Par exemple, durant l'opération « Anaconda » conduite par les États-Unis, il a été signalé que certains échanges de feu ont duré 18 heures.
例如,在美国领导的“那康达”行动 期间,据报一些交火持续达18小时。
Par exemple, durant l'opération « Anaconda » conduite par les États-Unis, il a été signalé que certains échanges de feu ont duré 18 heures.
例如,在美国领导的“那康达”行动 期间,据报一些交火持续达18小时。
Il a également été question du prix « Anaconda », qui récompense la meilleure vidéo autochtone en Amérique latine et dans les Caraïbes dépeignant les valeurs et cultures autochtones.
代表也提供了“
那康达”的资料,其中放映和颁奖最佳拉丁美洲和加勒比描述土著民
价值和文化的土著录影带。
De même, la Colombie et le Pérou abritent des trafiquants d'espèces de faune favorites: le Pérou est le premier terrain de chasse d'iguanes, de crocodiles et d'anacondas, et en Colombie, plusieurs espèces de perroquets sont en voie d'extinction du fait du braconnage.
此外,哥伦比亚和秘鲁的动群也深受动
分子喜爱:秘鲁是鬣蜥、鳄鱼和水蟒的主要捕猎地,而在哥伦比亚,偷猎已使好几种鹦鹉
种濒临灭绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple, durant l'opération « Anaconda » conduite par les États-Unis, il a été signalé que certains échanges de feu ont duré 18 heures.
例如,在美国领导的“安那康达”行动 期间,据报一些交火持续达18小时。
Il a également été question du prix « Anaconda », qui récompense la meilleure vidéo autochtone en Amérique latine et dans les Caraïbes dépeignant les valeurs et cultures autochtones.
代表也提供了关于“安那康达”的资料,其中颁奖最佳拉丁美洲
加勒比描述土著民
价值
文化的土著录影带。
De même, la Colombie et le Pérou abritent des trafiquants d'espèces de faune favorites: le Pérou est le premier terrain de chasse d'iguanes, de crocodiles et d'anacondas, et en Colombie, plusieurs espèces de perroquets sont en voie d'extinction du fait du braconnage.
此外,哥伦比亚的动物群也深受动物贩运分子喜爱:
是鬣蜥、鳄鱼
水蟒的主要捕猎地,而在哥伦比亚,偷猎已使好几种鹦鹉物种濒临灭绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple, durant l'opération « Anaconda » conduite par les États-Unis, il a été signalé que certains échanges de feu ont duré 18 heures.
例如,在美国领导“安那康达”行动 期间,
些交火持续达18小时。
Il a également été question du prix « Anaconda », qui récompense la meilleure vidéo autochtone en Amérique latine et dans les Caraïbes dépeignant les valeurs et cultures autochtones.
代表也提供了关于“安那康达”资料,其中放映和颁奖最佳拉丁美洲和加勒比描述土著民
价值和文化
土著录影带。
De même, la Colombie et le Pérou abritent des trafiquants d'espèces de faune favorites: le Pérou est le premier terrain de chasse d'iguanes, de crocodiles et d'anacondas, et en Colombie, plusieurs espèces de perroquets sont en voie d'extinction du fait du braconnage.
此外,哥伦比亚和秘鲁动物群也深受动物贩运分子喜爱:秘鲁是鬣蜥、鳄鱼和水蟒
捕猎地,而在哥伦比亚,偷猎已使好几种鹦鹉物种濒临灭绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple, durant l'opération « Anaconda » conduite par les États-Unis, il a été signalé que certains échanges de feu ont duré 18 heures.
例如,在美国领导“安那康达”行动 期间,据报一些交火持续达18小时。
Il a également été question du prix « Anaconda », qui récompense la meilleure vidéo autochtone en Amérique latine et dans les Caraïbes dépeignant les valeurs et cultures autochtones.
代表也提供了关于“安那康达”资料,其中放映和颁奖最佳拉丁美洲和
描述
民
价值和文化
录影带。
De même, la Colombie et le Pérou abritent des trafiquants d'espèces de faune favorites: le Pérou est le premier terrain de chasse d'iguanes, de crocodiles et d'anacondas, et en Colombie, plusieurs espèces de perroquets sont en voie d'extinction du fait du braconnage.
此外,哥伦亚和秘鲁
动物群也深受动物贩运分子喜爱:秘鲁是鬣蜥、鳄鱼和水蟒
主要捕猎地,而在哥伦
亚,偷猎已使好几种鹦鹉物种濒临灭绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple, durant l'opération « Anaconda » conduite par les États-Unis, il a été signalé que certains échanges de feu ont duré 18 heures.
例如,在美国领导的“安那康达”行动 期间,据报一些交火持续达18小时。
Il a également été question du prix « Anaconda », qui récompense la meilleure vidéo autochtone en Amérique latine et dans les Caraïbes dépeignant les valeurs et cultures autochtones.
代表也提供了关于“安那康达”的资料,其中放映和颁奖最佳拉丁美洲和加勒比描述土著民价值和文化的土著录影带。
De même, la Colombie et le Pérou abritent des trafiquants d'espèces de faune favorites: le Pérou est le premier terrain de chasse d'iguanes, de crocodiles et d'anacondas, et en Colombie, plusieurs espèces de perroquets sont en voie d'extinction du fait du braconnage.
