Basse Haute-revêtement de peinture, le ciment de peinture, peinture au latex et de l'amorce.
高中低档涂膜漆,水泥漆,乳胶漆及配套底漆。
Basse Haute-revêtement de peinture, le ciment de peinture, peinture au latex et de l'amorce.
高中低档涂膜漆,水泥漆,乳胶漆及配套底漆。
Cette rencontre pourrait être l'amorce d'une négociation véritable.
这可能是一
真正谈判的开端。
Le Comité se félicite de cette initiative, dans laquelle il voit l'amorce d'un progrès.
委员对
举表示欢迎,认为这是改善工作的积极的第一步。
La reconstruction de l'Afghanistan amorce une nouvelle étape.
阿富汗的重建现在正进入一个新的。
Une amorce de débat a également eu lieu sur les défis provisoires et futurs.
外,各方还就过渡性的和未来的挑战开展了初步讨论。
Si au départ, cette disposition n'existe pas, toute amorce de paix demeure illusoire.
如果不首先存在这样一种愿望,和平的任何开端都只是一种幻想。
Nous espérons que cette amorce se fera à l'occasion du soixantième anniversaire de notre Organisation.
我们希望在纪念联合国六十周年之时重新推动这项工作。
Nous espérons qu'il sera adopté car c'est la plate-forme, dirais-je, d'une coexistence pacifique qui s'amorce.
我们希望它通过,因为它提供了刚刚开始的和平共处的基础。
L'amorce d'un désarmement nucléaire sera un signe de progrès.
就核裁军取得进展需要一个过程。
Le chien du fusil percute l'amorce.
步枪的击铁击发底火。
On peut voir l'amorce de cette diversification dans l'augmentation des ressources versées aux fonds d'affectation spéciale.
信托基金资源的增加体现出方案已经开始了多元筹资。
Nous sommes persuadés que ces recommandations vont nous aider tous à l'amorce de la réforme souhaitée.
我们相信,这些建议将对我们大家颇有助益,并将触发我们希望完成的改革。
La stabilité, la paix et la sécurité sont indispensables pour l'amorce d'un véritable développement en Afrique.
稳定、和平与安全是非洲踏上真正发展进程的先决条件。
Ils amorcent une conversation .
他们开始谈话。
Les munitions peuvent porter différentes marques, sur les cartouches, la poudre, les balles ou l'amorce par exemple.
可以使用各种方式对弹药加以标识,例如对弹药筒、火药、子弹或雷管加以标识。
Faute de temps, je n'ai pu identifier d'amorce de consensus sur aucun aspect de l'ordre du jour.
在可利用的有限时间内,我无法明确地看出有哪些议程的具体方面出现共识。
J'espère que ceci annonce l'amorce d'un futur dialogue politique pour lequel le BONUCA ne ménage aucun effort.
我希望这将表明今后政治对话的开始,中非支助处将为作出各种努力。
Lorsque la détection de l'objectif par le capteur est suffisamment certaine, l'amorce de la sous-munition reste en position armée.
在传感器的置信度达到能确证测到目标时,子弹药的引信仍留在待发状态。
Cependant, une étape décisive a été franchie, qui pourrait marquer l'amorce d'un processus en direction de la paix.
然而,一个可以成为实现和平之路的开端的,重要的时机已经来临。
Nous appuyons fermement l'amorce d'un dialogue international sur la restriction de la dissémination de la technologie nucléaire sensible.
目前正在开展关于限制敏感核技术扩散的国际对话,我们坚决支持这种对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Basse Haute-revêtement de peinture, le ciment de peinture, peinture au latex et de l'amorce.
高中低档涂膜漆,水泥漆,乳胶漆及配套底漆。
Cette rencontre pourrait être l'amorce d'une négociation véritable.
这会见可能是
正谈判的开端。
Le Comité se félicite de cette initiative, dans laquelle il voit l'amorce d'un progrès.
委员会对此举表示欢迎,认为这是改善工作的积极的第步。
La reconstruction de l'Afghanistan amorce une nouvelle étape.
阿富汗的重建现在正进入个新的阶段。
Une amorce de débat a également eu lieu sur les défis provisoires et futurs.
此外,各方还就过渡性的和未来的挑战开展了初步讨论。
Si au départ, cette disposition n'existe pas, toute amorce de paix demeure illusoire.
