La Section poursuit l'amélioration de ses bases de données.
辩护律留管理科继续设法
其数据库。
La Section poursuit l'amélioration de ses bases de données.
辩护律留管理科继续设法
其数据库。
Plusieurs pays ont cependant apporté des améliorations dans ce domaine.
但是,一些国家,尤其是哥伦比亚,在这方面已经有所。
Sur le terrain aussi, nous voyons des améliorations à plusieurs égards.
我们正看到一些地区的实地情况正出现善。
Le Conseil devrait être régulièrement informé des améliorations d'ordre administratif.
行政工作的情况应经常地向理事会报告。
Cela ne leur a jamais apporté la moindre amélioration de leur statut.
她们的地位从来没有因此得到提高。
Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.
创新应该集中关注增公共价值。
En ce qui concerne les définitions, la nouvelle loi apportera des améliorations.
至于定义问题,她说,将在新的立法中对此加以。
Le Comité consultatif note une amélioration de la présentation du cadre logique.
咨询委员会注意到,逻辑框架的列报内容已有。
On a également noté une amélioration dans la prestation de services par SIDSNet.
小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所善。
La délégation saoudienne se félicite de la légère amélioration constatée à cet égard.
维持平是本组织最为重要的活动领域之一。
Le plan de gestion apportera d'autres améliorations à cet égard.
在这方面,清洁发展机制管理计划将带来一步的
。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》会切实阻遏核武器质量的善。
L'accès aux services sociaux de base a également marqué une certaine amélioration.
基本社会服务的提供方面也有了善。
L'efficacité de l'aide et l'harmonisation des indicateurs demandent encore des améliorations.
援助效率基准协调是需要
一步
善的领域。
Le deuxième sujet concerne l'amélioration des méthodes de travail de l'Assemblée générale.
我们要谈的第二点同大会工作方法有关。
Le développement facilitera l'amélioration des relations économiques dans une économie compétitive et mondialisée.
在一个竞争全球化的世界上,发展将有利于经济关系的
善。
Une telle réaction devrait mener à une amélioration des méthodes de travail du Conseil.
这种反应应该导致安理会工作方法的善。
Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.
也有人提出,需要一步
保安制度。
Il se félicite des grandes améliorations apportées à la gestion interne de l'Organisation.
他欢迎本组织在内部管理上行的主要
。
La Suisse prône une amélioration générale des méthodes de travail du Conseil de sécurité.
瑞士正在倡导全面善安理会的工作方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Section poursuit l'amélioration de ses bases de données.
辩护律师和拘留管理科继续设法改进其数据库。
Plusieurs pays ont cependant apporté des améliorations dans ce domaine.
但是,一些国家,尤其是哥伦比亚,在这方面已经有所改进。
Sur le terrain aussi, nous voyons des améliorations à plusieurs égards.
我们正看到一些区的
况正出现改善。
Le Conseil devrait être régulièrement informé des améliorations d'ordre administratif.
行政工作的改进况应经常
向理事会报告。
Cela ne leur a jamais apporté la moindre amélioration de leur statut.
她们的位从来没有因此得到提高。
Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.
创新应该集中关注增进公共价值。
En ce qui concerne les définitions, la nouvelle loi apportera des améliorations.
至于定问题,她说,将在新的立法中对此加以改进。
Le Comité consultatif note une amélioration de la présentation du cadre logique.
咨询委员会注意到,逻辑框架的列报内容已有改进。
On a également noté une amélioration dans la prestation de services par SIDSNet.
小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所改善。
La délégation saoudienne se félicite de la légère amélioration constatée à cet égard.
维持和平是本组织最为重要的活动领域之一。
Le plan de gestion apportera d'autres améliorations à cet égard.
在这方面,清洁发展机制管理计划将带来进一步的改进。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》会切阻遏核武器质量的改善。
L'accès aux services sociaux de base a également marqué une certaine amélioration.
基本社会服务的提供方面也有了改善。
L'efficacité de l'aide et l'harmonisation des indicateurs demandent encore des améliorations.
