法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〔哲〕利他主义
faire preuve d'altruisme表现出利他主义
2. 善心,博爱

近义词:
bonté,  charité,  générosité,  humanité,  philanthropie,  désintéressement,  humanitarisme
反义词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  individualisme,  sadisme
联想词
égoïsme利己主义;empathie【心】情感同化;humanisme人道主义;compassion同情,怜悯;individualisme个人主义;générosité慷慨,大方;pragmatisme实用主义;humilité谦逊,谦虚;dévouement献身,牺牲精神;héroïsme英雄主义,英雄气概;idéalisme唯心主义,唯心论;

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

这不是利他主义的问题不是的问题。

Il est important que l'altruisme des jeunes ne se perde pas.

必须使青年人的利他主义得到发扬。

Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.

有人在实施伤害之后又横加羞辱,把谋取私利描绘成一种利他主义行为

Cet acte exemplaire d'altruisme n'a toujours pas été émulé dans d'autres pays.

这一无私的模范行为并未得到任何其他国家的效仿。

Toutefois, nous devrions également reconnaître que l'humanité est également capable de bonté, de sacrifices et d'altruisme.

然而我们应该看到,人类能作出伟大善良的壮举,牺牲自己,帮助他人

On passe de « l'égoïsme sacré » à « l'altruisme sacré », qui devrait être la caractéristique du village planétaire.

现在我们正在从“使邻居变穷”的概念向“使邻居变富”的概念转变的时候,这应当成为全球村的标志。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理和国机灵和充分地处理了这种局势。

M. Moutari (Niger) : Le besoin d'aider autrui, cet élan gratuit de générosité appelé altruisme, est aussi vieux que le monde.

穆塔里先生(尼日尔)(以法语发言):我们应当帮助邻里,这种我们称之为利他主义的慷慨无私精神自古以来就已存在。

C'est un sacrifice d'un grand altruisme de la part du peuple et du Gouvernement sud-africains dans la recherche de la paix.

这是南非政府和人民在争取和平中的无私奉献。

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计的无辜人民成了恐怖主义的受害者,许多人在拯救他人生命时的忘我的英勇努力中牺牲。

En principe, les valeurs coopératives - honnêteté, transparence, responsabilité sociale et altruisme -favorisent la compréhension mutuelle chez les coopérants, leur permettant ainsi de travailler et de vivre en harmonie.

从本质上讲,诚实、公开、责任和关心他人等合作的价值观念可以鼓励不同成员间的相互理解,使他们能和谐工作,和睦相处。

Ce sont ces actes d'altruisme désintéressés que nous célébrons aujourd'hui. Nous nous arrêtons pour marquer la Journée internationale des volontaires et la clôture de l'Année internationale des volontaires.

这些就是我们今天聚集在这里纪念国自愿人员日和国自愿人员年的结束之,我们所要颂扬的无私奉献的行为。

L'expérience du tsunami a montré qu'il existe d'énormes réserves de générosité et d'altruisme lorsque l'on fait prendre directement conscience aux gens des besoins et de l'utilisation de leurs contributions.

在本次海啸中吸取的经验表明,人们如果直接认识到各种需要和自己所做捐献的用途,显示出极其慷慨和无私的一面。

Ce partage illustre l'interdépendance entre générations et les effets de l'altruisme intergénérationnel, qui contraste avec le principe d'optimisation des intérêts individuels sur lequel se fonde la première méthode de modélisation.

这一共享模式反映出代的相互依存关系和代利他主义关系所产生的效果,这与第一种模型方法的基础即个人行为优化形成对照。

Le succès qui a été obtenu montre que la stratégie que nous devons adopter pour aller de l'avant ne peut pas se fonder sur l'espoir que les multinationales fassent preuve d'altruisme.

