法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 大赦,赦免
Les lois d'amnistie, votées en France par le pouvoir législatif, se distinguent de la grâce, qui dépend de la présidence de la République.在法国,议会通过赦免法与共和国总统拥有赦免权不同。
Toute personne ayant bénéficié d'une mesure d'amnistie est réputée n'avoir jamais été condamnée.任何一名受惠于大赦措均被认作从未受到判决。
2. 〈书〉原谅,宽恕

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • grâce   n.f. 感谢,感激;恩惠,恩赐;饶恕,宽恕;特赦;优雅

近义词:
grâce
反义词:
condamnation,  bannissement,  exil,  punition
联想词
abrogation废除,撤消;extradition引渡;destitution解职,撤职,免职,革职;clémence宽厚,宽大,仁慈,宽恕;réconciliation和解,和好;condamnation判决,宣判;abolition废除,取消;incarcération监禁,拘禁;impunité不受罚,不受制裁,逍遥法外;déchéance失势;loi法,法律;

L'amnistie cette année ne peut guère être considérée comme un succès.

今年进行大赦基本称不上成功。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论大赦问题

Elle a relevé qu'il était très difficile d'obtenir un cessez-le-feu sans accorder d'amnistie.

她指出,未准许大赦而实现停火,是十分困难事情

Restent à adopter les lois relatives à l'amnistie, au référendum et aux élections.

仍有待通过是关于大赦全民投票和选举各项法律。

Les délégations des deux Gouvernements ont également décidé d'accorder l'amnistie totale aux anciens combattants.

代表团之间还达成了协议,将这些前战斗员全部释放。

L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

大赦也同正义联系在一起。

Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

而在另一些情况中,则需要大赦

La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

大赦或宽恕,并非总是实现和解最佳方法。

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

此外还宣布了实行部分大赦

Le 3 janvier dernier, le Gouvernement du Myanmar a accordé l'amnistie à 2 831 prisonniers.

3日,缅甸赦免了2831名囚犯。

Me Aref était l'un des 47 condamnés libérés au titre de cette amnistie.

他是按照大赦令获得开释47名被定罪囚犯之一

Ni l'amnistie, ni l'impunité ne sont acceptables.

特赦和有罪不罚都是不能接受

Le Maroc a salué l'amnistie accordée aux personnes condamnées à mort ou au désarmement.

摩洛哥对特赦被判死刑和解除武装表示欢迎。

La question de l'amnistie ou de l'immunité, par exemple, n'est pas nouvelle.

如赦免或豁免问题就不是什么新问题。

La Commission d'amnistie installe actuellement des antennes dans les districts touchés du nord.

大赦委员会正在北部受影响地区开设一系列驻地办事处。

Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

进行大赦国家应该遵守大赦法。

Le Parlement de la République fédérale de Yougoslavie a adopté une loi sur l'amnistie.

南斯拉夫联盟共和国议会通过了有关大赦法律。

Les détenues ont été parmi les principaux bénéficiaires des amnisties déclarées par le Président.

女犯是总统大赦主要受益者之一。

Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.

他还表示准备给其中一位反对派领导大赦。

Certains tchadiens, condamnés à mort pour rébellion armée, ont également bénéficié des mesures d'amnistie.

一些因军事叛乱被处以死刑乍得获得了赦免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amnistie 的法语例句

用户正在搜索


笨重, 笨重的, 笨重的包裹, 笨重的行李, 笨重的建筑, 笨重的人, 笨重的体力劳动, 笨重的装束, 笨重地, 笨重地倒下,

相似单词


amniotique, amniotite, amniser, amnistiable, amnistiant, amnistie, amnistié, amnistier, amobarbital, amocher,
n.f.
1. 赦,赦免
Les lois d'amnistie, votées en France par le pouvoir législatif, se distinguent de la grâce, qui dépend de la présidence de la République.在法国,议会通过赦免法与共和国总统拥有赦免权不同。
Toute personne ayant bénéficié d'une mesure d'amnistie est réputée n'avoir jamais été condamnée.任何一名受惠于赦措施人均被认作从未受到判决。
2. 〈书〉原谅,

