法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 扩, 扩充; , 增强:
amplifier un courant 电流

2. 发挥; 开展
3. {贬}夸, 夸张


s'amplifier v. pr.
近义词:
accroître,  aggraver,  agrandir,  augmenter,  élargir,  grossir,  intensifier,  développer,  étendre,  broder sur,  enfler,  exagérer,  broder,  délayer,  embellir,  hausser,  surfaire,  dramatiser,  charger,  gonfler

s'amplifier: augmenter,  grandir,  monter,  s'intensifier,  s'élargir,  

反义词:
abréger,  absorber,  affaiblir,  amoindrir,  amortir,  diminuer,  étouffer,  rapetisser,  rétrécir,  réduire,  restreindre,  simplifier,  assourdir,  assouvir,  circonscrire,  modérer,  rabaisser,  raccourcir,  resserrer,  résumer

s'amplifier: perdre,  s'affaiblir,  se restreindre,  

联想词
accentuer变强,加重;intensifier加强,加紧,增强,强化;atténuer减轻,减弱,缓和;accroître增加,增长;renforcer加固;augmenter增加,增,增长;affaiblir使变弱,使衰弱;diminuer缩小,缩减,减少,降低;dynamiser使充满活力,使精力充沛;aggraver加重;stimuler刺激,激发;

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩的游行,政府仍然坚持不妥协。

Avec le cleria, on pouvait amplifier ce pouvoir magique.

使用克莱亚金属,你可增强魔法的威力。

La vogue du chinois s'amplifie dans les écoles.

学校掀起了一股汉语热。

La mondialisation de l’art a amplifié sa communication et ses échanges.

全球化趋势增强了艺术的沟通与交流。

Oui, les articles et émi io des journalistes amplifient les événements.

让—卢克·马丁·这个世界完美拉卡戴特:是的,记者的文章会事件。

Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.

此类基金会可补充或扩展各类公共或私人的艺术项目。

Nous chérissons cette nouvelle capacité et nous avons l'intention de l'amplifier.

我们珍稀我们的新地位,并决心进一步提高这个地位

Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.

在某些情况下,可安装可选的天线线号。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们的声音和谐起来,增强为世界公民所采取的行动。

Au contraire, il nous faut explorer de nouveaux moyens possibles d'amplifier l'élan acquis.

相反,我们应该探讨加强我们已取得的势头的各种可能的途径。

Le phénomène ne cesse de s'amplifier avec le développement des moyens de transports internationaux.

随着国际交通工具的发展,这个现象日益广泛。

En Afrique, ce phénomène s'étend même au secteur public et ne fait que s'amplifier.

在非洲,这一现象甚至已经扩到公共部门而且还有之势

Nous sommes ouverts à des commentaires et amendements constructifs afin d'amplifier et d'améliorer le document.

我们对文件的具体内容持开态度,欢迎各方提出建设性意见和建议,进一步发展和完善这一文件。

Nous soulignons la nécessité d'amplifier ces tendances et d'envisager des moyens d'augmenter leur efficacité.

我们强调有必要加强这种趋势,同时应考虑何种方式方法增进这种趋势。

La coopération bilatérale entre l'Indonésie et le Timor-Leste continue également de s'approfondir et de s'amplifier.

印度尼西亚和东帝汶之间的双边合作也继续深化和发展。

Le mouvement doit se poursuivre et s'amplifier.

但这一进程刚刚开始;必须继续并加扩展。

Elles n'ont simplement fait que s'amplifier.

现在不过是问题严重而已

Ces expériences positives doivent être partagées, amplifiées et reproduites.

应交流、推广和效仿这些积极的经验。

C'est une évolution positive, mais qui doit être amplifiée.

这是一件好事,但必须进一步扩

Bien au contraire, ces objectifs ont été élargis, raffinés et amplifiés.

相反的,更发展、完善和扩这些手段。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplifier 的法语例句

用户正在搜索


désarroi, désarticulation, désarticulé, désarticuler, désasphaltage, désasphalté, désasphalter, désaspiration, désassemblage, désassembler,

相似单词


amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude, ampli-tuner, ampliviseur,
v. t.
1. 扩大, 扩充; 放大,
amplifier un courant 放大电流

