法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 引水
canal d'amenée 引水渠

2. 管道
des amenées de gaz煤气管道

As-tu amené les skis ?

滑雪板吗?

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来操纵画面和评论?

Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.

他的疏忽造成的后果。

Cet événement a amené une réforme importante.

这事引起一场大的改革。

Il nous a amenés à visiter un palais superbe.

我们参观一座富丽堂皇的宫殿。

Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.

该标准被定位于取代前两种标准。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰的社会经济转型促成的。

La coopération a également amené des résultats positifs au niveau régional.

合作也在区域一级带来积极的成果。

Le moment est venu pour les terroristes d'être amenés à répondre de leurs actes criminels.

现在恐怖主义分子为他们的犯罪行径受到有的惩罚。

Elle dit quelles raisons l'ont amenée à ces conclusions aux paragraphes 24 à 67 de l'avis.

第24至67段阐述本法院得出这些结论的理由。

Un conseil de guerre ayant été aussitot constitué, en plein air, devant la ferme, le vieux fut amené.

军事法庭立刻在农庄前组成,露天开庭。老头被上来

Les circonstances actuelles nous ont amenés à un moment décisif.

目前情况使得我们处于要关头。

Les débris non-ferreux sont amenés à la zone de stockage.

有色料被转送到储存区。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的照片带到安哥拉。

La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.

责任的下放导致分权式的管理。

Ils sont amenés à tuer et à commettre des atrocités indicibles.

儿童被利用来杀人和犯下不可言状的暴行。

La SET a donc été amenée à organiser des concours plus spécialisés.

因此,考试和测验科被迫组织更多的专业考试。

La Hongrie examine les mesures qu'elle pourrait être amenée à prendre.

匈牙利正在考虑可能还须采取什么进一步行动。

Les missions ne devraient pas être amenées à établir leurs propres réseaux.

特派团不当感到必要建立自己的联络网。

Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.

爆炸物嗅探犬在请求后可供使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amenée 的法语例句

用户正在搜索


foulée, foulement, fouler, foulerie, fouleur, fouloir, foulon, foulonnage, foulonner, foulonnier,

相似单词


amendage, amende, amendement, amender, amène, amenée, amener, aménité, aménium, aménomanie,
n.f.
1. 引水
canal d'amenée 引水渠

2. 管道
des amenées de gaz煤气管道

As-tu amené les skis ?

了滑雪板吗?

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来操纵画面和评论?

Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.

他的疏忽造成了严重的后果。

Cet événement a amené une réforme importante.

这事引起了一场重大的改革。

Il nous a amenés à visiter un palais superbe.

我们参观了一座富丽堂皇的宫殿。

Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.

被定位于取代前两种

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰的社会经济转型促成的。

La coopération a également amené des résultats positifs au niveau régional.

合作也区域一级带来了积极的成果。

Le moment est venu pour les terroristes d'être amenés à répondre de leurs actes criminels.

恐怖主义分子为他们的犯罪行径受到有的惩罚。

Elle dit quelles raisons l'ont amenée à ces conclusions aux paragraphes 24 à 67 de l'avis.

第24至67段阐述了本法院得出这些结论的理由。

Un conseil de guerre ayant été aussitot constitué, en plein air, devant la ferme, le vieux fut amené.

军事法庭立庄前组成,露天开庭。老头被上来

Les circonstances actuelles nous ont amenés à un moment décisif.

目前情况使得我们处于重要关头。

Les débris non-ferreux sont amenés à la zone de stockage.

有色金属废料被转送到储存区。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的照片带到安哥拉。

La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.

责任的下放导致了分权式的管理。

Ils sont amenés à tuer et à commettre des atrocités indicibles.

儿童被利用来杀人和犯下不可言状的暴行。

La SET a donc été amenée à organiser des concours plus spécialisés.

因此,考试和测验科被迫组织更多的专业考试。

La Hongrie examine les mesures qu'elle pourrait être amenée à prendre.

匈牙利正考虑可能还须采取什么进一步行动。

Les missions ne devraient pas être amenées à établir leurs propres réseaux.

特派团不当感到必要建立自己的联络网。

Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.

爆炸物嗅探犬请求后可供使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amenée 的法语例句

用户正在搜索


fourbir, fourbissage, fourbisseur, fourbissure, fourbu, fourbue, fourbure, fourche, fourché, fourcher,

相似单词


amendage, amende, amendement, amender, amène, amenée, amener, aménité, aménium, aménomanie,
n.f.
1. 引水
canal d'amenée 引水渠

2. 管道
des amenées de gaz煤气管道

As-tu amené les skis ?

