Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé.
如无人反对,我将理会同意邀请阿马杜·凯贝
。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé.
如无人反对,我将理会同意邀请阿马杜·凯贝
。
M. Amadou Kane Diallo (Sénégal) est élu Vice-Président par acclamation.
Amadou Kane Diallo(塞内加尔)经鼓掌通过选举
副主席。
J'invite M. Amadou Kébé à prendre place à la table du Conseil.
我请凯贝在
理会议席就座。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter, au titre de l'article 39, S.E.M. Amadou Kébé.
如果没有人反对,我将理会同意根据第39条向凯贝
阁下
出邀请。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil accepte d'inviter, au titre de l'article 39, M. Amadou Kébé.
如果没有人反对,我就理会同意根据第39条向阿马杜·凯贝
出邀请。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé en vertu de l'article 39.
如果没有人反对,我就理会同意根据第37条向阿马杜·凯贝
出邀请。
Les responsables blancs de crimes aussi brutaux que l'assassinat de l'immigrant africain Amadou Diallo restent impunis.
残忍杀害了Amadou Diallo这样的非洲移民的这类白人罪魁祸首仍然逍遥法外。
M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔在陪同下进入大会堂。
M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔在陪同下离开大会堂。
Le Conseil entend une déclaration en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire de M. Amadou Kébé.
理会根据暂行议事规则第39条听取了阿马杜·凯贝
的
言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est M. Amadou Kébé, Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies.
下一个言者是非洲联盟常驻联合国观察员阿马杜·凯贝
。
Il a félicité Amadou Toumani Touré, Président du Mali, d'avoir été élu Président du Groupe des pays en développement sans littoral.
他祝贺马里总统阿马杜·图马尼·杜尔当选内陆
展中国家集团主席。
Elle a participé à un débat sur le roman d'Amadou Kourouma intitulé Allah n'est pas obligé, où il est question d'enfants soldats.
她参加了关于Amadou Kourouma所著涉及童兵的小说《Allah n'est pas obligé》的讨论。
Les commentateurs étaient M. Amadou Dieng, Directeur de la concurrence à l'UEMOA; et M. Peter Njoroge, Président de la Commission de la concurrence du COMESA.
评论者西非经货联竞争事务主任Amadou Dieng
和东南非共同市场竞争委员会主席Peter Njoroge
。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est l'Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies, S E. M. l'Ambassadeur Amadou Kébé.
我名单上下一位言者是非洲联盟常驻联合国观察员阿马杜·凯贝大使阁下。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Hama, Premier Ministre de la République du Niger.
共同主席(瑞典)(以英语言):大会现在听取尼日尔共和国总理阿马杜·哈马
阁下的讲话。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali.
共同主席(瑞典)(以英语言):大会现在听取马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔
阁下的
言。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以英语言):我现在请马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔
阁下向大会讲话。
Nous nous félicitons également de la participation de l'Ambassadeur Amadou Kébé et de M. Ibrahima Fall et nous les remercions de leurs déclarations fort intéressantes.
我们也欢迎阿马杜·凯贝大使和易卜拉希马·法尔参加会议,感谢他们
人深思的
言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Hama Amadou, Premier Ministre de la République du Niger.
代理主席(以英语言):大会现在听取尼日尔共和国总理哈马·阿马杜
阁下的
言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé.
如无人反对,我将认安理会同意邀请
·凯贝先生。
M. Amadou Kane Diallo (Sénégal) est élu Vice-Président par acclamation.
Amadou Kane Diallo先生(塞内加尔)经鼓掌通过选举席。
J'invite M. Amadou Kébé à prendre place à la table du Conseil.
我请凯贝先生在安理会议席就座。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter, au titre de l'article 39, S.E.M. Amadou Kébé.
如果没有人反对,我将认安理会同意根据第39条向凯贝先生阁下发出邀请。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil accepte d'inviter, au titre de l'article 39, M. Amadou Kébé.
如果没有人反对,我就认安理会同意根据第39条向
·凯贝先生发出邀请。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé en vertu de l'article 39.