2. 发
3. {贬}夸大, 夸张


s'amplifier v. pr.
扩大
近义词:
accroître,  aggraver,  agrandir,  augmenter,  élargir,  grossir,  intensifier,  développer,  étendre,  broder sur,  enfler,  exagérer,  broder,  délayer,  embellir,  hausser,  surfaire,  dramatiser,  charger,  gonfler

s'amplifier: augmenter,  grandir,  monter,  s'intensifier,  s'élargir,  

反义词:
abréger,  absorber,  affaiblir,  amoindrir,  amortir,  diminuer,  étouffer,  rapetisser,  rétrécir,  réduire,  restreindre,  simplifier,  assourdir,  assouvir,  circonscrire,  modérer,  rabaisser,  raccourcir,  resserrer,  résumer

s'amplifier: perdre,  s'affaiblir,  se restreindre,  

联想词
accentuer,加重;intensifier,加紧,化;atténuer减轻,减弱,缓和;accroître加,长;renforcer加固;augmenter加,大,长;affaiblir使变弱,使衰弱;diminuer缩小,缩减,减少,降低;dynamiser使充满活力,使精力充沛;aggraver加重;stimuler刺激,激发;

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大的游行,政府仍然坚持不妥协。

Avec le cleria, on pouvait amplifier ce pouvoir magique.

使用克莱亚金属,你可魔法的威力。

La vogue du chinois s'amplifie dans les écoles.

学校掀起了一股汉语热。

La mondialisation de l’art a amplifié sa communication et ses échanges.

全球化趋势了艺术的沟通与交流。

Oui, les articles et émi io des journalistes amplifient les événements.

让—卢克·马丁·这个世界完美拉卡戴特:是的,记者的文章会扩大事件。

Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.

此类基金会可补充或各类公共或私人的艺术项目。

Nous chérissons cette nouvelle capacité et nous avons l'intention de l'amplifier.

我们珍稀我们的新地位,并决心进一步提高这个地位

Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.

在某些情况下,可安装可选的天线放大线号。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们的声音和谐起来,为世界公民所采取的行动。

Au contraire, il nous faut explorer de nouveaux moyens possibles d'amplifier l'élan acquis.

相反,我们应该探讨我们已取得的势头的各种可能的途径。

Le phénomène ne cesse de s'amplifier avec le développement des moyens de transports internationaux.

随着国际交通工具的发,这个现象日益广泛。

En Afrique, ce phénomène s'étend même au secteur public et ne fait que s'amplifier.

在非洲,这一现象甚至已经扩大到公共部门而且还有扩大之势

Nous sommes ouverts à des commentaires et amendements constructifs afin d'amplifier et d'améliorer le document.

我们对文件的具体内容持放态度,欢迎各方提出建设性意见和建议,进一步发和完善这一文件。

Nous soulignons la nécessité d'amplifier ces tendances et d'envisager des moyens d'augmenter leur efficacité.

我们调有必要加这种趋势,同时应考虑何种方式方法进这种趋势。

La coopération bilatérale entre l'Indonésie et le Timor-Leste continue également de s'approfondir et de s'amplifier.

印度尼西亚和东帝汶之间的双边合作也继续深化和发

Le mouvement doit se poursuivre et s'amplifier.

但这一进程刚刚始;必须继续并加

Elles n'ont simplement fait que s'amplifier.

现在不过是问题严重而已

Ces expériences positives doivent être partagées, amplifiées et reproduites.

应交流、推广和效仿这些积极的经验。

C'est une évolution positive, mais qui doit être amplifiée.

这是一件好事,但必须进一步扩大。

Bien au contraire, ces objectifs ont été élargis, raffinés et amplifiés.

相反的,更发、完善和扩大这些手段。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplifier 的法语例句

用户正在搜索


désatellisation, désatelliser, désatomfiser, désatomisation, désatomiser, désaturation, désaturé, Désaugiers, désaulésite, Desault,

相似单词


amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude, ampli-tuner, ampliviseur,
v. t.
1. 扩大, 扩充; 放大, 增强:
amplifier un courant 放大电流

2. 发挥; 开展
3. {贬}夸大, 夸张


s'amplifier v. pr.
扩大
近义词:
accroître,  aggraver,  agrandir,  augmenter,  élargir,  grossir,  intensifier,  développer,  étendre,  broder sur,  enfler,  exagérer,  broder,  délayer,  embellir,  hausser,  surfaire,  dramatiser,  charger,  gonfler

s'amplifier: augmenter,  grandir,  monter,  s'intensifier,  s'élargir,  

反义词:
abréger,  absorber,  affaiblir,  amoindrir,  amortir,  diminuer,  étouffer,  rapetisser,  rétrécir,  réduire,  restreindre,  simplifier,  assourdir,  assouvir,  circonscrire,  modérer,  rabaisser,  raccourcir,  resserrer,  résumer

s'amplifier: perdre,  s'affaiblir,  se restreindre,  

联想词
accentuer变强,加重;intensifier加强,加紧,增强,强化;atténuer减轻,减弱,缓和;accroître增加,增长;renforcer加固;augmenter增加,增大,增长;affaiblir使变弱,使衰弱;diminuer缩小,缩减,减少,降低;dynamiser使充满活力,使精力充沛;aggraver加重;stimuler刺激,激发;

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大游行,政府仍然坚持不妥协。

Avec le cleria, on pouvait amplifier ce pouvoir magique.