此外,哥伦比亚和秘鲁的动物群也深受动物贩运子喜爱:秘鲁是鬣蜥、鳄鱼和水蟒的主要捕猎地,而在哥伦比亚,偷猎已使好几种鹦鹉物种濒临灭绝。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple, durant l'opération « Anaconda » conduite par les États-Unis, il a été signalé que certains échanges de feu ont duré 18 heures.
例如,在美国领导的“安那康”行动 期间,据报一些交火持续
18
。
Il a également été question du prix « Anaconda », qui récompense la meilleure vidéo autochtone en Amérique latine et dans les Caraïbes dépeignant les valeurs et cultures autochtones.
代表也提供了关于“安那康”的资料,其中放映和颁奖最佳拉丁美洲和加勒比描述土著民
价值和文化的土著录影带。
De même, la Colombie et le Pérou abritent des trafiquants d'espèces de faune favorites: le Pérou est le premier terrain de chasse d'iguanes, de crocodiles et d'anacondas, et en Colombie, plusieurs espèces de perroquets sont en voie d'extinction du fait du braconnage.
此外,哥伦比亚和秘鲁的动物群也深受动物贩运分子喜爱:秘鲁、鳄鱼和水蟒的主要捕猎地,而在哥伦比亚,偷猎已使好几种鹦鹉物种濒临灭绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple, durant l'opération « Anaconda » conduite par les États-Unis, il a été signalé que certains échanges de feu ont duré 18 heures.
例如,在美国领导的“安那康达”行动 期间,据报一些交火持续达18小时。
Il a également été question du prix « Anaconda », qui récompense la meilleure vidéo autochtone en Amérique latine et dans les Caraïbes dépeignant les valeurs et cultures autochtones.
代表也提供了关于“安那康达”的资料,其中放映和颁奖最佳拉丁美洲和加勒比描述土著民价值和文化的土著录影带。
De même, la Colombie et le Pérou abritent des trafiquants d'espèces de faune favorites: le Pérou est le premier terrain de chasse d'iguanes, de crocodiles et d'anacondas, et en Colombie, plusieurs espèces de perroquets sont en voie d'extinction du fait du braconnage.
此外,哥伦比亚和秘鲁的动物群也深受动物贩运子喜爱:秘鲁是鬣蜥、鳄鱼和水蟒的主要捕猎地,而在哥伦比亚,偷猎已使好几种鹦鹉物种濒临灭绝。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple, durant l'opération « Anaconda » conduite par les États-Unis, il a été signalé que certains échanges de feu ont duré 18 heures.
例如,在美国领导的“安那康达”行动 期间,据报一些交火持续达18小时。
Il a également été question du prix « Anaconda », qui récompense la meilleure vidéo autochtone en Amérique latine et dans les Caraïbes dépeignant les valeurs et cultures autochtones.
代表也提供了关于“安那康达”的资料,其中放映和颁奖最佳拉丁美洲和加勒比描述土著民价值和文化的土著录影带。
De même, la Colombie et le Pérou abritent des trafiquants d'espèces de faune favorites: le Pérou est le premier terrain de chasse d'iguanes, de crocodiles et d'anacondas, et en Colombie, plusieurs espèces de perroquets sont en voie d'extinction du fait du braconnage.
此外,哥伦比亚和秘鲁的动物群也深受动物贩运分子喜爱:秘鲁是鬣蜥、鳄鱼和水蟒的主要捕猎地,而在哥伦比亚,偷猎已使好几鹦鹉物
灭绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple, durant l'opération « Anaconda » conduite par les États-Unis, il a été signalé que certains échanges de feu ont duré 18 heures.
例如,在美国领导的“安那康达”行动 期间,据报一些交火持续达18小时。
Il a également été question du prix « Anaconda », qui récompense la meilleure vidéo autochtone en Amérique latine et dans les Caraïbes dépeignant les valeurs et cultures autochtones.
代表也提供了关于“安那康达”的资料,其中放映和颁奖最佳拉丁美洲和加勒比描述土著民价值和文化的土著录影带。
De même, la Colombie et le Pérou abritent des trafiquants d'espèces de faune favorites: le Pérou est le premier terrain de chasse d'iguanes, de crocodiles et d'anacondas, et en Colombie, plusieurs espèces de perroquets sont en voie d'extinction du fait du braconnage.
此外,哥伦比亚和秘鲁的动物群也深受动物贩运分子喜爱:秘鲁是鬣蜥、鳄鱼和水蟒的主要捕猎地,而在哥伦比亚,偷猎已使好几种鹦鹉物种濒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple, durant l'opération « Anaconda » conduite par les États-Unis, il a été signalé que certains échanges de feu ont duré 18 heures.
例如,在美国领导的“安那康达”行动 期间,据报一些交火持续达18小时。
Il a également été question du prix « Anaconda », qui récompense la meilleure vidéo autochtone en Amérique latine et dans les Caraïbes dépeignant les valeurs et cultures autochtones.
代表也提供了关于“安那康达”的资料,其中放映最佳拉丁美洲
加勒
描述土著民
价值
文化的土著录影带。
De même, la Colombie et le Pérou abritent des trafiquants d'espèces de faune favorites: le Pérou est le premier terrain de chasse d'iguanes, de crocodiles et d'anacondas, et en Colombie, plusieurs espèces de perroquets sont en voie d'extinction du fait du braconnage.
此外,哥伦秘鲁的动物群也深受动物贩运分子喜爱:秘鲁是鬣蜥、鳄鱼
水蟒的主要捕猎地,而在哥伦
,偷猎已使好几种鹦鹉物种濒临灭绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。