法语助手
  • 关闭
n.f.
亲切, 和蔼, 殷勤
Veuillez avoir l'amabilité de le prévenir de ma part.请您代他。
助记:
am爱+abil(=able)形容词后缀+ité

词根:
aim, am 爱,亲爱

联想:

近义词:
affabilité,  aménité,  civilité,  courtoisie,  gentillesse,  obligeance,  prévenance,  attention,  bonté,  gracieuseté,  politesse,  bienveillance,  galanterie,  cordialité,  tendresse,  grâce,  délicatesse,  douceur,  bonhomie,  complaisance
反义词:
acerbité,  grossièreté,  impolitesse,  muflerie,  amertume,  atrocité,  brusquerie,  brutalité,  hauteur,  maussaderie,  méchanceté,  rudesse,  sauvagerie,  arrogance,  âpreté
联想词
gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;sympathie同情;honnêteté诚实,老实;bonté仁慈,善良;courtoisie礼貌,谦恭;générosité慷慨,大方;bienveillance善心,仁慈;politesse礼貌,客气,礼节;aimable可爱,讨人喜欢;discrétion审慎,慎重;hospitalité留宿接待,招待;

Veuillez avoir l'amabilité de le prévenir de ma part.

请您代他。

Arrive un personnage délicieux qui m’interpelle avec cette amabilité bien malgache.

这位老人家以当地方式热情打招呼。

Nous les apprécions très vivement et je suis très reconnaissant de tant d'amabilité.

这些意见确非常值得欢迎,非常谢这些友好

Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du nord a eu l'amabilité de financer la consultation.

顾问工作获得了大不列颠及北爱尔兰联合王国慷慨资助。

J’ai été aussi étonné par l’amabilité à98 pour cent des commerçants, ce qui, parait-il n’était pas le cas auparavant.

同样让吃惊是,当地商贩出奇友好,以前没听说过呀。

Mais puisque vous avez eu l'amabilité de me donner la parole, je vais profiter de l'occasion.

因此,现在就利用主席给机会说几句。

M. Pfirter (parle en anglais) : Je vous remercie d'avoir eu l'amabilité de m'inviter à cette séance.

普菲尔特尔先生(以英语发言):主席先生,谢你友好地邀请出席本次会议。

Je voudrais remercier tous ces dirigeants, qui ont eu l'amabilité de m'accueillir ainsi que les membres de mon équipe.

谢所有这些领导人在接见和代表团成员时友好情

Sa sagesse, son attitude toujours constructive, sa tolérance et son amabilité manqueront à tous les membres du Conseil.

智慧、一向建设度、容忍、以及善交际将为安理会全体成员所惦记。

Je voudrais remercier les dirigeants du Timor-Leste pour la chaleur, l'amabilité et la coopération qu'ils m'ont témoignées.

谢东帝汶领导层方面给予热情、友好款待与合作。

M. Morris a eu l'amabilité de faire plusieurs allusions aux investissements du Royaume-Uni dans le développement agricole de base.

莫里斯先生客气地多次提到联合王国在基本农业发展方面投资。

Le Bureau international du Travail a eu l'amabilité de présenter cette demande au Conseil d'administration du Centre international de formation.

国际劳工局委婉地向国际训练中心理事会提出了这一要求。

Le Représentant permanent de Singapour a eu l'amabilité de rappeler notre initiative d'inclure cette question à l'ordre du jour du Conseil.

新加坡常驻代表提及们提出把这一问题列入安理会议程倡议。

Surtout, je remercie nos collègues qui ont eu l'amabilité de passer avec nous tant de temps dans des réunions parfois épuisantes.

但是,谨特别同事们,他们乐意地花大量时间参加们有时令人精疲力尽会议。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie le représentant de l'Australie de l'amabilité de ses paroles chaleureuses à mon égard.

主席(以英语发言):谢澳大利亚代表对热情友好话。

Tout ce que les membres du Conseil ont eu l'amabilité de dire à mon endroit leur est certainement destiné en premier lieu.

谢安理会成员对客气话、特别是对他们讲客气话。

Pour terminer, j'ai le plaisir de présenter les jeunes que le Conseil de sécurité a eu l'amabilité d'inviter à prendre la parole.

最后,高兴地介绍安全理事会邀请前来参加今天会议年轻人。

Même si le Ministre Mbabazi a eu l'amabilité de se référer au mois des États-Unis, en janvier, les discussions avaient en fait commencé depuis longtemps déjà.

尽管姆巴巴齐部长客气地提到1月非洲月,但讨论实际上比较早开始。

J'aimerais lui demander d'avoir l'amabilité de transmettre nos félicitations au Gouvernement angolais pour ses efforts visant à rétablir la paix et la stabilité dans ce pays.

要请向安哥拉政府转达们对该政府努力恢复该国和平与稳定所作努力表示谢。

Je sais qu'il existe un appui réel à l'endroit du Président; je suis donc sûr que les membres auront l'amabilité de ne pas accroître mes frais de voyage.

道,大家都很支持主席,因此,相信各位成员将十分宽宏大量而不会增加旅行开支。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 amabilité 的法语例句

用户正在搜索


存贮, 存自行车, , 踆乌, , , 忖度, 忖量, 忖摸, 忖想,

相似单词


alyte, Alzheimer, Alzheimer(maladie d'), Am, AMA, amabilité, amabilités, Amade, amadou, amadou d'armoise,
n.f.
亲切, 和蔼, 殷勤
Veuillez avoir l'amabilité de le prévenir de ma part.请您代我通知他。
助记:
am爱+abil(=able)形容词后缀+ité性质

词根:
aim, am 爱,亲爱

联想:

近义词:
affabilité,  aménité,  civilité,  courtoisie,  gentillesse,  obligeance,  prévenance,  attention,  bonté,  gracieuseté,  politesse,  bienveillance,  galanterie,  cordialité,  tendresse,  grâce,  délicatesse,  douceur,  bonhomie,  complaisance
反义词:
acerbité,  grossièreté,  impolitesse,  muflerie,  amertume,  atrocité,  brusquerie,  brutalité,  hauteur,  maussaderie,  méchanceté,  rudesse,  sauvagerie,  arrogance,  âpreté
联想词
gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;sympathie同情;honnêteté诚实,老实;bonté仁慈,善良;courtoisie礼貌,谦恭;générosité慷慨,大方;bienveillance善心,仁慈;politesse礼貌,客气,礼节;aimable可爱,讨人喜欢;discrétion审慎,慎重;hospitalité留宿接待,招待;

Veuillez avoir l'amabilité de le prévenir de ma part.