如果没有人反对,我就认安理会同意根据第37条向
·凯贝先生发出邀请。
Les responsables blancs de crimes aussi brutaux que l'assassinat de l'immigrant africain Amadou Diallo restent impunis.
残忍杀害了Amadou Diallo这样的非洲移民的这类白人罪魁祸首仍然逍遥法外。
M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
里共和国总统
·图
尼·
尔先生在陪同下进入大会堂。
M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
里共和国总统
·图
尼·
尔先生在陪同下离开大会堂。
Le Conseil entend une déclaration en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire de M. Amadou Kébé.
安理会根据暂行议事规则第39条听取了·凯贝先生的发言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est M. Amadou Kébé, Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies.
下一个发言者是非洲联盟常驻联合国观察员·凯贝先生。
Il a félicité Amadou Toumani Touré, Président du Mali, d'avoir été élu Président du Groupe des pays en développement sans littoral.
他祝贺里总统
·图
尼·
尔当选
内陆发展中国家集团
席。
Elle a participé à un débat sur le roman d'Amadou Kourouma intitulé Allah n'est pas obligé, où il est question d'enfants soldats.
她参加了关于Amadou Kourouma所著涉及童兵的小说《Allah n'est pas obligé》的讨论。
Les commentateurs étaient M. Amadou Dieng, Directeur de la concurrence à l'UEMOA; et M. Peter Njoroge, Président de la Commission de la concurrence du COMESA.
评论者西非经货联竞争事务
任Amadou Dieng先生和东南非共同市场竞争委员会
席Peter Njoroge先生。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est l'Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies, S E. M. l'Ambassadeur Amadou Kébé.
我名单上下一位发言者是非洲联盟常驻联合国观察员·凯贝大使阁下。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Hama, Premier Ministre de la République du Niger.
共同席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取尼日尔共和国总理
·哈
先生阁下的讲话。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali.
共同席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取
里共和国总统
·图
尼·
尔先生阁下的发言。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, à prendre la parole devant l'Assemblée.
席(以英语发言):我现在请
里共和国总统
·图
尼·
尔先生阁下向大会讲话。
Nous nous félicitons également de la participation de l'Ambassadeur Amadou Kébé et de M. Ibrahima Fall et nous les remercions de leurs déclarations fort intéressantes.
我们也欢迎·凯贝大使和易卜拉希
·法尔先生参加会议,感谢他们发人深思的发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Hama Amadou, Premier Ministre de la République du Niger.
代理席(以英语发言):大会现在听取尼日尔共和国总理哈
·
先生阁下的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé.
如无人反对,我将认为安理会同意邀请阿马杜·凯贝先生。
M. Amadou Kane Diallo (Sénégal) est élu Vice-Président par acclamation.
Amadou Kane Diallo先生(塞内加尔)经鼓掌通过选举为副主席。
J'invite M. Amadou Kébé à prendre place à la table du Conseil.
我请凯贝先生在安理会议席就座。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter, au titre de l'article 39, S.E.M. Amadou Kébé.
如果没有人反对,我将认为安理会同意根据第39条向凯贝先生阁下发出邀请。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil accepte d'inviter, au titre de l'article 39, M. Amadou Kébé.
如果没有人反对,我就认为安理会同意根据第39条向阿马杜·凯贝先生发出邀请。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé en vertu de l'article 39.
如果没有人反对,我就认为安理会同意根据第37条向阿马杜·凯贝先生发出邀请。
Les responsables blancs de crimes aussi brutaux que l'assassinat de l'immigrant africain Amadou Diallo restent impunis.
残忍杀害了Amadou Diallo这样的非洲移民的这类白人罪魁祸首仍然逍遥法外。
M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生在陪同下会堂。
M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生在陪同下离开会堂。
Le Conseil entend une déclaration en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire de M. Amadou Kébé.
安理会根据暂行议事规则第39条听取了阿马杜·凯贝先生的发言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est M. Amadou Kébé, Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies.
下一个发言者是非洲联盟常驻联合国观察员阿马杜·凯贝先生。
Il a félicité Amadou Toumani Touré, Président du Mali, d'avoir été élu Président du Groupe des pays en développement sans littoral.