使亚金属,你可以增强魔法威力。

La vogue du chinois s'amplifie dans les écoles.

学校掀起了一股汉语热。

La mondialisation de l’art a amplifié sa communication et ses échanges.

全球化趋势增强沟通与交流。

Oui, les articles et émi io des journalistes amplifient les événements.

让—卢·马丁·这个世界完美拉卡戴特:是,记者文章会扩大事件。

Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.

此类基金会可以补充或扩展各类公共或私人项目。

Nous chérissons cette nouvelle capacité et nous avons l'intention de l'amplifier.

我们珍稀我们新地位,并决心进一步提高这个地位

Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.

在某些情况下,可以安装可选天线以放大线号。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们声音和谐起来,以增强为世界公民所采取行动。

Au contraire, il nous faut explorer de nouveaux moyens possibles d'amplifier l'élan acquis.

相反,我们应该探讨加强我们已取得势头各种可能途径。

Le phénomène ne cesse de s'amplifier avec le développement des moyens de transports internationaux.

随着国际交通工具发展,这个现象日益广泛。

En Afrique, ce phénomène s'étend même au secteur public et ne fait que s'amplifier.

在非洲,这一现象甚至已经扩大到公共部门而且还有扩大之势

Nous sommes ouverts à des commentaires et amendements constructifs afin d'amplifier et d'améliorer le document.

我们对文件具体内容持开放态度,欢迎各方提出建设性意见和建议,以进一步发展和完善这一文件。

Nous soulignons la nécessité d'amplifier ces tendances et d'envisager des moyens d'augmenter leur efficacité.

我们强调有必要加强这种趋势,同时应考虑以何种方式方法增进这种趋势。

La coopération bilatérale entre l'Indonésie et le Timor-Leste continue également de s'approfondir et de s'amplifier.

印度尼西亚和东帝汶之间双边合作也继续深化和发展。

Le mouvement doit se poursuivre et s'amplifier.

但这一进程刚刚开始;必须继续并加以扩展。

Elles n'ont simplement fait que s'amplifier.

现在不过是问题严重而已

Ces expériences positives doivent être partagées, amplifiées et reproduites.

应交流、推广和效仿这些积极经验。

C'est une évolution positive, mais qui doit être amplifiée.

这是一件好事,但必须进一步扩大。

Bien au contraire, ces objectifs ont été élargis, raffinés et amplifiés.

相反,更发展、完善和扩大这些手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplifier 的法语例句

用户正在搜索


désaxé, désaxement, désaxer, désazotation, désazoter, Descamps, Descaves, descellement, déscellement, desceller,

相似单词


amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude, ampli-tuner, ampliviseur,
v. t.
1. 扩大, 扩充; 放大, 增强:
amplifier un courant 放大电流

2. 发挥; 开展
3. {贬}夸大, 夸张


s'amplifier v. pr.
扩大
近义词:
accroître,  aggraver,  agrandir,  augmenter,  élargir,  grossir,  intensifier,  développer,  étendre,  broder sur,  enfler,  exagérer,  broder,  délayer,  embellir,  hausser,  surfaire,  dramatiser,  charger,  gonfler

s'amplifier: augmenter,  grandir,  monter,  s'intensifier,  s'élargir,  

反义词:
abréger,  absorber,  affaiblir,  amoindrir,  amortir,  diminuer,  étouffer,  rapetisser,  rétrécir,  réduire,  restreindre,  simplifier,  assourdir,  assouvir,  circonscrire,  modérer,  rabaisser,  raccourcir,  resserrer,  résumer

s'amplifier: perdre,  s'affaiblir,  se restreindre,  

联想词
accentuer强,加重;intensifier加强,加紧,增强,强化;atténuer减轻,减,缓和;accroître增加,增长;renforcer加固;augmenter增加,增大,增长;affaiblir;diminuer缩小,缩减,减少,降低;dynamiser充满活力,精力充沛;aggraver加重;stimuler刺激,激发;

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大游行,政府仍然坚持不妥协。

Avec le cleria, on pouvait amplifier ce pouvoir magique.

用克莱亚金属,你可以增强魔法威力。

La vogue du chinois s'amplifie dans les écoles.

学校掀起了一股汉语热。

La mondialisation de l’art a amplifié sa communication et ses échanges.