请您代我通知他。

Arrive un personnage délicieux qui m’interpelle avec cette amabilité bien malgache.

这位老人家以当方式热情与我打招呼。

Nous les apprécions très vivement et je suis très reconnaissant de tant d'amabilité.

这些意见确非常值得欢迎,我非常谢这些友好

Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du nord a eu l'amabilité de financer la consultation.

顾问工作获得了大不列颠及北爱尔兰联合王国慷慨资助。

J’ai été aussi étonné par l’amabilité à98 pour cent des commerçants, ce qui, parait-il n’était pas le cas auparavant.

同样让我吃惊是,当贩出奇友好,以前没听说过呀。

Mais puisque vous avez eu l'amabilité de me donner la parole, je vais profiter de l'occasion.

因此,我现在就利用主席给我机会说几

M. Pfirter (parle en anglais) : Je vous remercie d'avoir eu l'amabilité de m'inviter à cette séance.

普菲尔特尔先生(以英语发言):主席先生,我谢你友好邀请我出席本次会议。

Je voudrais remercier tous ces dirigeants, qui ont eu l'amabilité de m'accueillir ainsi que les membres de mon équipe.

我要谢所有这些领导人在接见我和代表团成员时友好情

Sa sagesse, son attitude toujours constructive, sa tolérance et son amabilité manqueront à tous les membres du Conseil.

智慧、一向建设性态度、容忍、以及善交际将为安理会全体成员所惦记。

Je voudrais remercier les dirigeants du Timor-Leste pour la chaleur, l'amabilité et la coopération qu'ils m'ont témoignées.

谢东帝汶领导层方面给予我热情、友好款待与合作。

M. Morris a eu l'amabilité de faire plusieurs allusions aux investissements du Royaume-Uni dans le développement agricole de base.

莫里斯先生客气多次提到联合王国在基本农业发展方面投资。

Le Bureau international du Travail a eu l'amabilité de présenter cette demande au Conseil d'administration du Centre international de formation.

国际劳工局委婉向国际训练中心理事会提出了这一要求。

Le Représentant permanent de Singapour a eu l'amabilité de rappeler notre initiative d'inclure cette question à l'ordre du jour du Conseil.

新加坡常驻代表提及我们提出把这一问题列入安理会议程倡议。

Surtout, je remercie nos collègues qui ont eu l'amabilité de passer avec nous tant de temps dans des réunions parfois épuisantes.

但是,我谨特别谢我们同事们,他们乐意花大量时间参加我们有时令人精疲力尽会议。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie le représentant de l'Australie de l'amabilité de ses paroles chaleureuses à mon égard.

主席(以英语发言):我谢澳大利亚代表对我讲热情友好话。

Tout ce que les membres du Conseil ont eu l'amabilité de dire à mon endroit leur est certainement destiné en premier lieu.

谢安理会成员对我讲客气话、特别是对他们讲客气话。

Pour terminer, j'ai le plaisir de présenter les jeunes que le Conseil de sécurité a eu l'amabilité d'inviter à prendre la parole.

最后,我高兴介绍安全理事会邀请前来参加今天会议年轻人。

Même si le Ministre Mbabazi a eu l'amabilité de se référer au mois des États-Unis, en janvier, les discussions avaient en fait commencé depuis longtemps déjà.

尽管姆巴巴齐部长客气提到1月非洲月,但讨论实际上比较早开始。

J'aimerais lui demander d'avoir l'amabilité de transmettre nos félicitations au Gouvernement angolais pour ses efforts visant à rétablir la paix et la stabilité dans ce pays.

我要请向安哥拉政府转达我们对该政府努力恢复该国和平与稳定所作努力表示谢。

Je sais qu'il existe un appui réel à l'endroit du Président; je suis donc sûr que les membres auront l'amabilité de ne pas accroître mes frais de voyage.

我知道,大家都很支持主席,因此,我相信各位成员将十分宽宏大量而不会增加我旅行开支。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amabilité 的法语例句

用户正在搜索


寸断, 寸功, 寸金难买寸光阴, 寸进, 寸劲儿, 寸楷, 寸刻, 寸口, 寸利必得, 寸缕无存,

相似单词


alyte, Alzheimer, Alzheimer(maladie d'), Am, AMA, amabilité, amabilités, Amade, amadou, amadou d'armoise,
n.f.
亲切, 和蔼, 殷勤
Veuillez avoir l'amabilité de le prévenir de ma part.请您代我通知他。
助记:
am爱+abil(=able)词后缀+ité性质

词根:
aim, am 爱,亲爱

联想:

近义词:
affabilité,  aménité,  civilité,  courtoisie,  gentillesse,  obligeance,  prévenance,  attention,  bonté,  gracieuseté,  politesse,  bienveillance,  galanterie,  cordialité,  tendresse,  grâce,  délicatesse,  douceur,  bonhomie,  complaisance
反义词:
acerbité,  grossièreté,  impolitesse,  muflerie,  amertume,  atrocité,  brusquerie,  brutalité,  hauteur,  maussaderie,  méchanceté,  rudesse,  sauvagerie,  arrogance,  âpreté
联想词
gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;sympathie同情;honnêteté诚实,老实;bonté仁慈,善良;courtoisie礼貌,谦恭;générosité慷慨,大方;bienveillance善心,仁慈;politesse礼貌,客气,礼节;aimable可爱,讨人喜欢;discrétion审慎,慎重;hospitalité留宿接待,招待;

Veuillez avoir l'amabilité de le prévenir de ma part.

