法语助手
  • 关闭
v. t.
1. , 解, 剖
analyser une substance 一种物质
analyser des documents 文件


2. 概述:
analyser un roman 概述一部小说


s'~
1自我 2被, 被剖

常见用法
analyser un patient对病人进行精神

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
décomposer,  disséquer,  étudier,  inventorier,  éplucher,  considérer,  examiner,  psychanalyser,  raisonner,  regarder,  critiquer,  décortiquer,  dépouiller,  désosser,  scruter,  fouiller,  sonder,  pencher

s'analyser: s'observer,  

反义词:
composer,  effleurer,  combiner,  recomposer,  réunir,  synthétiser,  unir,  combiné,  composé
联想词
évaluer估价;examiner审查,检查,研究;étudier学习,攻读;comprendre包括,包含;cerner围住,包围;décrypter破译;interpréter解释,诠释,阐明;mesurer测量;appréhender逮捕,拘捕;quantifier量化;observer观察,观测;

Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.

此后的“E4”类索赔报告讨论以后有关批次“E4”类索赔中遇到的进一步的法律问

En analysant les problèmes, nous nous sommes jusqu'à présent exclusivement préoccupés des questions alimentaires.

所在时,过去我们仅看粮食问

Il a analysé ces frustrations en termes de «revendications exprimées».

作者是根据“所提要求”对这类挫折加以的。

Je pense qu'il faut d'abord écouter, comprendre, analyser, avant de parler.

我认为应当首先倾听意见、加以理解并进行之后才可以讲话。

Toute mesure envisagée doit donc être analysée avec soin.

改革预算编制过程的设想有发展之势。

Il est important plus que jamais qu'ils soient à même d'analyser objectivement la situation.

今天,媒体能否清醒地事态比任何时候都更重要。

Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.

已委托工作组负责评估/边境地区发展方案的设计、规划和实施。

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将深入复杂的政治发展以及贯穿各领域的问

Il a aussi analysé des données provenant de pays voisins, notamment le Ghana.

工作组还对若干邻国、特别是加纳的数据作

Tous ces postulats, latents ou implicites, devraient être analysés de manière critique et rejetés.

所有这些假设,不管是公然的还是隐含的,都应该做,并予以驳斥。

Plusieurs options et difficultés ont été analysées par rapport à la première approche.

工作组讨论许多与第一种办法有关的备选办法和困难。

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

取得文件和照片并进行

Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.

高危区域过境贸易的程度。

L'intérêt persistant qu'elle présente pourrait être analysé en deux phases.

或许可以从两个阶段来看待最惠国条款依然具有的相关性。

En outre, ce débat nous permet d'analyser l'application intégrale de cette résolution importante.

这次辩论也让我们能够审议这项重要决议的全面执行。

La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.

收集和信息的能力普遍增强。

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有任何证据显示这些数据被用于风险/趋势

Le cartographe est en train de classer et d'analyser la documentation.

应当指出,不久前在试图划定沙巴阿农场地区时,审查的文件中有许多文件,包括上述外交通函,以前没有提供。

Il est essentiel de disposer d'une telle base de données pour analyser les politiques.

这样一个数据库对进行政策重要。

Ce système permet d'analyser, entre autres, la répartition sectorielle et géographique de l'aide.

这种制度使人们能够援助的部门和地域配情况。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 analyser 的法语例句

用户正在搜索


inamovible, Inamycin, inanalysable, inanimé, inanité, inanition, inapaisable, inapaisé, inaperçu, inappêté,

相似单词


analysant, analysateur, analyse, analysé, analyse-mémoire, analyser, analyseur, analyseur syntaxique, analyste, analyste-programmeur,
v. t.
1. 分析, 解析, 剖析:
analyser une substance 分析一种物质
analyser des documents 分析文件


2. 概述:
analyser un roman 概述一部小说


s'~
1自我分析 2被分析, 被剖析

常见用法
analyser un patient对病人进行精神分析

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
décomposer,  disséquer,  étudier,  inventorier,  éplucher,  considérer,  examiner,  psychanalyser,  raisonner,  regarder,  critiquer,  décortiquer,  dépouiller,  désosser,  scruter,  fouiller,  sonder,  pencher

s'analyser: s'observer,  

反义词:
composer,  effleurer,  combiner,  recomposer,  réunir,  synthétiser,  unir,  combiné,  composé
联想词
évaluer估价;examiner审查,检查,研究;étudier学习,攻读;comprendre包括,包含;cerner围住,包围;décrypter破译;interpréter解释,诠释,阐明;mesurer测量;appréhender逮捕,拘捕;quantifier量化;observer观察,观测;

Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.