所取得的成功清楚地表明,我们必须采取的前进战略不能基于对多国公司的利他主义的任何期望。

En revanche, les exemples d'altruisme, de compassion et d'intelligence, dont témoigne la célérité des secours internationaux suite au tsunami, nous rappellent que l'humanité dispose également d'une capacité illimitée de compassion et d'empathie.

但与此同时,迅速的国海啸救灾努力所生动显示出来的无私同情和谅解的事例提醒我们人类拥有同情和认同及理解他人的无限能力。

Bien que la solidarité entre les générations puisse apparaître comme naturelle ou comme étant le fruit de l'altruisme ou de la bonne volonté, les liens entre les différentes générations doivent être sciemment créés et encouragés.

虽然代间的团结可能显得自然、并且是由利他主义善意而产生,但一定要蓄意营造并促进代间的感情纽带。

Le sida est une réalité patente et indéniable, une pandémie qui requiert une réponse mondiale, à tous les niveaux, dans un élan d'amour, d'altruisme et de solidarité, en vue de la pérennisation de l'espèce humaine.

艾滋病是一种不可否认的现实,对于这种疾病,必须为了全人类的生存本着仁爱、利他和团结的精神在所有各级采取全球对应措施。

Notre lutte commune contre l'extrême pauvreté, la faim, l'analphabétisme et la maladie n'est pas simplement un acte de générosité et d'altruisme, c'est une condition indispensable pour un avenir meilleur et un monde digne de tous.

我们消除极端贫穷、饥饿、文盲和疾病的共同斗争不仅仅是一种慷慨和利他之举,它还是实现更美好未来和适于人人的更美好世界的必要条件。

Il est donc nécessaire que les pays développés, plus riches, - dans leur propre intérêt éclairé, sinon par pur altruisme - rendent disponibles davantage de ressources pour pallier les effets de la maladie dans les pays en développement.

因此,富裕的发达国家——出于对自身利益的明智考虑,甚至完全是为他国着想——有心要提高更多的资源,以减轻这一疾病在发展中国家所造成的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruisme 的法语例句

用户正在搜索


encuirassr, encuivrage, encuivré, enculage, enculé, enculer, enculeur, encuvage, encuver, encyclique,

相似单词


altocumulus, altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro,
n.m.
1. 〔哲〕利他主
faire preuve d'altruisme表现出利他主
2. 善心,博爱

词:
bonté,  charité,  générosité,  humanité,  philanthropie,  désintéressement,  humanitarisme
词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  individualisme,  sadisme
联想词
égoïsme利己主;empathie【心】情感同化;humanisme人道主;compassion同情,怜悯;individualisme个人主;générosité慷慨,大方;pragmatisme实用主;humilité谦逊,谦虚;dévouement献身,牺牲精神;héroïsme英雄主,英雄气概;idéalisme唯心主,唯心论;

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

这不是利他主不是慈善或慈悲题。

Il est important que l'altruisme des jeunes ne se perde pas.

必须使青年人利他主得到发扬。

Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.

有人在实施伤害之后又横加羞辱,把谋取私利描绘成一种利他主行为

Cet acte exemplaire d'altruisme n'a toujours pas été émulé dans d'autres pays.

这一无私模范行为并未得到任何其他国家效仿。

Toutefois, nous devrions également reconnaître que l'humanité est également capable de bonté, de sacrifices et d'altruisme.

然而我们应该看到,人类能作出伟大善良壮举,牺牲自己,帮助他人

On passe de « l'égoïsme sacré » à « l'altruisme sacré », qui devrait être la caractéristique du village planétaire.

现在我们正在从“使邻居变穷”概念向“使邻居变富”概念转变时候,这应当成为全球村标志。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安会和国际社会机灵和充分地这种局势。

M. Moutari (Niger) : Le besoin d'aider autrui, cet élan gratuit de générosité appelé altruisme, est aussi vieux que le monde.

