法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 扩大, 扩充; 放大, 增
amplifier un courant 放大电流

2. 发挥; 开展
3. {贬}夸大, 夸张


s'amplifier v. pr.
扩大
近义词:
accroître,  aggraver,  agrandir,  augmenter,  élargir,  grossir,  intensifier,  développer,  étendre,  broder sur,  enfler,  exagérer,  broder,  délayer,  embellir,  hausser,  surfaire,  dramatiser,  charger,  gonfler

s'amplifier: augmenter,  grandir,  monter,  s'intensifier,  s'élargir,  

反义词:
abréger,  absorber,  affaiblir,  amoindrir,  amortir,  diminuer,  étouffer,  rapetisser,  rétrécir,  réduire,  restreindre,  simplifier,  assourdir,  assouvir,  circonscrire,  modérer,  rabaisser,  raccourcir,  resserrer,  résumer

s'amplifier: perdre,  s'affaiblir,  se restreindre,  

联想词
accentuer重;intensifier紧,增化;atténuer减轻,减弱,缓和;accroître,增长;renforcer固;augmenter,增大,增长;affaiblir使弱,使衰弱;diminuer缩小,缩减,减少,降低;dynamiser使充满活力,使精力充沛;aggraver重;stimuler刺激,激发;

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大的游行,政府仍然坚持不妥协。

Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.

此类基金会可以补充或扩展各类公共或私人的艺术项

Avec le cleria, on pouvait amplifier ce pouvoir magique.

使用克莱里亚金属,你可以魔法的威力。

Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.

在某些情况下,可以安装可选的天线以放大线号。

La mondialisation de l’art a amplifié sa communication et ses échanges.

全球化了艺术的沟通与交流。

La vogue du chinois s'amplifie dans les écoles.

学校里掀起了一股汉语热。

Oui, les articles et émi io des journalistes amplifient les événements.

让—卢克·马丁·这个世界完美拉卡戴特:是的,记者的文章会扩大事件。

Nous soulignons la nécessité d'amplifier ces tendances et d'envisager des moyens d'augmenter leur efficacité.

我们调有必要这种时应考虑以何种方式方法增进这种

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们的声音和谐起来,以为世界公民所采取的行动。

La SECP a vu sa tâche amplifiée avec le développement de ses attributions.

随着任务的重,证交会所面临的挑战也越来越大。

Les répercussions d'un signal aussi négatif pourraient s'amplifier dans un contexte de turbulences mondiales.

在全球动荡的背景下,这一不利的信号会带来极大的影响。

Amplifier et reproduire les programmes relatifs à la contribution des TIC au développement.

提升和推广信通技术促进发展方案。

Il doivent amplifier les économies d'échelle et rendre leurs marchés plus attirants.

区域合作在这方面发挥了重要的作用。

Amplifier et reproduire les programmes relatifs à la contribution des TIC au développement.

提升和推广信通技术促进发展方案。

Troisièmement, nous devons veiller à ce que l'élan créé cette année soit maintenu et amplifié.

第三,我们必须确保保持今年产生的头并再接再厉

Je présente aujourd'hui sept propositions pour amplifier les efforts mondiaux visant à enrayer la propagation d'armes meurtrières.

今天,我要宣布七项建议,以全世界制止致命武器扩散的努力。

En Afrique, ce phénomène s'étend même au secteur public et ne fait que s'amplifier.

在非洲,这一现象甚至已经扩大到公共部门而且还有扩大

Quand l'activité économique s'amplifie, les investissements, l'emploi et la disponibilité des produits de base suivent.

商业兴旺,投资、就业与必要商品供应也旺。

Cette expansion a amplifié une tendance déjà observée en 2002 et 2003.

这一激增使2002和2003两年出现的得到进一步的

Ils doivent veiller à ce que leurs efforts se renforcent et s'amplifient mutuellement.

它们要确保所付出的努力能够帮助它们相互壮大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplifier 的法语例句

用户正在搜索


raccomoder, raccompagner, raccord, raccordement, raccorder, raccorderie, raccoupler, raccourci, raccourcir, raccourcissement,

相似单词


amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude, ampli-tuner, ampliviseur,
v. t.
1. 扩大, 扩充; 放大, 增强:
amplifier un courant 放大电流