了滑雪板吗?

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来操纵画面和评论?

Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.

他的疏忽造成了严重的后果。

Cet événement a amené une réforme importante.

这事引起了一场重大的改革。

Il nous a amenés à visiter un palais superbe.

我们参观了一座富丽堂皇的

Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.

标准被定位于取代两种标准。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰的社会经济转型促成的。

La coopération a également amené des résultats positifs au niveau régional.

合作也在区域一级带来了积极的成果。

Le moment est venu pour les terroristes d'être amenés à répondre de leurs actes criminels.

现在恐怖主义分子为他们的犯罪行径受到有的惩罚。

Elle dit quelles raisons l'ont amenée à ces conclusions aux paragraphes 24 à 67 de l'avis.

第24至67段阐述了本法院得出这些结论的理由。

Un conseil de guerre ayant été aussitot constitué, en plein air, devant la ferme, le vieux fut amené.

军事法庭立刻在组成,露天开庭。老头被上来

Les circonstances actuelles nous ont amenés à un moment décisif.

情况使得我们处于重要关头。

Les débris non-ferreux sont amenés à la zone de stockage.

有色金属废料被转送到储存区。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的照片带到安哥拉。

La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.

责任的下放导致了分权式的管理。

Ils sont amenés à tuer et à commettre des atrocités indicibles.

儿童被利用来杀人和犯下不可言状的暴行。

La SET a donc été amenée à organiser des concours plus spécialisés.

因此,考试和测验科被迫组织更多的专业考试。

La Hongrie examine les mesures qu'elle pourrait être amenée à prendre.

匈牙利正在考虑可能还须采取什么进一步行动。

Les missions ne devraient pas être amenées à établir leurs propres réseaux.

特派团不当感到必要建立自己的联络网。

Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.

爆炸物嗅探犬在请求后可供使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amenée 的法语例句

用户正在搜索


fourguer, fourier, fouriérisme, fouriériste, fourmariérite, fourme, fourmi, fourmication, fourmilier, fourmilière,

相似单词


amendage, amende, amendement, amender, amène, amenée, amener, aménité, aménium, aménomanie,
n.f.
1. 引水
canal d'amenée 引水渠

2. 管道
des amenées de gaz煤气管道

As-tu amené les skis ?

了滑雪板吗?

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来操纵画面和评论?

Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.

他的疏忽造成了严重的后果。

Cet événement a amené une réforme importante.

这事引起了一场重大的改革。

Il nous a amenés à visiter un palais superbe.

我们参观了一座富丽堂皇的宫殿。

Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.

该标准被定位于取代前两种标准。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰的社会经济转型促成的。

La coopération a également amené des résultats positifs au niveau régional.

合作也在区域一级带来了积极的成果。

Le moment est venu pour les terroristes d'être amenés à répondre de leurs actes criminels.

现在恐怖主义分子为他们的犯罪行径受到有的惩罚。

Elle dit quelles raisons l'ont amenée à ces conclusions aux paragraphes 24 à 67 de l'avis.

第24至67段阐述了本法院得出这些结论的理由。

Un conseil de guerre ayant été aussitot constitué, en plein air, devant la ferme, le vieux fut amené.

军事法庭立刻在农庄前组成,露天开庭。老头被上来

Les circonstances actuelles nous ont amenés à un moment décisif.

目前情况使得我们处于重要关头。

Les débris non-ferreux sont amenés à la zone de stockage.

有色金属废料被转送到储存区。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的照片带到安哥拉。

La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.

责任的下放导致了分权式的管理。

Ils sont amenés à tuer et à commettre des atrocités indicibles.

儿童被利用来杀人和犯下状的暴行。

La SET a donc été amenée à organiser des concours plus spécialisés.

因此,考试和测验科被迫组织更多的专业考试。

La Hongrie examine les mesures qu'elle pourrait être amenée à prendre.

匈牙利正在考虑还须采取什么进一步行动。

Les missions ne devraient pas être amenées à établir leurs propres réseaux.

特派团当感到必要建立自己的联络网。

Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.

爆炸物嗅探犬在请求后供使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amenée 的法语例句

用户正在搜索


Fourneyron, fourni, fournier, fournil, fournilles, fourniment, fournir, fournissement, fournisseur, fourniste,

相似单词


amendage, amende, amendement, amender, amène, amenée, amener, aménité, aménium, aménomanie,
n.f.
1. 引水
canal d'amenée 引水渠

2. 管道
des amenées de gaz煤气管道

As-tu amené les skis ?