穆塔里先生(尼日尔)(以法语发言):我们应当帮助邻里,这种我们称之为利他主慷慨无私精神自古以来就已存在。

C'est un sacrifice d'un grand altruisme de la part du peuple et du Gouvernement sud-africains dans la recherche de la paix.

这是南非政府和人民在争取和平中无私奉献。

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计无辜人民成恐怖主受害者,许多人在拯救他人生命时忘我英勇努力中牺牲。

En principe, les valeurs coopératives - honnêteté, transparence, responsabilité sociale et altruisme -favorisent la compréhension mutuelle chez les coopérants, leur permettant ainsi de travailler et de vivre en harmonie.

从本质上讲,诚实、公开、社会责任和关心他人等合作社价值观念可以鼓励不同成员间相互解,使他们能和谐工作,和睦相

Ce sont ces actes d'altruisme désintéressés que nous célébrons aujourd'hui. Nous nous arrêtons pour marquer la Journée internationale des volontaires et la clôture de l'Année internationale des volontaires.

这些就是我们今天聚集在这里纪念国际自愿人员日和国际自愿人员年结束之际,我们所要颂扬无私奉献行为。

L'expérience du tsunami a montré qu'il existe d'énormes réserves de générosité et d'altruisme lorsque l'on fait prendre directement conscience aux gens des besoins et de l'utilisation de leurs contributions.

在本次海啸中吸取经验表明,人们如果直接认识到各种需要和自己所做捐献用途,会显示出极其慷慨和无私一面。

Ce partage illustre l'interdépendance entre générations et les effets de l'altruisme intergénérationnel, qui contraste avec le principe d'optimisation des intérêts individuels sur lequel se fonde la première méthode de modélisation.

这一共享模式反映出代际相互依存关系和代际利他主关系所产生效果,这与第一种模型方法基础即个人行为优化形成对照。

Le succès qui a été obtenu montre que la stratégie que nous devons adopter pour aller de l'avant ne peut pas se fonder sur l'espoir que les multinationales fassent preuve d'altruisme.

所取得成功清楚地表明,我们必须采取前进战略不能基于对多国公司利他主任何期望。

En revanche, les exemples d'altruisme, de compassion et d'intelligence, dont témoigne la célérité des secours internationaux suite au tsunami, nous rappellent que l'humanité dispose également d'une capacité illimitée de compassion et d'empathie.

但与此同时,迅速国际海啸救灾努力所生动显示出来无私同情和谅解事例提醒我们人类拥有同情和认同及解他人无限能力。

Bien que la solidarité entre les générations puisse apparaître comme naturelle ou comme étant le fruit de l'altruisme ou de la bonne volonté, les liens entre les différentes générations doivent être sciemment créés et encouragés.

虽然代间团结可能显得自然、并且是由利他主或善意而产生,但一定要蓄意营造并促进代间感情纽带。

Le sida est une réalité patente et indéniable, une pandémie qui requiert une réponse mondiale, à tous les niveaux, dans un élan d'amour, d'altruisme et de solidarité, en vue de la pérennisation de l'espèce humaine.

艾滋病是一种不可否认现实,对于这种疾病,必须为全人类生存本着仁爱、利他和团结精神在所有各级采取全球对应措施。

Notre lutte commune contre l'extrême pauvreté, la faim, l'analphabétisme et la maladie n'est pas simplement un acte de générosité et d'altruisme, c'est une condition indispensable pour un avenir meilleur et un monde digne de tous.

我们消除极端贫穷、饥饿、文盲和疾病共同斗争不仅仅是一种慷慨和利他之举,它还是实现更美好未来和适于人人更美好世界必要条件。

Il est donc nécessaire que les pays développés, plus riches, - dans leur propre intérêt éclairé, sinon par pur altruisme - rendent disponibles davantage de ressources pour pallier les effets de la maladie dans les pays en développement.