2. 发挥; 开
3. {}大,


s'amplifier v. pr.
扩大
近义词:
accroître,  aggraver,  agrandir,  augmenter,  élargir,  grossir,  intensifier,  développer,  étendre,  broder sur,  enfler,  exagérer,  broder,  délayer,  embellir,  hausser,  surfaire,  dramatiser,  charger,  gonfler

s'amplifier: augmenter,  grandir,  monter,  s'intensifier,  s'élargir,  

反义词:
abréger,  absorber,  affaiblir,  amoindrir,  amortir,  diminuer,  étouffer,  rapetisser,  rétrécir,  réduire,  restreindre,  simplifier,  assourdir,  assouvir,  circonscrire,  modérer,  rabaisser,  raccourcir,  resserrer,  résumer

s'amplifier: perdre,  s'affaiblir,  se restreindre,  

联想词
accentuer变强,加重;intensifier加强,加紧,增强,强化;atténuer减轻,减弱,缓;accroître增加,增长;renforcer加固;augmenter增加,增大,增长;affaiblir使变弱,使衰弱;diminuer缩小,缩减,减少,降低;dynamiser使充满活力,使精力充沛;aggraver加重;stimuler刺激,激发;

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大的游行,政府仍然坚持不妥协。

Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.

此类基金会可以补充或各类公共或私人的艺术项

Avec le cleria, on pouvait amplifier ce pouvoir magique.

使用克莱里亚金属,你可以增强魔法的威力。

Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.

在某些情况下,可以安装可选的天线以放大线号。

La mondialisation de l’art a amplifié sa communication et ses échanges.

全球化趋势增强了艺术的沟通与交流。

La vogue du chinois s'amplifie dans les écoles.

学校里掀起了一股汉语热。

Oui, les articles et émi io des journalistes amplifient les événements.

让—卢克·马丁·这个世界完美拉卡戴特:是的,记者的文章会扩大事件。

Nous soulignons la nécessité d'amplifier ces tendances et d'envisager des moyens d'augmenter leur efficacité.

我们强调有必要加强这种趋势,同时应考虑以何种方式方法增进这种趋势。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们的声起来,以增强为世界公民所采取的行动。

La SECP a vu sa tâche amplifiée avec le développement de ses attributions.

随着任务的加重,证交会所面临的挑战也越来越大。

Les répercussions d'un signal aussi négatif pourraient s'amplifier dans un contexte de turbulences mondiales.

在全球动荡的背景下,这一不利的信号会带来极大的影响。

Amplifier et reproduire les programmes relatifs à la contribution des TIC au développement.

提升推广信通技术促进发方案。

Il doivent amplifier les économies d'échelle et rendre leurs marchés plus attirants.

区域合作在这方面发挥了重要的作用。

Amplifier et reproduire les programmes relatifs à la contribution des TIC au développement.

提升推广信通技术促进发方案。

Troisièmement, nous devons veiller à ce que l'élan créé cette année soit maintenu et amplifié.

第三,我们必须确保保持今年产生的势头并再接再厉

Je présente aujourd'hui sept propositions pour amplifier les efforts mondiaux visant à enrayer la propagation d'armes meurtrières.

今天,我要宣布七项建议,以加强全世界制止致命武器扩散的努力。

En Afrique, ce phénomène s'étend même au secteur public et ne fait que s'amplifier.

在非洲,这一现象甚至已经扩大到公共部门而且还有扩大之势

Quand l'activité économique s'amplifie, les investissements, l'emploi et la disponibilité des produits de base suivent.

商业兴旺,投资、就业与必要商品供应也旺。

Cette expansion a amplifié une tendance déjà observée en 2002 et 2003.

这一激增使20022003两年出现的趋势得到进一步的加强

Ils doivent veiller à ce que leurs efforts se renforcent et s'amplifient mutuellement.

它们要确保所付出的努力能够帮助它们相互壮大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplifier 的法语例句

用户正在搜索


racémeux, racémique, racémisation, racémuleux, racer, racevable, racewinite, rachat, rache, racher,

相似单词


amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude, ampli-tuner, ampliviseur,
v. t.
1. 扩大, 扩充; 放大, 强:
amplifier un courant 放大电流

2. 发挥; 开展
3. {贬}夸大, 夸张


s'amplifier v. pr.
扩大
词:
accroître,  aggraver,  agrandir,  augmenter,  élargir,  grossir,  intensifier,  développer,  étendre,  broder sur,  enfler,  exagérer,  broder,  délayer,  embellir,  hausser,  surfaire,  dramatiser,  charger,  gonfler

s'amplifier: augmenter,  grandir,  monter,  s'intensifier,  s'élargir,  

词:
abréger,  absorber,  affaiblir,  amoindrir,  amortir,  diminuer,  étouffer,  rapetisser,  rétrécir,  réduire,  restreindre,  simplifier,  assourdir,  assouvir,  circonscrire,  modérer,  rabaisser,  raccourcir,  resserrer,  résumer

s'amplifier: perdre,  s'affaiblir,  se restreindre,  

联想词
accentuer变强,加重;intensifier加强,加紧,强,强化;atténuer减轻,减弱,缓和;accroître加,长;renforcer加固;augmenter加,大,长;affaiblir使变弱,使衰弱;diminuer缩小,缩减,减少,降低;dynamiser使充满活力,使精力充沛;aggraver加重;stimuler刺激,激发;

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大的游行,政府仍然坚持不妥协。

Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.