如果不首先存在这样种愿望,和平的任何开端都只是
种幻
。
Nous espérons que cette amorce se fera à l'occasion du soixantième anniversaire de notre Organisation.
我们希望在纪念合国六十周年之时重新推动这项工作。
Nous espérons qu'il sera adopté car c'est la plate-forme, dirais-je, d'une coexistence pacifique qui s'amorce.
我们希望它会通过,因为它提供了刚刚开始的和平共处的基础。
L'amorce d'un désarmement nucléaire sera un signe de progrès.
就核裁军取得进展需要个过程。
Le chien du fusil percute l'amorce.
步枪的击铁击发底火。
On peut voir l'amorce de cette diversification dans l'augmentation des ressources versées aux fonds d'affectation spéciale.
信托基金资源的增加体现出方案已经开始了多元筹资。
Nous sommes persuadés que ces recommandations vont nous aider tous à l'amorce de la réforme souhaitée.
我们相信,这些建议将对我们大家颇有助益,并将触发我们希望完成的改革。
La stabilité, la paix et la sécurité sont indispensables pour l'amorce d'un véritable développement en Afrique.
稳定、和平与安全是非洲踏上正发展进程的先决条件。
Ils amorcent une conversation .
他们开始谈话。
Les munitions peuvent porter différentes marques, sur les cartouches, la poudre, les balles ou l'amorce par exemple.
可以使用各种方式对弹药加以标识,例如对弹药筒、火药、子弹或雷管加以标识。
Faute de temps, je n'ai pu identifier d'amorce de consensus sur aucun aspect de l'ordre du jour.
在可利用的有限时间内,我无法明确地看出有哪些议程的具体方面出现共识。
J'espère que ceci annonce l'amorce d'un futur dialogue politique pour lequel le BONUCA ne ménage aucun effort.
我希望这将表明今后政治对话的开始,中非支助处将为此作出各种努力。
Lorsque la détection de l'objectif par le capteur est suffisamment certaine, l'amorce de la sous-munition reste en position armée.
在传感器的置信度达到能确证测到目标时,子弹药的引信仍留在待发状态。
Cependant, une étape décisive a été franchie, qui pourrait marquer l'amorce d'un processus en direction de la paix.
然而,个可以成为实现和平之路的开端的,重要的时机已经来临。
Nous appuyons fermement l'amorce d'un dialogue international sur la restriction de la dissémination de la technologie nucléaire sensible.
目前正在开展关于限制敏感核技术扩散的国际对话,我们坚决支持这种对话。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Basse Haute-revêtement de peinture, le ciment de peinture, peinture au latex et de l'amorce.
高中低档涂膜漆,水泥漆,乳胶漆及配套底漆。
Cette rencontre pourrait être l'amorce d'une négociation véritable.
这次会见可能是一次真正谈判的开端。
Le Comité se félicite de cette initiative, dans laquelle il voit l'amorce d'un progrès.
委员会对此举表示,
为这是改善工作的积极的第一步。
La reconstruction de l'Afghanistan amorce une nouvelle étape.
阿富汗的重建现在正进入一个新的阶段。
Une amorce de débat a également eu lieu sur les défis provisoires et futurs.
此外,各方还就过渡性的和未来的挑战开展了初步讨论。
Si au départ, cette disposition n'existe pas, toute amorce de paix demeure illusoire.
如果不首先存在这样一种愿望,和平的任何开端都只是一种幻想。
Nous espérons que cette amorce se fera à l'occasion du soixantième anniversaire de notre Organisation.
我们希望在纪念联合国六十周年之时重新推动这项工作。
Nous espérons qu'il sera adopté car c'est la plate-forme, dirais-je, d'une coexistence pacifique qui s'amorce.
我们希望它会通过,因为它提供了刚刚开始的和平共处的基础。
L'amorce d'un désarmement nucléaire sera un signe de progrès.
就核裁军取得进展需要一个过程。
Le chien du fusil percute l'amorce.
步枪的击铁击发底火。
On peut voir l'amorce de cette diversification dans l'augmentation des ressources versées aux fonds d'affectation spéciale.
信托基金资源的增加体现出方案已经开始了多元筹资。
Nous sommes persuadés que ces recommandations vont nous aider tous à l'amorce de la réforme souhaitée.
