L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改善他们
条件已被列为首要
政治
先事项。
, 改善, 改进;变好, 好转
改善
)修缮;修缮费用
后缀+ation行为
;
;
,融合;
;
;L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改善他们
条件已被列为首要
政治
先事项。
La présentation de rapports à jour et de lecture aisée constitue une amélioration notable.
委员会收

告方便易读,并且分发及时。
Il voit dans ce mode de présentation une amélioration apportée à l'établissement du budget.
照咨询委员会
意见,这样列出
预算是对按成果编列预算情况
一种改进。
La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.
第一个改进之处关系
协定草案本身
作用。
L'amélioration des ressources fait partie de la solution, mais aussi une meilleure planification.
当然改善资源是这项工作
一部分,但更好
计划同样如此。
Le système d'approvisionnement en eau de l'île a cependant connu un certain nombre d'améliorations.
尽管如此,岛上
供水系统还是得
了一定
改善。
L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.
联检组业务
任何改进完全可以使所有会员国受益。
Bon nombre de délégations se sont félicitées de l'amélioration de la situation.
许多代表团对该部预算状况有所改进表示欢迎。
Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我国代表团欢迎东帝汶与印度尼西亚改善关系。
Outre une amélioration des capacités, une plus grande appropriation implique un changement culturel.
除了加强能力之外,在更大
程度上当家作主则牵涉
文
转变。
Le rapport présenté décrit les améliorations en cours au PNUD, à l'UNICEF et au FNUAP.
提交第五委员会
告叙述了开发计划署、儿童基金会和人口基金正在做出
改进。
Nous apprécions cette amélioration dans le format et demandons son maintien.
我们赞扬安理会
告格式中
这项改进,并且敦促保留这一做法。
Y a-t-il des choses que le Conseil peut faire utilement pour encourager une telle amélioration?
安理会能够做些什么给予鼓励?
L'augmentation progressive des contributions volontaires témoigne de l'amélioration de l'image de l'ONUDI.
自愿捐款逐渐增加是工发组织形象改善
迹象。
Les améliorations qui sont continuellement apportées à l'infrastructure nucléaire libyenne sont une source de préoccupation.
利比亚持续更新核基础设施
做法令人关注。
Dans la colonne Réalisations escomptées, alinéa b), après « organisation » ajouter « et amélioration de l'efficacité ».
预期成果(b),“问责制”后加上“并提高效率”。
On a constaté des améliorations dans les travaux du Comité permanent interorganisations (CPI).
有人指出,机构间常设委员会(机构间常委会)
运作方式有改进。
Nous devons également apporter des améliorations pratiques aux résolutions.
我们还必须对决议作出切实改进。
La réforme devrait passer par l'amélioration de l'efficacité du Secrétariat.
改革应当提高秘书处
效率。
Il en a résulté une amélioration des conditions de vie.
其结果将是社会生活条件
改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
后缀+ation行为
化;
,
,
少,
低,降低;
;L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改善他们的条件已被列为首要的

先事项。
La présentation de rapports à jour et de lecture aisée constitue une amélioration notable.
委员会收到的报告方便易读,并且分发及时。
Il voit dans ce mode de présentation une amélioration apportée à l'établissement du budget.
照咨询委员会的意见,这样列出的预算是对按成果编列预算情况的一种改进。
La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.
第一个改进之处关系到协定草案本身的作用。
L'amélioration des ressources fait partie de la solution, mais aussi une meilleure planification.
当然改善资源是这项工作的一部分,但更好的计划同样如此。
Le système d'approvisionnement en eau de l'île a cependant connu un certain nombre d'améliorations.
尽管如此,岛上的供水系统还是得到了一定的改善。
L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.
联检组业务的任何改进完全可以使所有会员国受益。
Bon nombre de délégations se sont félicitées de l'amélioration de la situation.
许多代表团对该部预算状况有所改进表示欢迎。
Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我国代表团欢迎东帝汶与印度尼西亚改善关系。
Outre une amélioration des capacités, une plus grande appropriation implique un changement culturel.
除了加强能力之外,在更大的程度上当家作主则牵涉到文化转变。
Le rapport présenté décrit les améliorations en cours au PNUD, à l'UNICEF et au FNUAP.