后的“E4”类索赔报告讨论了以后有关批次“E4”类索赔中遇到的进一步的法律问

En analysant les problèmes, nous nous sommes jusqu'à présent exclusivement préoccupés des questions alimentaires.

在分析问所在时,过去我们仅看粮食问

Il a analysé ces frustrations en termes de «revendications exprimées».

作者是根据“所提要求”对这类挫折加以分析的。

Je pense qu'il faut d'abord écouter, comprendre, analyser, avant de parler.

我认为应当首先倾听意见、加以理解并进行分析之后才可以讲话。

Toute mesure envisagée doit donc être analysée avec soin.

改革制过程的设想有发展之势。

Il est important plus que jamais qu'ils soient à même d'analyser objectivement la situation.

今天,媒体能否清醒地分析事态比任何时候都更重要。

Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.

已委托工作组负责评估/分析边境地区发展方案的设计、规划和实施。

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将深入分析复杂的政治发展以及贯穿各领域的问

Il a aussi analysé des données provenant de pays voisins, notamment le Ghana.

工作组还对若干邻国、特别是加纳的数据作了分析

Tous ces postulats, latents ou implicites, devraient être analysés de manière critique et rejetés.

所有这些假设,不管是公然的还是隐含的,都应该做解析,并予以驳斥。

Plusieurs options et difficultés ont été analysées par rapport à la première approche.

工作组讨论了许多与第一种办法有关的备选办法和困难。

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

取得了文件和照片并进行了分析

Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.

分析高危区域过境贸易的程度。

L'intérêt persistant qu'elle présente pourrait être analysé en deux phases.

或许可以从两个阶段来看待最惠国条款依然具有的相关性。

En outre, ce débat nous permet d'analyser l'application intégrale de cette résolution importante.

这次辩论也让我们能够审议这项重要决议的全面执行。

La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.

收集和分析信息的能力普遍增强。

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有任何证据显示这些数据被用于风险/趋势分析

Le cartographe est en train de classer et d'analyser la documentation.

应当指出,不久前在试图划定沙巴阿农场地区时,审查的文件中有许多文件,包括上述外交通函,以前没有提供。

Il est essentiel de disposer d'une telle base de données pour analyser les politiques.

这样一个数据对进行政策分析十分重要。

Ce système permet d'analyser, entre autres, la répartition sectorielle et géographique de l'aide.

这种制度使人们能够分析援助的部门和地域分配情况。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 analyser 的法语例句

用户正在搜索


incivil, incivilement, incivilisable, incivilité, incivique, incivisme, inclassable, inclémence, inclément, inclinable,

相似单词


analysant, analysateur, analyse, analysé, analyse-mémoire, analyser, analyseur, analyseur syntaxique, analyste, analyste-programmeur,
v. t.
1. 析, 解析, 剖析:
analyser une substance 析一种物质
analyser des documents 析文件


2. 概述:
analyser un roman 概述一部小说


s'~
1析 2被析, 被剖析

常见用法
analyser un patient对病人进行精神

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
décomposer,  disséquer,  étudier,  inventorier,  éplucher,  considérer,  examiner,  psychanalyser,  raisonner,  regarder,  critiquer,  décortiquer,  dépouiller,  désosser,  scruter,  fouiller,  sonder,  pencher

s'analyser: s'observer,  

反义词:
composer,  effleurer,  combiner,  recomposer,  réunir,  synthétiser,  unir,  combiné,  composé
联想词
évaluer估价;examiner审查,检查,研究;étudier学习,攻读;comprendre包括,包含;cerner围住,包围;décrypter破译;interpréter解释,诠释,阐明;mesurer测量;appréhender逮捕,拘捕;quantifier量化;observer观察,观测;

Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.