他祝贺马里总统阿马杜·图马尼·杜尔当选为内陆发展中国家集团主席。
Elle a participé à un débat sur le roman d'Amadou Kourouma intitulé Allah n'est pas obligé, où il est question d'enfants soldats.
她参加了关于Amadou Kourouma所著涉及童兵的小说《Allah n'est pas obligé》的讨论。
Les commentateurs étaient M. Amadou Dieng, Directeur de la concurrence à l'UEMOA; et M. Peter Njoroge, Président de la Commission de la concurrence du COMESA.
评论者为西非经货联竞争事务主任Amadou Dieng先生和东南非共同市场竞争委员会主席Peter Njoroge先生。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est l'Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies, S E. M. l'Ambassadeur Amadou Kébé.
我名单上下一位发言者是非洲联盟常驻联合国观察员阿马杜·凯贝使阁下。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Hama, Premier Ministre de la République du Niger.
共同主席(瑞典)(以英语发言):会现在听取尼日尔共和国总理阿马杜·哈马先生阁下的讲话。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali.
共同主席(瑞典)(以英语发言):会现在听取马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生阁下的发言。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以英语发言):我现在请马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生阁下向会讲话。
Nous nous félicitons également de la participation de l'Ambassadeur Amadou Kébé et de M. Ibrahima Fall et nous les remercions de leurs déclarations fort intéressantes.
我们也欢迎阿马杜·凯贝使和易卜拉希马·法尔先生参加会议,感谢他们发人深思的发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Hama Amadou, Premier Ministre de la République du Niger.
代理主席(以英语发言):会现在听取尼日尔共和国总理哈马·阿马杜先生阁下的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé.
如无人反,
认为安理会同意
阿马杜·凯贝先生。
M. Amadou Kane Diallo (Sénégal) est élu Vice-Président par acclamation.
Amadou Kane Diallo先生(塞内加尔)经鼓掌通过选举为副主席。
J'invite M. Amadou Kébé à prendre place à la table du Conseil.
凯贝先生在安理会议席就座。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter, au titre de l'article 39, S.E.M. Amadou Kébé.
如果没有人反,
认为安理会同意根据第39条向凯贝先生阁下发
。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil accepte d'inviter, au titre de l'article 39, M. Amadou Kébé.
如果没有人反,
就认为安理会同意根据第39条向阿马杜·凯贝先生发
。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé en vertu de l'article 39.
如果没有人反,
就认为安理会同意根据第37条向阿马杜·凯贝先生发
。
Les responsables blancs de crimes aussi brutaux que l'assassinat de l'immigrant africain Amadou Diallo restent impunis.
残忍杀害了Amadou Diallo这样的非洲移民的这类白人罪魁祸首仍然逍遥法外。
M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生在陪同下进入大会堂。
M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生在陪同下离开大会堂。
Le Conseil entend une déclaration en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire de M. Amadou Kébé.
安理会根据暂行议事规则第39条听取了阿马杜·凯贝先生的发言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est M. Amadou Kébé, Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies.
下一个发言者是非洲联盟常驻联合国观察员阿马杜·凯贝先生。
Il a félicité Amadou Toumani Touré, Président du Mali, d'avoir été élu Président du Groupe des pays en développement sans littoral.
他祝贺马里总统阿马杜·图马尼·杜尔当选为内陆发展中国家集团主席。
Elle a participé à un débat sur le roman d'Amadou Kourouma intitulé Allah n'est pas obligé, où il est question d'enfants soldats.
她参加了关于Amadou Kourouma所著涉及童兵的小说《Allah n'est pas obligé》的讨论。
Les commentateurs étaient M. Amadou Dieng, Directeur de la concurrence à l'UEMOA; et M. Peter Njoroge, Président de la Commission de la concurrence du COMESA.
评论者为西非经货联竞争事务主任Amadou Dieng先生和东南非共同市场竞争委员会主席Peter Njoroge先生。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est l'Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies, S E. M. l'Ambassadeur Amadou Kébé.