提交第五委员会的报告叙述了开发计划署、儿童基金会和人口基金正在做出的改进。
Nous apprécions cette amélioration dans le format et demandons son maintien.
我们赞扬安理会报告格式中的这项改进,并且敦促保留这一做法。
Y a-t-il des choses que le Conseil peut faire utilement pour encourager une telle amélioration?
安理会能够做些什么给予鼓励?
L'augmentation progressive des contributions volontaires témoigne de l'amélioration de l'image de l'ONUDI.
自愿捐款逐渐增加是工发组织形象改善的迹象。
Les améliorations qui sont continuellement apportées à l'infrastructure nucléaire libyenne sont une source de préoccupation.
利比亚持续更新核基础设施的做法令人关注。
Dans la colonne Réalisations escomptées, alinéa b), après « organisation » ajouter « et amélioration de l'efficacité ».
预期成果(b),“问责制”后加上“并提高效率”。
On a constaté des améliorations dans les travaux du Comité permanent interorganisations (CPI).
有人指出,机构间常设委员会(机构间常委会)的运作方式有改进。
Nous devons également apporter des améliorations pratiques aux résolutions.
我们还必须对决议作出切实改进。
La réforme devrait passer par l'amélioration de l'efficacité du Secrétariat.
改革应当提高秘书处的效率。
Il en a résulté une amélioration des conditions de vie.
其结果将是社会生活条件的改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
良,
善, 
;变好, 好转
善
良
行修缮
善
入某状态+mél好+ior拉丁语比较
后缀+ation行为
善,
,
良;
;L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
善他们的条件已被列为首要的政治优先事项。
La présentation de rapports à jour et de lecture aisée constitue une amélioration notable.
委员会收到的报告方便易读,并且分发及时。
Il voit dans ce mode de présentation une amélioration apportée à l'établissement du budget.
照咨询委员会的意见,这样列出的预算是对按成果编列预算情况的一种
。
La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.
第一

之处关系到协定草案本身的作用。
L'amélioration des ressources fait partie de la solution, mais aussi une meilleure planification.
当然
善资源是这项工作的一部分,但更好的计划同样如此。
Le système d'approvisionnement en eau de l'île a cependant connu un certain nombre d'améliorations.
尽管如此,岛上的供水系统还是得到了一定的
善。
L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.
联检组业务的任何
完全可以使所有会员国受益。
Bon nombre de délégations se sont félicitées de l'amélioration de la situation.
许多代表团对该部预算状况有所
表示欢迎。
Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我国代表团欢迎东帝汶与印度尼西亚
善关系。
Outre une amélioration des capacités, une plus grande appropriation implique un changement culturel.
除了加强能力之外,在更大的程度上当家作主则牵涉到文化转变。
Le rapport présenté décrit les améliorations en cours au PNUD, à l'UNICEF et au FNUAP.
提交第五委员会的报告叙述了开发计划署、儿童基金会和人口基金正在做出的
。
Nous apprécions cette amélioration dans le format et demandons son maintien.
我们赞扬安理会报告格式中的这项
,并且敦促保留这一做法。
Y a-t-il des choses que le Conseil peut faire utilement pour encourager une telle amélioration?
安理会能够做些什么给予鼓励?
L'augmentation progressive des contributions volontaires témoigne de l'amélioration de l'image de l'ONUDI.
自愿捐款逐渐增加是工发组织形象
善的迹象。
Les améliorations qui sont continuellement apportées à l'infrastructure nucléaire libyenne sont une source de préoccupation.
利比亚持续更新核基础设施的做法令人关注。
Dans la colonne Réalisations escomptées, alinéa b), après « organisation » ajouter « et amélioration de l'efficacité ».
预期成果(b),“问责制”后加上“并提高效率”。
On a constaté des améliorations dans les travaux du Comité permanent interorganisations (CPI).
有人指出,机构间常设委员会(机构间常委会)的运作方式有
。
Nous devons également apporter des améliorations pratiques aux résolutions.
我们还必须对决议作出切实
。
La réforme devrait passer par l'amélioration de l'efficacité du Secrétariat.