此后的“E4”类索赔报告讨论了以后有关批次“E4”类索赔中遇到的进一步的法律问

En analysant les problèmes, nous nous sommes jusqu'à présent exclusivement préoccupés des questions alimentaires.

析问所在时,过去们仅看粮食问

Il a analysé ces frustrations en termes de «revendications exprimées».

者是根据“所提要求”对这类挫折加以析的。

Je pense qu'il faut d'abord écouter, comprendre, analyser, avant de parler.

认为应当首先倾听意见、加以理解并进行析之后才可以讲话。

Toute mesure envisagée doit donc être analysée avec soin.

改革预算编制过程的设想有发展之势。

Il est important plus que jamais qu'ils soient à même d'analyser objectivement la situation.

今天,媒体能否清醒地析事态比任何时候都更重要。

Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.

已委托组负责评估/析边境地区发展方案的设计、规划和实施。

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将深入析复杂的政治发展以及贯穿各领域的问

Il a aussi analysé des données provenant de pays voisins, notamment le Ghana.

组还对若干邻国、特别是加纳的数据

Tous ces postulats, latents ou implicites, devraient être analysés de manière critique et rejetés.

所有这些假设,不管是公然的还是隐含的,都应该做解析,并予以驳斥。

Plusieurs options et difficultés ont été analysées par rapport à la première approche.

讨论了许多与第一种办法有关的备选办法和困难。

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

取得了文件和照片并进行了

Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.

高危区域过境贸易的程度。

L'intérêt persistant qu'elle présente pourrait être analysé en deux phases.

或许可以从两个阶段来看待最惠国条款依然具有的相关性。

En outre, ce débat nous permet d'analyser l'application intégrale de cette résolution importante.

这次辩论也让们能够审议这项重要决议的全面执行。

La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.

收集和信息的能力普遍增强。

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有任何证据显示这些数据被用于风险/趋势

Le cartographe est en train de classer et d'analyser la documentation.

应当指出,不久前在试图划定沙巴阿农场地区时,审查的文件中有许多文件,包括上述外交通函,以前没有提供。

Il est essentiel de disposer d'une telle base de données pour analyser les politiques.

这样一个数据库对进行政策重要。

Ce système permet d'analyser, entre autres, la répartition sectorielle et géographique de l'aide.

这种制度使人们能够援助的部门和地域配情况。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向们指正。

显示所有包含 analyser 的法语例句

用户正在搜索


incluse, inclusif, inclusion, inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence, incohérent,

相似单词


analysant, analysateur, analyse, analysé, analyse-mémoire, analyser, analyseur, analyseur syntaxique, analyste, analyste-programmeur,
v. t.
1. 分析, 解析, 剖析:
analyser une substance 分析一种物质
analyser des documents 分析文件


2. 概述:
analyser un roman 概述一部小说


s'~
1自我分析 2被分析, 被剖析

常见用法
analyser un patient对病人进行精神分析

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
décomposer,  disséquer,  étudier,  inventorier,  éplucher,  considérer,  examiner,  psychanalyser,  raisonner,  regarder,  critiquer,  décortiquer,  dépouiller,  désosser,  scruter,  fouiller,  sonder,  pencher

s'analyser: s'observer,  

词:
composer,  effleurer,  combiner,  recomposer,  réunir,  synthétiser,  unir,  combiné,  composé
想词
évaluer估价;examiner审查,检查,研究;étudier学习,攻读;comprendre包括,包含;cerner围住,包围;décrypter破译;interpréter解释,诠释,阐明;mesurer测量;appréhender逮捕,拘捕;quantifier量化;observer观察,观测;

Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.

此后的“E4”类索赔报告讨论了以后有关批次“E4”类索赔中遇到的进一步的法律问

En analysant les problèmes, nous nous sommes jusqu'à présent exclusivement préoccupés des questions alimentaires.

在分析问所在时,过去我们仅看粮食问

Il a analysé ces frustrations en termes de «revendications exprimées».

作者是根据“所提要求”对这类挫折加以分析的。

Je pense qu'il faut d'abord écouter, comprendre, analyser, avant de parler.