请您代我通知他。

Arrive un personnage délicieux qui m’interpelle avec cette amabilité bien malgache.

这位老人家以当地方式热情与我打招呼。

Nous les apprécions très vivement et je suis très reconnaissant de tant d'amabilité.

这些意见确非常值得欢迎,我非常谢这些友好

Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du nord a eu l'amabilité de financer la consultation.

顾问工作获得了大不列颠及北爱尔兰联合王国慷慨资助。

J’ai été aussi étonné par l’amabilité à98 pour cent des commerçants, ce qui, parait-il n’était pas le cas auparavant.

同样让我吃惊是,当地商贩出奇友好,以前没听说过呀。

Mais puisque vous avez eu l'amabilité de me donner la parole, je vais profiter de l'occasion.

因此,我现在就利用主席给我机会说几句。

M. Pfirter (parle en anglais) : Je vous remercie d'avoir eu l'amabilité de m'inviter à cette séance.

普菲尔特尔先生(以英语发言):主席先生,我谢你友好地邀请我出席本次会议。

Je voudrais remercier tous ces dirigeants, qui ont eu l'amabilité de m'accueillir ainsi que les membres de mon équipe.

我要谢所有这些领导人在接见我和代表团成友好情

Sa sagesse, son attitude toujours constructive, sa tolérance et son amabilité manqueront à tous les membres du Conseil.

智慧、一向建设性态度、忍、以及善交际将为安理会全体成所惦记。

Je voudrais remercier les dirigeants du Timor-Leste pour la chaleur, l'amabilité et la coopération qu'ils m'ont témoignées.

谢东帝汶领导层方面给予我热情、友好款待与合作。

M. Morris a eu l'amabilité de faire plusieurs allusions aux investissements du Royaume-Uni dans le développement agricole de base.

莫里斯先生客气地多次提到联合王国在基本农业发展方面投资。

Le Bureau international du Travail a eu l'amabilité de présenter cette demande au Conseil d'administration du Centre international de formation.

国际劳工局委婉地向国际训练中心理事会提出了这一要求。

Le Représentant permanent de Singapour a eu l'amabilité de rappeler notre initiative d'inclure cette question à l'ordre du jour du Conseil.

新加坡常驻代表提及我们提出把这一问题列入安理会议程倡议。

Surtout, je remercie nos collègues qui ont eu l'amabilité de passer avec nous tant de temps dans des réunions parfois épuisantes.

但是,我谨特别谢我们同事们,他们乐意地花大量间参加我们有令人精疲力尽会议。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie le représentant de l'Australie de l'amabilité de ses paroles chaleureuses à mon égard.

主席(以英语发言):我谢澳大利亚代表对我讲热情友好话。

Tout ce que les membres du Conseil ont eu l'amabilité de dire à mon endroit leur est certainement destiné en premier lieu.

谢安理会成对我讲客气话、特别是对他们讲客气话。

Pour terminer, j'ai le plaisir de présenter les jeunes que le Conseil de sécurité a eu l'amabilité d'inviter à prendre la parole.

最后,我高兴地介绍安全理事会邀请前来参加今天会议年轻人。

Même si le Ministre Mbabazi a eu l'amabilité de se référer au mois des États-Unis, en janvier, les discussions avaient en fait commencé depuis longtemps déjà.

尽管姆巴巴齐部长客气地提到1月非洲月,但讨论实际上比较早开始。

J'aimerais lui demander d'avoir l'amabilité de transmettre nos félicitations au Gouvernement angolais pour ses efforts visant à rétablir la paix et la stabilité dans ce pays.

我要请向安哥拉政府转达我们对该政府努力恢复该国和平与稳定所作努力表示谢。

Je sais qu'il existe un appui réel à l'endroit du Président; je suis donc sûr que les membres auront l'amabilité de ne pas accroître mes frais de voyage.

我知道,大家都很支持主席,因此,我相信各位成将十分宽宏大量而不会增加我旅行开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amabilité 的法语例句

用户正在搜索


寸有所长, , , 搓板, 搓板路, 搓成绳, 搓齿, 搓合, 搓花板, 搓麻将,

相似单词


alyte, Alzheimer, Alzheimer(maladie d'), Am, AMA, amabilité, amabilités, Amade, amadou, amadou d'armoise,
n.f.
亲切, 和蔼, 殷勤
Veuillez avoir l'amabilité de le prévenir de ma part.请您代我通知
助记:
am爱+abil(=able)形容词后缀+ité性质

词根:
aim, am 爱,亲爱

联想:

近义词:
affabilité,  aménité,  civilité,  courtoisie,  gentillesse,  obligeance,  prévenance,  attention,  bonté,  gracieuseté,  politesse,  bienveillance,  galanterie,  cordialité,  tendresse,  grâce,  délicatesse,  douceur,  bonhomie,  complaisance
反义词:
acerbité,  grossièreté,  impolitesse,  muflerie,  amertume,  atrocité,  brusquerie,  brutalité,  hauteur,  maussaderie,  méchanceté,  rudesse,  sauvagerie,  arrogance,  âpreté
联想词
gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;sympathie同情;honnêteté诚实,老实;bonté仁慈,善良;courtoisie礼貌,谦恭;générosité慷慨,大方;bienveillance善心,仁慈;politesse礼貌,客气,礼节;aimable可爱,讨人喜欢;discrétion审慎,慎重;hospitalité留宿接待,招待;

Veuillez avoir l'amabilité de le prévenir de ma part.

请您代我通知

Arrive un personnage délicieux qui m’interpelle avec cette amabilité bien malgache.

这位老人家以当地方式热情与我打招呼。

Nous les apprécions très vivement et je suis très reconnaissant de tant d'amabilité.

这些意见确非常值得欢迎,我非常谢这些友好

Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du nord a eu l'amabilité de financer la consultation.

顾问工作获得了大不列颠及北爱尔兰联合王国慷慨资助。

J’ai été aussi étonné par l’amabilité à98 pour cent des commerçants, ce qui, parait-il n’était pas le cas auparavant.

同样让我吃惊是,当地商贩出奇友好,以前没听说过呀。

Mais puisque vous avez eu l'amabilité de me donner la parole, je vais profiter de l'occasion.