援助效率和基准协调是需要进一步改善的领域。
Le deuxième sujet concerne l'amélioration des méthodes de travail de l'Assemblée générale.
我们要谈的第二点同改进大会工作方法有关。
Le développement facilitera l'amélioration des relations économiques dans une économie compétitive et mondialisée.
在一个竞争和全球化的世界上,发展将有利于经济关系的改善。
Une telle réaction devrait mener à une amélioration des méthodes de travail du Conseil.
这种反应应该导致安理会工作方法的改善。
Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.
也有人提出,需要进一步改进保安制度。
Il se félicite des grandes améliorations apportées à la gestion interne de l'Organisation.
他欢迎本组织在内部管理上进行的主要改进。
La Suisse prône une amélioration générale des méthodes de travail du Conseil de sécurité.
瑞士正在倡导全面改善安理会的工作方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Section poursuit l'amélioration de ses bases de données.
辩护律师和拘留管理科继续设法改进库。
Plusieurs pays ont cependant apporté des améliorations dans ce domaine.
但是,一些国家,尤是哥伦比亚,在这方面已经有所改进。
Sur le terrain aussi, nous voyons des améliorations à plusieurs égards.
我们正看到一些地区的实地情况正出现改善。
Le Conseil devrait être régulièrement informé des améliorations d'ordre administratif.
行政工作的改进情况应经常地向理事会报告。
Cela ne leur a jamais apporté la moindre amélioration de leur statut.
她们的地位从来没有因此得到提高。
Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.
创新应该集中关注增进公共价值。
En ce qui concerne les définitions, la nouvelle loi apportera des améliorations.
至于定义问题,她说,将在新的立法中对此加以改进。
Le Comité consultatif note une amélioration de la présentation du cadre logique.
咨询委员会注意到,逻辑框架的列报内容已有改进。
On a également noté une amélioration dans la prestation de services par SIDSNet.
小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所改善。
La délégation saoudienne se félicite de la légère amélioration constatée à cet égard.
维持和平是本组织最为重要的活动领域之一。
Le plan de gestion apportera d'autres améliorations à cet égard.
在这方面,清洁发展机制管理计划将带来进一步的改进。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》会切实阻遏核武器质量的改善。
L'accès aux services sociaux de base a également marqué une certaine amélioration.
基本社会服务的提供方面也有了改善。
L'efficacité de l'aide et l'harmonisation des indicateurs demandent encore des améliorations.
援助效率和基准协调是需要进一步改善的领域。
Le deuxième sujet concerne l'amélioration des méthodes de travail de l'Assemblée générale.
我们要谈的第二点同改进大会工作方法有关。
Le développement facilitera l'amélioration des relations économiques dans une économie compétitive et mondialisée.
在一个竞争和全球的世界上,发展将有利于经济关系的改善。
Une telle réaction devrait mener à une amélioration des méthodes de travail du Conseil.
这种反应应该导致安理会工作方法的改善。
Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.
也有人提出,需要进一步改进保安制度。
Il se félicite des grandes améliorations apportées à la gestion interne de l'Organisation.
他欢迎本组织在内部管理上进行的主要改进。
La Suisse prône une amélioration générale des méthodes de travail du Conseil de sécurité.
瑞士正在倡导全面改善安理会的工作方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Section poursuit l'amélioration de ses bases de données.
辩护律师和拘留管理科继续设法改进其数据库。
Plusieurs pays ont cependant apporté des améliorations dans ce domaine.
但是,一些国家,尤其是哥伦比亚,在这方面已经有所改进。
Sur le terrain aussi, nous voyons des améliorations à plusieurs égards.
我们正看到一些地区实地情况正出现改善。
Le Conseil devrait être régulièrement informé des améliorations d'ordre administratif.
行政工作改进情况应经常地向理事会报告。
Cela ne leur a jamais apporté la moindre amélioration de leur statut.
她们地位从来没有因此得到提高。
Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.
创应该集中关注增进公共价值。
En ce qui concerne les définitions, la nouvelle loi apportera des améliorations.