此类基金会可以补充或扩展各类公共或私人的艺术项

Avec le cleria, on pouvait amplifier ce pouvoir magique.

使用克莱里亚金属,你可以魔法的威力。

Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.

在某些情况下,可以安装可选的天线以放大线号。

La mondialisation de l’art a amplifié sa communication et ses échanges.

全球化趋势了艺术的沟通与交流。

La vogue du chinois s'amplifie dans les écoles.

学校里掀起了一股汉语热。

Oui, les articles et émi io des journalistes amplifient les événements.

让—卢克·马丁·个世界完美拉卡戴特:是的,记者的文章会扩大事件。

Nous soulignons la nécessité d'amplifier ces tendances et d'envisager des moyens d'augmenter leur efficacité.

我们强调有必要加强种趋势,同时应考虑以何种方式方法种趋势。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们的声音和谐起来,以为世界公民所采取的行动。

La SECP a vu sa tâche amplifiée avec le développement de ses attributions.

随着任务的加重,证交会所面临的挑战也越来越大。

Les répercussions d'un signal aussi négatif pourraient s'amplifier dans un contexte de turbulences mondiales.

在全球动荡的背景下,一不利的信号会带来极大的影响。

Amplifier et reproduire les programmes relatifs à la contribution des TIC au développement.

提升和推广信通技术促发展方案。

Il doivent amplifier les économies d'échelle et rendre leurs marchés plus attirants.

区域合作在方面发挥了重要的作用。

Amplifier et reproduire les programmes relatifs à la contribution des TIC au développement.

提升和推广信通技术促发展方案。

Troisièmement, nous devons veiller à ce que l'élan créé cette année soit maintenu et amplifié.

第三,我们必须确保保持今年产的势头并再接再厉

Je présente aujourd'hui sept propositions pour amplifier les efforts mondiaux visant à enrayer la propagation d'armes meurtrières.

今天,我要宣布七项建议,以加强全世界制止致命武器扩散的努力。

En Afrique, ce phénomène s'étend même au secteur public et ne fait que s'amplifier.

在非洲,一现象甚至已经扩大到公共部门而且还有扩大之势

Quand l'activité économique s'amplifie, les investissements, l'emploi et la disponibilité des produits de base suivent.

商业兴旺,投资、就业与必要商品供应也旺。

Cette expansion a amplifié une tendance déjà observée en 2002 et 2003.

一激使2002和2003两年出现的趋势得到一步的加强

Ils doivent veiller à ce que leurs efforts se renforcent et s'amplifient mutuellement.

它们要确保所付出的努力能够帮助它们相互壮大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplifier 的法语例句

用户正在搜索


rachidèse, rachidien, rachidienne, rachis, rachischisis, rachisynthèse, rachitique, rachitis, rachitisme, Rachitomes,

相似单词


amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude, ampli-tuner, ampliviseur,
v. t.
1. 扩大, 扩充; 放大, 增强:
amplifier un courant 放大电流

2. 发挥; 开展
3. {贬}夸大, 夸张


s'amplifier v. pr.
扩大
近义词:
accroître,  aggraver,  agrandir,  augmenter,  élargir,  grossir,  intensifier,  développer,  étendre,  broder sur,  enfler,  exagérer,  broder,  délayer,  embellir,  hausser,  surfaire,  dramatiser,  charger,  gonfler

s'amplifier: augmenter,  grandir,  monter,  s'intensifier,  s'élargir,  

反义词:
abréger,  absorber,  affaiblir,  amoindrir,  amortir,  diminuer,  étouffer,  rapetisser,  rétrécir,  réduire,  restreindre,  simplifier,  assourdir,  assouvir,  circonscrire,  modérer,  rabaisser,  raccourcir,  resserrer,  résumer

s'amplifier: perdre,  s'affaiblir,  se restreindre,  

联想词
accentuer变强,;intensifier强,紧,增强,强化;atténuer减轻,减弱,缓和;accroître,增长;renforcer固;augmenter,增大,增长;affaiblir使变弱,使衰弱;diminuer缩小,缩减,减少,降低;dynamiser使充满活力,使精力充;aggraver;stimuler刺激,激发;

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大的游行,政府仍然坚持不妥协。

Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.

此类基金会可以补充或扩展各类公共或私人的艺术项

Avec le cleria, on pouvait amplifier ce pouvoir magique.

使用克莱里亚金属,你可以增强魔法的威力。

Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.