因此,我现在就利用主席给我机会说几句。

M. Pfirter (parle en anglais) : Je vous remercie d'avoir eu l'amabilité de m'inviter à cette séance.

普菲尔特尔先(以英语发言):主席先,我谢你友好地邀请我出席本次会议。

Je voudrais remercier tous ces dirigeants, qui ont eu l'amabilité de m'accueillir ainsi que les membres de mon équipe.

我要谢所有这些领导人在接见我和代表团成员时友好情

Sa sagesse, son attitude toujours constructive, sa tolérance et son amabilité manqueront à tous les membres du Conseil.

智慧、一向建设性态度、容忍、以及善交际将为安理会全体成员所惦记。

Je voudrais remercier les dirigeants du Timor-Leste pour la chaleur, l'amabilité et la coopération qu'ils m'ont témoignées.

谢东帝汶领导层方面给予我热情、友好款待与合作。

M. Morris a eu l'amabilité de faire plusieurs allusions aux investissements du Royaume-Uni dans le développement agricole de base.

莫里斯先客气地多次提到联合王国在基本农业发展方面投资。

Le Bureau international du Travail a eu l'amabilité de présenter cette demande au Conseil d'administration du Centre international de formation.

国际劳工局委婉地向国际训练中心理事会提出了这一要求。

Le Représentant permanent de Singapour a eu l'amabilité de rappeler notre initiative d'inclure cette question à l'ordre du jour du Conseil.

新加坡常驻代表提及我们提出把这一问题列入安理会议程倡议。

Surtout, je remercie nos collègues qui ont eu l'amabilité de passer avec nous tant de temps dans des réunions parfois épuisantes.

但是,我谨特别谢我们同事们,们乐意地花大量时间参加我们有时令人精疲力尽会议。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie le représentant de l'Australie de l'amabilité de ses paroles chaleureuses à mon égard.

主席(以英语发言):我谢澳大利亚代表对我讲热情友好话。

Tout ce que les membres du Conseil ont eu l'amabilité de dire à mon endroit leur est certainement destiné en premier lieu.

谢安理会成员对我讲客气话、特别是对们讲客气话。

Pour terminer, j'ai le plaisir de présenter les jeunes que le Conseil de sécurité a eu l'amabilité d'inviter à prendre la parole.

最后,我高兴地介绍安全理事会邀请前来参加今天会议年轻人。

Même si le Ministre Mbabazi a eu l'amabilité de se référer au mois des États-Unis, en janvier, les discussions avaient en fait commencé depuis longtemps déjà.

尽管姆巴巴齐部长客气地提到1月非洲月,但讨论实际上比较早开始。

J'aimerais lui demander d'avoir l'amabilité de transmettre nos félicitations au Gouvernement angolais pour ses efforts visant à rétablir la paix et la stabilité dans ce pays.

我要请向安哥拉政府转达我们对该政府努力恢复该国和平与稳定所作努力表示谢。

Je sais qu'il existe un appui réel à l'endroit du Président; je suis donc sûr que les membres auront l'amabilité de ne pas accroître mes frais de voyage.

我知道,大家都很支持主席,因此,我相信各位成员将十分宽宏大量而不会增加我旅行开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amabilité 的法语例句

用户正在搜索


搓丝板, 搓丸样动作, 搓洗, 搓烟叶, 搓澡, 搓皱, , , 磋磨, 磋商,

相似单词


alyte, Alzheimer, Alzheimer(maladie d'), Am, AMA, amabilité, amabilités, Amade, amadou, amadou d'armoise,
n.f.
亲切, 和蔼, 殷勤
Veuillez avoir l'amabilité de le prévenir de ma part.请您代我通知他。
助记:
am爱+abil(=able)形容词后缀+ité性质

词根:
aim, am 爱,亲爱

联想:

近义词:
affabilité,  aménité,  civilité,  courtoisie,  gentillesse,  obligeance,  prévenance,  attention,  bonté,  gracieuseté,  politesse,  bienveillance,  galanterie,  cordialité,  tendresse,  grâce,  délicatesse,  douceur,  bonhomie,  complaisance
反义词:
acerbité,  grossièreté,  impolitesse,  muflerie,  amertume,  atrocité,  brusquerie,  brutalité,  hauteur,  maussaderie,  méchanceté,  rudesse,  sauvagerie,  arrogance,  âpreté
联想词
gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;sympathie同情;honnêteté诚实,老实;bonté仁慈,善良;courtoisie礼貌,谦恭;générosité慷慨,大方;bienveillance善心,仁慈;politesse礼貌,客气,礼节;aimable可爱,讨人喜;discrétion审慎,慎重;hospitalité留宿接待,招待;

Veuillez avoir l'amabilité de le prévenir de ma part.

请您代我通知他。

Arrive un personnage délicieux qui m’interpelle avec cette amabilité bien malgache.

这位老人家以当地方式热情与我打招呼。

Nous les apprécions très vivement et je suis très reconnaissant de tant d'amabilité.

这些意见确非常迎,我非常谢这些

Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du nord a eu l'amabilité de financer la consultation.

顾问工作获了大不列颠及北爱尔兰联合王国慷慨资助。

J’ai été aussi étonné par l’amabilité à98 pour cent des commerçants, ce qui, parait-il n’était pas le cas auparavant.

同样让我吃惊是,当地商贩出奇,以前没听说过呀。

Mais puisque vous avez eu l'amabilité de me donner la parole, je vais profiter de l'occasion.

因此,我现在就利用主席给我机会说几句。

M. Pfirter (parle en anglais) : Je vous remercie d'avoir eu l'amabilité de m'inviter à cette séance.

普菲尔特尔先生(以英语发言):主席先生,我谢你地邀请我出席本次会议。

Je voudrais remercier tous ces dirigeants, qui ont eu l'amabilité de m'accueillir ainsi que les membres de mon équipe.

我要谢所有这些领导人在接见我和代表团成员时

Sa sagesse, son attitude toujours constructive, sa tolérance et son amabilité manqueront à tous les membres du Conseil.