名单上下一位发言者是非洲联盟常驻联合国观察员阿马杜·凯贝大使阁下。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Hama, Premier Ministre de la République du Niger.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取尼日尔共和国总理阿马杜·哈马先生阁下的讲话。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生阁下的发言。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以英语发言):现在
马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生阁下向大会讲话。
Nous nous félicitons également de la participation de l'Ambassadeur Amadou Kébé et de M. Ibrahima Fall et nous les remercions de leurs déclarations fort intéressantes.
们也欢迎阿马杜·凯贝大使和易卜拉希马·法尔先生参加会议,感谢他们发人深思的发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Hama Amadou, Premier Ministre de la République du Niger.
代理主席(以英语发言):大会现在听取尼日尔共和国总理哈马·阿马杜先生阁下的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé.
如无人反对,为安理会同意
请阿马杜·凯贝先生。
M. Amadou Kane Diallo (Sénégal) est élu Vice-Président par acclamation.
Amadou Kane Diallo先生(塞内加尔)经鼓掌通过选举为副主席。
J'invite M. Amadou Kébé à prendre place à la table du Conseil.
请凯贝先生在安理会议席就座。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter, au titre de l'article 39, S.E.M. Amadou Kébé.
如果没有人反对,为安理会同意根据第39条向凯贝先生阁下
请。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil accepte d'inviter, au titre de l'article 39, M. Amadou Kébé.
如果没有人反对,就
为安理会同意根据第39条向阿马杜·凯贝先生
请。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé en vertu de l'article 39.
如果没有人反对,就
为安理会同意根据第37条向阿马杜·凯贝先生
请。
Les responsables blancs de crimes aussi brutaux que l'assassinat de l'immigrant africain Amadou Diallo restent impunis.
残忍杀害了Amadou Diallo这样的非洲移民的这类白人罪魁祸首仍然逍遥法外。
M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生在陪同下进入大会堂。
M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生在陪同下离开大会堂。
Le Conseil entend une déclaration en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire de M. Amadou Kébé.
安理会根据暂行议事规则第39条听取了阿马杜·凯贝先生的言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est M. Amadou Kébé, Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies.
下一个言者是非洲联盟常驻联合国观察员阿马杜·凯贝先生。
Il a félicité Amadou Toumani Touré, Président du Mali, d'avoir été élu Président du Groupe des pays en développement sans littoral.
他祝贺马里总统阿马杜·图马尼·杜尔当选为内陆展中国家集团主席。
Elle a participé à un débat sur le roman d'Amadou Kourouma intitulé Allah n'est pas obligé, où il est question d'enfants soldats.
她参加了关于Amadou Kourouma所著涉及童兵的小说《Allah n'est pas obligé》的讨论。
Les commentateurs étaient M. Amadou Dieng, Directeur de la concurrence à l'UEMOA; et M. Peter Njoroge, Président de la Commission de la concurrence du COMESA.
评论者为西非经货联竞争事务主任Amadou Dieng先生和东南非共同市场竞争委员会主席Peter Njoroge先生。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est l'Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies, S E. M. l'Ambassadeur Amadou Kébé.
名单上下一位
言者是非洲联盟常驻联合国观察员阿马杜·凯贝大使阁下。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Hama, Premier Ministre de la République du Niger.
共同主席(瑞典)(以英语言):大会现在听取尼日尔共和国总理阿马杜·哈马先生阁下的讲话。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali.
共同主席(瑞典)(以英语言):大会现在听取马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生阁下的
言。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以英语言):
现在请马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生阁下向大会讲话。
Nous nous félicitons également de la participation de l'Ambassadeur Amadou Kébé et de M. Ibrahima Fall et nous les remercions de leurs déclarations fort intéressantes.
们也欢迎阿马杜·凯贝大使和易卜拉希马·法尔先生参加会议,感谢他们
人深思的
言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Hama Amadou, Premier Ministre de la République du Niger.
代理主席(以英语言):大会现在听取尼日尔共和国总理哈马·阿马杜先生阁下的
言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向
们指正。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé.
如无人反对,我将认为同意邀请阿马杜·
生。
M. Amadou Kane Diallo (Sénégal) est élu Vice-Président par acclamation.
Amadou Kane Diallo生(塞内加尔)经鼓掌通过选举为副主席。
J'invite M. Amadou Kébé à prendre place à la table du Conseil.
