法语助手
  • 关闭

n. m.
爱, 热爱;
amour de la patrie 爱祖国

爱情, 恋爱;
lettre d'amour 情书
on ne badine pas avec l'amour (Musset) 爱情是不能开玩笑


情人, 爱人, 恋人;
mon amour 我心爱

(亲属间)爱;
崇拜, 崇敬, 敬慕;
l'amour de la vérité 对真理笃信

爱好, 喜好;
amour de la musique 爱好音乐

爱神;
l'Amour 爱神

Faire l'~ 做爱;
~ blanc 一种鲤鱼



amours n. f.
<书>男女私情, 爱恋关系

常见用法
tu es un amour !你太可爱了!
amour charnel肉欲
amour immortel永恒爱情
amours adultères奸情
amour chaste纯洁爱情
les amours d'antan过去爱情
un amour platonique柏拉图式恋爱
un amour réciproque互相爱慕
il lui a avoué son amour他向她表白了爱情
vivre un grand amour经历一段伟大爱情
en amour comme en affaires, c'est un tricheur !在爱情和事业上,他都是骗子!

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
am爱+our(=<拉>or) 名词后缀

词根:
aim, am 爱,亲爱

派生:

联想:
  • cher, ère   a. 亲爱;珍贵,宝贵;昂贵
  • chéri, e   a. 亲爱,心爱,珍爱;n. 亲爱人,心爱
  • ange   n.m. 天使;完美无缺人,可爱
  • doux, ce   a. 甜;柔软;柔和,悦耳;悦目;香;轻微,和缓;(气候)温和;温柔;温顺;温存
  • doucement   ad. 轻轻;不知不觉
  • douceur   n.f. 甜;轻柔;美妙;甜蜜;温和;温柔
  • miel   n.m. 蜂蜜,蜜

形容词变化:
amoureux
副词变化:
amoureusement
近义词:
affection,  adoration,  dévotion,  attachement,  culte,  passion,  penchant,  amitié,  sentiment,  tendresse,  amourette,  aventure,  flirt,  intrigue,  passade,  fièvre,  piété,  flamme,  bagatelle,  cœur
反义词:
abomination,  animosité,  antipathie,  aversion,  désaffection,  exécration,  haine,  horreur,  indifférence,  prévention,  dédain,  hostilité,  détestation,  envie,  froideur,  inimitié,  malveillance,  mésintelligence,  rancune,  ressentiment
联想词
amitié友谊,友情,友爱;tendresse温柔,温情,温存;désir要求;infidélité不忠实,不忠诚,不贞;affection挚爱,深情,眷恋,钟爱,友爱;amoureux爱恋,钟情;espoir希望,期望;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;amant情人;passion情感,热情;bonheur幸福;

L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.

母爱是绝妙无私情感。

L'amour est un cadeau.

爱情是一件礼物。

L'amour maternel est éternel.

母爱是永恒

J'aime les chansons d'amour.

我喜欢爱情歌曲

Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.

当然,爱是生命主旋律。

L'amour est un nid de moineau que l'on ne rebâtit pas après l'avoir détruit.

爱情就像一座雀巢,一旦被毁灭了就难以重建。

Que notre ame croisse en amour !

我俩灵魂,爱河中穿梭!

Ce jeune homme persévère dans son amour.

这个小伙子对爱情坚贞不移

Il a senti décourager extrêmement pour l’amour.

爱情感到灰心至极

La quatrième femme était mon grand amour.

第四个女人是我灵魂伴侣

Il aspire à vivre un grand amour.

他渴望着经历一场伟大爱情

Un bon commencement pour le amour, très important.

一个好开始对于爱情非常重要。

Vieillir en beauté , c'est vieillir avec amour .

美丽变老,就是带着爱变老。

Donnez-moi une chance de mettre votre amour!

给我一次机会把

Tout va et vient, mais reste l'amour.

一切来得快,去,而是停留

Ici tout est en solde, sauf l'amour!

在这里所有东西都打折,唯有爱情保价。

L’amour est emportement et enthousiasme . L’amour est risque .

爱是激动和激情。爱是冒险。

Ni le temps passé ni les amours ne reviennent.

不论是时间还是爱情,过去了就不再回头。

Touché par l'amour, tout homme devient poète。

每个在恋爱人都是诗人。

Tout en cherchant la foi, peut rencontrer l'amour!

寻找信仰当儿,能遇见爱情!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amour 的法语例句

用户正在搜索


close, closeau, close-combat, closerie, clostérite, Closterium, clostridies, clostridium, clothoïde, clotibrate,

相似单词


amortisseur, amosite, amouiler, amouille, amouiller, amour, amouracher, amour-en-cage, amourette, amourettes,

n. m.
, 热;
amour de la patrie 祖国

情, 恋;
lettre d'amour 情书
on ne badine pas avec l'amour (Musset) 情是不能开玩笑(缪塞)


情人, 人, 恋人;
mon amour 我

(亲属间);
崇拜, 崇敬, 敬慕;
l'amour de la vérité 对真理笃信

好, 喜好;
amour de la musique 好音乐

神;
l'Amour

Faire l'~ 做;
~ blanc 一种鲤鱼



amours n. f.
<书>男女私情, 恋关系

常见用法
tu es un amour !你太可了!
amour charnel肉欲
amour immortel
amours adultères奸情
amour chaste纯洁
les amours d'antan过去
un amour platonique柏拉图式
un amour réciproque互相
il lui a avoué son amour他向她表白了
vivre un grand amour经历一段伟大
en amour comme en affaires, c'est un tricheur !在情和事业上,他都是骗子!