智慧、一向建设性态度、容忍、以及善交际将为安理会全体成员所惦记。

Je voudrais remercier les dirigeants du Timor-Leste pour la chaleur, l'amabilité et la coopération qu'ils m'ont témoignées.

谢东帝汶领导层方面给予我热情、款待与合作。

M. Morris a eu l'amabilité de faire plusieurs allusions aux investissements du Royaume-Uni dans le développement agricole de base.

莫里斯先生客气地多次提到联合王国在基本农业发展方面投资。

Le Bureau international du Travail a eu l'amabilité de présenter cette demande au Conseil d'administration du Centre international de formation.

国际劳工局委婉地向国际训练中心理事会提出了这一要求。

Le Représentant permanent de Singapour a eu l'amabilité de rappeler notre initiative d'inclure cette question à l'ordre du jour du Conseil.

新加坡常驻代表提及我们提出把这一问题列入安理会议程倡议。

Surtout, je remercie nos collègues qui ont eu l'amabilité de passer avec nous tant de temps dans des réunions parfois épuisantes.

但是,我谨特别谢我们同事们,他们乐意地花大量时间参加我们有时令人精疲力尽会议。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie le représentant de l'Australie de l'amabilité de ses paroles chaleureuses à mon égard.

主席(以英语发言):我谢澳大利亚代表对我讲热情

Tout ce que les membres du Conseil ont eu l'amabilité de dire à mon endroit leur est certainement destiné en premier lieu.

谢安理会成员对我讲客气、特别是对他们讲客气

Pour terminer, j'ai le plaisir de présenter les jeunes que le Conseil de sécurité a eu l'amabilité d'inviter à prendre la parole.

最后,我高兴地介绍安全理事会邀请前来参加今天会议年轻人。

Même si le Ministre Mbabazi a eu l'amabilité de se référer au mois des États-Unis, en janvier, les discussions avaient en fait commencé depuis longtemps déjà.

尽管姆巴巴齐部长客气地提到1月非洲月,但讨论实际上比较早开始。

J'aimerais lui demander d'avoir l'amabilité de transmettre nos félicitations au Gouvernement angolais pour ses efforts visant à rétablir la paix et la stabilité dans ce pays.

我要请向安哥拉政府转达我们对该政府努力恢复该国和平与稳定所作努力表示谢。

Je sais qu'il existe un appui réel à l'endroit du Président; je suis donc sûr que les membres auront l'amabilité de ne pas accroître mes frais de voyage.

我知道,大家都很支持主席,因此,我相信各位成员将十分宽宏大量而不会增加我旅行开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 amabilité 的法语例句

用户正在搜索


撮要, 撮子, , 蹉跌, 蹉跎, 蹉跎岁月, 嵯峨, , 矬子, 痤疮,

相似单词


alyte, Alzheimer, Alzheimer(maladie d'), Am, AMA, amabilité, amabilités, Amade, amadou, amadou d'armoise,
n.f.
切, 和蔼, 殷勤
Veuillez avoir l'amabilité de le prévenir de ma part.请您代我通知他。
助记:
am+abil(=able)形容词后缀+ité性质

词根:
aim, am

想:

近义词:
affabilité,  aménité,  civilité,  courtoisie,  gentillesse,  obligeance,  prévenance,  attention,  bonté,  gracieuseté,  politesse,  bienveillance,  galanterie,  cordialité,  tendresse,  grâce,  délicatesse,  douceur,  bonhomie,  complaisance
反义词:
acerbité,  grossièreté,  impolitesse,  muflerie,  amertume,  atrocité,  brusquerie,  brutalité,  hauteur,  maussaderie,  méchanceté,  rudesse,  sauvagerie,  arrogance,  âpreté
想词
gentillesse切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;sympathie同情;honnêteté诚实,老实;bonté仁慈,善良;courtoisie礼貌,谦恭;générosité慷慨,大方;bienveillance善心,仁慈;politesse礼貌,客气,礼节;aimable的,讨喜欢的;discrétion审慎,慎重;hospitalité留宿待,招待;

Veuillez avoir l'amabilité de le prévenir de ma part.

请您代我通知他。

Arrive un personnage délicieux qui m’interpelle avec cette amabilité bien malgache.

这位老家以当地方式热情的与我打招呼。

Nous les apprécions très vivement et je suis très reconnaissant de tant d'amabilité.

这些意见的确非常值得欢迎,我非常谢这些友好的话

Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du nord a eu l'amabilité de financer la consultation.

顾问工作获得了大不列颠及北尔兰合王国的慷慨资助。

J’ai été aussi étonné par l’amabilité à98 pour cent des commerçants, ce qui, parait-il n’était pas le cas auparavant.

同样让我吃惊的是,当地的商贩出奇的友好,以前没听说过呀。

Mais puisque vous avez eu l'amabilité de me donner la parole, je vais profiter de l'occasion.

因此,我现就利用主席给我的机会说几句。

M. Pfirter (parle en anglais) : Je vous remercie d'avoir eu l'amabilité de m'inviter à cette séance.

普菲尔特尔先生(以英语发言):主席先生,我谢你友好地邀请我出席本次会议。

Je voudrais remercier tous ces dirigeants, qui ont eu l'amabilité de m'accueillir ainsi que les membres de mon équipe.

我要谢所有这些领导见我和代表团成员时的友好情

Sa sagesse, son attitude toujours constructive, sa tolérance et son amabilité manqueront à tous les membres du Conseil.

他的智慧、一向建设性的态度、容忍、以及善交际将为安理会全体成员所惦记。

Je voudrais remercier les dirigeants du Timor-Leste pour la chaleur, l'amabilité et la coopération qu'ils m'ont témoignées.

谢东帝汶领导层方面给予我的热情、友好款待与合作。

M. Morris a eu l'amabilité de faire plusieurs allusions aux investissements du Royaume-Uni dans le développement agricole de base.

莫里斯先生客气地多次提到合王国基本农业发展方面的投资。

Le Bureau international du Travail a eu l'amabilité de présenter cette demande au Conseil d'administration du Centre international de formation.