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • grâce   n.f. 感谢,感激;恩惠,恩赐;饶恕,恕;特赦;优雅

近义词:
grâce
反义词:
condamnation,  bannissement,  exil,  punition
联想词
abrogation废除,撤消;extradition引渡;destitution解职,撤职,免职,革职;clémence,仁慈,恕;réconciliation和解,和好;condamnation判决,宣判;abolition废除,取消;incarcération监禁,拘禁;impunité不受罚,不受制裁,逍遥法外;déchéance失势;loi法,法律;

L'amnistie cette année ne peut guère être considérée comme un succès.

今年进赦基本称不上成功。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论问题

Elle a relevé qu'il était très difficile d'obtenir un cessez-le-feu sans accorder d'amnistie.

她指出,未准许而实现停火,是十分困难事情

Restent à adopter les lois relatives à l'amnistie, au référendum et aux élections.

仍有待通过是关于全民投票和选举各项法律。

Les délégations des deux Gouvernements ont également décidé d'accorder l'amnistie totale aux anciens combattants.

两个政府代表团之间还达成了协议,将这些前战斗人员全部释放。

L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

也同正义联系在一起。

Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

而在另一些情况中,则需要

La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

恕,并非总是实现和解最佳方法。

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

此外还宣布了实部分

Le 3 janvier dernier, le Gouvernement du Myanmar a accordé l'amnistie à 2 831 prisonniers.

3日,缅甸政府赦免了2831名囚犯。

Me Aref était l'un des 47 condamnés libérés au titre de cette amnistie.

他是按照赦令获得开释47名被定罪囚犯之一

Ni l'amnistie, ni l'impunité ne sont acceptables.

特赦和有罪不罚都是不能接受

Le Maroc a salué l'amnistie accordée aux personnes condamnées à mort ou au désarmement.

摩洛哥对特赦被判死刑人和解除武装表示欢迎。

La question de l'amnistie ou de l'immunité, par exemple, n'est pas nouvelle.

如赦免或豁免问题就不是什么新问题。

La Commission d'amnistie installe actuellement des antennes dans les districts touchés du nord.

赦委员会正在北部受影响地区开设一系列驻地办事处。

Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

国家应该遵守赦法。

Le Parlement de la République fédérale de Yougoslavie a adopté une loi sur l'amnistie.

南斯拉夫联盟共和国议会通过了有关法律。

Les détenues ont été parmi les principaux bénéficiaires des amnisties déclarées par le Président.

女犯人是总统主要受益者之一。

Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.

他还表示准备给其中一位反对派领导人赦。

Certains tchadiens, condamnés à mort pour rébellion armée, ont également bénéficié des mesures d'amnistie.

一些因军事叛乱被处以死刑乍得人获得了赦免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amnistie 的法语例句

用户正在搜索


笨拙的伎俩, 笨拙地仿效, 笨拙行为, , , 崩顶破波, 崩积, 崩积层, 崩积的, 崩积土,

相似单词


amniotique, amniotite, amniser, amnistiable, amnistiant, amnistie, amnistié, amnistier, amobarbital, amocher,
n.f.
1. 大赦,赦免
Les lois d'amnistie, votées en France par le pouvoir législatif, se distinguent de la grâce, qui dépend de la présidence de la République.在法国,议会通过的赦免法与共和国总统拥有的赦免权不同。
Toute personne ayant bénéficié d'une mesure d'amnistie est réputée n'avoir jamais été condamnée.任何一名受惠于大赦措施的人均被认作从未受到判决。
2. 〈书〉原谅,宽恕

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
  • grâce   n.f. 激;恩惠,恩赐;饶恕,宽恕;特赦;优雅

近义词:
grâce
反义词:
condamnation,  bannissement,  exil,  punition
abrogation废除,撤消;extradition引渡;destitution解职,撤职,免职,革职;clémence宽厚,宽大,仁慈,宽恕;réconciliation和解,和好;condamnation判决,宣判;abolition废除,取消;incarcération监禁,拘禁;impunité不受罚,不受制裁,逍遥法外;déchéance失势;loi法,法律;

L'amnistie cette année ne peut guère être considérée comme un succès.