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
am+our(=<拉>or) 名词后缀

词根:
aim, am ,亲

派生:

联想:
  • cher, ère   a. 亲;珍贵,宝贵;昂贵
  • chéri, e   a. 亲,珍;n. 亲人,
  • ange   n.m. 天使;完美无缺人,可
  • doux, ce   a. 甜;柔软;柔和,悦耳;悦目;香;轻微,和缓;(气候)温和;温柔;温顺;温存
  • doucement   ad. 轻轻地;悄悄地;慢慢地;不知不觉地
  • douceur   n.f. 甜;轻柔;美妙;甜蜜;温和;温柔
  • miel   n.m. 蜂蜜,蜜

形容词变化:
amoureux
副词变化:
amoureusement
近义词:
affection,  adoration,  dévotion,  attachement,  culte,  passion,  penchant,  amitié,  sentiment,  tendresse,  amourette,  aventure,  flirt,  intrigue,  passade,  fièvre,  piété,  flamme,  bagatelle,  cœur
反义词:
abomination,  animosité,  antipathie,  aversion,  désaffection,  exécration,  haine,  horreur,  indifférence,  prévention,  dédain,  hostilité,  détestation,  envie,  froideur,  inimitié,  malveillance,  mésintelligence,  rancune,  ressentiment
联想词
amitié友谊,友情,友;tendresse温柔,温情,温存;désir要求;infidélité不忠实,不忠诚,不贞;affection,深情,眷恋,钟,友;amoureux,钟情;espoir希望,期望;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;amant情人;passion情感,热情;bonheur幸福;

L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.

是绝妙无私情感。

L'amour est un cadeau.

是一件礼物。

L'amour maternel est éternel.

J'aime les chansons d'amour.

我喜欢歌曲

Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.

当然,是生命主旋律。

L'amour est un nid de moineau que l'on ne rebâtit pas après l'avoir détruit.

就像一座雀巢,一旦被毁灭了就难以重建。

Que notre ame croisse en amour !

我俩灵魂,中穿梭!

Ce jeune homme persévère dans son amour.

这个小伙子对坚贞不移

Il a senti décourager extrêmement pour l’amour.

感到灰至极

La quatrième femme était mon grand amour.

第四个女人是我灵魂伴侣

Il aspire à vivre un grand amour.

他渴望着经历一场伟大

Un bon commencement pour le amour, très important.

一个好开始对于非常重要。

Vieillir en beauté , c'est vieillir avec amour .

美丽地变老,就是带着老。

Donnez-moi une chance de mettre votre amour!

给我一次机会把

Tout va et vient, mais reste l'amour.

一切来得快,去,而是停留

Ici tout est en solde, sauf l'amour!

在这里所有东西都打折,唯有保价。

L’amour est emportement et enthousiasme . L’amour est risque .

是激动和激情。是冒险。

Ni le temps passé ni les amours ne reviennent.

不论是时间还是,过去了就不再回头。

Touché par l'amour, tout homme devient poète。

每个在人都是诗人。

Tout en cherchant la foi, peut rencontrer l'amour!

寻找信仰当儿,能遇见!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amour 的法语例句

用户正在搜索


Clouet, cloueur, cloueuse, cloup, clous, cloustonite, cloutage, clouté, clouter, clouterie,

相似单词


amortisseur, amosite, amouiler, amouille, amouiller, amour, amouracher, amour-en-cage, amourette, amourettes,

n. m.
, 热;
amour de la patrie 祖国

, 恋;
lettre d'amour
on ne badine pas avec l'amour (Musset) 是不能开玩笑(缪塞)


人, 人, 恋人;
mon amour 我心

(亲属间);
崇拜, 崇敬, 敬慕;
l'amour de la vérité 对真理笃信

好, 喜好;
amour de la musique 好音乐

神;
l'Amour

Faire l'~ 做;
~ blanc 一种鲤鱼



amours n. f.
<书>男女私, 恋关系

常见用法
tu es un amour !你太可了!
amour charnel肉欲
amour immortel永恒
amours adultères
amour chaste纯洁
les amours d'antan过去
un amour platonique柏拉图式
un amour réciproque互相
il lui a avoué son amour他向她表白了
vivre un grand amour经历一段伟大
en amour comme en affaires, c'est un tricheur !在和事业上,他都是骗子!