滑雪板吗?

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来操纵画面和评论?

Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.

他的疏忽重的后果。

Cet événement a amené une réforme importante.

这事引起一场重大的改革。

Il nous a amenés à visiter un palais superbe.

我们参观一座富丽堂皇的宫殿。

Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.

该标准被定位于取代前两种标准。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰的社会经济转型的。

La coopération a également amené des résultats positifs au niveau régional.

合作也在区域一级带来积极的果。

Le moment est venu pour les terroristes d'être amenés à répondre de leurs actes criminels.

现在恐怖主义分子为他们的犯罪行径受到有的惩罚。

Elle dit quelles raisons l'ont amenée à ces conclusions aux paragraphes 24 à 67 de l'avis.

第24至67段阐述本法院得出这些结论的理由。

Un conseil de guerre ayant été aussitot constitué, en plein air, devant la ferme, le vieux fut amené.

军事法庭立刻在农庄前组,露天开庭。老头被上来

Les circonstances actuelles nous ont amenés à un moment décisif.

目前情况使得我们处于重要关头。

Les débris non-ferreux sont amenés à la zone de stockage.

有色金被转送到储存区。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的照片带到安哥拉。

La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.

责任的下放导致分权式的管理。

Ils sont amenés à tuer et à commettre des atrocités indicibles.

儿童被利用来杀人和犯下不可言状的暴行。

La SET a donc été amenée à organiser des concours plus spécialisés.

因此,考试和测验科被迫组织更多的专业考试。

La Hongrie examine les mesures qu'elle pourrait être amenée à prendre.

匈牙利正在考虑可能还须采取什么进一步行动。

Les missions ne devraient pas être amenées à établir leurs propres réseaux.

特派团不当感到必要建立自己的联络网。

Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.

爆炸物嗅探犬在请求后可供使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amenée 的法语例句

用户正在搜索


foutu, fovéa, foveagastrique, fovéole, fowlérite, fox, fox-hound, Foxia, fox-terrier, fox-trot,

相似单词


amendage, amende, amendement, amender, amène, amenée, amener, aménité, aménium, aménomanie,
n.f.
1. 引水
canal d'amenée 引水渠

2. 管道
des amenées de gaz煤气管道

As-tu amené les skis ?

了滑雪板吗?

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来操纵画面和评论?

Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.

他的疏忽造成了严重的后果。

Cet événement a amené une réforme importante.

引起了一场重大的改革。

Il nous a amenés à visiter un palais superbe.

我们参观了一座富丽堂皇的宫殿。

Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.

该标准被定位于取代前两种标准。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

化是波兰的社会经济转型促成的。

La coopération a également amené des résultats positifs au niveau régional.

合作也在区域一级带来了积极的成果。

Le moment est venu pour les terroristes d'être amenés à répondre de leurs actes criminels.

现在恐怖主义分子为他们的犯罪行径受到有的惩罚。

Elle dit quelles raisons l'ont amenée à ces conclusions aux paragraphes 24 à 67 de l'avis.

第24至67段阐述了本法院结论的理由。

Un conseil de guerre ayant été aussitot constitué, en plein air, devant la ferme, le vieux fut amené.

军事法庭立刻在农庄前组成,露天开庭。老头被上来

Les circonstances actuelles nous ont amenés à un moment décisif.

目前情况使我们处于重要关头。

Les débris non-ferreux sont amenés à la zone de stockage.

有色金属废料被转送到储存区。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的照片带到安哥拉。

La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.

责任的下放导致了分权式的管理。

Ils sont amenés à tuer et à commettre des atrocités indicibles.

儿童被利用来杀人和犯下不可言状的暴行。

La SET a donc été amenée à organiser des concours plus spécialisés.

因此,考试和测验科被迫组织更多的专业考试。

La Hongrie examine les mesures qu'elle pourrait être amenée à prendre.

匈牙利正在考虑可能还须采取什么进一步行动。

Les missions ne devraient pas être amenées à établir leurs propres réseaux.

特派团不当感到必要建立自己的联络网。

Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.

爆炸物嗅探犬在请求后可供使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amenée 的法语例句

用户正在搜索


fracturé, fracturer, fradine, fragaria, fragibilité, Fragilaria, fragile, fragilement, fragilisation, fragiliser,

相似单词


amendage, amende, amendement, amender, amène, amenée, amener, aménité, aménium, aménomanie,
n.f.
1. 引水
canal d'amenée 引水渠

2. 管道
des amenées de gaz煤气管道

As-tu amené les skis ?