至于定义问题,她说,将在法中对此加以改进。
Le Comité consultatif note une amélioration de la présentation du cadre logique.
咨询委员会注意到,逻辑框架列报内容已有改进。
On a également noté une amélioration dans la prestation de services par SIDSNet.
小岛屿发展中国家信息网服务
提供也有所改善。
La délégation saoudienne se félicite de la légère amélioration constatée à cet égard.
维持和平是本组织最为重要活动领域之一。
Le plan de gestion apportera d'autres améliorations à cet égard.
在这方面,清洁发展机制管理计划将带来进一步改进。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》会切实阻遏核武器质量改善。
L'accès aux services sociaux de base a également marqué une certaine amélioration.
基本社会服务提供方面也有了改善。
L'efficacité de l'aide et l'harmonisation des indicateurs demandent encore des améliorations.
援助效率和基准协调是需要进一步改善领域。
Le deuxième sujet concerne l'amélioration des méthodes de travail de l'Assemblée générale.
我们要谈第二点同改进大会工作方法有关。
Le développement facilitera l'amélioration des relations économiques dans une économie compétitive et mondialisée.
在一个竞争和全球化世界上,发展将有利于经济关系
改善。
Une telle réaction devrait mener à une amélioration des méthodes de travail du Conseil.
这种反应应该导致安理会工作方法改善。
Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.
也有人提出,需要进一步改进保安制度。
Il se félicite des grandes améliorations apportées à la gestion interne de l'Organisation.
他欢迎本组织在内部管理上进行主要改进。
La Suisse prône une amélioration générale des méthodes de travail du Conseil de sécurité.
瑞士正在倡导全面改善安理会工作方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Section poursuit l'amélioration de ses bases de données.
辩护律师和拘留管理科继续设法改进其数据库。
Plusieurs pays ont cependant apporté des améliorations dans ce domaine.
但是,一些国家,尤其是哥伦亚,在
已经有所改进。
Sur le terrain aussi, nous voyons des améliorations à plusieurs égards.
我们正看到一些地区的实地情况正出现改善。
Le Conseil devrait être régulièrement informé des améliorations d'ordre administratif.
行政工作的改进情况应经常地向理事会报告。
Cela ne leur a jamais apporté la moindre amélioration de leur statut.
她们的地位从来没有因此得到提高。
Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.
创新应该集中关注增进公共价值。
En ce qui concerne les définitions, la nouvelle loi apportera des améliorations.
至于定义问题,她说,将在新的立法中对此加以改进。
Le Comité consultatif note une amélioration de la présentation du cadre logique.
咨询委员会注意到,逻辑框架的列报内容已有改进。
On a également noté une amélioration dans la prestation de services par SIDSNet.
小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所改善。
La délégation saoudienne se félicite de la légère amélioration constatée à cet égard.
维持和平是本组织最为重要的活动领域之一。
Le plan de gestion apportera d'autres améliorations à cet égard.
在,清洁发展机制管理计划将带来进一步的改进。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全禁试条约》会切实阻遏核武器质量的改善。
L'accès aux services sociaux de base a également marqué une certaine amélioration.
基本社会服务的提供也有了改善。
L'efficacité de l'aide et l'harmonisation des indicateurs demandent encore des améliorations.
援助效率和基准协调是需要进一步改善的领域。
Le deuxième sujet concerne l'amélioration des méthodes de travail de l'Assemblée générale.
我们要谈的第二点同改进大会工作法有关。
Le développement facilitera l'amélioration des relations économiques dans une économie compétitive et mondialisée.
在一个竞争和全球化的世界上,发展将有利于经济关系的改善。
Une telle réaction devrait mener à une amélioration des méthodes de travail du Conseil.
种反应应该导致安理会工作
法的改善。
Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.
也有人提出,需要进一步改进保安制度。
Il se félicite des grandes améliorations apportées à la gestion interne de l'Organisation.
他欢迎本组织在内部管理上进行的主要改进。
La Suisse prône une amélioration générale des méthodes de travail du Conseil de sécurité.