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
am+our(=<拉>or) 名词后缀

词根:
aim, am ,亲

派生:

联想:
  • cher, ère   a. 亲;珍,宝
  • chéri, e   a. 亲,心,珍;n. 亲人,心
  • ange   n.m. 天使;完美无缺人,可
  • doux, ce   a. 甜;柔软;柔和,悦耳;悦目;香;轻微,和缓;(气候)温和;温柔;温顺;温存
  • doucement   ad. 轻轻地;悄悄地;慢慢地;不知不觉地
  • douceur   n.f. 甜;轻柔;美妙;甜蜜;温和;温柔
  • miel   n.m. 蜂蜜,蜜

形容词变化:
amoureux
副词变化:
amoureusement
近义词:
affection,  adoration,  dévotion,  attachement,  culte,  passion,  penchant,  amitié,  sentiment,  tendresse,  amourette,  aventure,  flirt,  intrigue,  passade,  fièvre,  piété,  flamme,  bagatelle,  cœur
反义词:
abomination,  animosité,  antipathie,  aversion,  désaffection,  exécration,  haine,  horreur,  indifférence,  prévention,  dédain,  hostilité,  détestation,  envie,  froideur,  inimitié,  malveillance,  mésintelligence,  rancune,  ressentiment
联想词
amitié友谊,友,友;tendresse温柔,温,温存;désir要求;infidélité不忠实,不忠诚,不贞;affection,深,眷恋,钟,友;amoureux,钟;espoir希望,期望;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;amant人;passion感,热;bonheur幸福;

L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.

是绝妙无私感。

L'amour est un cadeau.

是一件礼物。

L'amour maternel est éternel.

是永恒

J'aime les chansons d'amour.

我喜欢歌曲

Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.

当然,是生命主旋律。

L'amour est un nid de moineau que l'on ne rebâtit pas après l'avoir détruit.

就像一座雀巢,一旦被毁灭了就难以重建。

Que notre ame croisse en amour !

我俩灵魂,中穿梭!

Ce jeune homme persévère dans son amour.

这个小伙子对坚贞不移

Il a senti décourager extrêmement pour l’amour.

感到灰心至极

La quatrième femme était mon grand amour.

第四个女人是我灵魂伴侣

Il aspire à vivre un grand amour.

他渴望着经历一场伟大

Un bon commencement pour le amour, très important.

一个好开始对于非常重要。

Vieillir en beauté , c'est vieillir avec amour .

美丽地变老,就是带着老。

Donnez-moi une chance de mettre votre amour!

给我一次机会把

Tout va et vient, mais reste l'amour.

一切来得快,去,而是停留

Ici tout est en solde, sauf l'amour!

在这里所有东西都打折,唯有保价。

L’amour est emportement et enthousiasme . L’amour est risque .

是激动和激是冒险。

Ni le temps passé ni les amours ne reviennent.

不论是时间还是,过去了就不再回头。

Touché par l'amour, tout homme devient poète。

每个在人都是诗人。

Tout en cherchant la foi, peut rencontrer l'amour!

寻找信仰当儿,能遇见!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amour 的法语例句

用户正在搜索


cloxacilline, cloyère, club, Clubawngrass, clubbing, clubhouse, Clubiona, clubiste, clue, cluj,

相似单词


amortisseur, amosite, amouiler, amouille, amouiller, amour, amouracher, amour-en-cage, amourette, amourettes,

n. m.
, 热;
amour de la patrie 祖国

情, 恋;
lettre d'amour 情书
on ne badine pas avec l'amour (Musset) 情是不能开玩笑(缪塞)


, , 恋;
mon amour 我心

(亲属间);
崇拜, 崇敬, 敬慕;
l'amour de la vérité 对真理笃信

好, 喜好;
amour de la musique 好音乐

神;
l'Amour

Faire l'~ 做;
~ blanc 一种鲤鱼



amours n. f.
<书>男女私情, 恋关系

常见用法
tu es un amour !了!
amour charnel肉欲
amour immortel永恒
amours adultères奸情
amour chaste纯洁
les amours d'antan过去
un amour platonique柏拉图式
un amour réciproque互相
il lui a avoué son amour他向她表白了
vivre un grand amour经历一段伟大
en amour comme en affaires, c'est un tricheur !在情和事业上,他都是骗子!

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
am+our(=<拉>or) 名词后缀

词根:
aim, am ,亲

派生:

联想:
  • cher, ère   a. 亲;珍贵,宝贵;昂贵
  • chéri, e   a. 亲,心,珍;n. 亲,心
  • ange   n.m. 天使;完美无缺,可
  • doux, ce   a. 甜;柔软;柔和,悦耳;悦目;香;轻微,和缓;(气候)温和;温柔;温顺;温存
  • doucement   ad. 轻轻地;悄悄地;慢慢地;不知不觉地
  • douceur   n.f. 甜;轻柔;美妙;甜蜜;温和;温柔
  • miel   n.m. 蜂蜜,蜜

形容词变化:
amoureux
副词变化:
amoureusement
近义词:
affection,  adoration,  dévotion,  attachement,  culte,  passion,  penchant,  amitié,  sentiment,  tendresse,  amourette,  aventure,  flirt,  intrigue,  passade,  fièvre,  piété,  flamme,  bagatelle,  cœur
反义词:
abomination,  animosité,  antipathie,  aversion,  désaffection,  exécration,  haine,  horreur,  indifférence,  prévention,  dédain,  hostilité,  détestation,  envie,  froideur,  inimitié,  malveillance,  mésintelligence,  rancune,  ressentiment
联想词
amitié友谊,友情,友;tendresse温柔,温情,温存;désir要求;infidélité不忠实,不忠诚,不贞;affection,深情,眷恋,钟,友;amoureux,钟情;espoir希望,期望;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;amant;passion情感,热情;bonheur幸福;

L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.