我们相信,这些建议将对我们大家颇有助益,并将触发我们希望完成的改革。
La stabilité, la paix et la sécurité sont indispensables pour l'amorce d'un véritable développement en Afrique.
稳定、和平与安全是非洲踏上真正发展进程的先决条件。
Ils amorcent une conversation .
他们开始谈话。
Les munitions peuvent porter différentes marques, sur les cartouches, la poudre, les balles ou l'amorce par exemple.
可以使用各种方式对弹药加以标识,例如对弹药筒、火药、子弹或雷管加以标识。
Faute de temps, je n'ai pu identifier d'amorce de consensus sur aucun aspect de l'ordre du jour.
在可利用的有限时间内,我无法明确地看出有哪些议程的具体方面出现共识。
J'espère que ceci annonce l'amorce d'un futur dialogue politique pour lequel le BONUCA ne ménage aucun effort.
我希望这将表明今后政治对话的开始,中非支助处将为此作出各种努力。
Lorsque la détection de l'objectif par le capteur est suffisamment certaine, l'amorce de la sous-munition reste en position armée.
在传感器的置信度达到能确证测到目标时,子弹药的引信仍留在待发状态。
Cependant, une étape décisive a été franchie, qui pourrait marquer l'amorce d'un processus en direction de la paix.
然而,一个可以成为实现和平之路的开端的,重要的时机已经来临。
Nous appuyons fermement l'amorce d'un dialogue international sur la restriction de la dissémination de la technologie nucléaire sensible.
目前正在开展关于限制敏感核技术扩散的国际对话,我们坚决支持这种对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。
Basse Haute-revêtement de peinture, le ciment de peinture, peinture au latex et de l'amorce.
高中低档涂膜漆,水泥漆,乳胶漆及配套底漆。
Cette rencontre pourrait être l'amorce d'une négociation véritable.
这次会见可次真正谈判的
端。
Le Comité se félicite de cette initiative, dans laquelle il voit l'amorce d'un progrès.
委员会对此举表示欢迎,认为这改善工作的积极的第
步。
La reconstruction de l'Afghanistan amorce une nouvelle étape.
阿富汗的重建现在正进入个新的阶段。
Une amorce de débat a également eu lieu sur les défis provisoires et futurs.
此外,各方还就过渡性的和未来的挑战展了初步讨论。
Si au départ, cette disposition n'existe pas, toute amorce de paix demeure illusoire.
如果不首先存在这样种愿望,和平的任何
端都只
种幻
。
Nous espérons que cette amorce se fera à l'occasion du soixantième anniversaire de notre Organisation.
我们希望在纪念联合国六十周年之时重新推动这项工作。
Nous espérons qu'il sera adopté car c'est la plate-forme, dirais-je, d'une coexistence pacifique qui s'amorce.
我们希望它会通过,因为它提供了刚刚始的和平共处的基础。
L'amorce d'un désarmement nucléaire sera un signe de progrès.
就核裁军取得进展需要个过程。
Le chien du fusil percute l'amorce.
步枪的击铁击发底火。
On peut voir l'amorce de cette diversification dans l'augmentation des ressources versées aux fonds d'affectation spéciale.
信托基金资源的增加体现出方案已经始了多元筹资。
Nous sommes persuadés que ces recommandations vont nous aider tous à l'amorce de la réforme souhaitée.
我们相信,这些建议将对我们大家颇有助益,并将触发我们希望完成的改革。
La stabilité, la paix et la sécurité sont indispensables pour l'amorce d'un véritable développement en Afrique.
稳定、和平与安全非洲踏上真正发展进程的先决条件。
Ils amorcent une conversation .
他们始谈话。
Les munitions peuvent porter différentes marques, sur les cartouches, la poudre, les balles ou l'amorce par exemple.
可以使用各种方式对弹药加以标识,例如对弹药筒、火药、子弹或雷管加以标识。
Faute de temps, je n'ai pu identifier d'amorce de consensus sur aucun aspect de l'ordre du jour.
在可利用的有限时间内,我无法明确地看出有哪些议程的具体方面出现共识。
J'espère que ceci annonce l'amorce d'un futur dialogue politique pour lequel le BONUCA ne ménage aucun effort.