在某些情况下,可以安装可选的天线以放大线号。

La mondialisation de l’art a amplifié sa communication et ses échanges.

全球化趋势增强了艺术的沟流。

La vogue du chinois s'amplifie dans les écoles.

学校里掀起了一股汉语热。

Oui, les articles et émi io des journalistes amplifient les événements.

让—卢克·马丁·这个世界完美拉卡戴特:是的,记者的文章会扩大事件。

Nous soulignons la nécessité d'amplifier ces tendances et d'envisager des moyens d'augmenter leur efficacité.

我们强调有必要强这种趋势,同时应考虑以何种方式方法增进这种趋势。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们的声音和谐起来,以增强为世界公民所采取的行动。

La SECP a vu sa tâche amplifiée avec le développement de ses attributions.

随着任务的,证会所面临的挑战也越来越大。

Les répercussions d'un signal aussi négatif pourraient s'amplifier dans un contexte de turbulences mondiales.

在全球动荡的背景下,这一不利的信号会带来极大的影响。

Amplifier et reproduire les programmes relatifs à la contribution des TIC au développement.

提升和推广信技术促进发展方案。

Il doivent amplifier les économies d'échelle et rendre leurs marchés plus attirants.

区域合作在这方面发挥了要的作用。

Amplifier et reproduire les programmes relatifs à la contribution des TIC au développement.

提升和推广信技术促进发展方案。

Troisièmement, nous devons veiller à ce que l'élan créé cette année soit maintenu et amplifié.

第三,我们必须确保保持今年产生的势头并再接再厉

Je présente aujourd'hui sept propositions pour amplifier les efforts mondiaux visant à enrayer la propagation d'armes meurtrières.

今天,我要宣布七项建议,以全世界制止致命武器扩散的努力。

En Afrique, ce phénomène s'étend même au secteur public et ne fait que s'amplifier.

在非洲,这一现象甚至已经扩大到公共部门而且还有扩大之势

Quand l'activité économique s'amplifie, les investissements, l'emploi et la disponibilité des produits de base suivent.

商业兴旺,投资、就业必要商品供应也旺。

Cette expansion a amplifié une tendance déjà observée en 2002 et 2003.

这一激增使2002和2003两年出现的趋势得到进一步的

Ils doivent veiller à ce que leurs efforts se renforcent et s'amplifient mutuellement.

它们要确保所付出的努力能够帮助它们相互壮大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplifier 的法语例句

用户正在搜索


racines, racinette, racing-club, racinien, raciologie, racisme, raciste, rack, racket, racketter,

相似单词


amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude, ampli-tuner, ampliviseur,
v. t.
1. 扩大, 扩充; 放大, 增强:
amplifier un courant 放大电流

2. 发挥; 开展
3. {贬}夸大, 夸张


s'amplifier v. pr.
扩大
近义词:
accroître,  aggraver,  agrandir,  augmenter,  élargir,  grossir,  intensifier,  développer,  étendre,  broder sur,  enfler,  exagérer,  broder,  délayer,  embellir,  hausser,  surfaire,  dramatiser,  charger,  gonfler

s'amplifier: augmenter,  grandir,  monter,  s'intensifier,  s'élargir,  

反义词:
abréger,  absorber,  affaiblir,  amoindrir,  amortir,  diminuer,  étouffer,  rapetisser,  rétrécir,  réduire,  restreindre,  simplifier,  assourdir,  assouvir,  circonscrire,  modérer,  rabaisser,  raccourcir,  resserrer,  résumer

s'amplifier: perdre,  s'affaiblir,  se restreindre,  

联想词
accentuer变强,;intensifier强,紧,增强,强化;atténuer减轻,减弱,缓和;accroître,增长;renforcer固;augmenter,增大,增长;affaiblir使变弱,使衰弱;diminuer缩小,缩减,减少,降低;dynamiser使充满活力,使精力充沛;aggraver;stimuler刺激,激发;

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大的游行,政府仍然坚持不妥协。

Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.

此类基金会可以补充或扩展各类公共或私人的艺术项

Avec le cleria, on pouvait amplifier ce pouvoir magique.

使用克莱里亚金属,你可以增强魔法的威力。

Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.

在某些情况下,可以安装可选的天线以放大线号。

La mondialisation de l’art a amplifié sa communication et ses échanges.

全球化增强了艺术的沟通与交流。

La vogue du chinois s'amplifie dans les écoles.

学校里掀起了一股汉语热。

Oui, les articles et émi io des journalistes amplifient les événements.

让—卢克·马丁·个世界完美拉卡戴特:是的,记者的文章会扩大事件。

Nous soulignons la nécessité d'amplifier ces tendances et d'envisager des moyens d'augmenter leur efficacité.