是绝妙无私情感。

L'amour est un cadeau.

是一件礼物。

L'amour maternel est éternel.

是永恒

J'aime les chansons d'amour.

我喜欢歌曲

Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.

当然,是生命主旋律。

L'amour est un nid de moineau que l'on ne rebâtit pas après l'avoir détruit.

就像一座雀巢,一旦被毁灭了就难以重建。

Que notre ame croisse en amour !

我俩灵魂,中穿梭!

Ce jeune homme persévère dans son amour.

这个小伙子对坚贞不移

Il a senti décourager extrêmement pour l’amour.

感到灰心至极

La quatrième femme était mon grand amour.

第四个女是我灵魂伴侣

Il aspire à vivre un grand amour.

他渴望着经历一场伟大

Un bon commencement pour le amour, très important.

一个好开始对于非常重要。

Vieillir en beauté , c'est vieillir avec amour .

美丽地变老,就是带着老。

Donnez-moi une chance de mettre votre amour!

给我一次机会把

Tout va et vient, mais reste l'amour.

一切来得快,去,而是停留

Ici tout est en solde, sauf l'amour!

在这里所有东西都打折,唯有保价。

L’amour est emportement et enthousiasme . L’amour est risque .

是激动和激情。是冒险。

Ni le temps passé ni les amours ne reviennent.

不论是时间还是,过去了就不再回头。

Touché par l'amour, tout homme devient poète。

每个在都是诗

Tout en cherchant la foi, peut rencontrer l'amour!

寻找信仰当儿,能遇见!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amour 的法语例句

用户正在搜索


Cnidoscolus, CNIL, CNIT, CNJA, CNRS, Co, co-, coaccusé, coaccusée, coacervat,

相似单词


amortisseur, amosite, amouiler, amouille, amouiller, amour, amouracher, amour-en-cage, amourette, amourettes,

n. m.
, 热;
amour de la patrie 祖国

情, 恋;
lettre d'amour 情书
on ne badine pas avec l'amour (Musset) 情是不能开玩笑(缪塞)


情人, 人, 恋人;
mon amour 我

(亲属间);
崇拜, 崇敬, 敬慕;
l'amour de la vérité 对真理笃信

好, 喜好;
amour de la musique 好音乐

神;
l'Amour

Faire l'~ 做;
~ blanc 一种鲤鱼



amours n. f.
<书>男女私情, 恋关系

常见用法
tu es un amour !你太可了!
amour charnel肉
amour immortel永恒
amours adultères奸情
amour chaste纯洁
les amours d'antan过去
un amour platonique柏拉图式
un amour réciproque互相
il lui a avoué son amour他向她表白了
vivre un grand amour经历一段伟大
en amour comme en affaires, c'est un tricheur !在情和事业上,他都是骗子!

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
am+our(=<拉>or) 名词后缀

词根:
aim, am ,亲

派生:

联想:
  • cher, ère   a. 亲;珍贵,宝贵;昂贵
  • chéri, e   a. 亲,珍;n. 亲人,
  • ange   n.m. 天使;完美无缺人,可
  • doux, ce   a. 甜;柔软;柔和,悦耳;悦目;香;轻微,和缓;(气候)温和;温柔;温顺;温存
  • doucement   ad. 轻轻地;悄悄地;慢慢地;不知不觉地
  • douceur   n.f. 甜;轻柔;美妙;甜蜜;温和;温柔
  • miel   n.m. 蜂蜜,蜜

形容词变化:
amoureux
副词变化:
amoureusement
近义词:
affection,  adoration,  dévotion,  attachement,  culte,  passion,  penchant,  amitié,  sentiment,  tendresse,  amourette,  aventure,  flirt,  intrigue,  passade,  fièvre,  piété,  flamme,  bagatelle,  cœur
反义词:
abomination,  animosité,  antipathie,  aversion,  désaffection,  exécration,  haine,  horreur,  indifférence,  prévention,  dédain,  hostilité,  détestation,  envie,  froideur,  inimitié,  malveillance,  mésintelligence,  rancune,  ressentiment
联想词
amitié友谊,友情,友;tendresse温柔,温情,温存;désir要求;infidélité不忠实,不忠诚,不贞;affection,深情,眷恋,钟,友;amoureux,钟情;espoir希望,期望;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;amant情人;passion情感,热情;bonheur幸福;

L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.

是绝妙无私情感。

L'amour est un cadeau.

是一件礼物。

L'amour maternel est éternel.