革应当提高秘书处的效率。
Il en a résulté une amélioration des conditions de vie.
其结果将是社会
活条件的
善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
改善

而作
)修缮;修缮费用
后缀+ation行为
加,
大,
长;
;L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改善他们
条件已被列为首要
政治优先事项。
La présentation de rapports à jour et de lecture aisée constitue une amélioration notable.
委员会收到
报告方便易读,并且分发及时。
Il voit dans ce mode de présentation une amélioration apportée à l'établissement du budget.
照咨询委员会
意见,这样列出
预算是对按成果编列预算情况
一种改进。
La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.
第一个改进之处关系到协定草案本身
作用。
L'amélioration des ressources fait partie de la solution, mais aussi une meilleure planification.
当然改善资源是这项工作
一部分,但更好

同样如此。
Le système d'approvisionnement en eau de l'île a cependant connu un certain nombre d'améliorations.
尽管如此,岛上
供水系统还是得到了一定
改善。
L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.
联检组业务
任何改进完全可以使所有会员国受益。
Bon nombre de délégations se sont félicitées de l'amélioration de la situation.
许多代表团对该部预算状况有所改进表示欢迎。
Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我国代表团欢迎东帝汶与印度尼西亚改善关系。
Outre une amélioration des capacités, une plus grande appropriation implique un changement culturel.
除了加强能力之外,在更大
程度上当家作主则牵涉到文化转变。
Le rapport présenté décrit les améliorations en cours au PNUD, à l'UNICEF et au FNUAP.
提交第五委员会
报告叙述了开发
署、儿童基金会和人口基金正在做出
改进。
Nous apprécions cette amélioration dans le format et demandons son maintien.
我们赞扬安理会报告格式中
这项改进,并且敦促保留这一做法。
Y a-t-il des choses que le Conseil peut faire utilement pour encourager une telle amélioration?
安理会能够做些什么给予鼓励?
L'augmentation progressive des contributions volontaires témoigne de l'amélioration de l'image de l'ONUDI.
自愿捐款逐渐
加是工发组织形象改善
迹象。
Les améliorations qui sont continuellement apportées à l'infrastructure nucléaire libyenne sont une source de préoccupation.
利比亚持续更新核基础设施
做法令人关注。
Dans la colonne Réalisations escomptées, alinéa b), après « organisation » ajouter « et amélioration de l'efficacité ».
预期成果(b),“问责制”后加上“并提高效率”。
On a constaté des améliorations dans les travaux du Comité permanent interorganisations (CPI).
有人指出,机构间常设委员会(机构间常委会)
运作方式有改进。
Nous devons également apporter des améliorations pratiques aux résolutions.
我们还必须对决议作出切实改进。
La réforme devrait passer par l'amélioration de l'efficacité du Secrétariat.
改革应当提高秘书处
效率。
Il en a résulté une amélioration des conditions de vie.
其结果将是社会生活条件
改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
后缀+ation行为
;L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改善他们的条件已被列为首要的政治优先事项。
La présentation de rapports à jour et de lecture aisée constitue une amélioration notable.
委员会收到的报告方便易读,并且分发及时。
Il voit dans ce mode de présentation une amélioration apportée à l'établissement du budget.
照咨询委员会的意见,这样列出的预算是对按成果编列预算情况的一种改进。
La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.
第一个改进之处关系到协定草案本身的作用。
L'amélioration des ressources fait partie de la solution, mais aussi une meilleure planification.
当然改善资源是这项工作的一部分,但更好的计划同样如此。
Le système d'approvisionnement en eau de l'île a cependant connu un certain nombre d'améliorations.
尽管如此,岛上的供水系统还是得到了一定的改善。
L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.
联检组业务的任何改进

以使所有会员国受益。
Bon nombre de délégations se sont félicitées de l'amélioration de la situation.
许多代表团对该部预算状况有所改进表示欢迎。
Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我国代表团欢迎东帝汶与印度尼西亚改善关系。
Outre une amélioration des capacités, une plus grande appropriation implique un changement culturel.
除了加强能力之外,在更大的程度上当家作主则牵涉到文化转变。
Le rapport présenté décrit les améliorations en cours au PNUD, à l'UNICEF et au FNUAP.