了滑雪板吗?

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来操纵画面和评论?

Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.

疏忽了严重后果。

Cet événement a amené une réforme importante.

这事引起了一场重大改革。

Il nous a amenés à visiter un palais superbe.

我们参观了一座富丽堂皇宫殿。

Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.

该标准被定位于取代前两种标准。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰社会经济转

La coopération a également amené des résultats positifs au niveau régional.

合作也在区域一级带来了积极果。

Le moment est venu pour les terroristes d'être amenés à répondre de leurs actes criminels.

现在恐怖主义分子为他们犯罪行径受到罚。

Elle dit quelles raisons l'ont amenée à ces conclusions aux paragraphes 24 à 67 de l'avis.

第24至67段阐述了本法院得出这些结论理由。

Un conseil de guerre ayant été aussitot constitué, en plein air, devant la ferme, le vieux fut amené.

军事法庭立刻在农庄前组,露天开庭。老头被上来

Les circonstances actuelles nous ont amenés à un moment décisif.

目前情况使得我们处于重要关头。

Les débris non-ferreux sont amenés à la zone de stockage.

有色金属废料被转送到储存区。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子照片带到安哥拉。

La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.

责任下放导致了分权式管理。

Ils sont amenés à tuer et à commettre des atrocités indicibles.

儿童被利用来杀人和犯下不可言状暴行。

La SET a donc été amenée à organiser des concours plus spécialisés.

因此,考试和测验科被迫组织更多专业考试。

La Hongrie examine les mesures qu'elle pourrait être amenée à prendre.

匈牙利正在考虑可能还须采取什么进一步行动。

Les missions ne devraient pas être amenées à établir leurs propres réseaux.

特派团不当感到必要建立自己联络网。

Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.

爆炸物嗅探犬在请求后可供使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amenée 的法语例句

用户正在搜索


fraise, fraisé, fraisée, fraiser, fraiseraie, fraiseur, fraiseuse, fraisier, fraisil, fraisoir,

相似单词


amendage, amende, amendement, amender, amène, amenée, amener, aménité, aménium, aménomanie,
n.f.
1. 引水
canal d'amenée 引水渠

2. 管道
des amenées de gaz煤气管道

As-tu amené les skis ?

了滑雪板吗?

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来操纵画面和评论?

Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.

他的疏忽造成了严重的后果。

Cet événement a amené une réforme importante.

这事引起了一场重大的改革。

Il nous a amenés à visiter un palais superbe.

我们参观了一座富丽堂皇的宫殿。

Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.

位于取代前两种

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰的社会经济转型促成的。

La coopération a également amené des résultats positifs au niveau régional.

合作也区域一级带来了积极的成果。

Le moment est venu pour les terroristes d'être amenés à répondre de leurs actes criminels.

恐怖主义分子为他们的犯罪行径受到有的惩罚。

Elle dit quelles raisons l'ont amenée à ces conclusions aux paragraphes 24 à 67 de l'avis.

第24至67段阐述了本法院得出这些结论的理由。

Un conseil de guerre ayant été aussitot constitué, en plein air, devant la ferme, le vieux fut amené.

军事法庭农庄前组成,露天开庭。老头上来

Les circonstances actuelles nous ont amenés à un moment décisif.

目前情况使得我们处于重要关头。

Les débris non-ferreux sont amenés à la zone de stockage.

有色金属废料转送到储存区。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的照片带到安哥拉。

La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.

责任的下放导致了分权式的管理。

Ils sont amenés à tuer et à commettre des atrocités indicibles.

儿童利用来杀人和犯下不可言状的暴行。

La SET a donc été amenée à organiser des concours plus spécialisés.

因此,考试和测验科组织更多的专业考试。

La Hongrie examine les mesures qu'elle pourrait être amenée à prendre.

匈牙利正考虑可能还须采取什么进一步行动。

Les missions ne devraient pas être amenées à établir leurs propres réseaux.

特派团不当感到必要自己的联络网。

Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.

爆炸物嗅探犬请求后可供使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amenée 的法语例句

用户正在搜索


frame, framée, framésite, framestone, framwork, framycétine, franc, français, franc-bord, Franc-Comtois,

相似单词


amendage, amende, amendement, amender, amène, amenée, amener, aménité, aménium, aménomanie,
n.f.
1. 引水
canal d'amenée 引水渠

2. 管道
des amenées de gaz煤气管道

As-tu amené les skis ?