是永恒

J'aime les chansons d'amour.

我喜欢歌曲

Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.

当然,是生命主旋律。

L'amour est un nid de moineau que l'on ne rebâtit pas après l'avoir détruit.

就像一座雀巢,一旦被毁灭了就难以重建。

Que notre ame croisse en amour !

我俩灵魂,中穿梭!

Ce jeune homme persévère dans son amour.

这个小伙子对坚贞不移

Il a senti décourager extrêmement pour l’amour.

感到灰至极

La quatrième femme était mon grand amour.

第四个女人是我灵魂伴侣

Il aspire à vivre un grand amour.

他渴望着经历一场伟大

Un bon commencement pour le amour, très important.

一个好开始对于非常重要。

Vieillir en beauté , c'est vieillir avec amour .

美丽地变老,就是带着老。

Donnez-moi une chance de mettre votre amour!

给我一次机会把

Tout va et vient, mais reste l'amour.

一切来得快,去,而是停留

Ici tout est en solde, sauf l'amour!

在这里所有东西都打折,唯有保价。

L’amour est emportement et enthousiasme . L’amour est risque .

是激动和激情。是冒险。

Ni le temps passé ni les amours ne reviennent.

不论是时间还是,过去了就不再回头。

Touché par l'amour, tout homme devient poète。

每个在人都是诗人。

Tout en cherchant la foi, peut rencontrer l'amour!

寻找信仰当儿,能遇见!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amour 的法语例句

用户正在搜索


coadaptation, coadapter, coadjuteur, coadjutorerie, coadjutrice, coadministrateur, coadministratrice, coagel, coagglutination, coagglutinine,

相似单词


amortisseur, amosite, amouiler, amouille, amouiller, amour, amouracher, amour-en-cage, amourette, amourettes,

n. m.
爱, 热爱;
amour de la patrie 爱祖国

爱情, 恋爱;
lettre d'amour 情书
on ne badine pas avec l'amour (Musset) 爱情是不能开玩笑的(缪塞)


情人, 爱人, 恋人;
mon amour 我心爱的

(亲属间的)爱;
崇拜, 崇敬, 敬慕;
l'amour de la vérité 对真理的笃信

爱好, 喜好;
amour de la musique 爱好音乐

爱神;
l'Amour 爱神

Faire l'~ 做爱;
~ blanc 一种鲤鱼



amours n. f.
<书>男女私情, 爱恋关系

常见用法
tu es un amour !你太可爱了!
amour charnel肉欲的爱
amour immortel永恒的爱情
amours adultères奸情
amour chaste纯洁的爱情
les amours d'antan过去的爱情
un amour platonique柏拉图式的恋爱
un amour réciproque互相爱慕
il lui a avoué son amour向她表白了爱情
vivre un grand amour经历一段伟大的爱情
en amour comme en affaires, c'est un tricheur !在爱情和事业都是骗子!

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
am爱+our(=<拉>or) 名词后缀

词根:
aim, am 爱,亲爱

联想:
  • cher, ère   a. 亲爱的;珍贵的,宝贵的;昂贵的
  • chéri, e   a. 亲爱的,心爱的,珍爱的;n. 亲爱的人,心爱的人
  • ange   n.m. 天使;完美无缺的人,可爱的人
  • doux, ce   a. 甜的;柔软的;柔和的,悦耳的;悦目的;香的;轻微的,和缓的;(气候)温和的;温柔的;温顺的;温存的
  • doucement   ad. 轻轻地;悄悄地;慢慢地;不知不觉地
  • douceur   n.f. 甜;轻柔;美妙;甜蜜;温和;温柔
  • miel   n.m. 蜂蜜,蜜

形容词变化:
amoureux
副词变化:
amoureusement
词:
affection,  adoration,  dévotion,  attachement,  culte,  passion,  penchant,  amitié,  sentiment,  tendresse,  amourette,  aventure,  flirt,  intrigue,  passade,  fièvre,  piété,  flamme,  bagatelle,  cœur
词:
abomination,  animosité,  antipathie,  aversion,  désaffection,  exécration,  haine,  horreur,  indifférence,  prévention,  dédain,  hostilité,  détestation,  envie,  froideur,  inimitié,  malveillance,  mésintelligence,  rancune,  ressentiment
联想词
amitié友谊,友情,友爱;tendresse温柔,温情,温存;désir要求;infidélité不忠实,不忠诚,不贞;affection挚爱,深情,眷恋,钟爱,友爱;amoureux爱恋的,钟情的;espoir希望,期望;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;amant情人;passion情感,热情;bonheur幸福;

L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.

母爱是绝妙的无私的情感。

L'amour est un cadeau.

爱情是一件礼物。

L'amour maternel est éternel.

母爱是永恒的。

J'aime les chansons d'amour.

我喜欢爱情歌曲

Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.

当然,爱是命主旋律。

L'amour est un nid de moineau que l'on ne rebâtit pas après l'avoir détruit.

爱情就像一座雀巢,一旦被毁灭了就难以重建。

Que notre ame croisse en amour !