我认为应当首先倾听意见、加以理解并进行分析之后才可以讲话。

Toute mesure envisagée doit donc être analysée avec soin.

改革预算编制过程的设想有发展之势。

Il est important plus que jamais qu'ils soient à même d'analyser objectivement la situation.

今天,媒体能否清醒分析事态比任何时候都更重要。

Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.

已委托工作组负责评估/分析区发展方案的设计、规划和实施。

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将深入分析复杂的政治发展以及贯穿各领域的问

Il a aussi analysé des données provenant de pays voisins, notamment le Ghana.

工作组还对若干邻国、特别是加纳的数据作了分析

Tous ces postulats, latents ou implicites, devraient être analysés de manière critique et rejetés.

所有这些假设,不管是公然的还是隐含的,都应该做解析,并予以驳斥。

Plusieurs options et difficultés ont été analysées par rapport à la première approche.

工作组讨论了许多与第一种办法有关的备选办法和困难。

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

取得了文件和照片并进行了分析

Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.

分析高危区域过贸易的程度。

L'intérêt persistant qu'elle présente pourrait être analysé en deux phases.

或许可以从两个阶段来看待最惠国条款依然具有的相关性。

En outre, ce débat nous permet d'analyser l'application intégrale de cette résolution importante.

这次辩论也让我们能够审议这项重要决议的全面执行。

La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.

收集和分析信息的能力普遍增强。

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有任何证据显示这些数据被用于风险/趋势分析

Le cartographe est en train de classer et d'analyser la documentation.

应当指出,不久前在试图划定沙巴阿农场区时,审查的文件中有许多文件,包括上述外交通函,以前没有提供。

Il est essentiel de disposer d'une telle base de données pour analyser les politiques.

这样一个数据库对进行政策分析十分重要。

Ce système permet d'analyser, entre autres, la répartition sectorielle et géographique de l'aide.

这种制度使人们能够分析援助的部门和域分配情况。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 analyser 的法语例句

用户正在搜索


incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé, incommodément, incommoder, incommodité, incommodo, incommunicabilité,

相似单词


analysant, analysateur, analyse, analysé, analyse-mémoire, analyser, analyseur, analyseur syntaxique, analyste, analyste-programmeur,
v. t.
1. 分析, 解析, 剖析:
analyser une substance 分析一种物质
analyser des documents 分析文件


2. 概述:
analyser un roman 概述一部小说


s'~
1自我分析 2被分析, 被剖析

常见用法
analyser un patient对病人进行精神分析

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
décomposer,  disséquer,  étudier,  inventorier,  éplucher,  considérer,  examiner,  psychanalyser,  raisonner,  regarder,  critiquer,  décortiquer,  dépouiller,  désosser,  scruter,  fouiller,  sonder,  pencher

s'analyser: s'observer,  

反义词:
composer,  effleurer,  combiner,  recomposer,  réunir,  synthétiser,  unir,  combiné,  composé
联想词
évaluer估价;examiner审查,检查,研究;étudier学习,攻读;comprendre包括,包含;cerner围住,包围;décrypter破译;interpréter,诠;mesurer测量;appréhender逮捕,拘捕;quantifier量化;observer观察,观测;

Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.

此后的“E4”类索赔报告讨论了以后有关批次“E4”类索赔中遇到的进一步的法律问

En analysant les problèmes, nous nous sommes jusqu'à présent exclusivement préoccupés des questions alimentaires.

在分析问所在时,过去我们仅看粮食问

Il a analysé ces frustrations en termes de «revendications exprimées».

作者是根据“所提要求”对这类挫折加以分析的。

Je pense qu'il faut d'abord écouter, comprendre, analyser, avant de parler.

我认为应当首先倾听意见、加以理解并进行分析之后才可以讲话。

Toute mesure envisagée doit donc être analysée avec soin.

改革预算编制过程的设想有发展之势。

Il est important plus que jamais qu'ils soient à même d'analyser objectivement la situation.

今天,媒体醒地分析事态比任何时候都更重要。

Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.