瑞士正在倡导全改善安理会的工作
法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Section poursuit l'amélioration de ses bases de données.
辩护律师和拘留管理科继续设法改进其数据库。
Plusieurs pays ont cependant apporté des améliorations dans ce domaine.
但是,一些国家,尤其是哥伦亚,在
已经有所改进。
Sur le terrain aussi, nous voyons des améliorations à plusieurs égards.
我们正看到一些地区的实地情况正出现改善。
Le Conseil devrait être régulièrement informé des améliorations d'ordre administratif.
行政工作的改进情况应经常地向理事会报告。
Cela ne leur a jamais apporté la moindre amélioration de leur statut.
她们的地位从来没有因此得到提高。
Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.
创新应该集中关注增进公共价值。
En ce qui concerne les définitions, la nouvelle loi apportera des améliorations.
至于定义问题,她说,将在新的立法中对此加以改进。
Le Comité consultatif note une amélioration de la présentation du cadre logique.
咨询委员会注意到,逻辑框架的列报内容已有改进。
On a également noté une amélioration dans la prestation de services par SIDSNet.
小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所改善。
La délégation saoudienne se félicite de la légère amélioration constatée à cet égard.
维持和平是本组织最为重要的活动领域之一。
Le plan de gestion apportera d'autres améliorations à cet égard.
在,清洁发展机制管理计划将带来进一步的改进。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全禁试条约》会切实阻遏核武器质量的改善。
L'accès aux services sociaux de base a également marqué une certaine amélioration.
基本社会服务的提供也有了改善。
L'efficacité de l'aide et l'harmonisation des indicateurs demandent encore des améliorations.
援助效率和基准协调是需要进一步改善的领域。
Le deuxième sujet concerne l'amélioration des méthodes de travail de l'Assemblée générale.
我们要谈的第二点同改进大会工作法有关。
Le développement facilitera l'amélioration des relations économiques dans une économie compétitive et mondialisée.
在一个竞争和全球化的世界上,发展将有利于经济关系的改善。
Une telle réaction devrait mener à une amélioration des méthodes de travail du Conseil.
种反应应该导致安理会工作
法的改善。
Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.
也有人提出,需要进一步改进保安制度。
Il se félicite des grandes améliorations apportées à la gestion interne de l'Organisation.
他欢迎本组织在内部管理上进行的主要改进。
La Suisse prône une amélioration générale des méthodes de travail du Conseil de sécurité.
瑞士正在倡导全改善安理会的工作
法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Section poursuit l'amélioration de ses bases de données.
辩护律师和拘留管理科继续设法改进其数据库。
Plusieurs pays ont cependant apporté des améliorations dans ce domaine.
但是,一些国家,尤其是哥伦比亚,在这方面已经有所改进。
Sur le terrain aussi, nous voyons des améliorations à plusieurs égards.
我们正看到一些地区实地情况正出现改善。
Le Conseil devrait être régulièrement informé des améliorations d'ordre administratif.
行政工作改进情况应经常地向理事会报告。
Cela ne leur a jamais apporté la moindre amélioration de leur statut.
她们地位从来没有因此得到提高。
Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.
创新应该集中关注增进公共价值。
En ce qui concerne les définitions, la nouvelle loi apportera des améliorations.
至于定义问题,她说,将在新法中对此加以改进。
Le Comité consultatif note une amélioration de la présentation du cadre logique.
咨询委员会注意到,逻辑框架列报内容已有改进。
On a également noté une amélioration dans la prestation de services par SIDSNet.
小岛屿发展中国家信息网服务
提供也有所改善。
La délégation saoudienne se félicite de la légère amélioration constatée à cet égard.
维持和平是本组织最为重要活动领域之一。
Le plan de gestion apportera d'autres améliorations à cet égard.
在这方面,清洁发展机制管理计划将带来进一步改进。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》会切实阻遏核武器质量改善。
L'accès aux services sociaux de base a également marqué une certaine amélioration.
基本社会服务提供方面也有了改善。
L'efficacité de l'aide et l'harmonisation des indicateurs demandent encore des améliorations.