我希望这将表明今后政治对话的始,中非支助处将为此作出各种努力。
Lorsque la détection de l'objectif par le capteur est suffisamment certaine, l'amorce de la sous-munition reste en position armée.
在传感器的置信度达到确证测到目标时,子弹药的引信仍留在待发状态。
Cependant, une étape décisive a été franchie, qui pourrait marquer l'amorce d'un processus en direction de la paix.
然而,个可以成为实现和平之路的
端的,重要的时机已经来临。
Nous appuyons fermement l'amorce d'un dialogue international sur la restriction de la dissémination de la technologie nucléaire sensible.
目前正在展关于限制敏感核技术扩散的国际对话,我们坚决支持这种对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Basse Haute-revêtement de peinture, le ciment de peinture, peinture au latex et de l'amorce.
高中低档涂膜漆,水泥漆,乳胶漆及配套底漆。
Cette rencontre pourrait être l'amorce d'une négociation véritable.
会见可能是一
真正谈判的开
。
Le Comité se félicite de cette initiative, dans laquelle il voit l'amorce d'un progrès.
委员会对举表示欢迎,认为
是改善工作的积极的第一步。
La reconstruction de l'Afghanistan amorce une nouvelle étape.
阿富汗的重建现在正进入一个新的阶段。
Une amorce de débat a également eu lieu sur les défis provisoires et futurs.
,
方还就过渡性的和未来的挑战开展了初步讨论。
Si au départ, cette disposition n'existe pas, toute amorce de paix demeure illusoire.
如果不首先存在样一种愿望,和平的任何开
都只是一种幻想。
Nous espérons que cette amorce se fera à l'occasion du soixantième anniversaire de notre Organisation.
我们希望在纪念联合国六十周年之时重新推动项工作。
Nous espérons qu'il sera adopté car c'est la plate-forme, dirais-je, d'une coexistence pacifique qui s'amorce.
我们希望它会通过,因为它提供了刚刚开始的和平共处的基础。
L'amorce d'un désarmement nucléaire sera un signe de progrès.
就核裁军取得进展需要一个过程。
Le chien du fusil percute l'amorce.
步枪的击铁击发底火。
On peut voir l'amorce de cette diversification dans l'augmentation des ressources versées aux fonds d'affectation spéciale.
信托基金资源的增加体现出方案已经开始了多元筹资。
Nous sommes persuadés que ces recommandations vont nous aider tous à l'amorce de la réforme souhaitée.
我们相信,些建议将对我们大家颇有助益,并将触发我们希望完成的改革。
La stabilité, la paix et la sécurité sont indispensables pour l'amorce d'un véritable développement en Afrique.
稳定、和平与安全是非洲踏上真正发展进程的先决条件。
Ils amorcent une conversation .
他们开始谈话。
Les munitions peuvent porter différentes marques, sur les cartouches, la poudre, les balles ou l'amorce par exemple.
可以使用种方式对弹药加以标识,例如对弹药筒、火药、子弹或雷管加以标识。
Faute de temps, je n'ai pu identifier d'amorce de consensus sur aucun aspect de l'ordre du jour.
在可利用的有限时间内,我无法明确地看出有哪些议程的具体方面出现共识。
J'espère que ceci annonce l'amorce d'un futur dialogue politique pour lequel le BONUCA ne ménage aucun effort.
我希望将表明今后政治对话的开始,中非支助处将为
作出
种努力。
Lorsque la détection de l'objectif par le capteur est suffisamment certaine, l'amorce de la sous-munition reste en position armée.
在传感器的置信度达到能确证测到目标时,子弹药的引信仍留在待发状态。
Cependant, une étape décisive a été franchie, qui pourrait marquer l'amorce d'un processus en direction de la paix.
然而,一个可以成为实现和平之路的开的,重要的时机已经来临。
Nous appuyons fermement l'amorce d'un dialogue international sur la restriction de la dissémination de la technologie nucléaire sensible.
目前正在开展关于限制敏感核技术扩散的国际对话,我们坚决支持种对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Basse Haute-revêtement de peinture, le ciment de peinture, peinture au latex et de l'amorce.
高中低档涂膜漆,水泥漆,乳胶漆及配套底漆。
Cette rencontre pourrait être l'amorce d'une négociation véritable.
这次会见可能是次真正谈判的开端。
Le Comité se félicite de cette initiative, dans laquelle il voit l'amorce d'un progrès.