我们强调有必要势,同时应考虑以何方式方法增进势。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们的声音和谐起来,以增强为世界公民所采取的行动。

La SECP a vu sa tâche amplifiée avec le développement de ses attributions.

随着任务的,证交会所面临的挑战也越来越大。

Les répercussions d'un signal aussi négatif pourraient s'amplifier dans un contexte de turbulences mondiales.

在全球动荡的背景下,一不利的信号会带来极大的影响。

Amplifier et reproduire les programmes relatifs à la contribution des TIC au développement.

提升和推广信通技术促进发展方案。

Il doivent amplifier les économies d'échelle et rendre leurs marchés plus attirants.

区域合作在方面发挥了要的作用。

Amplifier et reproduire les programmes relatifs à la contribution des TIC au développement.

提升和推广信通技术促进发展方案。

Troisièmement, nous devons veiller à ce que l'élan créé cette année soit maintenu et amplifié.

第三,我们必须确保保持今年产生的势头并再接再厉

Je présente aujourd'hui sept propositions pour amplifier les efforts mondiaux visant à enrayer la propagation d'armes meurtrières.

今天,我要宣布七项建议,以全世界制止致命武器扩散的努力。

En Afrique, ce phénomène s'étend même au secteur public et ne fait que s'amplifier.

在非洲,一现象甚至已经扩大到公共部门而且还有扩大之势

Quand l'activité économique s'amplifie, les investissements, l'emploi et la disponibilité des produits de base suivent.

商业兴旺,投资、就业与必要商品供应也旺。

Cette expansion a amplifié une tendance déjà observée en 2002 et 2003.

一激增使2002和2003两年出现的势得到进一步的

Ils doivent veiller à ce que leurs efforts se renforcent et s'amplifient mutuellement.

它们要确保所付出的努力能够帮助它们相互壮大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplifier 的法语例句

用户正在搜索


raclon, raclure, raclures, racolage, racoler, racoleur, racontable, racontage, racontar, raconter,

相似单词


amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude, ampli-tuner, ampliviseur,
v. t.
1. 扩大, 扩充; 放大, 强:
amplifier un courant 放大电

2. ; 开展
3. {贬}夸大, 夸张


s'amplifier v. pr.
扩大
近义词:
accroître,  aggraver,  agrandir,  augmenter,  élargir,  grossir,  intensifier,  développer,  étendre,  broder sur,  enfler,  exagérer,  broder,  délayer,  embellir,  hausser,  surfaire,  dramatiser,  charger,  gonfler

s'amplifier: augmenter,  grandir,  monter,  s'intensifier,  s'élargir,  

反义词:
abréger,  absorber,  affaiblir,  amoindrir,  amortir,  diminuer,  étouffer,  rapetisser,  rétrécir,  réduire,  restreindre,  simplifier,  assourdir,  assouvir,  circonscrire,  modérer,  rabaisser,  raccourcir,  resserrer,  résumer

s'amplifier: perdre,  s'affaiblir,  se restreindre,  

联想词
accentuer变强,加重;intensifier加强,加紧,强,强化;atténuer减轻,减弱,缓和;accroître加,长;renforcer加固;augmenter加,大,长;affaiblir使变弱,使衰弱;diminuer缩小,缩减,减少,降低;dynamiser使充满活力,使精力充沛;aggraver加重;stimuler刺激,激;

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大的游行,政府仍然坚持不妥协。

Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.

此类基金会可补充或扩展各类公共或私人的艺术项

Avec le cleria, on pouvait amplifier ce pouvoir magique.

使用克莱里亚金属,你可魔法的威力。

Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.

在某些情况下,可安装可选的天线放大线号。

La mondialisation de l’art a amplifié sa communication et ses échanges.

全球化趋势了艺术的沟通与交

La vogue du chinois s'amplifie dans les écoles.

学校里掀起了一股汉语热。

Oui, les articles et émi io des journalistes amplifient les événements.

让—卢克·马丁·这个世界完美拉卡戴特:是的,记者的文章会扩大事件。

Nous soulignons la nécessité d'amplifier ces tendances et d'envisager des moyens d'augmenter leur efficacité.

我们强调有必要加强这种趋势,同时应考虑何种方式方法进这种趋势。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们的声音和谐起为世界公民所采取的行动。

La SECP a vu sa tâche amplifiée avec le développement de ses attributions.

随着任务的加重,证交会所面临的挑战也越越大。

Les répercussions d'un signal aussi négatif pourraient s'amplifier dans un contexte de turbulences mondiales.

在全球动荡的背景下,这一不利的信号会极大的影响。

Amplifier et reproduire les programmes relatifs à la contribution des TIC au développement.