提交第五委员会的报告叙述了开发计划署、儿童基金会和人口基金正在做出的改进。
Nous apprécions cette amélioration dans le format et demandons son maintien.
我们赞扬安理会报告格式中的这项改进,并且敦促保留这一做法。
Y a-t-il des choses que le Conseil peut faire utilement pour encourager une telle amélioration?
安理会能够做些什么给予鼓励?
L'augmentation progressive des contributions volontaires témoigne de l'amélioration de l'image de l'ONUDI.
自愿捐款逐渐增加是工发组织形象改善的迹象。
Les améliorations qui sont continuellement apportées à l'infrastructure nucléaire libyenne sont une source de préoccupation.
利比亚持续更新核基础设施的做法令人关注。
Dans la colonne Réalisations escomptées, alinéa b), après « organisation » ajouter « et amélioration de l'efficacité ».
预期成果(b),“问责制”后加上“并提高效率”。
On a constaté des améliorations dans les travaux du Comité permanent interorganisations (CPI).
有人指出,机构间常设委员会(机构间常委会)的运作方式有改进。
Nous devons également apporter des améliorations pratiques aux résolutions.
我们还必须对决议作出切实改进。
La réforme devrait passer par l'amélioration de l'efficacité du Secrétariat.
改革应当提高秘书处的效率。
Il en a résulté une amélioration des conditions de vie.
其结果将是社会生活条件的改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
后缀+ation行为
;L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改善他们的条件已被列为首要的政治优先事项。
La présentation de rapports à jour et de lecture aisée constitue une amélioration notable.
委员会收到的报告方便易读,并且分发及时。
Il voit dans ce mode de présentation une amélioration apportée à l'établissement du budget.
照咨询委员会的意见,这样列出的预算是对按成果编列预算情况的一种改进。
La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.
第一个改进之处关系到协定草案本身的作用。
L'amélioration des ressources fait partie de la solution, mais aussi une meilleure planification.
当然改善资源是这项工作的一部分,但更好的计划同样如此。
Le système d'approvisionnement en eau de l'île a cependant connu un certain nombre d'améliorations.
尽管如此,岛上的供水系统还是得到了一定的改善。
L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.
联检组业务的任何改进

以使所有会员国受益。
Bon nombre de délégations se sont félicitées de l'amélioration de la situation.
许多代表团对该部预算状况有所改进表示欢迎。
Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我国代表团欢迎东帝汶与印度尼西亚改善关系。
Outre une amélioration des capacités, une plus grande appropriation implique un changement culturel.
除了加强能力之外,在更大的程度上当家作主则牵涉到文化转变。
Le rapport présenté décrit les améliorations en cours au PNUD, à l'UNICEF et au FNUAP.
提交第五委员会的报告叙述了开发计划署、儿童基金会和人口基金正在做出的改进。
Nous apprécions cette amélioration dans le format et demandons son maintien.
我们赞扬安理会报告格式中的这项改进,并且敦促保留这一做法。
Y a-t-il des choses que le Conseil peut faire utilement pour encourager une telle amélioration?
安理会能够做些什么给予鼓励?
L'augmentation progressive des contributions volontaires témoigne de l'amélioration de l'image de l'ONUDI.
自愿捐款逐渐增加是工发组织形象改善的迹象。
Les améliorations qui sont continuellement apportées à l'infrastructure nucléaire libyenne sont une source de préoccupation.
利比亚持续更新核基础设施的做法令人关注。
Dans la colonne Réalisations escomptées, alinéa b), après « organisation » ajouter « et amélioration de l'efficacité ».
预期成果(b),“问责制”后加上“并提高效率”。
On a constaté des améliorations dans les travaux du Comité permanent interorganisations (CPI).
有人指出,机构间常设委员会(机构间常委会)的运作方式有改进。
Nous devons également apporter des améliorations pratiques aux résolutions.
我们还必须对决议作出切实改进。
La réforme devrait passer par l'amélioration de l'efficacité du Secrétariat.
改革应当提高秘书处的效率。
Il en a résulté une amélioration des conditions de vie.