我请生在
议席就座。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter, au titre de l'article 39, S.E.M. Amadou Kébé.
如果没有人反对,我将认为同意根据第39条向
生阁下发出邀请。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil accepte d'inviter, au titre de l'article 39, M. Amadou Kébé.
如果没有人反对,我就认为同意根据第39条向阿马杜·
生发出邀请。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé en vertu de l'article 39.
如果没有人反对,我就认为同意根据第37条向阿马杜·
生发出邀请。
Les responsables blancs de crimes aussi brutaux que l'assassinat de l'immigrant africain Amadou Diallo restent impunis.
残忍杀害了Amadou Diallo这样的非洲移民的这类白人罪魁祸首仍然逍遥法外。
M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔生在陪同下进入大
堂。
M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔生在陪同下离开大
堂。
Le Conseil entend une déclaration en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire de M. Amadou Kébé.
根据暂行议事规则第39条听取了阿马杜·
生的发言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est M. Amadou Kébé, Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies.
下一个发言者是非洲联盟常驻联合国观察员阿马杜·生。
Il a félicité Amadou Toumani Touré, Président du Mali, d'avoir été élu Président du Groupe des pays en développement sans littoral.
他祝贺马里总统阿马杜·图马尼·杜尔当选为内陆发展中国家集团主席。
Elle a participé à un débat sur le roman d'Amadou Kourouma intitulé Allah n'est pas obligé, où il est question d'enfants soldats.
她参加了关于Amadou Kourouma所著涉及童兵的小说《Allah n'est pas obligé》的讨论。
Les commentateurs étaient M. Amadou Dieng, Directeur de la concurrence à l'UEMOA; et M. Peter Njoroge, Président de la Commission de la concurrence du COMESA.
评论者为西非经货联竞争事务主任Amadou Dieng生和东南非共同市场竞争委员
主席Peter Njoroge
生。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est l'Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies, S E. M. l'Ambassadeur Amadou Kébé.
我名单上下一位发言者是非洲联盟常驻联合国观察员阿马杜·大使阁下。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Hama, Premier Ministre de la République du Niger.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大现在听取尼日尔共和国总
阿马杜·哈马
生阁下的讲话。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大现在听取马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔
生阁下的发言。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以英语发言):我现在请马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔生阁下向大
讲话。
Nous nous félicitons également de la participation de l'Ambassadeur Amadou Kébé et de M. Ibrahima Fall et nous les remercions de leurs déclarations fort intéressantes.
我们也欢迎阿马杜·大使和易卜拉希马·法尔
生参加
议,感谢他们发人深思的发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Hama Amadou, Premier Ministre de la République du Niger.
代主席(以英语发言):大
现在听取尼日尔共和国总
哈马·阿马杜
生阁下的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé.
如无人反对,我将认为安理会同意邀请阿马杜·凯贝。
M. Amadou Kane Diallo (Sénégal) est élu Vice-Président par acclamation.
Amadou Kane Diallo(
内加尔)经鼓掌通过选举为副主席。
J'invite M. Amadou Kébé à prendre place à la table du Conseil.
我请凯贝在安理会议席就座。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter, au titre de l'article 39, S.E.M. Amadou Kébé.
如果没有人反对,我将认为安理会同意根据第39条向凯贝阁下发出邀请。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil accepte d'inviter, au titre de l'article 39, M. Amadou Kébé.
如果没有人反对,我就认为安理会同意根据第39条向阿马杜·凯贝发出邀请。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé en vertu de l'article 39.
如果没有人反对,我就认为安理会同意根据第37条向阿马杜·凯贝发出邀请。
Les responsables blancs de crimes aussi brutaux que l'assassinat de l'immigrant africain Amadou Diallo restent impunis.
残忍Amadou Diallo这样的非洲移民的这类白人罪魁祸首仍然逍遥法外。
M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔在陪同下进入大会堂。
M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔在陪同下离开大会堂。
Le Conseil entend une déclaration en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire de M. Amadou Kébé.