已委托工作组负责评估/分析边境地区发展方案的设计、规划和实施。

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将深入分析复杂的政治发展以及贯穿各领域的问

Il a aussi analysé des données provenant de pays voisins, notamment le Ghana.

工作组还对若干邻国、特别是加纳的数据作了分析

Tous ces postulats, latents ou implicites, devraient être analysés de manière critique et rejetés.

所有这些假设,不管是公然的还是隐含的,都应该做解析,并予以驳斥。

Plusieurs options et difficultés ont été analysées par rapport à la première approche.

工作组讨论了许多与第一种办法有关的备选办法和困难。

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

取得了文件和照片并进行了分析

Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.

分析高危区域过境贸易的程度。

L'intérêt persistant qu'elle présente pourrait être analysé en deux phases.

或许可以从两个阶段来看待最惠国条款依然具有的相关性。

En outre, ce débat nous permet d'analyser l'application intégrale de cette résolution importante.

这次辩论也让我们审议这项重要决议的全面执行。

La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.

收集和分析信息的力普遍增强。

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有任何证据显示这些数据被用于风险/趋势分析

Le cartographe est en train de classer et d'analyser la documentation.

应当指出,不久前在试图划定沙巴阿农场地区时,审查的文件中有许多文件,包括上述外交通函,以前没有提供。

Il est essentiel de disposer d'une telle base de données pour analyser les politiques.

这样一个数据库对进行政策分析十分重要。

Ce système permet d'analyser, entre autres, la répartition sectorielle et géographique de l'aide.

这种制度使人们分析援助的部门和地域分配情况。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 analyser 的法语例句

用户正在搜索


incompétance, incompétence, incompétent, incompétente, incomplet, incomplètement, incomplétude, incomplexe, incompréhensibilité, incompréhensible,

相似单词


analysant, analysateur, analyse, analysé, analyse-mémoire, analyser, analyseur, analyseur syntaxique, analyste, analyste-programmeur,
v. t.
1. 分, 解
analyser une substance 分一种物质
analyser des documents 分文件


2. 概述:
analyser un roman 概述一部小说


s'~
1自我分 2被分, 被

常见用法
analyser un patient对病人进行精神分

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
décomposer,  disséquer,  étudier,  inventorier,  éplucher,  considérer,  examiner,  psychanalyser,  raisonner,  regarder,  critiquer,  décortiquer,  dépouiller,  désosser,  scruter,  fouiller,  sonder,  pencher

s'analyser: s'observer,  

反义词:
composer,  effleurer,  combiner,  recomposer,  réunir,  synthétiser,  unir,  combiné,  composé
联想词
évaluer估价;examiner审查,检查,研究;étudier学习,攻读;comprendre包括,包含;cerner围住,包围;décrypter破译;interpréter解释,诠释,阐明;mesurer测量;appréhender逮捕,拘捕;quantifier量化;observer观察,观测;

Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.

此后的“E4”类索赔报告讨论了以后有关批次“E4”类索赔中遇到的进一步的法律问

En analysant les problèmes, nous nous sommes jusqu'à présent exclusivement préoccupés des questions alimentaires.

在分所在时,过去我们仅看粮食问

Il a analysé ces frustrations en termes de «revendications exprimées».

作者是根据“所提要求”对这类挫折加以分的。

Je pense qu'il faut d'abord écouter, comprendre, analyser, avant de parler.

我认为应当首先倾听意见、加以理解并进行分之后才可以讲话。

Toute mesure envisagée doit donc être analysée avec soin.

改革预算编制过程的设想有发展之势。

Il est important plus que jamais qu'ils soient à même d'analyser objectivement la situation.

今天,媒体能否清醒地分事态比任何时候都更重要。

Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.

已委托工作组负责评估/分边境地区发展方案的设计、规划和实施。

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将深入分复杂的政治发展以及贯穿各领域的问

Il a aussi analysé des données provenant de pays voisins, notamment le Ghana.

工作组还对若干邻国、特别是加纳的数据作了

Tous ces postulats, latents ou implicites, devraient être analysés de manière critique et rejetés.

所有这些假设,不管是公然的还是隐含的,都应该做,并予以驳斥。

Plusieurs options et difficultés ont été analysées par rapport à la première approche.