今年进行的大赦基本称不上成功。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论大赦问题

Elle a relevé qu'il était très difficile d'obtenir un cessez-le-feu sans accorder d'amnistie.

她指出,未准许大赦而实现停火,是难的事情

Restent à adopter les lois relatives à l'amnistie, au référendum et aux élections.

仍有待通过的是关于大赦全民投票和选举的各项法律。

Les délégations des deux Gouvernements ont également décidé d'accorder l'amnistie totale aux anciens combattants.

两个政府代表团之间还达成了协议,将这些前战斗人员全部释放。

L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

大赦也同正义联系在一起。

Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

而在另一些情况中,则需要大赦

La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

大赦或宽恕,并非总是实现和解的最佳方法。

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

此外还宣布了实行部大赦

Le 3 janvier dernier, le Gouvernement du Myanmar a accordé l'amnistie à 2 831 prisonniers.

3日,缅甸政府赦免了2831名囚犯。

Me Aref était l'un des 47 condamnés libérés au titre de cette amnistie.

他是按照大赦令获得开释的47名被定罪的囚犯之一

Ni l'amnistie, ni l'impunité ne sont acceptables.

特赦和有罪不罚都是不能接受的。

Le Maroc a salué l'amnistie accordée aux personnes condamnées à mort ou au désarmement.

摩洛哥对特赦被判死刑的人和解除武装表示欢迎。

La question de l'amnistie ou de l'immunité, par exemple, n'est pas nouvelle.

如赦免或豁免问题就不是什么新问题。

La Commission d'amnistie installe actuellement des antennes dans les districts touchés du nord.

大赦委员会正在北部受影响地区开设一系列驻地办事处。

Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

进行大赦的国家应该遵守大赦法。

Le Parlement de la République fédérale de Yougoslavie a adopté une loi sur l'amnistie.

南斯拉夫联盟共和国议会通过了有关大赦的法律。

Les détenues ont été parmi les principaux bénéficiaires des amnisties déclarées par le Président.

女犯人是总统大赦的主要受益者之一。

Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.

他还表示准备给其中一位反对派领导人大赦。

Certains tchadiens, condamnés à mort pour rébellion armée, ont également bénéficié des mesures d'amnistie.

一些因军事叛乱被处以死刑的乍得人获得了赦免。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amnistie 的法语例句

用户正在搜索


崩落区, 崩盘, 崩蚀性牙周炎, 崩塌, 崩塌物, 崩坍, 崩陷, 崩症, , 绷场面,

相似单词


amniotique, amniotite, amniser, amnistiable, amnistiant, amnistie, amnistié, amnistier, amobarbital, amocher,
n.f.
1. 大赦,赦免
Les lois d'amnistie, votées en France par le pouvoir législatif, se distinguent de la grâce, qui dépend de la présidence de la République.在法国,议会通过的赦免法与共和国总统拥有的赦免权不同。
Toute personne ayant bénéficié d'une mesure d'amnistie est réputée n'avoir jamais été condamnée.任何一名受惠于大赦措施的人均被认作从未受到判决。
2. 〈书〉原谅,宽恕

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
  • grâce   n.f. 激;恩惠,恩赐;饶恕,宽恕;特赦;优雅

近义词:
grâce
反义词:
condamnation,  bannissement,  exil,  punition
abrogation废除,撤消;extradition引渡;destitution解职,撤职,免职,革职;clémence宽厚,宽大,仁慈,宽恕;réconciliation和解,和好;condamnation判决,宣判;abolition废除,取消;incarcération监禁,拘禁;impunité不受罚,不受制裁,逍遥法外;déchéance失势;loi法,法律;

L'amnistie cette année ne peut guère être considérée comme un succès.

今年进行的大赦基本称不上成功。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论大赦问题

Elle a relevé qu'il était très difficile d'obtenir un cessez-le-feu sans accorder d'amnistie.

她指出,未准许大赦而实现停火,是难的事情

Restent à adopter les lois relatives à l'amnistie, au référendum et aux élections.