国际劳工局委婉地向国际训练中心理事会提出了这一要求。

Le Représentant permanent de Singapour a eu l'amabilité de rappeler notre initiative d'inclure cette question à l'ordre du jour du Conseil.

新加坡常驻代表提及我们提出的把这一问题列入安理会议程的倡议。

Surtout, je remercie nos collègues qui ont eu l'amabilité de passer avec nous tant de temps dans des réunions parfois épuisantes.

但是,我谨特别谢我们的同事们,他们乐意地花大量时间参加我们有时令精疲力尽的会议。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie le représentant de l'Australie de l'amabilité de ses paroles chaleureuses à mon égard.

主席(以英语发言):我谢澳大利亚代表对我讲的热情友好话。

Tout ce que les membres du Conseil ont eu l'amabilité de dire à mon endroit leur est certainement destiné en premier lieu.

谢安理会成员对我讲的客气话、特别是对他们讲的客气话。

Pour terminer, j'ai le plaisir de présenter les jeunes que le Conseil de sécurité a eu l'amabilité d'inviter à prendre la parole.

最后,我高兴地介绍安全理事会邀请前来参加今天会议的年轻

Même si le Ministre Mbabazi a eu l'amabilité de se référer au mois des États-Unis, en janvier, les discussions avaient en fait commencé depuis longtemps déjà.

尽管姆巴巴齐部长客气地提到1月的非洲月,但讨论实际上比较早开始。

J'aimerais lui demander d'avoir l'amabilité de transmettre nos félicitations au Gouvernement angolais pour ses efforts visant à rétablir la paix et la stabilité dans ce pays.

我要请向安哥拉政府转达我们对该政府努力恢复该国和平与稳定所作的努力表示谢。

Je sais qu'il existe un appui réel à l'endroit du Président; je suis donc sûr que les membres auront l'amabilité de ne pas accroître mes frais de voyage.

我知道,大家都很支持主席,因此,我相信各位成员将十分宽宏大量而不会增加我的旅行开支。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amabilité 的法语例句

用户正在搜索


挫敌锐气, 挫其锋芒, 挫其锐气, 挫伤, 挫伤的腿, 挫伤筋, 挫伤士气的, 挫伤士气的人, 挫损, 挫折,

相似单词


alyte, Alzheimer, Alzheimer(maladie d'), Am, AMA, amabilité, amabilités, Amade, amadou, amadou d'armoise,
n.f.
亲切, 和蔼, 殷勤
Veuillez avoir l'amabilité de le prévenir de ma part.请您代通知他。
助记:
am爱+abil(=able)形容词后缀+ité性质

词根:
aim, am 爱,亲爱

联想:

近义词:
affabilité,  aménité,  civilité,  courtoisie,  gentillesse,  obligeance,  prévenance,  attention,  bonté,  gracieuseté,  politesse,  bienveillance,  galanterie,  cordialité,  tendresse,  grâce,  délicatesse,  douceur,  bonhomie,  complaisance
反义词:
acerbité,  grossièreté,  impolitesse,  muflerie,  amertume,  atrocité,  brusquerie,  brutalité,  hauteur,  maussaderie,  méchanceté,  rudesse,  sauvagerie,  arrogance,  âpreté
联想词
gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;sympathie同情;honnêteté诚实,老实;bonté,善良;courtoisie,谦恭;générosité慷慨,大方;bienveillance善心,仁;politesse,客气,节;aimable可爱,讨人喜欢;discrétion审慎,慎重;hospitalité留宿接待,招待;

Veuillez avoir l'amabilité de le prévenir de ma part.

请您代通知他。

Arrive un personnage délicieux qui m’interpelle avec cette amabilité bien malgache.

这位老人家以当地方式热情打招呼。

Nous les apprécions très vivement et je suis très reconnaissant de tant d'amabilité.

这些意见确非常值得欢迎,非常谢这些友好

Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du nord a eu l'amabilité de financer la consultation.

顾问工作获得了大不列颠及北爱尔兰联合王国慷慨资助。

J’ai été aussi étonné par l’amabilité à98 pour cent des commerçants, ce qui, parait-il n’était pas le cas auparavant.

同样让吃惊是,当地商贩出奇友好,以前没听说过呀。

Mais puisque vous avez eu l'amabilité de me donner la parole, je vais profiter de l'occasion.

因此,现在就利用主席机会说几句。

M. Pfirter (parle en anglais) : Je vous remercie d'avoir eu l'amabilité de m'inviter à cette séance.

普菲尔特尔先生(以英语发言):主席先生,谢你友好地邀请出席本次会议。

Je voudrais remercier tous ces dirigeants, qui ont eu l'amabilité de m'accueillir ainsi que les membres de mon équipe.

谢所有这些领导人在接见和代表团成员时友好情

Sa sagesse, son attitude toujours constructive, sa tolérance et son amabilité manqueront à tous les membres du Conseil.

智慧、一向建设性态度、容忍、以及善交际将为安理会全体成员所惦记。

Je voudrais remercier les dirigeants du Timor-Leste pour la chaleur, l'amabilité et la coopération qu'ils m'ont témoignées.

谢东帝汶领导层方面热情、友好款待与合作。

M. Morris a eu l'amabilité de faire plusieurs allusions aux investissements du Royaume-Uni dans le développement agricole de base.

莫里斯先生客气地多次提到联合王国在基本农业发展方面投资。

Le Bureau international du Travail a eu l'amabilité de présenter cette demande au Conseil d'administration du Centre international de formation.

国际劳工局委婉地向国际训练中心理事会提出了这一要求。

Le Représentant permanent de Singapour a eu l'amabilité de rappeler notre initiative d'inclure cette question à l'ordre du jour du Conseil.

新加坡常驻代表提及们提出把这一问题列入安理会议程倡议。

Surtout, je remercie nos collègues qui ont eu l'amabilité de passer avec nous tant de temps dans des réunions parfois épuisantes.

但是,谨特别同事们,他们乐意地花大量时间参加们有时令人精疲力尽会议。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie le représentant de l'Australie de l'amabilité de ses paroles chaleureuses à mon égard.