因此,富裕发达国家——出于对自身利益明智考虑,甚至完全是为他国着想——有心要提高更多资源,以减轻这一疾病在发展中国家所造成后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruisme 的法语例句

用户正在搜索


Endarachne, endartère, endartériectomie, endartériel, endartériolite, endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen,

相似单词


altocumulus, altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro,
n.m.
1. 〔哲〕利他主义
faire preuve d'altruisme表现出利他主义
2. 善心,博爱

近义词:
bonté,  charité,  générosité,  humanité,  philanthropie,  désintéressement,  humanitarisme
反义词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  individualisme,  sadisme
联想词
égoïsme利己主义;empathie【心】情感同化;humanisme人道主义;compassion同情,;individualisme人主义;générosité慷慨,大方;pragmatisme实用主义;humilité谦逊,谦虚;dévouement献身,牺牲精神;héroïsme英雄主义,英雄气概;idéalisme唯心主义,唯心论;

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

这不是利他主义的问题不是慈善或慈悲的问题。

Il est important que l'altruisme des jeunes ne se perde pas.

必须使青年人的利他主义得到发扬。

Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.

有人在实施伤害之后又横加羞辱,把谋取私利描绘成一种利他主义行为

Cet acte exemplaire d'altruisme n'a toujours pas été émulé dans d'autres pays.

这一无私的模范行为并未得到任何其他国家的效仿。

Toutefois, nous devrions également reconnaître que l'humanité est également capable de bonté, de sacrifices et d'altruisme.

然而我们应该看到,人类能作出伟大善良的壮举,牺牲自己,帮助他人

On passe de « l'égoïsme sacré » à « l'altruisme sacré », qui devrait être la caractéristique du village planétaire.

现在我们正在从“使邻居变穷”的概念向“使邻居变富”的概念转变的时候,这应当成为全球村的标志。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这种局势。

M. Moutari (Niger) : Le besoin d'aider autrui, cet élan gratuit de générosité appelé altruisme, est aussi vieux que le monde.

穆塔里先生(尼日尔)(以法语发言):我们应当帮助邻里,这种我们称之为利他主义的慷慨无私精神自古以来在。

C'est un sacrifice d'un grand altruisme de la part du peuple et du Gouvernement sud-africains dans la recherche de la paix.

这是南非政府和人民在争取和平中的无私奉献。

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计的无辜人民成了恐怖主义的受害者,许多人在拯救他人生命时的忘我的英勇努力中牺牲。

En principe, les valeurs coopératives - honnêteté, transparence, responsabilité sociale et altruisme -favorisent la compréhension mutuelle chez les coopérants, leur permettant ainsi de travailler et de vivre en harmonie.

从本质上讲,诚实、公开、社会责任和关心他人等合作社的价值观念可以鼓励不同成员间的相互理解,使他们能和谐工作,和睦相处。

Ce sont ces actes d'altruisme désintéressés que nous célébrons aujourd'hui. Nous nous arrêtons pour marquer la Journée internationale des volontaires et la clôture de l'Année internationale des volontaires.

这些是我们今天聚集在这里纪念国际自愿人员日和国际自愿人员年的结束之际,我们所要颂扬的无私奉献的行为。

L'expérience du tsunami a montré qu'il existe d'énormes réserves de générosité et d'altruisme lorsque l'on fait prendre directement conscience aux gens des besoins et de l'utilisation de leurs contributions.

在本次海啸中吸取的经验表明,人们如果直接认识到各种需要和自己所做捐献的用途,会显示出极其慷慨和无私的一面。

Ce partage illustre l'interdépendance entre générations et les effets de l'altruisme intergénérationnel, qui contraste avec le principe d'optimisation des intérêts individuels sur lequel se fonde la première méthode de modélisation.

这一共享模式反映出代际的相互依关系和代际利他主义关系所产生的效果,这与第一种模型方法的基础即人行为优化形成对照。

Le succès qui a été obtenu montre que la stratégie que nous devons adopter pour aller de l'avant ne peut pas se fonder sur l'espoir que les multinationales fassent preuve d'altruisme.