仍有待通过的是关于大赦全民投票和选举的各项法律。

Les délégations des deux Gouvernements ont également décidé d'accorder l'amnistie totale aux anciens combattants.

两个政府代表团之间还达成了协议,将这些前战斗人员全部释放。

L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

大赦也同正义联系在一起。

Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

而在另一些情况中,则需要大赦

La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

大赦或宽恕,并非总是实现和解的最佳方法。

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

此外还宣布了实行部大赦

Le 3 janvier dernier, le Gouvernement du Myanmar a accordé l'amnistie à 2 831 prisonniers.

3日,缅甸政府赦免了2831名囚犯。

Me Aref était l'un des 47 condamnés libérés au titre de cette amnistie.

他是按照大赦令获得开释的47名被定罪的囚犯之一

Ni l'amnistie, ni l'impunité ne sont acceptables.

特赦和有罪不罚都是不能接受的。

Le Maroc a salué l'amnistie accordée aux personnes condamnées à mort ou au désarmement.

摩洛哥对特赦被判死刑的人和解除武装表示欢迎。

La question de l'amnistie ou de l'immunité, par exemple, n'est pas nouvelle.

如赦免或豁免问题就不是什么新问题。

La Commission d'amnistie installe actuellement des antennes dans les districts touchés du nord.

大赦委员会正在北部受影响地区开设一系列驻地办事处。

Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

进行大赦的国家应该遵守大赦法。

Le Parlement de la République fédérale de Yougoslavie a adopté une loi sur l'amnistie.

南斯拉夫联盟共和国议会通过了有关大赦的法律。

Les détenues ont été parmi les principaux bénéficiaires des amnisties déclarées par le Président.

女犯人是总统大赦的主要受益者之一。

Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.

他还表示准备给其中一位反对派领导人大赦。

Certains tchadiens, condamnés à mort pour rébellion armée, ont également bénéficié des mesures d'amnistie.

一些因军事叛乱被处以死刑的乍得人获得了赦免。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amnistie 的法语例句

用户正在搜索


绷紧的绳索, 绷紧的衣服, 绷紧肌肉, 绷劲, 绷脸, 绷硬, 绷着脸的, 绷住劲, 绷子, ,

相似单词


amniotique, amniotite, amniser, amnistiable, amnistiant, amnistie, amnistié, amnistier, amobarbital, amocher,
n.f.
1. 大赦,赦免
Les lois d'amnistie, votées en France par le pouvoir législatif, se distinguent de la grâce, qui dépend de la présidence de la République.在法国,议会通过的赦免法与共和国总统拥有的赦免权不同。
Toute personne ayant bénéficié d'une mesure d'amnistie est réputée n'avoir jamais été condamnée.任何一名受惠于大赦措施的人均被认作从未受到判决。
2. 〈书〉原谅,宽恕

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • grâce   n.f. 感谢,感激;恩惠,恩赐;饶恕,宽恕;特赦;优雅

词:
grâce
词:
condamnation,  bannissement,  exil,  punition
联想词
abrogation废除,撤消;extradition引渡;destitution解职,撤职,免职,革职;clémence宽厚,宽大,仁慈,宽恕;réconciliation和解,和好;condamnation判决,宣判;abolition废除,取消;incarcération监禁,拘禁;impunité不受罚,不受制裁,逍遥法外;déchéance失势;loi法,法律;

L'amnistie cette année ne peut guère être considérée comme un succès.

今年进行的大赦基本称不上成功。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论大赦问题

Elle a relevé qu'il était très difficile d'obtenir un cessez-le-feu sans accorder d'amnistie.

她指出,未准许大赦而实现停火,是十分困难的事情

Restent à adopter les lois relatives à l'amnistie, au référendum et aux élections.

通过的是关于大赦全民投票和选举的各项法律。

Les délégations des deux Gouvernements ont également décidé d'accorder l'amnistie totale aux anciens combattants.