工作组讨论了许多与第一种办法有关的备选办法和困难。

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

取得了文件和照片并进行了

Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.

高危区域过境贸易的程度。

L'intérêt persistant qu'elle présente pourrait être analysé en deux phases.

或许可以从两个阶段来看待最惠国条款依然具有的相关性。

En outre, ce débat nous permet d'analyser l'application intégrale de cette résolution importante.

这次辩论也让我们能够审议这项重要决议的全面执行。

La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.

收集和信息的能力普遍增强。

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有任何证据显示这些数据被用于风险/趋势

Le cartographe est en train de classer et d'analyser la documentation.

应当指出,不久前在试图划定沙巴阿农场地区时,审查的文件中有许多文件,包括上述外交通函,以前没有提供。

Il est essentiel de disposer d'une telle base de données pour analyser les politiques.

这样一个数据库对进行政策十分重要。

Ce système permet d'analyser, entre autres, la répartition sectorielle et géographique de l'aide.

这种制度使人们能够援助的部门和地域分配情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 analyser 的法语例句

用户正在搜索


inconditionnalité, inconditionné, inconditionnel, inconditionnelle, inconditionnellement, inconduite, inconel, inconformité, inconfort, inconfortable,

相似单词


analysant, analysateur, analyse, analysé, analyse-mémoire, analyser, analyseur, analyseur syntaxique, analyste, analyste-programmeur,
v. t.
1. , 解, 剖
analyser une substance 一种物质
analyser des documents 文件


2. 概述:
analyser un roman 概述一部小说


s'~
1自我 2被, 被剖

常见用法
analyser un patient对病人进行精

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
décomposer,  disséquer,  étudier,  inventorier,  éplucher,  considérer,  examiner,  psychanalyser,  raisonner,  regarder,  critiquer,  décortiquer,  dépouiller,  désosser,  scruter,  fouiller,  sonder,  pencher

s'analyser: s'observer,  

反义词:
composer,  effleurer,  combiner,  recomposer,  réunir,  synthétiser,  unir,  combiné,  composé
联想词
évaluer估价;examiner审查,检查,研究;étudier学习,攻读;comprendre包括,包含;cerner围住,包围;décrypter破译;interpréter解释,诠释,阐明;mesurer测量;appréhender逮捕,拘捕;quantifier量化;observer观察,观测;

Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.

此后的“E4”类索赔报告讨论了以后有关批次“E4”类索赔中遇到的进一步的法律问

En analysant les problèmes, nous nous sommes jusqu'à présent exclusivement préoccupés des questions alimentaires.

所在时,过去我们仅看粮食问

Il a analysé ces frustrations en termes de «revendications exprimées».

作者是根据“所提要求”对这类挫折加以的。

Je pense qu'il faut d'abord écouter, comprendre, analyser, avant de parler.

我认为应当首先倾听意见、加以理解并进行之后才可以讲话。

Toute mesure envisagée doit donc être analysée avec soin.

改革预算编制过程的设想有发展之势。

Il est important plus que jamais qu'ils soient à même d'analyser objectivement la situation.

今天,媒体能否清醒地事态比任何时候都更重要。

Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.

已委托工作组负责评估/边境地区发展方案的设计、规划和实施。

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将复杂的政治发展以及贯穿各领域的问

Il a aussi analysé des données provenant de pays voisins, notamment le Ghana.

工作组还对若干邻国、特别是加纳的数据作了

Tous ces postulats, latents ou implicites, devraient être analysés de manière critique et rejetés.

所有这些假设,不管是公然的还是隐含的,都应该做,并予以驳斥。

Plusieurs options et difficultés ont été analysées par rapport à la première approche.

工作组讨论了许多与第一种办法有关的备选办法和困难。

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

取得了文件和照片并进行了

Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.

高危区域过境贸易的程度。

L'intérêt persistant qu'elle présente pourrait être analysé en deux phases.

或许可以从两个阶段来看待最惠国条款依然具有的相关性。

En outre, ce débat nous permet d'analyser l'application intégrale de cette résolution importante.

这次辩论也让我们能够审议这项重要决议的全面执行。

La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.