全球化趋势增强沟通与交流。

Oui, les articles et émi io des journalistes amplifient les événements.

让—卢克·马丁·这个世界完美拉卡戴特:是,记者文章会扩大事件。

Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.

此类基金会可以补充或扩展各类公共或私术项目。

Nous chérissons cette nouvelle capacité et nous avons l'intention de l'amplifier.

我们珍稀我们新地位,并决心进一步提高这个地位

Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.

在某些情况下,可以安装可选天线以放大线号。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们声音和谐起来,以增强为世界公民所采取行动。

Au contraire, il nous faut explorer de nouveaux moyens possibles d'amplifier l'élan acquis.

相反,我们应该探讨加强我们已取得势头各种可能途径。

Le phénomène ne cesse de s'amplifier avec le développement des moyens de transports internationaux.

随着国际交通工具发展,这个现象日益广泛。

En Afrique, ce phénomène s'étend même au secteur public et ne fait que s'amplifier.

在非洲,这一现象甚至已经扩大到公共部门而且还有扩大之势

Nous sommes ouverts à des commentaires et amendements constructifs afin d'amplifier et d'améliorer le document.

我们对文件具体内容持开放态度,欢迎各方提出建设性意见和建议,以进一步发展和完善这一文件。

Nous soulignons la nécessité d'amplifier ces tendances et d'envisager des moyens d'augmenter leur efficacité.

我们强调有必要加强这种趋势,同时应考虑以何种方式方法增进这种趋势。

La coopération bilatérale entre l'Indonésie et le Timor-Leste continue également de s'approfondir et de s'amplifier.

印度尼西亚和东帝汶之间双边合作也继续深化和发展。

Le mouvement doit se poursuivre et s'amplifier.

但这一进程刚刚开始;必须继续并加以扩展。

Elles n'ont simplement fait que s'amplifier.

现在不过是问题严重而已

Ces expériences positives doivent être partagées, amplifiées et reproduites.

应交流、推广和效仿这些积极经验。

C'est une évolution positive, mais qui doit être amplifiée.

这是一件好事,但必须进一步扩大。

Bien au contraire, ces objectifs ont été élargis, raffinés et amplifiés.

相反,更发展、完善和扩大这些手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplifier 的法语例句

用户正在搜索


descente des barres, Deschamps, Deschampsia, Deschanel, déschlammer, descloïzite, déscolarisation, déscolariser, déscorification, descripteur,

相似单词


amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude, ampli-tuner, ampliviseur,
v. t.
1. 扩大, 扩充; 放大, 增强:
amplifier un courant 放大电流

2. 发挥; 开展
3. {贬}夸大, 夸张


s'amplifier v. pr.
扩大
词:
accroître,  aggraver,  agrandir,  augmenter,  élargir,  grossir,  intensifier,  développer,  étendre,  broder sur,  enfler,  exagérer,  broder,  délayer,  embellir,  hausser,  surfaire,  dramatiser,  charger,  gonfler

s'amplifier: augmenter,  grandir,  monter,  s'intensifier,  s'élargir,  

词:
abréger,  absorber,  affaiblir,  amoindrir,  amortir,  diminuer,  étouffer,  rapetisser,  rétrécir,  réduire,  restreindre,  simplifier,  assourdir,  assouvir,  circonscrire,  modérer,  rabaisser,  raccourcir,  resserrer,  résumer

s'amplifier: perdre,  s'affaiblir,  se restreindre,  

想词
accentuer变强,加重;intensifier加强,加紧,增强,强化;atténuer减轻,减弱,缓和;accroître增加,增长;renforcer加固;augmenter增加,增大,增长;affaiblir使变弱,使衰弱;diminuer缩小,缩减,减少,降低;dynamiser使充满活力,使精力充沛;aggraver加重;stimuler刺激,激发;

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大的游行,政府仍然坚持不妥协。

Avec le cleria, on pouvait amplifier ce pouvoir magique.

使用克莱亚金属,你增强魔法的威力。

La vogue du chinois s'amplifie dans les écoles.

学校掀起了一股汉语热。

La mondialisation de l’art a amplifié sa communication et ses échanges.

全球化趋势增强了艺术的沟通与交流。

Oui, les articles et émi io des journalistes amplifient les événements.

让—卢克·马丁·这个世界完美拉卡戴特:是的,记者的文章会扩大事件。

Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.

此类基金会以补充或扩展各类公共或私人的艺术项目。

Nous chérissons cette nouvelle capacité et nous avons l'intention de l'amplifier.

我们珍稀我们的新地位,并决心进一步提高这个地位

Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.