提升和推广信通技术促进展方案。

Il doivent amplifier les économies d'échelle et rendre leurs marchés plus attirants.

区域合作在这方面了重要的作用。

Amplifier et reproduire les programmes relatifs à la contribution des TIC au développement.

提升和推广信通技术促进展方案。

Troisièmement, nous devons veiller à ce que l'élan créé cette année soit maintenu et amplifié.

第三,我们必须确保保持今年产生的势头并再接再厉

Je présente aujourd'hui sept propositions pour amplifier les efforts mondiaux visant à enrayer la propagation d'armes meurtrières.

今天,我要宣布七项建议,加强全世界制止致命武器扩散的努力。

En Afrique, ce phénomène s'étend même au secteur public et ne fait que s'amplifier.

在非洲,这一现象甚至已经扩大到公共部门而且还有扩大之势

Quand l'activité économique s'amplifie, les investissements, l'emploi et la disponibilité des produits de base suivent.

商业兴旺,投资、就业与必要商品供应也旺。

Cette expansion a amplifié une tendance déjà observée en 2002 et 2003.

这一激使2002和2003两年出现的趋势得到进一步的加强

Ils doivent veiller à ce que leurs efforts se renforcent et s'amplifient mutuellement.

它们要确保所付出的努力能够帮助它们相互壮大。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplifier 的法语例句

用户正在搜索


radargrammétrie, radargraphie, radariste, rade, radeau, radéchon, Radegonde, rader, radiaire, radial,

相似单词


amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude, ampli-tuner, ampliviseur,
v. t.
1. 扩大, 扩充; 放大,
amplifier un courant 放大

2. 挥; 开展
3. {贬}夸大, 夸张


s'amplifier v. pr.
扩大
近义词:
accroître,  aggraver,  agrandir,  augmenter,  élargir,  grossir,  intensifier,  développer,  étendre,  broder sur,  enfler,  exagérer,  broder,  délayer,  embellir,  hausser,  surfaire,  dramatiser,  charger,  gonfler

s'amplifier: augmenter,  grandir,  monter,  s'intensifier,  s'élargir,  

反义词:
abréger,  absorber,  affaiblir,  amoindrir,  amortir,  diminuer,  étouffer,  rapetisser,  rétrécir,  réduire,  restreindre,  simplifier,  assourdir,  assouvir,  circonscrire,  modérer,  rabaisser,  raccourcir,  resserrer,  résumer

s'amplifier: perdre,  s'affaiblir,  se restreindre,  

联想词
accentuer,加重;intensifier,加紧,化;atténuer减轻,减弱,缓和;accroître加,长;renforcer加固;augmenter加,大,长;affaiblir使变弱,使衰弱;diminuer缩小,缩减,减少,降低;dynamiser使充满活力,使精力充沛;aggraver加重;stimuler刺激,激;

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大的游行,政府仍然坚持不妥协。

Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.

此类基金会可补充或扩展各类公共或私人的艺术项

Avec le cleria, on pouvait amplifier ce pouvoir magique.

使用克莱里亚金属,你可魔法的威力。

Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.

在某些情况下,可安装可选的天线放大线号。

La mondialisation de l’art a amplifié sa communication et ses échanges.

全球化趋势了艺术的沟通与交

La vogue du chinois s'amplifie dans les écoles.

学校里掀起了一股汉语热。

Oui, les articles et émi io des journalistes amplifient les événements.

让—卢克·马丁·这个世界完美拉卡戴特:是的,记者的文章会扩大事件。

Nous soulignons la nécessité d'amplifier ces tendances et d'envisager des moyens d'augmenter leur efficacité.

我们调有必要加这种趋势,同时应考虑何种方式方法进这种趋势。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们的声音和谐起来,为世界公民所采取的行动。

La SECP a vu sa tâche amplifiée avec le développement de ses attributions.

随着任务的加重,证交会所面临的挑战也越来越大。

Les répercussions d'un signal aussi négatif pourraient s'amplifier dans un contexte de turbulences mondiales.

在全球动荡的背景下,这一不利的信号会带来极大的影响。

Amplifier et reproduire les programmes relatifs à la contribution des TIC au développement.

提升和推广信通技术促进展方案。

Il doivent amplifier les économies d'échelle et rendre leurs marchés plus attirants.

区域合作在这方面挥了重要的作用。

Amplifier et reproduire les programmes relatifs à la contribution des TIC au développement.

提升和推广信通技术促进展方案。

Troisièmement, nous devons veiller à ce que l'élan créé cette année soit maintenu et amplifié.

第三,我们必须确保保持今年产生的势头并再接再厉

Je présente aujourd'hui sept propositions pour amplifier les efforts mondiaux visant à enrayer la propagation d'armes meurtrières.