所取得的成功清楚地表明,我们必须采取的前进战略不能基于对多国公司的利他主义的任何期望。

En revanche, les exemples d'altruisme, de compassion et d'intelligence, dont témoigne la célérité des secours internationaux suite au tsunami, nous rappellent que l'humanité dispose également d'une capacité illimitée de compassion et d'empathie.

但与此同时,迅速的国际海啸救灾努力所生动显示出来的无私同情和谅解的事例提醒我们人类拥有同情和认同及理解他人的无限能力。

Bien que la solidarité entre les générations puisse apparaître comme naturelle ou comme étant le fruit de l'altruisme ou de la bonne volonté, les liens entre les différentes générations doivent être sciemment créés et encouragés.

虽然代间的团结可能显得自然、并且是由利他主义或善意而产生,但一定要蓄意营造并促进代间的感情纽带。

Le sida est une réalité patente et indéniable, une pandémie qui requiert une réponse mondiale, à tous les niveaux, dans un élan d'amour, d'altruisme et de solidarité, en vue de la pérennisation de l'espèce humaine.

艾滋病是一种不可否认的现实,对于这种疾病,必须为了全人类的生本着仁爱、利他和团结的精神在所有各级采取全球对应措施。

Notre lutte commune contre l'extrême pauvreté, la faim, l'analphabétisme et la maladie n'est pas simplement un acte de générosité et d'altruisme, c'est une condition indispensable pour un avenir meilleur et un monde digne de tous.

我们消除极端贫穷、饥饿、文盲和疾病的共同斗争不仅仅是一种慷慨和利他之举,它还是实现更美好未来和适于人人的更美好世界的必要条件。

Il est donc nécessaire que les pays développés, plus riches, - dans leur propre intérêt éclairé, sinon par pur altruisme - rendent disponibles davantage de ressources pour pallier les effets de la maladie dans les pays en développement.

因此,富裕的发达国家——出于对自身利益的明智考虑,甚至完全是为他国着想——有心要提高更多的资源,以减轻这一疾病在发展中国家所造成的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruisme 的法语例句

用户正在搜索


endénite, endenté, endentée, endentement, endenter, endenture, enderbite, endermique, endermose, endetté,

相似单词


altocumulus, altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro,
n.m.
1. 〔哲〕利他主义
faire preuve d'altruisme表现出利他主义
2. 善心,博爱

近义词:
bonté,  charité,  générosité,  humanité,  philanthropie,  désintéressement,  humanitarisme
反义词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  individualisme,  sadisme
联想词
égoïsme利己主义;empathie【心】情感同化;humanisme人道主义;compassion同情,怜悯;individualisme个人主义;générosité慷慨,大方;pragmatisme实用主义;humilité谦逊,谦虚;dévouement献身,牺牲精神;héroïsme英雄主义,英雄气概;idéalisme唯心主义,唯心论;

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

这不是利他主义的问题不是慈善或慈悲的问题。

Il est important que l'altruisme des jeunes ne se perde pas.

必须青年人的利他主义得到发扬。

Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.

有人在实施伤害之后又横加羞辱,把谋取私利描绘利他主义行为

Cet acte exemplaire d'altruisme n'a toujours pas été émulé dans d'autres pays.

无私的模范行为并未得到任何其他国家的效仿。

Toutefois, nous devrions également reconnaître que l'humanité est également capable de bonté, de sacrifices et d'altruisme.

然而我们应该看到,人类能作出伟大善良的壮举,牺牲自己,帮助他人

On passe de « l'égoïsme sacré » à « l'altruisme sacré », qui devrait être la caractéristique du village planétaire.

现在我们正在从“变穷”的概念向“变富”的概念转变的时候,这应当为全球村的标志。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这局势。

M. Moutari (Niger) : Le besoin d'aider autrui, cet élan gratuit de générosité appelé altruisme, est aussi vieux que le monde.