安理会根据暂行议事规则第39条听取阿马杜·凯贝
的发言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est M. Amadou Kébé, Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies.
下一个发言者是非洲联盟常驻联合国观察员阿马杜·凯贝。
Il a félicité Amadou Toumani Touré, Président du Mali, d'avoir été élu Président du Groupe des pays en développement sans littoral.
他祝贺马里总统阿马杜·图马尼·杜尔当选为内陆发展中国家集团主席。
Elle a participé à un débat sur le roman d'Amadou Kourouma intitulé Allah n'est pas obligé, où il est question d'enfants soldats.
她参加关于Amadou Kourouma所著涉及童兵的小说《Allah n'est pas obligé》的讨论。
Les commentateurs étaient M. Amadou Dieng, Directeur de la concurrence à l'UEMOA; et M. Peter Njoroge, Président de la Commission de la concurrence du COMESA.
评论者为西非经货联竞争事务主任Amadou Dieng和东南非共同市场竞争委员会主席Peter Njoroge
。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est l'Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies, S E. M. l'Ambassadeur Amadou Kébé.
我名单上下一位发言者是非洲联盟常驻联合国观察员阿马杜·凯贝大使阁下。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Hama, Premier Ministre de la République du Niger.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取尼日尔共和国总理阿马杜·哈马阁下的讲话。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔阁下的发言。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以英语发言):我现在请马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔阁下向大会讲话。
Nous nous félicitons également de la participation de l'Ambassadeur Amadou Kébé et de M. Ibrahima Fall et nous les remercions de leurs déclarations fort intéressantes.
我们也欢迎阿马杜·凯贝大使和易卜拉希马·法尔参加会议,感谢他们发人深思的发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Hama Amadou, Premier Ministre de la République du Niger.
代理主席(以英语发言):大会现在听取尼日尔共和国总理哈马·阿马杜阁下的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé.
如无人反对,我将安理会同意
请阿马杜·凯贝先生。
M. Amadou Kane Diallo (Sénégal) est élu Vice-Président par acclamation.
Amadou Kane Diallo先生(塞内加尔)经鼓掌通过选举副主席。
J'invite M. Amadou Kébé à prendre place à la table du Conseil.
我请凯贝先生在安理会议席座。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter, au titre de l'article 39, S.E.M. Amadou Kébé.
如果没有人反对,我将安理会同意根据第39条向凯贝先生阁下
请。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil accepte d'inviter, au titre de l'article 39, M. Amadou Kébé.
如果没有人反对,我安理会同意根据第39条向阿马杜·凯贝先生
请。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé en vertu de l'article 39.
如果没有人反对,我安理会同意根据第37条向阿马杜·凯贝先生
请。
Les responsables blancs de crimes aussi brutaux que l'assassinat de l'immigrant africain Amadou Diallo restent impunis.
残忍杀害了Amadou Diallo这样的非洲移民的这类白人罪魁祸首仍然逍遥法外。
M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生在陪同下进入大会堂。
M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生在陪同下离开大会堂。
Le Conseil entend une déclaration en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire de M. Amadou Kébé.
安理会根据暂行议事规则第39条听取了阿马杜·凯贝先生的言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est M. Amadou Kébé, Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies.
下一个言者是非洲联盟常驻联合国观察员阿马杜·凯贝先生。
Il a félicité Amadou Toumani Touré, Président du Mali, d'avoir été élu Président du Groupe des pays en développement sans littoral.
他祝贺马里总统阿马杜·图马尼·杜尔当选内陆
展中国家集团主席。
Elle a participé à un débat sur le roman d'Amadou Kourouma intitulé Allah n'est pas obligé, où il est question d'enfants soldats.
她参加了关于Amadou Kourouma所著涉及童兵的小说《Allah n'est pas obligé》的讨论。
Les commentateurs étaient M. Amadou Dieng, Directeur de la concurrence à l'UEMOA; et M. Peter Njoroge, Président de la Commission de la concurrence du COMESA.
评论者西非经货联竞争事务主任Amadou Dieng先生和东南非共同市场竞争委员会主席Peter Njoroge先生。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est l'Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies, S E. M. l'Ambassadeur Amadou Kébé.