收集和信息的能力普遍增强。

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有任何证据显示这些数据被用于风险/趋势

Le cartographe est en train de classer et d'analyser la documentation.

应当指出,不久前在试图划定沙巴阿农场地区时,审查的文件中有许多文件,包括上述外交通函,以前没有提供。

Il est essentiel de disposer d'une telle base de données pour analyser les politiques.

这样一个数据库对进行政策重要。

Ce système permet d'analyser, entre autres, la répartition sectorielle et géographique de l'aide.

这种制度使人们能够援助的部门和地域配情况。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 analyser 的法语例句

用户正在搜索


inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment, inconséquence,

相似单词


analysant, analysateur, analyse, analysé, analyse-mémoire, analyser, analyseur, analyseur syntaxique, analyste, analyste-programmeur,
v. t.
1. 分析, 解析, 剖析:
analyser une substance 分析一种物质
analyser des documents 分析文件


2. 概述:
analyser un roman 概述一部小说


s'~
1自我分析 2被分析, 被剖析

常见用法
analyser un patient对病人进行精神分析

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
décomposer,  disséquer,  étudier,  inventorier,  éplucher,  considérer,  examiner,  psychanalyser,  raisonner,  regarder,  critiquer,  décortiquer,  dépouiller,  désosser,  scruter,  fouiller,  sonder,  pencher

s'analyser: s'observer,  

反义词:
composer,  effleurer,  combiner,  recomposer,  réunir,  synthétiser,  unir,  combiné,  composé
联想词
évaluer估价;examiner审查,检查,研究;étudier学习,攻读;comprendre包括,包含;cerner围住,包围;décrypter破译;interpréter解释,诠释,阐明;mesurer测量;appréhender逮捕,拘捕;quantifier量化;observer观察,观测;

Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.

此后的“E4”类索赔报告讨论了后有关批次“E4”类索赔中遇到的进一步的法律问

En analysant les problèmes, nous nous sommes jusqu'à présent exclusivement préoccupés des questions alimentaires.

在分析问所在时,过去我们仅看粮食问

Il a analysé ces frustrations en termes de «revendications exprimées».

作者是根据“所提要求”对这类挫折加分析的。

Je pense qu'il faut d'abord écouter, comprendre, analyser, avant de parler.

我认为应当首先倾听意、加理解并进行分析之后才可讲话。

Toute mesure envisagée doit donc être analysée avec soin.

改革预算编制过程的设想有之势。

Il est important plus que jamais qu'ils soient à même d'analyser objectivement la situation.

今天,媒体能否清醒地分析事态比任何时候都更重要。

Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.

已委托工作组负责评估/分析边境地区方案的设计、规划和实施。

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将深入分析复杂的政治及贯穿各领域的问

Il a aussi analysé des données provenant de pays voisins, notamment le Ghana.

工作组还对若干邻国、特别是加纳的数据作了分析

Tous ces postulats, latents ou implicites, devraient être analysés de manière critique et rejetés.

所有这些假设,不管是公然的还是隐含的,都应该做解析,并予驳斥。

Plusieurs options et difficultés ont été analysées par rapport à la première approche.

工作组讨论了许多与第一种办法有关的备选办法和困难。

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

取得了文件和照片并进行了分析

Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.

分析高危区域过境贸易的程度。

L'intérêt persistant qu'elle présente pourrait être analysé en deux phases.

或许可从两个阶段来看待最惠国条款依然具有的相关性。

En outre, ce débat nous permet d'analyser l'application intégrale de cette résolution importante.

这次辩论也让我们能够审议这项重要决议的全面执行。

La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.

收集和分析信息的能力普遍增强。

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有任何证据显示这些数据被于风险/趋势分析

Le cartographe est en train de classer et d'analyser la documentation.

应当指出,不久前在试图划定沙巴阿农场地区时,审查的文件中有许多文件,包括上述外交通函,前没有提供。

Il est essentiel de disposer d'une telle base de données pour analyser les politiques.

这样一个数据库对进行政策分析十分重要。

Ce système permet d'analyser, entre autres, la répartition sectorielle et géographique de l'aide.