我俩的灵魂,爱河中穿梭!

Ce jeune homme persévère dans son amour.

这个小伙子对爱情坚贞不移

Il a senti décourager extrêmement pour l’amour.

爱情感到灰心至极

La quatrième femme était mon grand amour.

第四个女人是我的灵魂伴侣

Il aspire à vivre un grand amour.

渴望着经历一场伟大的爱情

Un bon commencement pour le amour, très important.

一个好的开始对于爱情非常重要。

Vieillir en beauté , c'est vieillir avec amour .

美丽地变老,就是带着爱变老。

Donnez-moi une chance de mettre votre amour!

给我一次你的机会把

Tout va et vient, mais reste l'amour.

一切来得快,去,而是停留

Ici tout est en solde, sauf l'amour!

在这里所有东西都打折,唯有爱情保价。

L’amour est emportement et enthousiasme . L’amour est risque .

爱是激动和激情。爱是冒险。

Ni le temps passé ni les amours ne reviennent.

不论是时间还是爱情,过去了就不再回头。

Touché par l'amour, tout homme devient poète。

每个在恋爱中的人都是诗人。

Tout en cherchant la foi, peut rencontrer l'amour!

寻找信仰的当儿,能遇见爱情!

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amour 的法语例句

用户正在搜索


coagulogramme, coagulomètre, coagulopathie, coagulotomie, coagulum, coal, coalescé, coalescée, coalescence, coalescent,

相似单词


amortisseur, amosite, amouiler, amouille, amouiller, amour, amouracher, amour-en-cage, amourette, amourettes,

n. m.
爱, 热爱;
amour de la patrie 爱祖国

爱情, 爱;
lettre d'amour 情书
on ne badine pas avec l'amour (Musset) 爱情是不能开玩笑(缪塞)


, 爱, ;
mon amour 心爱

(亲属间)爱;
崇拜, 崇敬, 敬慕;
l'amour de la vérité 对真理笃信

爱好, 喜好;
amour de la musique 爱好音乐

爱神;
l'Amour 爱神

Faire l'~ 做爱;
~ blanc 一种鲤鱼



amours n. f.
<书>男女私情, 爱关系

常见用法
tu es un amour !你太可爱了!
amour charnel肉欲
amour immortel永恒爱情
amours adultères奸情
amour chaste纯洁爱情
les amours d'antan过去爱情
un amour platonique柏拉图式
un amour réciproque互相爱慕
il lui a avoué son amour他向她表白了爱情
vivre un grand amour经历一段伟大爱情
en amour comme en affaires, c'est un tricheur !在爱情和事业上,他都是骗子!

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
am爱+our(=<拉>or) 名词后缀

词根:
aim, am 爱,亲爱

派生:

联想:
  • cher, ère   a. 亲爱;珍贵,宝贵;昂贵
  • chéri, e   a. 亲爱,心爱,珍爱;n. 亲爱,心爱
  • ange   n.m. 天使;完美无缺,可爱
  • doux, ce   a. 甜;柔软;柔和,悦耳;悦目;香;轻微,和缓;(气候)
  • doucement   ad. 轻轻地;悄悄地;慢慢地;不知不觉地
  • douceur   n.f. 甜;轻柔;美妙;甜蜜;和;
  • miel   n.m. 蜂蜜,蜜

形容词变化:
amoureux
副词变化:
amoureusement
近义词:
affection,  adoration,  dévotion,  attachement,  culte,  passion,  penchant,  amitié,  sentiment,  tendresse,  amourette,  aventure,  flirt,  intrigue,  passade,  fièvre,  piété,  flamme,  bagatelle,  cœur
反义词:
abomination,  animosité,  antipathie,  aversion,  désaffection,  exécration,  haine,  horreur,  indifférence,  prévention,  dédain,  hostilité,  détestation,  envie,  froideur,  inimitié,  malveillance,  mésintelligence,  rancune,  ressentiment
联想词
amitié友谊,友情,友爱;tendresse柔,情,;désir要求;infidélité不忠实,不忠诚,不贞;affection挚爱,深情,眷,钟爱,友爱;amoureux,钟情;espoir希望,期望;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;amant;passion情感,热情;bonheur幸福;

L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.

母爱是绝妙无私情感。

L'amour est un cadeau.

爱情是一件礼物。

L'amour maternel est éternel.

母爱是永恒

J'aime les chansons d'amour.

喜欢爱情歌曲

Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.

当然,爱是生命主旋律。

L'amour est un nid de moineau que l'on ne rebâtit pas après l'avoir détruit.

爱情就像一座雀巢,一旦被毁灭了就难以重建。

Que notre ame croisse en amour !

灵魂,爱河中穿梭!

Ce jeune homme persévère dans son amour.

这个小伙子对爱情坚贞不移

Il a senti décourager extrêmement pour l’amour.

爱情感到灰心至极

La quatrième femme était mon grand amour.

第四个女灵魂伴侣

Il aspire à vivre un grand amour.

他渴望着经历一场伟大爱情

Un bon commencement pour le amour, très important.