两个政府代表团之间还达成了协议,将这些前战斗人员全部释放。

L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

大赦也同正联系在一起。

Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

而在另一些情况中,则需要大赦

La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

大赦或宽恕,并非总是实现和解的最佳方法。

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

此外还宣布了实行部分大赦

Le 3 janvier dernier, le Gouvernement du Myanmar a accordé l'amnistie à 2 831 prisonniers.

3日,缅甸政府赦免了2831名囚犯。

Me Aref était l'un des 47 condamnés libérés au titre de cette amnistie.

他是按照大赦令获得开释的47名被定罪的囚犯之一

Ni l'amnistie, ni l'impunité ne sont acceptables.

特赦和有罪不罚都是不能接受的。

Le Maroc a salué l'amnistie accordée aux personnes condamnées à mort ou au désarmement.

摩洛哥对特赦被判死刑的人和解除武装表示欢迎。

La question de l'amnistie ou de l'immunité, par exemple, n'est pas nouvelle.

如赦免或豁免问题就不是什么新问题。

La Commission d'amnistie installe actuellement des antennes dans les districts touchés du nord.

大赦委员会正在北部受影响地区开设一系列驻地办事处。

Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

进行大赦的国家应该遵守大赦法。

Le Parlement de la République fédérale de Yougoslavie a adopté une loi sur l'amnistie.

南斯拉夫联盟共和国议会通过了有关大赦的法律。

Les détenues ont été parmi les principaux bénéficiaires des amnisties déclarées par le Président.

女犯人是总统大赦的主要受益者之一。

Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.

他还表示准备给其中一位领导人大赦。

Certains tchadiens, condamnés à mort pour rébellion armée, ont également bénéficié des mesures d'amnistie.

一些因军事叛乱被处以死刑的乍得人获得了赦免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amnistie 的法语例句

用户正在搜索


迸发的感情, 迸溅, 迸裂, 迸射怒火的眼睛, , 镚子, 镚子儿, , 蹦蹦儿戏, 蹦蹦跳跳,

相似单词


amniotique, amniotite, amniser, amnistiable, amnistiant, amnistie, amnistié, amnistier, amobarbital, amocher,

用户正在搜索


逼入困境, 逼上梁山, 逼视, 逼视某人, 逼死, 逼问, 逼问某人, 逼肖, 逼仄, 逼债,

相似单词


amniotique, amniotite, amniser, amnistiable, amnistiant, amnistie, amnistié, amnistier, amobarbital, amocher,

用户正在搜索


鼻孔(鲸类的), 鼻孔闭锁, 鼻孔溃疡, 鼻孔扩张器, 鼻口的, 鼻勒, 鼻泪管, 鼻泪管石, 鼻泪管炎, 鼻梁,

相似单词


amniotique, amniotite, amniser, amnistiable, amnistiant, amnistie, amnistié, amnistier, amobarbital, amocher,
n.f.
1. 大
Les lois d'amnistie, votées en France par le pouvoir législatif, se distinguent de la grâce, qui dépend de la présidence de la République.法国,议会通过的法与共和国总统拥有的权不同。
Toute personne ayant bénéficié d'une mesure d'amnistie est réputée n'avoir jamais été condamnée.任何名受惠于大措施的人均被认作从未受到判决。
2. 〈书〉原谅,宽恕

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • grâce   n.f. 感谢,感激;恩惠,恩赐;饶恕,宽恕;特;优雅

近义词:
grâce
反义词:
condamnation,  bannissement,  exil,  punition
联想词
abrogation废除,撤消;extradition引渡;destitution解职,撤职,职,革职;clémence宽厚,宽大,仁慈,宽恕;réconciliation和解,和好;condamnation判决,宣判;abolition废除,取消;incarcération监禁,拘禁;impunité不受罚,不受制裁,逍遥法外;déchéance失势;loi法,法律;

L'amnistie cette année ne peut guère être considérée comme un succès.

今年进行的大基本称不上成功。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论问题

Elle a relevé qu'il était très difficile d'obtenir un cessez-le-feu sans accorder d'amnistie.

她指出,未准许而实现停火,是十分困难的事情

Restent à adopter les lois relatives à l'amnistie, au référendum et aux élections.