主席(以英语发言):谢澳大利亚代表对热情友好话。

Tout ce que les membres du Conseil ont eu l'amabilité de dire à mon endroit leur est certainement destiné en premier lieu.

谢安理会成员对客气话、特别是对他们讲客气话。

Pour terminer, j'ai le plaisir de présenter les jeunes que le Conseil de sécurité a eu l'amabilité d'inviter à prendre la parole.

最后,高兴地介绍安全理事会邀请前来参加今天会议年轻人。

Même si le Ministre Mbabazi a eu l'amabilité de se référer au mois des États-Unis, en janvier, les discussions avaient en fait commencé depuis longtemps déjà.

尽管姆巴巴齐部长客气地提到1月非洲月,但讨论实际上比较早开始。

J'aimerais lui demander d'avoir l'amabilité de transmettre nos félicitations au Gouvernement angolais pour ses efforts visant à rétablir la paix et la stabilité dans ce pays.

要请向安哥拉政府转达们对该政府努力恢复该国和平与稳定所作努力表示谢。

Je sais qu'il existe un appui réel à l'endroit du Président; je suis donc sûr que les membres auront l'amabilité de ne pas accroître mes frais de voyage.

知道,大家都很支持主席,因此,相信各位成员将十分宽宏大量而不会增加旅行开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 amabilité 的法语例句

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


alyte, Alzheimer, Alzheimer(maladie d'), Am, AMA, amabilité, amabilités, Amade, amadou, amadou d'armoise,
n.f.
, 蔼, 殷勤
Veuillez avoir l'amabilité de le prévenir de ma part.请您代通知他。
助记:
am爱+abil(=able)形容词后缀+ité性质

词根:
aim, am 爱,

联想:

近义词:
affabilité,  aménité,  civilité,  courtoisie,  gentillesse,  obligeance,  prévenance,  attention,  bonté,  gracieuseté,  politesse,  bienveillance,  galanterie,  cordialité,  tendresse,  grâce,  délicatesse,  douceur,  bonhomie,  complaisance
反义词:
acerbité,  grossièreté,  impolitesse,  muflerie,  amertume,  atrocité,  brusquerie,  brutalité,  hauteur,  maussaderie,  méchanceté,  rudesse,  sauvagerie,  arrogance,  âpreté
联想词
gentillesse蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;sympathie同情;honnêteté诚实,老实;bonté仁慈,善良;courtoisie礼貌,谦恭;générosité慷慨,大方;bienveillance善心,仁慈;politesse礼貌,客气,礼节;aimable可爱的,讨人喜欢的;discrétion审慎,慎重;hospitalité留宿接待,招待;

Veuillez avoir l'amabilité de le prévenir de ma part.

请您代通知他。

Arrive un personnage délicieux qui m’interpelle avec cette amabilité bien malgache.

这位老人家以当地方式热情的与打招呼。

Nous les apprécions très vivement et je suis très reconnaissant de tant d'amabilité.

这些意见的确非常值得欢迎,非常谢这些友好的话

Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du nord a eu l'amabilité de financer la consultation.

顾问工作获得了大不列颠及北爱尔兰联合王国的慷慨资助。

J’ai été aussi étonné par l’amabilité à98 pour cent des commerçants, ce qui, parait-il n’était pas le cas auparavant.

同样让吃惊的是,当地的商贩奇的友好,以前没听说过呀。

Mais puisque vous avez eu l'amabilité de me donner la parole, je vais profiter de l'occasion.

因此,现在就利用主的机会说几句。

M. Pfirter (parle en anglais) : Je vous remercie d'avoir eu l'amabilité de m'inviter à cette séance.

普菲尔特尔先生(以英语发言):主先生,谢你友好地邀请本次会议。

Je voudrais remercier tous ces dirigeants, qui ont eu l'amabilité de m'accueillir ainsi que les membres de mon équipe.

谢所有这些领导人在接见代表团成员时的友好情

Sa sagesse, son attitude toujours constructive, sa tolérance et son amabilité manqueront à tous les membres du Conseil.

他的智慧、一向建设性的态度、容忍、以及善交际将为安理会全体成员所惦记。

Je voudrais remercier les dirigeants du Timor-Leste pour la chaleur, l'amabilité et la coopération qu'ils m'ont témoignées.

谢东帝汶领导层方面给予的热情、友好款待与合作。

M. Morris a eu l'amabilité de faire plusieurs allusions aux investissements du Royaume-Uni dans le développement agricole de base.

莫里斯先生客气地多次提到联合王国在基本农业发展方面的投资。

Le Bureau international du Travail a eu l'amabilité de présenter cette demande au Conseil d'administration du Centre international de formation.

国际劳工局委婉地向国际训练中心理事会提了这一要求。

Le Représentant permanent de Singapour a eu l'amabilité de rappeler notre initiative d'inclure cette question à l'ordre du jour du Conseil.

新加坡常驻代表提及们提的把这一问题列入安理会议程的倡议。

Surtout, je remercie nos collègues qui ont eu l'amabilité de passer avec nous tant de temps dans des réunions parfois épuisantes.

但是,谨特别们的同事们,他们乐意地花大量时间参加们有时令人精疲力尽的会议。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie le représentant de l'Australie de l'amabilité de ses paroles chaleureuses à mon égard.

(以英语发言):谢澳大利亚代表对讲的热情友好话。

Tout ce que les membres du Conseil ont eu l'amabilité de dire à mon endroit leur est certainement destiné en premier lieu.

谢安理会成员对讲的客气话、特别是对他们讲的客气话。

Pour terminer, j'ai le plaisir de présenter les jeunes que le Conseil de sécurité a eu l'amabilité d'inviter à prendre la parole.

最后,高兴地介绍安全理事会邀请前来参加今天会议的年轻人。

Même si le Ministre Mbabazi a eu l'amabilité de se référer au mois des États-Unis, en janvier, les discussions avaient en fait commencé depuis longtemps déjà.