穆塔里先生(尼日尔)(以法语发言):我们应当帮助里,这我们称之为利他主义的慷慨无私精神自古以来就已存在。

C'est un sacrifice d'un grand altruisme de la part du peuple et du Gouvernement sud-africains dans la recherche de la paix.

这是南非政府和人民在争取和平中的无私奉献。

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计的无辜人民了恐怖主义的受害者,许多人在拯救他人生命时的忘我的英勇努力中牺牲。

En principe, les valeurs coopératives - honnêteté, transparence, responsabilité sociale et altruisme -favorisent la compréhension mutuelle chez les coopérants, leur permettant ainsi de travailler et de vivre en harmonie.

从本质上讲,诚实、公开、社会责任和关心他人等合作社的价值观念可以鼓励不同员间的相互理解,他们能和谐工作,和睦相处。

Ce sont ces actes d'altruisme désintéressés que nous célébrons aujourd'hui. Nous nous arrêtons pour marquer la Journée internationale des volontaires et la clôture de l'Année internationale des volontaires.

这些就是我们今天聚集在这里纪念国际自愿人员日和国际自愿人员年的结束之际,我们所要颂扬的无私奉献的行为。

L'expérience du tsunami a montré qu'il existe d'énormes réserves de générosité et d'altruisme lorsque l'on fait prendre directement conscience aux gens des besoins et de l'utilisation de leurs contributions.

在本次海啸中吸取的经验表明,人们如果直接认识到各需要和自己所做捐献的用途,会显示出极其慷慨和无私面。

Ce partage illustre l'interdépendance entre générations et les effets de l'altruisme intergénérationnel, qui contraste avec le principe d'optimisation des intérêts individuels sur lequel se fonde la première méthode de modélisation.

共享模式反映出代际的相互依存关系和代际利他主义关系所产生的效果,这与第模型方法的基础即个人行为优化形对照。

Le succès qui a été obtenu montre que la stratégie que nous devons adopter pour aller de l'avant ne peut pas se fonder sur l'espoir que les multinationales fassent preuve d'altruisme.

所取得的功清楚地表明,我们必须采取的前进战略不能基于对多国公司的利他主义的任何期望。

En revanche, les exemples d'altruisme, de compassion et d'intelligence, dont témoigne la célérité des secours internationaux suite au tsunami, nous rappellent que l'humanité dispose également d'une capacité illimitée de compassion et d'empathie.

但与此同时,迅速的国际海啸救灾努力所生动显示出来的无私同情和谅解的事例提醒我们人类拥有同情和认同及理解他人的无限能力。

Bien que la solidarité entre les générations puisse apparaître comme naturelle ou comme étant le fruit de l'altruisme ou de la bonne volonté, les liens entre les différentes générations doivent être sciemment créés et encouragés.

虽然代间的团结可能显得自然、并且是由利他主义或善意而产生,但定要蓄意营造并促进代间的感情纽带。

Le sida est une réalité patente et indéniable, une pandémie qui requiert une réponse mondiale, à tous les niveaux, dans un élan d'amour, d'altruisme et de solidarité, en vue de la pérennisation de l'espèce humaine.

艾滋病是不可否认的现实,对于这疾病,必须为了全人类的生存本着仁爱、利他和团结的精神在所有各级采取全球对应措施。

Notre lutte commune contre l'extrême pauvreté, la faim, l'analphabétisme et la maladie n'est pas simplement un acte de générosité et d'altruisme, c'est une condition indispensable pour un avenir meilleur et un monde digne de tous.

我们消除极端贫穷、饥饿、文盲和疾病的共同斗争不仅仅是慷慨和利他之举,它还是实现更美好未来和适于人人的更美好世界的必要条件。

Il est donc nécessaire que les pays développés, plus riches, - dans leur propre intérêt éclairé, sinon par pur altruisme - rendent disponibles davantage de ressources pour pallier les effets de la maladie dans les pays en développement.