委员会对此举表示欢迎,认为这是改善工作的积极的第。
La reconstruction de l'Afghanistan amorce une nouvelle étape.
阿富汗的重建现在正进入个新的阶段。
Une amorce de débat a également eu lieu sur les défis provisoires et futurs.
此外,各方还就过渡性的和未来的挑战开展讨论。
Si au départ, cette disposition n'existe pas, toute amorce de paix demeure illusoire.
如果首先存在这样
种愿望,和平的任何开端都只是
种幻想。
Nous espérons que cette amorce se fera à l'occasion du soixantième anniversaire de notre Organisation.
我们希望在纪念联合国六十周年之时重新推动这项工作。
Nous espérons qu'il sera adopté car c'est la plate-forme, dirais-je, d'une coexistence pacifique qui s'amorce.
我们希望它会通过,因为它提供刚刚开始的和平共处的基础。
L'amorce d'un désarmement nucléaire sera un signe de progrès.
就核裁军取得进展需要个过程。
Le chien du fusil percute l'amorce.
枪的击铁击
底火。
On peut voir l'amorce de cette diversification dans l'augmentation des ressources versées aux fonds d'affectation spéciale.
信托基金资源的增加体现出方案已经开始多元筹资。
Nous sommes persuadés que ces recommandations vont nous aider tous à l'amorce de la réforme souhaitée.
我们相信,这些建议将对我们大家颇有助益,并将触我们希望完成的改革。
La stabilité, la paix et la sécurité sont indispensables pour l'amorce d'un véritable développement en Afrique.
稳定、和平与安全是非洲踏上真正展进程的先决条件。
Ils amorcent une conversation .
他们开始谈话。
Les munitions peuvent porter différentes marques, sur les cartouches, la poudre, les balles ou l'amorce par exemple.
可以使用各种方式对弹药加以标识,例如对弹药筒、火药、子弹或雷管加以标识。
Faute de temps, je n'ai pu identifier d'amorce de consensus sur aucun aspect de l'ordre du jour.
在可利用的有限时间内,我无法明确地看出有哪些议程的具体方面出现共识。
J'espère que ceci annonce l'amorce d'un futur dialogue politique pour lequel le BONUCA ne ménage aucun effort.
我希望这将表明今后政治对话的开始,中非支助处将为此作出各种努力。
Lorsque la détection de l'objectif par le capteur est suffisamment certaine, l'amorce de la sous-munition reste en position armée.
在传感器的置信度达到能确证测到目标时,子弹药的引信仍留在待状态。
Cependant, une étape décisive a été franchie, qui pourrait marquer l'amorce d'un processus en direction de la paix.
然而,个可以成为实现和平之路的开端的,重要的时机已经来临。
Nous appuyons fermement l'amorce d'un dialogue international sur la restriction de la dissémination de la technologie nucléaire sensible.
目前正在开展关于限制敏感核技术扩散的国际对话,我们坚决支持这种对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Basse Haute-revêtement de peinture, le ciment de peinture, peinture au latex et de l'amorce.
高中低档涂膜漆,水泥漆,乳胶漆及配套底漆。
Cette rencontre pourrait être l'amorce d'une négociation véritable.
这次会见可能是一次真正谈判的开端。
Le Comité se félicite de cette initiative, dans laquelle il voit l'amorce d'un progrès.
委员会对此举表示欢迎,认为这是改善工作的积极的第一步。
La reconstruction de l'Afghanistan amorce une nouvelle étape.
阿富汗的重建现正进入一个新的阶段。
Une amorce de débat a également eu lieu sur les défis provisoires et futurs.
此外,各方还就过渡性的和未来的挑战开展了初步讨论。
Si au départ, cette disposition n'existe pas, toute amorce de paix demeure illusoire.
如果不首先存这样一种愿
,和平的任何开端都只是一种幻想。
Nous espérons que cette amorce se fera à l'occasion du soixantième anniversaire de notre Organisation.
我们希念联合国六十周年之时重新推动这项工作。
Nous espérons qu'il sera adopté car c'est la plate-forme, dirais-je, d'une coexistence pacifique qui s'amorce.
我们希它会通过,因为它提供了刚刚开始的和平共处的基础。
L'amorce d'un désarmement nucléaire sera un signe de progrès.