其结果将是社会生活条件的改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
转
改善
转
产增值而作
)修缮;修缮费用
+ior拉丁语比较
后缀+ation行为
:
;L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改善他们
条件已被
为首要
政治优先事项。
La présentation de rapports à jour et de lecture aisée constitue une amélioration notable.
委员会收到
报告方便易读,并且分发及时。
Il voit dans ce mode de présentation une amélioration apportée à l'établissement du budget.
照咨询委员会
意见,这样

预算是对按成果编
预算情况
一种改进。
La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.
第一个改进之处关系到协定草案本身
作用。
L'amélioration des ressources fait partie de la solution, mais aussi une meilleure planification.
当然改善资源是这项工作
一部分,但更
计划同样如此。
Le système d'approvisionnement en eau de l'île a cependant connu un certain nombre d'améliorations.
尽管如此,岛上
供水系统还是得到了一定
改善。
L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.
联检组业务
任何改进完全可以使所有会员国受益。
Bon nombre de délégations se sont félicitées de l'amélioration de la situation.
许多代表团对该部预算状况有所改进表示欢迎。
Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我国代表团欢迎东帝汶与印度尼西亚改善关系。
Outre une amélioration des capacités, une plus grande appropriation implique un changement culturel.
除了加强能力之外,在更大
程度上当家作主则牵涉到文化转变。
Le rapport présenté décrit les améliorations en cours au PNUD, à l'UNICEF et au FNUAP.
提交第五委员会
报告叙述了开发计划署、儿童基金会和人口基金正在做
改进。
Nous apprécions cette amélioration dans le format et demandons son maintien.
我们赞扬安理会报告格式中
这项改进,并且敦促保留这一做法。
Y a-t-il des choses que le Conseil peut faire utilement pour encourager une telle amélioration?
安理会能够做些什么给予鼓励?
L'augmentation progressive des contributions volontaires témoigne de l'amélioration de l'image de l'ONUDI.
自愿捐款逐渐增加是工发组织形象改善
迹象。
Les améliorations qui sont continuellement apportées à l'infrastructure nucléaire libyenne sont une source de préoccupation.
利比亚持续更新核基础设施
做法令人关注。
Dans la colonne Réalisations escomptées, alinéa b), après « organisation » ajouter « et amélioration de l'efficacité ».
预期成果(b),“问责制”后加上“并提高效率”。
On a constaté des améliorations dans les travaux du Comité permanent interorganisations (CPI).
有人指
,机构间常设委员会(机构间常委会)
运作方式有改进。
Nous devons également apporter des améliorations pratiques aux résolutions.
我们还必须对决议作
切实改进。
La réforme devrait passer par l'amélioration de l'efficacité du Secrétariat.
改革应当提高秘书处
效率。
Il en a résulté une amélioration des conditions de vie.
其结果将是社会生活条件
改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
值而作的)修缮;修缮费用
后缀+ation行为
加,
,
;
;L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改善他们的条件已被列为首要的政治优先
。
La présentation de rapports à jour et de lecture aisée constitue une amélioration notable.
员会收到的报告方便易读,并且分发及时。
Il voit dans ce mode de présentation une amélioration apportée à l'établissement du budget.
照咨询
员会的意见,这样列出的预算是对按成果编列预算情况的一种改进。
La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.
第一个改进之处关系到协定草案本身的作用。
L'amélioration des ressources fait partie de la solution, mais aussi une meilleure planification.
当然改善资源是这
工作的一部分,但更好的计划同样如此。
Le système d'approvisionnement en eau de l'île a cependant connu un certain nombre d'améliorations.
尽管如此,岛上的供水系统还是得到了一定的改善。
L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.
联检组业务的任何改进完全可以使所有会员国受益。
Bon nombre de délégations se sont félicitées de l'amélioration de la situation.
许多代表团对该部预算状况有所改进表示欢迎。
Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我国代表团欢迎东帝汶与印度尼西亚改善关系。
Outre une amélioration des capacités, une plus grande appropriation implique un changement culturel.
除了加强能力之外,在更
的程度上当家作主则牵涉到文化转变。
Le rapport présenté décrit les améliorations en cours au PNUD, à l'UNICEF et au FNUAP.