因此,富裕的发达国家——出于对自身利益的明智考虑,甚至完全是为他国着想——有心要提高更多的资源,以减轻这疾病在发展中国家所造的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruisme 的法语例句

用户正在搜索


endiguement, endiguer, endimanché, endimancher, endiopside, endite, endive, endivisionner, endlichite, endo,

相似单词


altocumulus, altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro,
n.m.
1. 〔哲〕利他主义
faire preuve d'altruisme表现出利他主义
2. 善心,博爱

近义词:
bonté,  charité,  générosité,  humanité,  philanthropie,  désintéressement,  humanitarisme
反义词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  individualisme,  sadisme
联想词
égoïsme利己主义;empathie【心】情感同化;humanisme人道主义;compassion同情,怜悯;individualisme个人主义;générosité慷慨,大方;pragmatisme实用主义;humilité谦逊,谦虚;dévouement献身,牺牲精神;héroïsme英雄主义,英雄;idéalisme心主义,心论;

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

这不是利他主义的问题不是慈善或慈悲的问题。

Il est important que l'altruisme des jeunes ne se perde pas.

必须使青年人的利他主义得到发扬。

Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.

有人在实施伤害之后又横加羞辱,把谋取私利描绘成一种利他主义行为

Cet acte exemplaire d'altruisme n'a toujours pas été émulé dans d'autres pays.

这一无私的模范行为并未得到任何其他国家的效仿。

Toutefois, nous devrions également reconnaître que l'humanité est également capable de bonté, de sacrifices et d'altruisme.

然而该看到,人类能作出伟大善良的壮举,牺牲自己,帮助他人

On passe de « l'égoïsme sacré » à « l'altruisme sacré », qui devrait être la caractéristique du village planétaire.

现在正在从“使邻居变穷”的念向“使邻居变富”的念转变的时候,这当成为全球村的标志。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这种局势。

M. Moutari (Niger) : Le besoin d'aider autrui, cet élan gratuit de générosité appelé altruisme, est aussi vieux que le monde.

穆塔里先生(尼日尔)(以法语发言):当帮助邻里,这种称之为利他主义的慷慨无私精神自古以来就已存在。

C'est un sacrifice d'un grand altruisme de la part du peuple et du Gouvernement sud-africains dans la recherche de la paix.

这是南非政府和人民在争取和平中的无私奉献。

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计的无辜人民成了恐怖主义的受害者,许多人在拯救他人生命时的忘的英勇努力中牺牲。

En principe, les valeurs coopératives - honnêteté, transparence, responsabilité sociale et altruisme -favorisent la compréhension mutuelle chez les coopérants, leur permettant ainsi de travailler et de vivre en harmonie.

从本质上讲,诚实、公开、社会责任和关心他人等合作社的价值观念可以鼓励不同成员间的相互理解,使他能和谐工作,和睦相处。

Ce sont ces actes d'altruisme désintéressés que nous célébrons aujourd'hui. Nous nous arrêtons pour marquer la Journée internationale des volontaires et la clôture de l'Année internationale des volontaires.

这些就是今天聚集在这里纪念国际自愿人员日和国际自愿人员年的结束之际,所要颂扬的无私奉献的行为。

L'expérience du tsunami a montré qu'il existe d'énormes réserves de générosité et d'altruisme lorsque l'on fait prendre directement conscience aux gens des besoins et de l'utilisation de leurs contributions.

在本次海啸中吸取的经验表明,人如果直接认识到各种需要和自己所做捐献的用途,会显示出极其慷慨和无私的一面。

Ce partage illustre l'interdépendance entre générations et les effets de l'altruisme intergénérationnel, qui contraste avec le principe d'optimisation des intérêts individuels sur lequel se fonde la première méthode de modélisation.