一个好开始对于爱情非常重要。

Vieillir en beauté , c'est vieillir avec amour .

美丽地变老,就是带着爱变老。

Donnez-moi une chance de mettre votre amour!

一次机会把

Tout va et vient, mais reste l'amour.

一切来得快,去,而是停留

Ici tout est en solde, sauf l'amour!

在这里所有东西都打折,唯有爱情保价。

L’amour est emportement et enthousiasme . L’amour est risque .

爱是激动和激情。爱是冒险。

Ni le temps passé ni les amours ne reviennent.

不论是时间还是爱情,过去了就不再回头。

Touché par l'amour, tout homme devient poète。

每个在都是诗

Tout en cherchant la foi, peut rencontrer l'amour!

寻找信仰当儿,能遇见爱情!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 amour 的法语例句

用户正在搜索


coccidé, coccidie, Coccidiés, Coccidioides, coccidioïdine, coccidioïdomycose, coccidioïdose, coccidiose, Coccidium, cocciferaie,

相似单词


amortisseur, amosite, amouiler, amouille, amouiller, amour, amouracher, amour-en-cage, amourette, amourettes,

n. m.
爱, 热爱;
amour de la patrie 爱祖国

爱情, 恋爱;
lettre d'amour 情书
on ne badine pas avec l'amour (Musset) 爱情是不能开玩笑(缪塞)


, 爱, 恋;
mon amour 我心爱

(亲属间)爱;
崇拜, 崇敬, 敬慕;
l'amour de la vérité 对真理笃信

爱好, 喜好;
amour de la musique 爱好音乐

爱神;
l'Amour 爱神

Faire l'~ 做爱;
~ blanc 一种



amours n. f.
<书>女私情, 爱恋关系

常见用法
tu es un amour !你太爱了!
amour charnel肉欲
amour immortel永恒爱情
amours adultères奸情
amour chaste纯洁爱情
les amours d'antan过去爱情
un amour platonique柏拉图式恋爱
un amour réciproque互相爱慕
il lui a avoué son amour他向她表白了爱情
vivre un grand amour经历一段伟大爱情
en amour comme en affaires, c'est un tricheur !在爱情和事业上,他都是骗子!

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
am爱+our(=<拉>or) 名词后缀

词根:
aim, am 爱,亲爱

派生:

联想:
  • cher, ère   a. 亲爱;珍贵,宝贵;昂贵
  • chéri, e   a. 亲爱,心爱,珍爱;n. 亲爱,心爱
  • ange   n.m. 天使;完美无缺
  • doux, ce   a. 甜;柔软;柔和,悦耳;悦目;香;轻微,和缓;(气候)温和;温柔;温顺;温存
  • doucement   ad. 轻轻地;悄悄地;慢慢地;不知不觉地
  • douceur   n.f. 甜;轻柔;美妙;甜蜜;温和;温柔
  • miel   n.m. 蜂蜜,蜜

形容词变化:
amoureux
副词变化:
amoureusement
近义词:
affection,  adoration,  dévotion,  attachement,  culte,  passion,  penchant,  amitié,  sentiment,  tendresse,  amourette,  aventure,  flirt,  intrigue,  passade,  fièvre,  piété,  flamme,  bagatelle,  cœur
反义词:
abomination,  animosité,  antipathie,  aversion,  désaffection,  exécration,  haine,  horreur,  indifférence,  prévention,  dédain,  hostilité,  détestation,  envie,  froideur,  inimitié,  malveillance,  mésintelligence,  rancune,  ressentiment
联想词
amitié友谊,友情,友爱;tendresse温柔,温情,温存;désir要求;infidélité不忠实,不忠诚,不贞;affection挚爱,深情,眷恋,钟爱,友爱;amoureux爱恋,钟情;espoir希望,期望;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;amant;passion情感,热情;bonheur幸福;

L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.

母爱是绝妙无私情感。

L'amour est un cadeau.

爱情是一件礼物。

L'amour maternel est éternel.

母爱是永恒

J'aime les chansons d'amour.

我喜欢爱情歌曲

Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.

当然,爱是生命主旋律。

L'amour est un nid de moineau que l'on ne rebâtit pas après l'avoir détruit.

爱情就像一座雀巢,一旦被毁灭了就难以重建。

Que notre ame croisse en amour !

我俩灵魂,爱河中穿梭!

Ce jeune homme persévère dans son amour.

这个小伙子对爱情坚贞不移

Il a senti décourager extrêmement pour l’amour.

爱情感到灰心至极

La quatrième femme était mon grand amour.

第四个女是我灵魂伴侣

Il aspire à vivre un grand amour.

他渴望着经历一场伟大爱情

Un bon commencement pour le amour, très important.

一个好开始对于爱情非常重要。

Vieillir en beauté , c'est vieillir avec amour .

美丽地变老,就是带着爱变老。

Donnez-moi une chance de mettre votre amour!

给我一次机会把

Tout va et vient, mais reste l'amour.

一切来得快,去,而是停留

Ici tout est en solde, sauf l'amour!