这种制度使人们能够分析援助的部门和地域分配情况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 analyser 的法语例句

用户正在搜索


inconstant, inconstatable, inconstitutionnalité, inconstitutionnel, inconstitutionnellement, inconstructible, incontestabilité, incontestable, incontestablement, incontesté,

相似单词


analysant, analysateur, analyse, analysé, analyse-mémoire, analyser, analyseur, analyseur syntaxique, analyste, analyste-programmeur,
v. t.
1. 分析, 解析, 剖析:
analyser une substance 分析一种物质
analyser des documents 分析文件


2. 概述:
analyser un roman 概述一部小说


s'~
1自我分析 2被分析, 被剖析

常见用法
analyser un patient进行精神分析

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
décomposer,  disséquer,  étudier,  inventorier,  éplucher,  considérer,  examiner,  psychanalyser,  raisonner,  regarder,  critiquer,  décortiquer,  dépouiller,  désosser,  scruter,  fouiller,  sonder,  pencher

s'analyser: s'observer,  

反义词:
composer,  effleurer,  combiner,  recomposer,  réunir,  synthétiser,  unir,  combiné,  composé
联想词
évaluer估价;examiner审查,检查,研究;étudier学习,攻读;comprendre包括,包含;cerner围住,包围;décrypter破译;interpréter解释,诠释,阐明;mesurer测量;appréhender逮捕,拘捕;quantifier量化;observer观察,观测;

Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.

此后“E4”类索赔报告讨论了以后有关批次“E4”类索赔中遇到进一步法律问

En analysant les problèmes, nous nous sommes jusqu'à présent exclusivement préoccupés des questions alimentaires.

在分析问所在时,过去我们仅看粮食问

Il a analysé ces frustrations en termes de «revendications exprimées».

作者是根据“所提要求”这类挫折加以分析

Je pense qu'il faut d'abord écouter, comprendre, analyser, avant de parler.

我认为应当首先倾听意见、加以理解并进行分析之后才可以讲话。

Toute mesure envisagée doit donc être analysée avec soin.

改革预算编制过程设想有发展之势。

Il est important plus que jamais qu'ils soient à même d'analyser objectivement la situation.

今天,媒体能否清醒地分析事态比任何时候都更重要。

Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.

已委托工作组负责评估/分析边境地区发展方案设计、规划和实施。

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将深入分析复杂发展以及贯穿各领域

Il a aussi analysé des données provenant de pays voisins, notamment le Ghana.

工作组还若干邻国、特别是加纳数据作了分析

Tous ces postulats, latents ou implicites, devraient être analysés de manière critique et rejetés.

所有这些假设,不管是公然还是隐含,都应该做解析,并予以驳斥。

Plusieurs options et difficultés ont été analysées par rapport à la première approche.

工作组讨论了许多与第一种办法有关备选办法和困难。

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

取得了文件和照片并进行了分析

Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.

分析高危区域过境贸易程度。

L'intérêt persistant qu'elle présente pourrait être analysé en deux phases.

或许可以从两个阶段来看待最惠国条款依然具有相关性。

En outre, ce débat nous permet d'analyser l'application intégrale de cette résolution importante.

这次辩论也让我们能够审议这项重要决议全面执行。

La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.

收集和分析信息能力普遍增强。

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有任何证据显示这些数据被用于风险/趋势分析

Le cartographe est en train de classer et d'analyser la documentation.

应当指出,不久前在试图划定沙巴阿农场地区时,审查文件中有许多文件,包括上述外交通函,以前没有提供。

Il est essentiel de disposer d'une telle base de données pour analyser les politiques.

这样一个数据库进行分析十分重要。

Ce système permet d'analyser, entre autres, la répartition sectorielle et géographique de l'aide.

这种制度使们能够分析援助部门和地域分配情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 analyser 的法语例句

用户正在搜索


indémontable, indémontrabilité, indémontrable, indémontré, indène, indéniable, indéniablement, indéno, indénol, indénombrable,

相似单词


analysant, analysateur, analyse, analysé, analyse-mémoire, analyser, analyseur, analyseur syntaxique, analyste, analyste-programmeur,