了滑雪

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

底是什么使他们来操纵画面和评论?

Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.

他的疏忽造成了严重的后果。

Cet événement a amené une réforme importante.

这事引起了一场重大的改革。

Il nous a amenés à visiter un palais superbe.

我们参观了一座富丽堂皇的宫殿。

Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.

该标准被定位于取代前两种标准。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰的社会经济转型促成的。

La coopération a également amené des résultats positifs au niveau régional.

合作也在区域一级带来了积极的成果。

Le moment est venu pour les terroristes d'être amenés à répondre de leurs actes criminels.

现在恐怖主义分子为他们的犯罪行径受有的惩罚。

Elle dit quelles raisons l'ont amenée à ces conclusions aux paragraphes 24 à 67 de l'avis.

第24至67段阐述了本法院得出这些结论的理由。

Un conseil de guerre ayant été aussitot constitué, en plein air, devant la ferme, le vieux fut amené.

军事法庭立刻在农庄前组成,露天开庭。老头被上来

Les circonstances actuelles nous ont amenés à un moment décisif.

目前情况使得我们处于重要关头。

Les débris non-ferreux sont amenés à la zone de stockage.

有色金属废料被转送储存区。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的照片

La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.

任的下放导致了分权式的管理。

Ils sont amenés à tuer et à commettre des atrocités indicibles.

儿童被利用来杀人和犯下不可言状的暴行。

La SET a donc été amenée à organiser des concours plus spécialisés.

因此,考试和测验科被迫组织更多的专业考试。

La Hongrie examine les mesures qu'elle pourrait être amenée à prendre.

匈牙利正在考虑可能还须采取什么进一步行动。

Les missions ne devraient pas être amenées à établir leurs propres réseaux.

特派团不当感必要建立自己的联络网。

Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.

爆炸物嗅探犬在请求后可供使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amenée 的法语例句

用户正在搜索


franchement, franchir, franchisage, franchise, franchisé, franchiser, franchiseur, franchising, franchissable, franchissage,

相似单词


amendage, amende, amendement, amender, amène, amenée, amener, aménité, aménium, aménomanie,
n.f.
1. 引水
canal d'amenée 引水渠

2. 管道
des amenées de gaz煤气管道

As-tu amené les skis ?

了滑雪板吗?

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来操纵画面和评

Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.

疏忽造成了严重后果。

Cet événement a amené une réforme importante.

这事引起了一场重大改革。

Il nous a amenés à visiter un palais superbe.

我们参观了一座富丽堂皇宫殿。

Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.

该标准被定位于取代标准。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰社会经济转型促成

La coopération a également amené des résultats positifs au niveau régional.

合作也在区域一级带来了积极成果。

Le moment est venu pour les terroristes d'être amenés à répondre de leurs actes criminels.

现在恐怖主义分子为他们犯罪行径受到惩罚。

Elle dit quelles raisons l'ont amenée à ces conclusions aux paragraphes 24 à 67 de l'avis.

第24至67段阐述了本法院得出这些结由。

Un conseil de guerre ayant été aussitot constitué, en plein air, devant la ferme, le vieux fut amené.

军事法庭立刻在农庄组成,露天开庭。老头被上来

Les circonstances actuelles nous ont amenés à un moment décisif.

情况使得我们处于重要关头。

Les débris non-ferreux sont amenés à la zone de stockage.

有色金属废料被转送到储存区。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子照片带到安哥拉。

La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.

责任下放导致了分权式

Ils sont amenés à tuer et à commettre des atrocités indicibles.

儿童被利用来杀人和犯下不可言状暴行。

La SET a donc été amenée à organiser des concours plus spécialisés.

因此,考试和测验科被迫组织更多专业考试。

La Hongrie examine les mesures qu'elle pourrait être amenée à prendre.

匈牙利正在考虑可能还须采取什么进一步行动。

Les missions ne devraient pas être amenées à établir leurs propres réseaux.

特派团不当感到必要建立自己联络网。

Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.

爆炸物嗅探犬在请求后可供使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amenée 的法语例句

用户正在搜索


Franciscea, Francisella, franciser, francisque, franciste, francistown, francité, francium, franc-jeu, franckéite,

相似单词


amendage, amende, amendement, amender, amène, amenée, amener, aménité, aménium, aménomanie,