今天,我要宣布七项建议,全世界制止致命武器扩散的努力。

En Afrique, ce phénomène s'étend même au secteur public et ne fait que s'amplifier.

在非洲,这一现象甚至已经扩大到公共部门而且还有扩大之势

Quand l'activité économique s'amplifie, les investissements, l'emploi et la disponibilité des produits de base suivent.

商业兴旺,投资、就业与必要商品供应也旺。

Cette expansion a amplifié une tendance déjà observée en 2002 et 2003.

这一激使2002和2003两年出现的趋势得到进一步的

Ils doivent veiller à ce que leurs efforts se renforcent et s'amplifient mutuellement.

它们要确保所付出的努力能够帮助它们相互壮大。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplifier 的法语例句

用户正在搜索


radiative, radical, radicalaire, radicale, radicalement, radicalique, radicalisation, radicaliser, radicalisme, radicaloïde,

相似单词


amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude, ampli-tuner, ampliviseur,
v. t.
1. 扩大, 扩充; 放大, 增强:
amplifier un courant 放大电流

2. 发挥; 开展
3. {贬}夸大, 夸张


s'amplifier v. pr.
扩大
近义词:
accroître,  aggraver,  agrandir,  augmenter,  élargir,  grossir,  intensifier,  développer,  étendre,  broder sur,  enfler,  exagérer,  broder,  délayer,  embellir,  hausser,  surfaire,  dramatiser,  charger,  gonfler

s'amplifier: augmenter,  grandir,  monter,  s'intensifier,  s'élargir,  

反义词:
abréger,  absorber,  affaiblir,  amoindrir,  amortir,  diminuer,  étouffer,  rapetisser,  rétrécir,  réduire,  restreindre,  simplifier,  assourdir,  assouvir,  circonscrire,  modérer,  rabaisser,  raccourcir,  resserrer,  résumer

s'amplifier: perdre,  s'affaiblir,  se restreindre,  

accentuer变强,加重;intensifier加强,加紧,增强,强化;atténuer减轻,减弱,缓和;accroître增加,增长;renforcer加固;augmenter增加,增大,增长;affaiblir使变弱,使衰弱;diminuer缩小,缩减,减少,降低;dynamiser使充满活力,使精力充沛;aggraver加重;stimuler刺激,激发;

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大的游行,政府仍然坚持不妥协。

Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.

此类基金会可以补充或扩展各类公共或私人的艺术项

Avec le cleria, on pouvait amplifier ce pouvoir magique.

使用克莱里亚金属,你可以增强魔法的威力。

Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.

在某些情况下,可以安装可选的天线以放大线号。

La mondialisation de l’art a amplifié sa communication et ses échanges.

全球化趋势增强了艺术的沟通与交流。

La vogue du chinois s'amplifie dans les écoles.

学校里掀起了一股汉语热。

Oui, les articles et émi io des journalistes amplifient les événements.

让—卢克·马丁·这个世界完美拉卡戴特:是的,记者的文章会扩大事件。

Nous soulignons la nécessité d'amplifier ces tendances et d'envisager des moyens d'augmenter leur efficacité.

我们强调有必要加强这种趋势,同虑以何种方式方法增进这种趋势。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们的声音和谐起来,以增强为世界公民所采取的行动。

La SECP a vu sa tâche amplifiée avec le développement de ses attributions.

随着任务的加重,证交会所面临的挑战也越来越大。

Les répercussions d'un signal aussi négatif pourraient s'amplifier dans un contexte de turbulences mondiales.

在全球动荡的背景下,这一不利的信号会带来极大的影响。

Amplifier et reproduire les programmes relatifs à la contribution des TIC au développement.

提升和推广信通技术促进发展方案。

Il doivent amplifier les économies d'échelle et rendre leurs marchés plus attirants.

区域合作在这方面发挥了重要的作用。

Amplifier et reproduire les programmes relatifs à la contribution des TIC au développement.

提升和推广信通技术促进发展方案。

Troisièmement, nous devons veiller à ce que l'élan créé cette année soit maintenu et amplifié.

第三,我们必须确保保持今年产生的势头并再接再厉

Je présente aujourd'hui sept propositions pour amplifier les efforts mondiaux visant à enrayer la propagation d'armes meurtrières.

今天,我要宣布七项建议,以加强全世界制止致命武器扩散的努力。

En Afrique, ce phénomène s'étend même au secteur public et ne fait que s'amplifier.

在非洲,这一现象甚至已经扩大到公共部门而且还有扩大之势

Quand l'activité économique s'amplifie, les investissements, l'emploi et la disponibilité des produits de base suivent.