仍有待通过的是关于全民投票和选举的各项法律。

Les délégations des deux Gouvernements ont également décidé d'accorder l'amnistie totale aux anciens combattants.

两个政府代表团之间还达成了协议,将这些前战斗人员全部释放。

L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

也同正义联系起。

Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

些情况中,则需要

La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

或宽恕,并非总是实现和解的最佳方法。

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

此外还宣布了实行部分

Le 3 janvier dernier, le Gouvernement du Myanmar a accordé l'amnistie à 2 831 prisonniers.

3日,缅甸政府了2831名囚犯。

Me Aref était l'un des 47 condamnés libérés au titre de cette amnistie.

他是按照获得开释的47名被定罪的囚犯之

Ni l'amnistie, ni l'impunité ne sont acceptables.

和有罪不罚都是不能接受的。

Le Maroc a salué l'amnistie accordée aux personnes condamnées à mort ou au désarmement.

摩洛哥对特被判死刑的人和解除武装表示欢迎。

La question de l'amnistie ou de l'immunité, par exemple, n'est pas nouvelle.

或豁问题就不是什么新问题。

La Commission d'amnistie installe actuellement des antennes dans les districts touchés du nord.

委员会正北部受影响地区开设系列驻地办事处。

Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

进行大的国家应该遵守大法。

Le Parlement de la République fédérale de Yougoslavie a adopté une loi sur l'amnistie.

南斯拉夫联盟共和国议会通过了有关大的法律。

Les détenues ont été parmi les principaux bénéficiaires des amnisties déclarées par le Président.

女犯人是总统大的主要受益者之

Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.

他还表示准备给其中位反对派领导人大

Certains tchadiens, condamnés à mort pour rébellion armée, ont également bénéficié des mesures d'amnistie.

些因军事叛乱被处以死刑的乍得人获得了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amnistie 的法语例句

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术,

相似单词


amniotique, amniotite, amniser, amnistiable, amnistiant, amnistie, amnistié, amnistier, amobarbital, amocher,
n.f.
1. 大赦,赦免
Les lois d'amnistie, votées en France par le pouvoir législatif, se distinguent de la grâce, qui dépend de la présidence de la République.通过的赦免法与共和总统拥有的赦免权不同。
Toute personne ayant bénéficié d'une mesure d'amnistie est réputée n'avoir jamais été condamnée.任何名受惠于大赦措施的人均被认作从未受到判决。
2. 〈书〉原谅,宽恕

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • grâce   n.f. 感谢,感激;恩惠,恩赐;饶恕,宽恕;特赦;优雅

近义词:
grâce
反义词:
condamnation,  bannissement,  exil,  punition
联想词
abrogation废除,撤消;extradition引渡;destitution解职,撤职,免职,革职;clémence宽厚,宽大,仁慈,宽恕;réconciliation和解,和好;condamnation判决,宣判;abolition废除,取消;incarcération监禁,拘禁;impunité不受罚,不受制裁,逍遥法外;déchéance失势;loi法,法律;

L'amnistie cette année ne peut guère être considérée comme un succès.

今年进行的大赦基本称不上成功。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促优先辩论大赦问题

Elle a relevé qu'il était très difficile d'obtenir un cessez-le-feu sans accorder d'amnistie.

她指出,未准许大赦而实现停火,是十分困难的事情

Restent à adopter les lois relatives à l'amnistie, au référendum et aux élections.

仍有待通过的是关于大赦全民投票和选举的各项法律。

Les délégations des deux Gouvernements ont également décidé d'accorder l'amnistie totale aux anciens combattants.

两个政府代表团之间还达成了协,将这些前战斗人员全部释放。

L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

大赦也同正义联起。

Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

些情况中,则需要大赦

La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

大赦或宽恕,并非总是实现和解的最佳方法。

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

此外还宣布了实行部分大赦

Le 3 janvier dernier, le Gouvernement du Myanmar a accordé l'amnistie à 2 831 prisonniers.

3日,缅甸政府赦免了2831名囚犯。

Me Aref était l'un des 47 condamnés libérés au titre de cette amnistie.