在某些情况下,选的天线以放大线号。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们的声音和谐起来,以增强为世界公民所采取的行动。

Au contraire, il nous faut explorer de nouveaux moyens possibles d'amplifier l'élan acquis.

相反,我们应该探讨加强我们已取得的势头的各种能的途径。

Le phénomène ne cesse de s'amplifier avec le développement des moyens de transports internationaux.

随着国际交通工具的发展,这个现象日益广泛。

En Afrique, ce phénomène s'étend même au secteur public et ne fait que s'amplifier.

在非洲,这一现象甚至已经扩大到公共部门而且还有扩大之势

Nous sommes ouverts à des commentaires et amendements constructifs afin d'amplifier et d'améliorer le document.

我们对文件的具体内容持开放态度,欢迎各方提出建设性意见和建议,以进一步发展和完善这一文件。

Nous soulignons la nécessité d'amplifier ces tendances et d'envisager des moyens d'augmenter leur efficacité.

我们强调有必要加强这种趋势,同时应考虑以何种方式方法增进这种趋势。

La coopération bilatérale entre l'Indonésie et le Timor-Leste continue également de s'approfondir et de s'amplifier.

印度尼西亚和东帝汶之间的双边合作也继续深化和发展。

Le mouvement doit se poursuivre et s'amplifier.

但这一进程刚刚开始;必须继续并加以扩展。

Elles n'ont simplement fait que s'amplifier.

现在不过是问题严重而已

Ces expériences positives doivent être partagées, amplifiées et reproduites.

应交流、推广和效仿这些积极的经验。

C'est une évolution positive, mais qui doit être amplifiée.

这是一件好事,但必须进一步扩大。

Bien au contraire, ces objectifs ont été élargis, raffinés et amplifiés.

相反的,更发展、完善和扩大这些手段。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplifier 的法语例句

用户正在搜索


déségrégation, désemballage, désemballer, désembarquement, désembarquer, désembattage, désembattre, désembobiner, désembourbage, désembourber,

相似单词


amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude, ampli-tuner, ampliviseur,
v. t.
1. 扩大, 扩充; 放大, 强:
amplifier un courant 放大电流

2. 发挥; 开展
3. {贬}夸大, 夸张


s'amplifier v. pr.
扩大
近义词:
accroître,  aggraver,  agrandir,  augmenter,  élargir,  grossir,  intensifier,  développer,  étendre,  broder sur,  enfler,  exagérer,  broder,  délayer,  embellir,  hausser,  surfaire,  dramatiser,  charger,  gonfler

s'amplifier: augmenter,  grandir,  monter,  s'intensifier,  s'élargir,  

反义词:
abréger,  absorber,  affaiblir,  amoindrir,  amortir,  diminuer,  étouffer,  rapetisser,  rétrécir,  réduire,  restreindre,  simplifier,  assourdir,  assouvir,  circonscrire,  modérer,  rabaisser,  raccourcir,  resserrer,  résumer

s'amplifier: perdre,  s'affaiblir,  se restreindre,  

联想词
accentuer变强,重;intensifier强,紧,强,强化;atténuer减轻,减弱,缓;accroître长;renforcer固;augmenter大,长;affaiblir使变弱,使衰弱;diminuer缩小,缩减,减少,降低;dynamiser使充满活力,使精力充沛;aggraver重;stimuler刺激,激发;

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大的游行,政府仍然坚持不妥协。

Avec le cleria, on pouvait amplifier ce pouvoir magique.

使用克莱亚金属,你可以魔法的威力。

La vogue du chinois s'amplifie dans les écoles.

学校掀起了一股汉语热。

La mondialisation de l’art a amplifié sa communication et ses échanges.

全球化趋势了艺术的沟通与交流。

Oui, les articles et émi io des journalistes amplifient les événements.

让—卢克·马丁·这个世界完美拉卡戴特:是的,记者的文章会扩大事件。

Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.

此类基金会可以补充或扩展各类公共或私人的艺术项目。

Nous chérissons cette nouvelle capacité et nous avons l'intention de l'amplifier.

我们珍稀我们的新决心进一步提高这个

Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.

在某些情况下,可以安装可选的天线以放大线号。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们的声音谐起来,以为世界公民所采取的行动。

Au contraire, il nous faut explorer de nouveaux moyens possibles d'amplifier l'élan acquis.

相反,我们应该探讨我们已取得的势头的各种可能的途径。

Le phénomène ne cesse de s'amplifier avec le développement des moyens de transports internationaux.

随着国际交通工具的发展,这个现象日益广泛。

En Afrique, ce phénomène s'étend même au secteur public et ne fait que s'amplifier.