商业兴旺,投资、就业与必要商品供也旺。

Cette expansion a amplifié une tendance déjà observée en 2002 et 2003.

这一激增使2002和2003两年出现的趋势得到进一步的加强

Ils doivent veiller à ce que leurs efforts se renforcent et s'amplifient mutuellement.

它们要确保所付出的努力能够帮助它们相互壮大。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplifier 的法语例句

用户正在搜索


radicivore, radicotomie, radiculaire, radiculalgie, radicule, radiculeux, radiculite, radiculographie, radié, radiée,

相似单词


amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude, ampli-tuner, ampliviseur,
v. t.
1. 充; , 增强:
amplifier un courant 电流

2. 发挥; 开展
3. {贬}夸, 夸张


s'amplifier v. pr.
近义词:
accroître,  aggraver,  agrandir,  augmenter,  élargir,  grossir,  intensifier,  développer,  étendre,  broder sur,  enfler,  exagérer,  broder,  délayer,  embellir,  hausser,  surfaire,  dramatiser,  charger,  gonfler

s'amplifier: augmenter,  grandir,  monter,  s'intensifier,  s'élargir,  

反义词:
abréger,  absorber,  affaiblir,  amoindrir,  amortir,  diminuer,  étouffer,  rapetisser,  rétrécir,  réduire,  restreindre,  simplifier,  assourdir,  assouvir,  circonscrire,  modérer,  rabaisser,  raccourcir,  resserrer,  résumer

s'amplifier: perdre,  s'affaiblir,  se restreindre,  

联想词
accentuer变强,加重;intensifier加强,加紧,增强,强化;atténuer减轻,减弱,缓和;accroître增加,增长;renforcer加固;augmenter增加,增,增长;affaiblir使变弱,使衰弱;diminuer缩小,缩减,减少,降低;dynamiser使充满活力,使精力充沛;aggraver加重;stimuler刺激,激发;

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次游行,政府仍然坚持不妥协。

Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.

此类基金会可以补充或各类公共或私人艺术项

Avec le cleria, on pouvait amplifier ce pouvoir magique.

使用克莱里亚金属,你可以增强魔法威力。

Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.

在某些情况下,可以安装可选号。

La mondialisation de l’art a amplifié sa communication et ses échanges.

全球化趋势增强了艺术沟通与交流。

La vogue du chinois s'amplifie dans les écoles.

学校里掀起了一股汉语热。

Oui, les articles et émi io des journalistes amplifient les événements.

让—卢克·马丁·这个世界完美拉卡戴特:是,记者文章会事件。

Nous soulignons la nécessité d'amplifier ces tendances et d'envisager des moyens d'augmenter leur efficacité.

我们强调有必要加强这种趋势,同时应考虑以何种方式方法增进这种趋势。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们声音和谐起来,以增强为世界公民所采取行动。

La SECP a vu sa tâche amplifiée avec le développement de ses attributions.

随着任务加重,证交会所面临挑战也越来越

Les répercussions d'un signal aussi négatif pourraient s'amplifier dans un contexte de turbulences mondiales.

在全球动荡背景下,这一不利信号会带来影响。

Amplifier et reproduire les programmes relatifs à la contribution des TIC au développement.

提升和推广信通技术促进发展方案。

Il doivent amplifier les économies d'échelle et rendre leurs marchés plus attirants.

区域合作在这方面发挥了重要作用。

Amplifier et reproduire les programmes relatifs à la contribution des TIC au développement.

提升和推广信通技术促进发展方案。

Troisièmement, nous devons veiller à ce que l'élan créé cette année soit maintenu et amplifié.

第三,我们必须确保保持今年产生势头并再接再厉

Je présente aujourd'hui sept propositions pour amplifier les efforts mondiaux visant à enrayer la propagation d'armes meurtrières.

今天,我要宣布七项建议,以加强全世界制止致命武器努力。

En Afrique, ce phénomène s'étend même au secteur public et ne fait que s'amplifier.

在非洲,这一现象甚至已经到公共部门而且还有之势

Quand l'activité économique s'amplifie, les investissements, l'emploi et la disponibilité des produits de base suivent.

商业兴旺,投资、就业与必要商品供应也旺。

Cette expansion a amplifié une tendance déjà observée en 2002 et 2003.

这一激增使2002和2003两年出现趋势得到进一步加强

Ils doivent veiller à ce que leurs efforts se renforcent et s'amplifient mutuellement.

它们要确保所付出努力能够帮助它们相互壮

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplifier 的法语例句

用户正在搜索


radiner, radinerie, radio, radio-, radio(-)activité, radio(-)journal(aux), radioacteur, radioactif, radioactivation, radioactive,

相似单词


amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude, ampli-tuner, ampliviseur,