尽管姆巴巴齐部长客气地提到1月的非洲月,但讨论实际上比较早开始。

J'aimerais lui demander d'avoir l'amabilité de transmettre nos félicitations au Gouvernement angolais pour ses efforts visant à rétablir la paix et la stabilité dans ce pays.

要请向安哥拉政府转达们对该政府努力恢复该国平与稳定所作的努力表示谢。

Je sais qu'il existe un appui réel à l'endroit du Président; je suis donc sûr que les membres auront l'amabilité de ne pas accroître mes frais de voyage.

知道,大家都很支持主,因此,相信各位成员将十分宽宏大量而不会增加的旅行开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 amabilité 的法语例句

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


alyte, Alzheimer, Alzheimer(maladie d'), Am, AMA, amabilité, amabilités, Amade, amadou, amadou d'armoise,
n.f.
亲切, 和蔼, 殷勤
Veuillez avoir l'amabilité de le prévenir de ma part.请您代我通知他。
助记:
am爱+abil(=able)形容词后缀+ité性质

词根:
aim, am 爱,亲爱

联想:

近义词:
affabilité,  aménité,  civilité,  courtoisie,  gentillesse,  obligeance,  prévenance,  attention,  bonté,  gracieuseté,  politesse,  bienveillance,  galanterie,  cordialité,  tendresse,  grâce,  délicatesse,  douceur,  bonhomie,  complaisance
反义词:
acerbité,  grossièreté,  impolitesse,  muflerie,  amertume,  atrocité,  brusquerie,  brutalité,  hauteur,  maussaderie,  méchanceté,  rudesse,  sauvagerie,  arrogance,  âpreté
联想词
gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;sympathie同情;honnêteté诚实,老实;bonté仁慈,善良;courtoisie礼貌,谦恭;générosité慷慨,大方;bienveillance善心,仁慈;politesse礼貌,客气,礼节;aimable可爱,讨人喜欢;discrétion审慎,慎重;hospitalité留宿接;

Veuillez avoir l'amabilité de le prévenir de ma part.

请您代我通知他。

Arrive un personnage délicieux qui m’interpelle avec cette amabilité bien malgache.

这位老人家以当地方式热情与我打呼。

Nous les apprécions très vivement et je suis très reconnaissant de tant d'amabilité.

这些意见确非常值得欢迎,我非常谢这些友好

Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du nord a eu l'amabilité de financer la consultation.

顾问工作获得了大不列颠及北爱尔兰联合王国慷慨资助。

J’ai été aussi étonné par l’amabilité à98 pour cent des commerçants, ce qui, parait-il n’était pas le cas auparavant.

同样让我吃惊是,当地商贩友好,以前没听说过呀。

Mais puisque vous avez eu l'amabilité de me donner la parole, je vais profiter de l'occasion.

因此,我现在就利用主席给我机会说几句。

M. Pfirter (parle en anglais) : Je vous remercie d'avoir eu l'amabilité de m'inviter à cette séance.

普菲尔特尔先生(以英语发言):主席先生,我谢你友好地邀请我席本次会议。

Je voudrais remercier tous ces dirigeants, qui ont eu l'amabilité de m'accueillir ainsi que les membres de mon équipe.

我要谢所有这些领导人在接见我和代表团成员时友好情

Sa sagesse, son attitude toujours constructive, sa tolérance et son amabilité manqueront à tous les membres du Conseil.

智慧、一向建设性态度、容忍、以及善交际将为安理会全体成员所惦记。

Je voudrais remercier les dirigeants du Timor-Leste pour la chaleur, l'amabilité et la coopération qu'ils m'ont témoignées.

谢东帝汶领导层方面给予我热情、友好与合作。

M. Morris a eu l'amabilité de faire plusieurs allusions aux investissements du Royaume-Uni dans le développement agricole de base.

莫里斯先生客气地多次提到联合王国在基本农业发展方面投资。

Le Bureau international du Travail a eu l'amabilité de présenter cette demande au Conseil d'administration du Centre international de formation.

国际劳工局委婉地向国际训练中心理事会提了这一要求。

Le Représentant permanent de Singapour a eu l'amabilité de rappeler notre initiative d'inclure cette question à l'ordre du jour du Conseil.

新加坡常驻代表提及我们提把这一问题列入安理会议程倡议。

Surtout, je remercie nos collègues qui ont eu l'amabilité de passer avec nous tant de temps dans des réunions parfois épuisantes.

但是,我谨特别谢我们同事们,他们乐意地花大量时间参加我们有时令人精疲力尽会议。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie le représentant de l'Australie de l'amabilité de ses paroles chaleureuses à mon égard.

主席(以英语发言):我谢澳大利亚代表对我讲热情友好话。

Tout ce que les membres du Conseil ont eu l'amabilité de dire à mon endroit leur est certainement destiné en premier lieu.

谢安理会成员对我讲客气话、特别是对他们讲客气话。

Pour terminer, j'ai le plaisir de présenter les jeunes que le Conseil de sécurité a eu l'amabilité d'inviter à prendre la parole.

最后,我高兴地介绍安全理事会邀请前来参加今天会议年轻人。

Même si le Ministre Mbabazi a eu l'amabilité de se référer au mois des États-Unis, en janvier, les discussions avaient en fait commencé depuis longtemps déjà.

尽管姆巴巴齐部长客气地提到1月非洲月,但讨论实际上比较早开始。

J'aimerais lui demander d'avoir l'amabilité de transmettre nos félicitations au Gouvernement angolais pour ses efforts visant à rétablir la paix et la stabilité dans ce pays.

我要请向安哥拉政府转达我们对该政府努力恢复该国和平与稳定所作努力表示谢。

Je sais qu'il existe un appui réel à l'endroit du Président; je suis donc sûr que les membres auront l'amabilité de ne pas accroître mes frais de voyage.

我知道,大家都很支持主席,因此,我相信各位成员将十分宽宏大量而不会增加我旅行开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amabilité 的法语例句

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


alyte, Alzheimer, Alzheimer(maladie d'), Am, AMA, amabilité, amabilités, Amade, amadou, amadou d'armoise,