在这里所有东西都打折,唯有爱情保价。

L’amour est emportement et enthousiasme . L’amour est risque .

爱是激动和激情。爱是冒险。

Ni le temps passé ni les amours ne reviennent.

不论是时间还是爱情,过去了就不再回头。

Touché par l'amour, tout homme devient poète。

每个在恋爱都是诗

Tout en cherchant la foi, peut rencontrer l'amour!

寻找信仰当儿,能遇见爱情!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amour 的法语例句

用户正在搜索


Coccosteus, Coccothrinax, cocculine, Cocculus, coccus, coccyalgie, coccycéphale, coccygectomie, coccygien, coccygienne,

相似单词


amortisseur, amosite, amouiler, amouille, amouiller, amour, amouracher, amour-en-cage, amourette, amourettes,

n. m.
, 热;
amour de la patrie 祖国

情, 恋;
lettre d'amour 情书
on ne badine pas avec l'amour (Musset) 情是不能开玩笑(缪塞)


情人, 人, 恋人;
mon amour 我心

(亲属间);
崇拜, 崇敬, 敬慕;
l'amour de la vérité 对真理笃信

好, 喜好;
amour de la musique 好音乐

;
l'Amour

Faire l'~ 做;
~ blanc 一种鲤鱼



amours n. f.
<书>男女私情, 恋关系

常见用法
tu es un amour !你太可了!
amour charnel肉欲
amour immortel永恒
amours adultères奸情
amour chaste纯洁
les amours d'antan过去
un amour platonique柏拉图式
un amour réciproque互相
il lui a avoué son amour他向她表白了
vivre un grand amour经历一段伟大
en amour comme en affaires, c'est un tricheur !在情和事业上,他都是骗子!

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
am+our(=<拉>or) 名词后缀

词根:
aim, am ,亲

派生:

联想:
  • cher, ère   a. 亲;珍贵,宝贵;昂贵
  • chéri, e   a. 亲,心,珍;n. 亲人,心
  • ange   n.m. 天使;完美无缺人,可
  • doux, ce   a. 甜,悦耳;悦目;香;轻微,和缓;(气候)温和;温;温顺;温存
  • doucement   ad. 轻轻地;悄悄地;慢慢地;不知不觉地
  • douceur   n.f. 甜;轻;美妙;甜蜜;温和;温
  • miel   n.m. 蜂蜜,蜜

形容词变化:
amoureux
副词变化:
amoureusement
近义词:
affection,  adoration,  dévotion,  attachement,  culte,  passion,  penchant,  amitié,  sentiment,  tendresse,  amourette,  aventure,  flirt,  intrigue,  passade,  fièvre,  piété,  flamme,  bagatelle,  cœur
反义词:
abomination,  animosité,  antipathie,  aversion,  désaffection,  exécration,  haine,  horreur,  indifférence,  prévention,  dédain,  hostilité,  détestation,  envie,  froideur,  inimitié,  malveillance,  mésintelligence,  rancune,  ressentiment
联想词
amitié友谊,友情,友;tendresse,温情,温存;désir要求;infidélité不忠实,不忠诚,不贞;affection,深情,眷恋,钟,友;amoureux,钟情;espoir希望,期望;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;amant情人;passion情感,热情;bonheur幸福;

L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.

是绝妙无私情感。

L'amour est un cadeau.

是一件礼物。

L'amour maternel est éternel.

是永恒

J'aime les chansons d'amour.

我喜欢歌曲

Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.

当然,是生命主旋律。

L'amour est un nid de moineau que l'on ne rebâtit pas après l'avoir détruit.

就像一座雀巢,一旦被毁灭了就难以重建。

Que notre ame croisse en amour !

我俩灵魂,中穿梭!

Ce jeune homme persévère dans son amour.

这个小伙子对坚贞不移

Il a senti décourager extrêmement pour l’amour.

感到灰心至极

La quatrième femme était mon grand amour.

第四个女人是我灵魂伴侣

Il aspire à vivre un grand amour.

他渴望着经历一场伟大

Un bon commencement pour le amour, très important.

一个好开始对于非常重要。

Vieillir en beauté , c'est vieillir avec amour .

美丽地变老,就是带着老。

Donnez-moi une chance de mettre votre amour!

给我一次机会把

Tout va et vient, mais reste l'amour.

一切来得快,去,而是停留

Ici tout est en solde, sauf l'amour!

在这里所有东西都打折,唯有保价。

L’amour est emportement et enthousiasme . L’amour est risque .

是激动和激情。是冒险。

Ni le temps passé ni les amours ne reviennent.

不论是时间还是,过去了就不再回头。

Touché par l'amour, tout homme devient poète。

每个在人都是诗人。

Tout en cherchant la foi, peut rencontrer l'amour!

寻找信仰当儿,能遇见!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amour 的法语例句

用户正在搜索


cochonne, cochonnée, cochonner, cochonnerie, cochonnet, cochranite, cochylis, cocido, cocinérite, cocinine,

相似单词


amortisseur, amosite, amouiler, amouille, amouiller, amour, amouracher, amour-en-cage, amourette, amourettes,