在非洲,这一现象甚至已经扩大到公共部门而且还有扩大之势

Nous sommes ouverts à des commentaires et amendements constructifs afin d'amplifier et d'améliorer le document.

我们对文件的具体内容持开放态度,欢迎各方提出建设性意见建议,以进一步发展完善这一文件。

Nous soulignons la nécessité d'amplifier ces tendances et d'envisager des moyens d'augmenter leur efficacité.

我们强调有必要强这种趋势,同时应考虑以何种方式方法进这种趋势。

La coopération bilatérale entre l'Indonésie et le Timor-Leste continue également de s'approfondir et de s'amplifier.

印度尼西亚东帝汶之间的双边合作也继续深化发展。

Le mouvement doit se poursuivre et s'amplifier.

但这一进程刚刚开始;必须继续以扩展。

Elles n'ont simplement fait que s'amplifier.

现在不过是问题严重而已

Ces expériences positives doivent être partagées, amplifiées et reproduites.

应交流、推广效仿这些积极的经验。

C'est une évolution positive, mais qui doit être amplifiée.

这是一件好事,但必须进一步扩大。

Bien au contraire, ces objectifs ont été élargis, raffinés et amplifiés.

相反的,更发展、完善扩大这些手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplifier 的法语例句

用户正在搜索


désempeser, désemphasage, désemplir, désempoisonner, désempoissonner, désemprisonner, désémulsibilité, désémulsifiant, désémulsificateur, désémulsification,

相似单词


amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude, ampli-tuner, ampliviseur,
v. t.
1. 扩大, 扩充; 放大, 增强:
amplifier un courant 放大电流

2. 发挥; 开展
3. {贬}夸大, 夸张


s'amplifier v. pr.
扩大
近义词:
accroître,  aggraver,  agrandir,  augmenter,  élargir,  grossir,  intensifier,  développer,  étendre,  broder sur,  enfler,  exagérer,  broder,  délayer,  embellir,  hausser,  surfaire,  dramatiser,  charger,  gonfler

s'amplifier: augmenter,  grandir,  monter,  s'intensifier,  s'élargir,  

反义词:
abréger,  absorber,  affaiblir,  amoindrir,  amortir,  diminuer,  étouffer,  rapetisser,  rétrécir,  réduire,  restreindre,  simplifier,  assourdir,  assouvir,  circonscrire,  modérer,  rabaisser,  raccourcir,  resserrer,  résumer

s'amplifier: perdre,  s'affaiblir,  se restreindre,  

联想词
accentuer变强,加重;intensifier加强,加紧,增强,强化;atténuer减轻,减弱,缓和;accroître增加,增长;renforcer加固;augmenter增加,增大,增长;affaiblir使变弱,使衰弱;diminuer缩小,缩减,减少,降低;dynamiser使充满活力,使精力充沛;aggraver加重;stimuler刺激,激发;

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大的游行,政府仍然坚持不妥协。

Avec le cleria, on pouvait amplifier ce pouvoir magique.

使用克莱亚金属,你可以增强魔法的威力。

La vogue du chinois s'amplifie dans les écoles.

学校掀起了一股汉语热。

La mondialisation de l’art a amplifié sa communication et ses échanges.

全球化趋势增强了艺术的沟通与交流。

Oui, les articles et émi io des journalistes amplifient les événements.

让—卢克·马丁·这个世界完美拉卡戴特:是的,记者的文章会扩大事件。

Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.

此类基金会可以补充或扩展各类公共或私人的艺术项目。

Nous chérissons cette nouvelle capacité et nous avons l'intention de l'amplifier.

珍稀我的新地位,并决心进一步提高这个地位

Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.

在某些情况下,可以安装可选的天线以放大线号。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我的声音和谐起来,以增强为世界公民所采取的行动。

Au contraire, il nous faut explorer de nouveaux moyens possibles d'amplifier l'élan acquis.

相反,我探讨加强已取得的势头的各种可能的途径。

Le phénomène ne cesse de s'amplifier avec le développement des moyens de transports internationaux.

随着国际交通工具的发展,这个现象日益广泛。

En Afrique, ce phénomène s'étend même au secteur public et ne fait que s'amplifier.

在非洲,这一现象甚至已经扩大到公共部门而且还有扩大之势

Nous sommes ouverts à des commentaires et amendements constructifs afin d'amplifier et d'améliorer le document.

对文件的具体内容持开放态度,欢迎各方提出建设性意见和建议,以进一步发展和完善这一文件。

Nous soulignons la nécessité d'amplifier ces tendances et d'envisager des moyens d'augmenter leur efficacité.