援助效率和基准协调是需要进一步改善领域。
Le deuxième sujet concerne l'amélioration des méthodes de travail de l'Assemblée générale.
我们要谈第二点同改进大会工作方法有关。
Le développement facilitera l'amélioration des relations économiques dans une économie compétitive et mondialisée.
在一个竞争和全球化世界上,发展将有利于经济关系
改善。
Une telle réaction devrait mener à une amélioration des méthodes de travail du Conseil.
这种反应应该导致安理会工作方法改善。
Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.
也有人提出,需要进一步改进保安制度。
Il se félicite des grandes améliorations apportées à la gestion interne de l'Organisation.
他欢迎本组织在内部管理上进行主要改进。
La Suisse prône une amélioration générale des méthodes de travail du Conseil de sécurité.
瑞士正在倡导全面改善安理会工作方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Section poursuit l'amélioration de ses bases de données.
辩护律师和拘留管理科继续设法进其数据库。
Plusieurs pays ont cependant apporté des améliorations dans ce domaine.
但是,一些国家,尤其是哥伦比亚,在这方面已经有所进。
Sur le terrain aussi, nous voyons des améliorations à plusieurs égards.
我们正看到一些地区的实地情况正出现。
Le Conseil devrait être régulièrement informé des améliorations d'ordre administratif.
行政工作的进情况应经常地向理事会报告。
Cela ne leur a jamais apporté la moindre amélioration de leur statut.
她们的地位从来没有因此得到提高。
Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.
创新应该集增进公共价值。
En ce qui concerne les définitions, la nouvelle loi apportera des améliorations.
至于定义问题,她说,将在新的立法对此加以
进。
Le Comité consultatif note une amélioration de la présentation du cadre logique.
咨询委员会意到,逻辑框架的列报内容已有
进。
On a également noté une amélioration dans la prestation de services par SIDSNet.
小岛屿发展国家信息网的服务的提供也有所
。
La délégation saoudienne se félicite de la légère amélioration constatée à cet égard.
维持和平是本组织最为重要的活动领域之一。
Le plan de gestion apportera d'autres améliorations à cet égard.
在这方面,清洁发展机制管理计划将带来进一步的进。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》会切实阻遏核武器质量的。
L'accès aux services sociaux de base a également marqué une certaine amélioration.
基本社会服务的提供方面也有了。
L'efficacité de l'aide et l'harmonisation des indicateurs demandent encore des améliorations.
援助效率和基准协调是需要进一步的领域。
Le deuxième sujet concerne l'amélioration des méthodes de travail de l'Assemblée générale.
我们要谈的第二点同进大会工作方法有
。
Le développement facilitera l'amélioration des relations économiques dans une économie compétitive et mondialisée.
在一个竞争和全球化的世界上,发展将有利于经济系的
。
Une telle réaction devrait mener à une amélioration des méthodes de travail du Conseil.
这种反应应该导致安理会工作方法的。
Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.
也有人提出,需要进一步进保安制度。
Il se félicite des grandes améliorations apportées à la gestion interne de l'Organisation.
他欢迎本组织在内部管理上进行的主要进。
La Suisse prône une amélioration générale des méthodes de travail du Conseil de sécurité.
瑞士正在倡导全面安理会的工作方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Section poursuit l'amélioration de ses bases de données.
辩护律师和拘留管理科继续设法改进其数据库。
Plusieurs pays ont cependant apporté des améliorations dans ce domaine.
但是,一些国家,尤其是哥伦比亚,在这方面已经有所改进。
Sur le terrain aussi, nous voyons des améliorations à plusieurs égards.
我们正看到一些地区的实地情况正出现改。
Le Conseil devrait être régulièrement informé des améliorations d'ordre administratif.
行政工作的改进情况应经常地向理事会报告。
Cela ne leur a jamais apporté la moindre amélioration de leur statut.
她们的地位从来没有因此得到提高。
Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.
创新应该注增进公共价值。
En ce qui concerne les définitions, la nouvelle loi apportera des améliorations.