他是按照大赦令获得开释的47名被定罪的囚犯之

Ni l'amnistie, ni l'impunité ne sont acceptables.

特赦和有罪不罚都是不能接受的。

Le Maroc a salué l'amnistie accordée aux personnes condamnées à mort ou au désarmement.

摩洛哥对特赦被判死刑的人和解除武装表示欢迎。

La question de l'amnistie ou de l'immunité, par exemple, n'est pas nouvelle.

如赦免或豁免问题就不是什么新问题。

La Commission d'amnistie installe actuellement des antennes dans les districts touchés du nord.

大赦委员北部受影响地区开设列驻地办事处。

Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

进行大赦的家应该遵守大赦法。

Le Parlement de la République fédérale de Yougoslavie a adopté une loi sur l'amnistie.

南斯拉夫联盟共和通过了有关大赦的法律。

Les détenues ont été parmi les principaux bénéficiaires des amnisties déclarées par le Président.

女犯人是总统大赦的主要受益者之

Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.

他还表示准备给其中位反对派领导人大赦。

Certains tchadiens, condamnés à mort pour rébellion armée, ont également bénéficié des mesures d'amnistie.

些因军事叛乱被处以死刑的乍得人获得了赦免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amnistie 的法语例句

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


amniotique, amniotite, amniser, amnistiable, amnistiant, amnistie, amnistié, amnistier, amobarbital, amocher,
n.f.
1. 大赦,赦免
Les lois d'amnistie, votées en France par le pouvoir législatif, se distinguent de la grâce, qui dépend de la présidence de la République.在法国,议会通过的赦免法与共国总统拥有的赦免权不同。
Toute personne ayant bénéficié d'une mesure d'amnistie est réputée n'avoir jamais été condamnée.任何一名受惠于大赦措施的人均被认作从未受到判决。
2. 〈书〉原谅,宽恕

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • grâce   n.f. 感谢,感激;恩惠,恩赐;饶恕,宽恕;特赦;优雅

近义词:
grâce
反义词:
condamnation,  bannissement,  exil,  punition
联想词
abrogation废除,撤消;extradition引渡;destitution职,撤职,免职,革职;clémence宽厚,宽大,仁慈,宽恕;réconciliation好;condamnation判决,宣判;abolition废除,取消;incarcération监禁,拘禁;impunité不受罚,不受制裁,逍遥法外;déchéance失势;loi法,法律;

L'amnistie cette année ne peut guère être considérée comme un succès.

今年进行的大赦基本称不上成功。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论大赦问题

Elle a relevé qu'il était très difficile d'obtenir un cessez-le-feu sans accorder d'amnistie.

她指出,未准许大赦而实现停火,是十分困难的事情

Restent à adopter les lois relatives à l'amnistie, au référendum et aux élections.

仍有待通过的是关于大赦全民投票选举的各项法律。

Les délégations des deux Gouvernements ont également décidé d'accorder l'amnistie totale aux anciens combattants.

两个政府代表团之间还达成了协议,将这些前战斗人员全部释放。

L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

大赦也同正义联系在一起。

Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

而在另一些情况中,则需要大赦

La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

大赦或宽恕,并非总是实现的最佳方法。

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

此外还宣布了实行部分大赦

Le 3 janvier dernier, le Gouvernement du Myanmar a accordé l'amnistie à 2 831 prisonniers.

3日,缅甸政府赦免了2831名囚犯。

Me Aref était l'un des 47 condamnés libérés au titre de cette amnistie.

他是按照大赦令获得开释的47名被定罪的囚犯之一

Ni l'amnistie, ni l'impunité ne sont acceptables.

特赦有罪不罚都是不能接受的。

Le Maroc a salué l'amnistie accordée aux personnes condamnées à mort ou au désarmement.

摩洛哥对特赦被判死刑的人除武装表示欢迎。

La question de l'amnistie ou de l'immunité, par exemple, n'est pas nouvelle.

如赦免或豁免问题就不是什么新问题。

La Commission d'amnistie installe actuellement des antennes dans les districts touchés du nord.

