunement le résultat d'un choc des civilisations; il constitue dans tous les cas une attaque barbare contre le monde civilisé, née de désillusion, de nihilisme et d'anarchisme.
我必须强调,国际恐怖主绝非不同文明之间冲突的产物;它
对文明世界的野蛮攻击,它来源于玩世不恭思想、民粹主
和无政府主
。
Il est en outre stipulé au paragraphe 3 que le Tribunal fédéral suprême n'a pas à considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité, et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre et le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
此外,第3款规定,联邦最高法院应认为袭击国家元首或任何其他当局人士的行为以及无政府行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传、暴力破坏秩序等行为不政治罪。
Il convient de souligner que, aux termes de l'article 77, le Tribunal fédéral suprême peut refuser de considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre ainsi que le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
应指出,第77条规定,联邦最高法院得认为政治罪不包含试图暗杀国家元首或任何其他当局人士和无政府行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传行为或破坏法律和程序的暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La violence porte toutes les marques du terrorisme et de l'anarchisme.
暴力带有恐怖主义和无政府主义的全部特征。
Je dois souligner que le terrorisme international n'est aucunement le résultat d'un choc des civilisations; il constitue dans tous les cas une attaque barbare contre le monde civilisé, née de désillusion, de nihilisme et d'anarchisme.
我必须强调,国际恐怖主义同文明之间冲突的产物;它始终是对文明世界的野蛮攻击,它来源于玩世
恭思
、民粹主义和无政府主义。
Il est en outre stipulé au paragraphe 3 que le Tribunal fédéral suprême n'a pas à considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité, et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre et le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
此外,第3款规定,邦最高法院应认为袭击国家元首或任何其他当局人士的行为以及无政府行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传、暴力破坏秩序等行为
是政治罪。
Il convient de souligner que, aux termes de l'article 77, le Tribunal fédéral suprême peut refuser de considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre ainsi que le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
应指出,第77条规定,邦最高法院得认为政治罪
包含试图暗杀国家元首或任何其他当局人士和无政府行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传行为或破坏法律和程序的暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La violence porte toutes les marques du terrorisme et de l'anarchisme.
暴力带有恐怖义和无
义的全部特征。
Je dois souligner que le terrorisme international n'est aucunement le résultat d'un choc des civilisations; il constitue dans tous les cas une attaque barbare contre le monde civilisé, née de désillusion, de nihilisme et d'anarchisme.
我必须强调,国际恐怖义绝非不同文明之间冲突的产物;
始终是对文明世界的野蛮攻
,
源于玩世不恭思想、民粹
义和无
义。
Il est en outre stipulé au paragraphe 3 que le Tribunal fédéral suprême n'a pas à considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité, et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre et le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
此外,第3款规定,联邦最高法院应认为袭国家元首或任何其他当局人士的行为以及无
行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传、暴力破坏秩序等行为不是
治罪。
Il convient de souligner que, aux termes de l'article 77, le Tribunal fédéral suprême peut refuser de considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre ainsi que le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
应指出,第77条规定,联邦最高法院得认为治罪不包含试图暗杀国家元首或任何其他当局人士和无
行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传行为或破坏法律和程序的暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La violence porte toutes les marques du terrorisme et de l'anarchisme.
暴力带有恐怖主义和无政府主义的全部特征。
Je dois souligner que le terrorisme international n'est aucunement le résultat d'un choc des civilisations; il constitue dans tous les cas une attaque barbare contre le monde civilisé, née de désillusion, de nihilisme et d'anarchisme.
我必须强调,国际恐怖主义绝非不同之间冲突的产物;它始终是对
界的野蛮攻击,它来源于玩
不恭思想、民粹主义和无政府主义。
Il est en outre stipulé au paragraphe 3 que le Tribunal fédéral suprême n'a pas à considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité, et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre et le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
此外,第3款定,联邦最高法院应认为袭击国家元首或任何其他当局人士的行为以及无政府行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传、暴力破坏秩序等行为不是政治罪。
Il convient de souligner que, aux termes de l'article 77, le Tribunal fédéral suprême peut refuser de considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre ainsi que le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
应指出,第77条定,联邦最高法院得认为政治罪不包含试图暗杀国家元首或任何其他当局人士和无政府行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传行为或破坏法律和程序的暴力行为。
声:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La violence porte toutes les marques du terrorisme et de l'anarchisme.
暴力带有恐怖主和无政府主
的全部特征。
Je dois souligner que le terrorisme international n'est aucunement le résultat d'un choc des civilisations; il constitue dans tous les cas une attaque barbare contre le monde civilisé, née de désillusion, de nihilisme et d'anarchisme.
我必须强调,国际恐怖主绝非不同文明之间冲突的产物;它始终是对文明世界的野蛮攻击,它来源于玩世不恭思想、民粹主
和无政府主
。
Il est en outre stipulé au paragraphe 3 que le Tribunal fédéral suprême n'a pas à considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité, et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre et le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
,第3款规定,联邦最高法院应认为袭击国家元首或任何其他当局人士的行为以及无政府行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传、暴力破坏秩序等行为不是政治罪。
Il convient de souligner que, aux termes de l'article 77, le Tribunal fédéral suprême peut refuser de considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre ainsi que le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
应指出,第77条规定,联邦最高法院得认为政治罪不包含试图暗杀国家元首或任何其他当局人士和无政府行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传行为或破坏法律和程序的暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。