就核裁军取得进展需要一个过程。
Le chien du fusil percute l'amorce.
步枪的击铁击发底火。
On peut voir l'amorce de cette diversification dans l'augmentation des ressources versées aux fonds d'affectation spéciale.
信托基金资源的增加体现出方案已经开始了多元筹资。
Nous sommes persuadés que ces recommandations vont nous aider tous à l'amorce de la réforme souhaitée.
我们相信,这些建议将对我们大家颇有助益,并将触发我们希完成的改革。
La stabilité, la paix et la sécurité sont indispensables pour l'amorce d'un véritable développement en Afrique.
稳定、和平与安全是非洲踏上真正发展进程的先决条件。
Ils amorcent une conversation .
他们开始谈话。
Les munitions peuvent porter différentes marques, sur les cartouches, la poudre, les balles ou l'amorce par exemple.
可以使用各种方式对弹药加以标识,例如对弹药筒、火药、子弹或雷管加以标识。
Faute de temps, je n'ai pu identifier d'amorce de consensus sur aucun aspect de l'ordre du jour.
可利用的有限时间内,我无法明确地看出有哪些议程的具体方面出现共识。
J'espère que ceci annonce l'amorce d'un futur dialogue politique pour lequel le BONUCA ne ménage aucun effort.
我希这将表明今后政治对话的开始,中非支助处将为此作出各种努力。
Lorsque la détection de l'objectif par le capteur est suffisamment certaine, l'amorce de la sous-munition reste en position armée.
传感器的置信度达到能确证测到目标时,子弹药的引信仍留
待发状态。
Cependant, une étape décisive a été franchie, qui pourrait marquer l'amorce d'un processus en direction de la paix.
然而,一个可以成为实现和平之路的开端的,重要的时机已经来临。
Nous appuyons fermement l'amorce d'un dialogue international sur la restriction de la dissémination de la technologie nucléaire sensible.
目前正开展关于限制敏感核技术扩散的国际对话,我们坚决支持这种对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Basse Haute-revêtement de peinture, le ciment de peinture, peinture au latex et de l'amorce.
高中低档涂膜漆,水泥漆,乳胶漆及配套底漆。
Cette rencontre pourrait être l'amorce d'une négociation véritable.
这次会见可能是一次真正谈判开端。
Le Comité se félicite de cette initiative, dans laquelle il voit l'amorce d'un progrès.
委员会对此举表示欢迎,认为这是改善工作积极
第一步。
La reconstruction de l'Afghanistan amorce une nouvelle étape.
阿富汗重建现在正进入一个新
阶段。
Une amorce de débat a également eu lieu sur les défis provisoires et futurs.
此外,各方还就过渡性和未来
开展了初步讨论。
Si au départ, cette disposition n'existe pas, toute amorce de paix demeure illusoire.
如果不首先存在这样一种愿望,和平任何开端都只是一种幻想。
Nous espérons que cette amorce se fera à l'occasion du soixantième anniversaire de notre Organisation.
我们希望在纪念联合国六十周年之时重新推动这项工作。
Nous espérons qu'il sera adopté car c'est la plate-forme, dirais-je, d'une coexistence pacifique qui s'amorce.
我们希望它会通过,因为它提供了刚刚开始和平共处
基础。
L'amorce d'un désarmement nucléaire sera un signe de progrès.
就核裁军取得进展需要一个过程。
Le chien du fusil percute l'amorce.
步枪击
击发底火。
On peut voir l'amorce de cette diversification dans l'augmentation des ressources versées aux fonds d'affectation spéciale.
信托基金资源增加体现出方案已经开始了多元筹资。
Nous sommes persuadés que ces recommandations vont nous aider tous à l'amorce de la réforme souhaitée.
我们相信,这些建议将对我们大家颇有助益,并将触发我们希望完成改革。
La stabilité, la paix et la sécurité sont indispensables pour l'amorce d'un véritable développement en Afrique.
稳定、和平与安全是非洲踏上真正发展进程先决条件。
Ils amorcent une conversation .
他们开始谈话。
Les munitions peuvent porter différentes marques, sur les cartouches, la poudre, les balles ou l'amorce par exemple.
可以使用各种方式对弹药加以标识,例如对弹药筒、火药、子弹或雷管加以标识。
Faute de temps, je n'ai pu identifier d'amorce de consensus sur aucun aspect de l'ordre du jour.