我名单上下一位言者是非洲联盟常驻联合国观察员阿马杜·凯贝大使阁下。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Hama, Premier Ministre de la République du Niger.
共同主席(瑞典)(以英语言):大会现在听取尼日尔共和国总理阿马杜·哈马先生阁下的讲话。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali.
共同主席(瑞典)(以英语言):大会现在听取马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生阁下的
言。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以英语言):我现在请马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生阁下向大会讲话。
Nous nous félicitons également de la participation de l'Ambassadeur Amadou Kébé et de M. Ibrahima Fall et nous les remercions de leurs déclarations fort intéressantes.
我们也欢迎阿马杜·凯贝大使和易卜拉希马·法尔先生参加会议,感谢他们人深思的
言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Hama Amadou, Premier Ministre de la République du Niger.
代理主席(以英语言):大会现在听取尼日尔共和国总理哈马·阿马杜先生阁下的
言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé.
如无人反对,我将认为安理会同意阿马杜·凯贝先生。
M. Amadou Kane Diallo (Sénégal) est élu Vice-Président par acclamation.
Amadou Kane Diallo先生(塞内加)
掌通过选举为副主席。
J'invite M. Amadou Kébé à prendre place à la table du Conseil.
我凯贝先生在安理会议席就座。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter, au titre de l'article 39, S.E.M. Amadou Kébé.
如果没有人反对,我将认为安理会同意根据第39条向凯贝先生阁下发。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil accepte d'inviter, au titre de l'article 39, M. Amadou Kébé.
如果没有人反对,我就认为安理会同意根据第39条向阿马杜·凯贝先生发。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé en vertu de l'article 39.
如果没有人反对,我就认为安理会同意根据第37条向阿马杜·凯贝先生发。
Les responsables blancs de crimes aussi brutaux que l'assassinat de l'immigrant africain Amadou Diallo restent impunis.
残忍杀害了Amadou Diallo这样的非洲移民的这类白人罪魁祸首仍然逍遥法外。
M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜先生在陪同下进入大会堂。
M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜先生在陪同下离开大会堂。
Le Conseil entend une déclaration en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire de M. Amadou Kébé.
安理会根据暂行议事规则第39条听取了阿马杜·凯贝先生的发言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est M. Amadou Kébé, Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies.
下一个发言者是非洲联盟常驻联合国观察员阿马杜·凯贝先生。
Il a félicité Amadou Toumani Touré, Président du Mali, d'avoir été élu Président du Groupe des pays en développement sans littoral.
他祝贺马里总统阿马杜·图马尼·杜当选为内陆发展中国家集团主席。
Elle a participé à un débat sur le roman d'Amadou Kourouma intitulé Allah n'est pas obligé, où il est question d'enfants soldats.
她参加了关于Amadou Kourouma所著涉及童兵的小说《Allah n'est pas obligé》的讨论。
Les commentateurs étaient M. Amadou Dieng, Directeur de la concurrence à l'UEMOA; et M. Peter Njoroge, Président de la Commission de la concurrence du COMESA.
评论者为西非货联竞争事务主任Amadou Dieng先生和东南非共同市场竞争委员会主席Peter Njoroge先生。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est l'Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies, S E. M. l'Ambassadeur Amadou Kébé.
我名单上下一位发言者是非洲联盟常驻联合国观察员阿马杜·凯贝大使阁下。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Hama, Premier Ministre de la République du Niger.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取尼日共和国总理阿马杜·哈马先生阁下的讲话。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜先生阁下的发言。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以英语发言):我现在马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜
先生阁下向大会讲话。
Nous nous félicitons également de la participation de l'Ambassadeur Amadou Kébé et de M. Ibrahima Fall et nous les remercions de leurs déclarations fort intéressantes.
我们也欢迎阿马杜·凯贝大使和易卜拉希马·法先生参加会议,感谢他们发人深思的发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Hama Amadou, Premier Ministre de la République du Niger.
代理主席(以英语发言):大会现在听取尼日共和国总理哈马·阿马杜先生阁下的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。