强调有必要加强这种趋势,同时考虑以何种方式方法增进这种趋势。

La coopération bilatérale entre l'Indonésie et le Timor-Leste continue également de s'approfondir et de s'amplifier.

印度尼西亚和东帝汶之间的双边合作也继续深化和发展。

Le mouvement doit se poursuivre et s'amplifier.

但这一进程刚刚开始;必须继续并加以扩展。

Elles n'ont simplement fait que s'amplifier.

现在不过是问题严重而已

Ces expériences positives doivent être partagées, amplifiées et reproduites.

交流、推广和效仿这些积极的经验。

C'est une évolution positive, mais qui doit être amplifiée.

这是一件好事,但必须进一步扩大。

Bien au contraire, ces objectifs ont été élargis, raffinés et amplifiés.

相反的,更发展、完善和扩大这些手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 amplifier 的法语例句

用户正在搜索


désenclaver, désencliqueter, désenclouer, désencombrement, désencombrer, désencrasser, désencrer, désencroûtement, désencroûter, desendant,

相似单词


amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude, ampli-tuner, ampliviseur,
v. t.
1. 扩大, 扩; 放大, 增强:
amplifier un courant 放大电流

2. 发挥; 开展
3. {贬}夸大, 夸张


s'amplifier v. pr.
扩大
近义词:
accroître,  aggraver,  agrandir,  augmenter,  élargir,  grossir,  intensifier,  développer,  étendre,  broder sur,  enfler,  exagérer,  broder,  délayer,  embellir,  hausser,  surfaire,  dramatiser,  charger,  gonfler

s'amplifier: augmenter,  grandir,  monter,  s'intensifier,  s'élargir,  

反义词:
abréger,  absorber,  affaiblir,  amoindrir,  amortir,  diminuer,  étouffer,  rapetisser,  rétrécir,  réduire,  restreindre,  simplifier,  assourdir,  assouvir,  circonscrire,  modérer,  rabaisser,  raccourcir,  resserrer,  résumer

s'amplifier: perdre,  s'affaiblir,  se restreindre,  

联想词
accentuer变强,加重;intensifier加强,加紧,增强,强化;atténuer减轻,减弱,缓和;accroître增加,增长;renforcer加固;augmenter增加,增大,增长;affaiblir变弱,衰弱;diminuer缩小,缩减,减少,降低;dynamiser活力,精力沛;aggraver加重;stimuler刺激,激发;

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大的游行,政府仍然坚持不妥协。

Avec le cleria, on pouvait amplifier ce pouvoir magique.

用克莱亚金属,你增强魔法的威力。

La vogue du chinois s'amplifie dans les écoles.

学校掀起了一股汉语热。

La mondialisation de l’art a amplifié sa communication et ses échanges.

全球化趋势增强了艺术的沟通与交流。

Oui, les articles et émi io des journalistes amplifient les événements.

让—卢克·马丁·这个世界完美拉卡戴特:是的,记者的文章会扩大事件。

Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.

此类基金会扩展各类公共或私人的艺术项目。

Nous chérissons cette nouvelle capacité et nous avons l'intention de l'amplifier.

我们珍稀我们的新地位,并决心进一步提高这个地位

Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.

在某些情况下,安装选的天线放大线号。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们的声音和谐起来,增强为世界公民所采取的行动。

Au contraire, il nous faut explorer de nouveaux moyens possibles d'amplifier l'élan acquis.

相反,我们应该探讨加强我们已取得的势头的各种能的途径。

Le phénomène ne cesse de s'amplifier avec le développement des moyens de transports internationaux.

随着国际交通工具的发展,这个现象日益广泛。

En Afrique, ce phénomène s'étend même au secteur public et ne fait que s'amplifier.

在非洲,这一现象甚至已经扩大到公共部门而且还有扩大之势

Nous sommes ouverts à des commentaires et amendements constructifs afin d'amplifier et d'améliorer le document.

我们对文件的具体内容持开放态度,欢迎各方提出建设性意见和建议,进一步发展和完善这一文件。

Nous soulignons la nécessité d'amplifier ces tendances et d'envisager des moyens d'augmenter leur efficacité.

我们强调有必要加强这种趋势,同时应考虑何种方式方法增进这种趋势。

La coopération bilatérale entre l'Indonésie et le Timor-Leste continue également de s'approfondir et de s'amplifier.

印度尼西亚和东帝汶之间的双边合作也继续深化和发展。

Le mouvement doit se poursuivre et s'amplifier.

但这一进程刚刚开始;必须继续并加扩展。

Elles n'ont simplement fait que s'amplifier.

现在不过是问题严重而已

Ces expériences positives doivent être partagées, amplifiées et reproduites.