提交第五
员会的报告叙述了开发计划署、儿童基金会和人口基金正在做出的改进。
Nous apprécions cette amélioration dans le format et demandons son maintien.
我们赞扬安理会报告格式中的这
改进,并且敦促保留这一做法。
Y a-t-il des choses que le Conseil peut faire utilement pour encourager une telle amélioration?
安理会能够做些什么给予鼓励?
L'augmentation progressive des contributions volontaires témoigne de l'amélioration de l'image de l'ONUDI.
自愿捐款逐渐
加是工发组织形象改善的迹象。
Les améliorations qui sont continuellement apportées à l'infrastructure nucléaire libyenne sont une source de préoccupation.
利比亚持续更新核基础设施的做法令人关注。
Dans la colonne Réalisations escomptées, alinéa b), après « organisation » ajouter « et amélioration de l'efficacité ».
预期成果(b),“问责制”后加上“并提高效率”。
On a constaté des améliorations dans les travaux du Comité permanent interorganisations (CPI).
有人指出,机构间常设
员会(机构间常
会)的运作方式有改进。
Nous devons également apporter des améliorations pratiques aux résolutions.
我们还必须对决议作出切实改进。
La réforme devrait passer par l'amélioration de l'efficacité du Secrétariat.
改革应当提高秘书处的效率。
Il en a résulté une amélioration des conditions de vie.
其结果将是社会生活条件的改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 改进;
,
转
转
+ior拉丁语比较
后缀+ation行为
想词
,改进,改良;
,发展;
;L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改
他们的条件已被列为首要的政治优先事项。
La présentation de rapports à jour et de lecture aisée constitue une amélioration notable.
委员会收到的报告方便易读,并且分发及时。
Il voit dans ce mode de présentation une amélioration apportée à l'établissement du budget.
照咨询委员会的意见,这样列出的预算是对按成果编列预算情况的一种改进。
La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.
第一个改进之处关系到协定草案本身的作用。
L'amélioration des ressources fait partie de la solution, mais aussi une meilleure planification.
当然改
资源是这项工作的一部分,但更
的计划同样如此。
Le système d'approvisionnement en eau de l'île a cependant connu un certain nombre d'améliorations.
尽管如此,岛上的供水系统还是得到了一定的改
。
L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

组业务的任何改进完全可以使所有会员国受益。
Bon nombre de délégations se sont félicitées de l'amélioration de la situation.
许多代表团对该部预算状况有所改进表示欢迎。
Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我国代表团欢迎东帝汶与印度尼西亚改
关系。
Outre une amélioration des capacités, une plus grande appropriation implique un changement culturel.
除了加强能力之外,在更大的程度上当家作主则牵涉到文化转
。
Le rapport présenté décrit les améliorations en cours au PNUD, à l'UNICEF et au FNUAP.
提交第五委员会的报告叙述了开发计划署、儿童基金会和人口基金正在做出的改进。
Nous apprécions cette amélioration dans le format et demandons son maintien.
我们赞扬安理会报告格式中的这项改进,并且敦促保留这一做法。
Y a-t-il des choses que le Conseil peut faire utilement pour encourager une telle amélioration?
安理会能够做些什么给予鼓励?
L'augmentation progressive des contributions volontaires témoigne de l'amélioration de l'image de l'ONUDI.
自愿捐款逐渐增加是工发组织形象改
的迹象。
Les améliorations qui sont continuellement apportées à l'infrastructure nucléaire libyenne sont une source de préoccupation.
利比亚持续更新核基础设施的做法令人关注。
Dans la colonne Réalisations escomptées, alinéa b), après « organisation » ajouter « et amélioration de l'efficacité ».
预期成果(b),“问责制”后加上“并提高效率”。
On a constaté des améliorations dans les travaux du Comité permanent interorganisations (CPI).
有人指出,机构间常设委员会(机构间常委会)的运作方式有改进。
Nous devons également apporter des améliorations pratiques aux résolutions.
我们还必须对决议作出切实改进。
La réforme devrait passer par l'amélioration de l'efficacité du Secrétariat.
改革应当提高秘书处的效率。
Il en a résulté une amélioration des conditions de vie.
其结果将是社会生活条件的改
。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。