至于定义问题,她说,将在新的立法对此加以改进。
Le Comité consultatif note une amélioration de la présentation du cadre logique.
咨询委员会注意到,逻辑框架的列报内容已有改进。
On a également noté une amélioration dans la prestation de services par SIDSNet.
小岛屿发展国家信息网的服务的提供也有所改
。
La délégation saoudienne se félicite de la légère amélioration constatée à cet égard.
维持和平是本组织最为重要的活动领域之一。
Le plan de gestion apportera d'autres améliorations à cet égard.
在这方面,清洁发展机制管理计划将带来进一步的改进。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》会切实阻遏核武器质量的改。
L'accès aux services sociaux de base a également marqué une certaine amélioration.
基本社会服务的提供方面也有了改。
L'efficacité de l'aide et l'harmonisation des indicateurs demandent encore des améliorations.
援助效率和基准协调是需要进一步改的领域。
Le deuxième sujet concerne l'amélioration des méthodes de travail de l'Assemblée générale.
我们要谈的第二点同改进大会工作方法有。
Le développement facilitera l'amélioration des relations économiques dans une économie compétitive et mondialisée.
在一个竞争和全球化的世界上,发展将有利于经济系的改
。
Une telle réaction devrait mener à une amélioration des méthodes de travail du Conseil.
这种反应应该导致安理会工作方法的改。
Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.
也有人提出,需要进一步改进保安制度。
Il se félicite des grandes améliorations apportées à la gestion interne de l'Organisation.
他欢迎本组织在内部管理上进行的主要改进。
La Suisse prône une amélioration générale des méthodes de travail du Conseil de sécurité.
瑞士正在倡导全面改安理会的工作方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Section poursuit l'amélioration de ses bases de données.
辩护律师和拘留管理科继续设法进其数据库。
Plusieurs pays ont cependant apporté des améliorations dans ce domaine.
但是,一些国家,尤其是哥伦比亚,在这方面已经有所进。
Sur le terrain aussi, nous voyons des améliorations à plusieurs égards.
我们正看到一些地区的实地情况正出现。
Le Conseil devrait être régulièrement informé des améliorations d'ordre administratif.
行政工作的进情况应经常地向理事会报告。
Cela ne leur a jamais apporté la moindre amélioration de leur statut.
们的地位从来没有因此得到提高。
Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.
创新应该集中关注增进公共价值。
En ce qui concerne les définitions, la nouvelle loi apportera des améliorations.
至于定义,
说,将在新的立法中对此加以
进。
Le Comité consultatif note une amélioration de la présentation du cadre logique.
咨询委员会注意到,逻辑框架的列报内容已有进。
On a également noté une amélioration dans la prestation de services par SIDSNet.
小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所。
La délégation saoudienne se félicite de la légère amélioration constatée à cet égard.
维持和平是本组织最为重要的活动领域之一。
Le plan de gestion apportera d'autres améliorations à cet égard.
在这方面,清洁发展机制管理计划将带来进一步的进。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》会切实阻遏核武器质量的。
L'accès aux services sociaux de base a également marqué une certaine amélioration.
基本社会服务的提供方面也有了。
L'efficacité de l'aide et l'harmonisation des indicateurs demandent encore des améliorations.
援助效率和基准协调是需要进一步的领域。
Le deuxième sujet concerne l'amélioration des méthodes de travail de l'Assemblée générale.
我们要谈的第二点同进大会工作方法有关。
Le développement facilitera l'amélioration des relations économiques dans une économie compétitive et mondialisée.
在一个竞争和全球化的世界上,发展将有利于经济关系的。
Une telle réaction devrait mener à une amélioration des méthodes de travail du Conseil.
这种反应应该导致安理会工作方法的。
Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.
也有人提出,需要进一步进保安制度。
Il se félicite des grandes améliorations apportées à la gestion interne de l'Organisation.
他欢迎本组织在内部管理上进行的主要进。
La Suisse prône une amélioration générale des méthodes de travail du Conseil de sécurité.
瑞士正在倡导全面安理会的工作方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。