在可利用有限时间内,我无法明确地看出有哪些议程
具体方面出现共识。
J'espère que ceci annonce l'amorce d'un futur dialogue politique pour lequel le BONUCA ne ménage aucun effort.
我希望这将表明今后政治对话开始,中非支助处将为此作出各种努力。
Lorsque la détection de l'objectif par le capteur est suffisamment certaine, l'amorce de la sous-munition reste en position armée.
在传感器置信度达到能确证测到目标时,子弹药
引信仍留在待发状态。
Cependant, une étape décisive a été franchie, qui pourrait marquer l'amorce d'un processus en direction de la paix.
然而,一个可以成为实现和平之路开端
,重要
时机已经来临。
Nous appuyons fermement l'amorce d'un dialogue international sur la restriction de la dissémination de la technologie nucléaire sensible.
目前正在开展关于限制敏感核技术扩散国际对话,我们坚决支持这种对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Basse Haute-revêtement de peinture, le ciment de peinture, peinture au latex et de l'amorce.
高中低档涂膜漆,水泥漆,乳胶漆及配套底漆。
Cette rencontre pourrait être l'amorce d'une négociation véritable.
这次会见可能是一次真正谈判开端。
Le Comité se félicite de cette initiative, dans laquelle il voit l'amorce d'un progrès.
委员会对此举表示欢迎,认为这是作
积极
第一步。
La reconstruction de l'Afghanistan amorce une nouvelle étape.
阿富汗重建现在正进入一个新
阶段。
Une amorce de débat a également eu lieu sur les défis provisoires et futurs.
此外,各方还就过渡性和未来
挑战开展了初步讨论。
Si au départ, cette disposition n'existe pas, toute amorce de paix demeure illusoire.
如果不首先存在这样一种愿望,和平任何开端都只是一种幻想。
Nous espérons que cette amorce se fera à l'occasion du soixantième anniversaire de notre Organisation.
我们希望在纪念联合国六十周年之时重新推动这项作。
Nous espérons qu'il sera adopté car c'est la plate-forme, dirais-je, d'une coexistence pacifique qui s'amorce.
我们希望它会通过,因为它提供了刚刚开始和平共处
基础。
L'amorce d'un désarmement nucléaire sera un signe de progrès.
就核裁军取得进展需要一个过程。
Le chien du fusil percute l'amorce.
步枪击铁击发底火。
On peut voir l'amorce de cette diversification dans l'augmentation des ressources versées aux fonds d'affectation spéciale.
信托基金资源增加体现出方案已经开始了多元筹资。
Nous sommes persuadés que ces recommandations vont nous aider tous à l'amorce de la réforme souhaitée.
我们相信,这些建议将对我们大家颇有助益,并将触发我们希望完成革。
La stabilité, la paix et la sécurité sont indispensables pour l'amorce d'un véritable développement en Afrique.
稳定、和平与安全是非洲踏上真正发展进程先决条件。
Ils amorcent une conversation .
他们开始谈话。
Les munitions peuvent porter différentes marques, sur les cartouches, la poudre, les balles ou l'amorce par exemple.
可以使用各种方式对弹药加以标识,例如对弹药筒、火药、子弹或雷管加以标识。
Faute de temps, je n'ai pu identifier d'amorce de consensus sur aucun aspect de l'ordre du jour.
在可利用有限时间内,我无法明确地看出有哪些议程
具体方面出现共识。
J'espère que ceci annonce l'amorce d'un futur dialogue politique pour lequel le BONUCA ne ménage aucun effort.
我希望这将表明今后政治对话开始,中非支助处将为此作出各种努力。
Lorsque la détection de l'objectif par le capteur est suffisamment certaine, l'amorce de la sous-munition reste en position armée.
在传感器置信度达到能确证测到目标时,子弹药
引信仍留在待发状态。
Cependant, une étape décisive a été franchie, qui pourrait marquer l'amorce d'un processus en direction de la paix.
然而,一个可以成为实现和平之路开端
,重要
时机已经来临。
Nous appuyons fermement l'amorce d'un dialogue international sur la restriction de la dissémination de la technologie nucléaire sensible.
目前正在开展关于限制敏感核技术扩散国际对话,我们坚决支持这种对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。