应交流、推广和效仿这些积极的经验。

C'est une évolution positive, mais qui doit être amplifiée.

这是一件好事,但必须进一步扩大。

Bien au contraire, ces objectifs ont été élargis, raffinés et amplifiés.

相反的,更发展、完善和扩大这些手段。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplifier 的法语例句

用户正在搜索


désenfumer, désengagement, désengager, désengageur, désengorgement, desengorger, désengorger, désengrenage, désengrener, désenivre,

相似单词


amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude, ampli-tuner, ampliviseur,
v. t.
1. 扩大, 扩充; 放大, 增
amplifier un courant 放大电流

2. 发挥; 开展
3. {贬}夸大, 夸张


s'amplifier v. pr.
扩大
近义词:
accroître,  aggraver,  agrandir,  augmenter,  élargir,  grossir,  intensifier,  développer,  étendre,  broder sur,  enfler,  exagérer,  broder,  délayer,  embellir,  hausser,  surfaire,  dramatiser,  charger,  gonfler

s'amplifier: augmenter,  grandir,  monter,  s'intensifier,  s'élargir,  

反义词:
abréger,  absorber,  affaiblir,  amoindrir,  amortir,  diminuer,  étouffer,  rapetisser,  rétrécir,  réduire,  restreindre,  simplifier,  assourdir,  assouvir,  circonscrire,  modérer,  rabaisser,  raccourcir,  resserrer,  résumer

s'amplifier: perdre,  s'affaiblir,  se restreindre,  

联想词
accentuer;intensifier紧,增化;atténuer减轻,减弱,缓和;accroître,增长;renforcer固;augmenter,增大,增长;affaiblir使变弱,使衰弱;diminuer缩小,缩减,减少,降低;dynamiser使充满活力,使精力充沛;aggraver;stimuler刺激,激发;

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大的游行,政府仍然坚持不妥协。

Avec le cleria, on pouvait amplifier ce pouvoir magique.

使用克莱亚金属,你可以魔法的威力。

La vogue du chinois s'amplifie dans les écoles.

学校掀起了一股汉语热。

La mondialisation de l’art a amplifié sa communication et ses échanges.

全球化趋势了艺术的沟通与交流。

Oui, les articles et émi io des journalistes amplifient les événements.

让—卢克·马丁·这个世界完美拉卡戴特:是的,记者的文章会扩大事件。

Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.

此类基金会可以补充或扩展各类公共或私人的艺术项目。

Nous chérissons cette nouvelle capacité et nous avons l'intention de l'amplifier.

我们珍稀我们的新地位,并决心进一步提高这个地位

Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.

情况下,可以安装可选的天线以放大线号。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们的声音和谐起来,以为世界公民所采取的行动。

Au contraire, il nous faut explorer de nouveaux moyens possibles d'amplifier l'élan acquis.

相反,我们应该探讨我们已取得的势头的各种可能的途径。

Le phénomène ne cesse de s'amplifier avec le développement des moyens de transports internationaux.

随着国际交通工具的发展,这个现象日益广泛。

En Afrique, ce phénomène s'étend même au secteur public et ne fait que s'amplifier.

非洲,这一现象甚至已经扩大到公共部门而且还有扩大之势

Nous sommes ouverts à des commentaires et amendements constructifs afin d'amplifier et d'améliorer le document.

我们对文件的具体内容持开放态度,欢迎各方提出建设性意见和建议,以进一步发展和完善这一文件。

Nous soulignons la nécessité d'amplifier ces tendances et d'envisager des moyens d'augmenter leur efficacité.

我们调有必要这种趋势,同时应考虑以何种方式方法增进这种趋势。

La coopération bilatérale entre l'Indonésie et le Timor-Leste continue également de s'approfondir et de s'amplifier.

印度尼西亚和东帝汶之间的双边合作也继续深化和发展。

Le mouvement doit se poursuivre et s'amplifier.

但这一进程刚刚开始;必须继续并以扩展。

Elles n'ont simplement fait que s'amplifier.

不过是问题而已

Ces expériences positives doivent être partagées, amplifiées et reproduites.

应交流、推广和效仿这积极的经验。

C'est une évolution positive, mais qui doit être amplifiée.

这是一件好事,但必须进一步扩大。

Bien au contraire, ces objectifs ont été élargis, raffinés et amplifiés.

相反的,更发展、完善和扩大这手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplifier 的法语例句

用户正在搜索


désenrayer, désenrayeur, désenrhumer, désenrouer, désensablement, désensabler, désensevelir, désensevelissement, désensibilisant, désensibilisateur,

相似单词


amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude, ampli-tuner, ampliviseur,