大赦委员会正在北部受影响地区开设一系列驻地办事处。

Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

进行大赦的国家应该遵守大赦法。

Le Parlement de la République fédérale de Yougoslavie a adopté une loi sur l'amnistie.

南斯拉夫联盟共国议会通过了有关大赦的法律。

Les détenues ont été parmi les principaux bénéficiaires des amnisties déclarées par le Président.

女犯人是总统大赦的主要受益者之一。

Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.

他还表示准备给其中一位反对派领导人大赦。

Certains tchadiens, condamnés à mort pour rébellion armée, ont également bénéficié des mesures d'amnistie.

一些因军事叛乱被处以死刑的乍得人获得了赦免。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amnistie 的法语例句

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


amniotique, amniotite, amniser, amnistiable, amnistiant, amnistie, amnistié, amnistier, amobarbital, amocher,
n.f.
1.
Les lois d'amnistie, votées en France par le pouvoir législatif, se distinguent de la grâce, qui dépend de la présidence de la République.在法国,议会通过免法与共和国总统拥有免权不同。
Toute personne ayant bénéficié d'une mesure d'amnistie est réputée n'avoir jamais été condamnée.任何一名受惠于措施人均被认作从未受到判决。
2. 〈书〉原谅,

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • grâce   n.f. 感谢,感激;恩惠,恩赐;饶恕,恕;特;优雅

近义词:
grâce
反义词:
condamnation,  bannissement,  exil,  punition
联想词
abrogation废除,撤消;extradition引渡;destitution解职,撤职,免职,革职;clémence,仁慈,恕;réconciliation和解,和好;condamnation判决,宣判;abolition废除,取消;incarcération监禁,拘禁;impunité不受罚,不受制裁,逍遥法外;déchéance失势;loi法,法律;

L'amnistie cette année ne peut guère être considérée comme un succès.

今年进行基本称不上成功。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论问题

Elle a relevé qu'il était très difficile d'obtenir un cessez-le-feu sans accorder d'amnistie.

她指出,未准许而实现停火,是十分困难事情

Restent à adopter les lois relatives à l'amnistie, au référendum et aux élections.

仍有待通过是关于全民投票和选举各项法律。

Les délégations des deux Gouvernements ont également décidé d'accorder l'amnistie totale aux anciens combattants.

两个政府代表团之间还达成了协议,将这些前战斗人员全部释放。

L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

也同正义联系在一起。

Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

而在另一些情况中,则需要

La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

恕,并非总是实现和解最佳方法。

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

此外还宣布了实行部分

Le 3 janvier dernier, le Gouvernement du Myanmar a accordé l'amnistie à 2 831 prisonniers.

3日,缅甸政府免了2831名囚犯。

Me Aref était l'un des 47 condamnés libérés au titre de cette amnistie.

他是按照获得开释47名被定罪囚犯之一

Ni l'amnistie, ni l'impunité ne sont acceptables.

和有罪不罚都是不能接受

Le Maroc a salué l'amnistie accordée aux personnes condamnées à mort ou au désarmement.

摩洛哥对特被判死刑人和解除武装表示欢迎。

La question de l'amnistie ou de l'immunité, par exemple, n'est pas nouvelle.

免或豁免问题就不是什么新问题。

La Commission d'amnistie installe actuellement des antennes dans les districts touchés du nord.

委员会正在北部受影响地区开设一系列驻地办事处。

Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

进行国家应该遵守法。

Le Parlement de la République fédérale de Yougoslavie a adopté une loi sur l'amnistie.

南斯拉夫联盟共和国议会通过了有关法律。

Les détenues ont été parmi les principaux bénéficiaires des amnisties déclarées par le Président.

女犯人是总统主要受益者之一。

Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.

他还表示准备给其中一位反对派领导人

Certains tchadiens, condamnés à mort pour rébellion armée, ont également bénéficié des mesures d'amnistie.

一些因军事叛乱被处以死刑乍得人获得了免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amnistie 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


amniotique, amniotite, amniser, amnistiable, amnistiant, amnistie, amnistié, amnistier, amobarbital, amocher,