这一共享模式反映出代际的相互依存关系和代际利他主义关系所产生的效果,这与第一种模型方法的基础即个人行为优化形成对照。

Le succès qui a été obtenu montre que la stratégie que nous devons adopter pour aller de l'avant ne peut pas se fonder sur l'espoir que les multinationales fassent preuve d'altruisme.

所取得的成功清楚地表明,必须采取的前进战略不能基于对多国公司的利他主义的任何期望。

En revanche, les exemples d'altruisme, de compassion et d'intelligence, dont témoigne la célérité des secours internationaux suite au tsunami, nous rappellent que l'humanité dispose également d'une capacité illimitée de compassion et d'empathie.

但与此同时,迅速的国际海啸救灾努力所生动显示出来的无私同情和谅解的事例提醒人类拥有同情和认同及理解他人的无限能力。

Bien que la solidarité entre les générations puisse apparaître comme naturelle ou comme étant le fruit de l'altruisme ou de la bonne volonté, les liens entre les différentes générations doivent être sciemment créés et encouragés.

虽然代间的团结可能显得自然、并且是由利他主义或善意而产生,但一定要蓄意营造并促进代间的感情纽带。

Le sida est une réalité patente et indéniable, une pandémie qui requiert une réponse mondiale, à tous les niveaux, dans un élan d'amour, d'altruisme et de solidarité, en vue de la pérennisation de l'espèce humaine.

艾滋病是一种不可否认的现实,对于这种疾病,必须为了全人类的生存本着仁爱、利他和团结的精神在所有各级采取全球对措施。

Notre lutte commune contre l'extrême pauvreté, la faim, l'analphabétisme et la maladie n'est pas simplement un acte de générosité et d'altruisme, c'est une condition indispensable pour un avenir meilleur et un monde digne de tous.

消除极端贫穷、饥饿、文盲和疾病的共同斗争不仅仅是一种慷慨和利他之举,它还是实现更美好未来和适于人人的更美好世界的必要条件。

Il est donc nécessaire que les pays développés, plus riches, - dans leur propre intérêt éclairé, sinon par pur altruisme - rendent disponibles davantage de ressources pour pallier les effets de la maladie dans les pays en développement.

因此,富裕的发达国家——出于对自身利益的明智考虑,甚至完全是为他国着想——有心要提高更多的资源,以减轻这一疾病在发展中国家所造成的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 altruisme 的法语例句

用户正在搜索


endocarde, endocardiaque, endocardique, endocardite, endocarpe, endocellulaire, Endoceras, endocervical, endocervicite, endochondral,

相似单词


altocumulus, altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro,

用户正在搜索


endocrinologue, endocrinopathie, endocrinose, endocrinothérapie, endocrinotrope, endoctrinement, endoctriner, endocyme, endocymie, endocyste,

相似单词


altocumulus, altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro,

用户正在搜索


endodynamogène, endodynamomorphie, endodynamomorphique, endoenzyme, endogame, endogamie, endogamique, endogastrite, endogé, endogée,

相似单词


altocumulus, altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro,
n.m.
1. 〔哲〕利他主义
faire preuve d'altruisme表现出利他主义
2. 善心,博爱

近义词:
bonté,  charité,  générosité,  humanité,  philanthropie,  désintéressement,  humanitarisme
反义词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  individualisme,  sadisme
égoïsme利己主义;empathie【心】情感同化;humanisme人道主义;compassion同情,怜悯;individualisme个人主义;générosité慷慨,大方;pragmatisme实用主义;humilité谦逊,谦虚;dévouement献身,牺牲精神;héroïsme英雄主义,英雄气概;idéalisme唯心主义,唯心论;

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

这不是利他主义问题不是慈善或慈悲问题。

Il est important que l'altruisme des jeunes ne se perde pas.

必须使青年人利他主义得到发扬。

Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.

有人在实施伤害之后又横加羞辱,把谋取利描绘成一种利他主义行为

Cet acte exemplaire d'altruisme n'a toujours pas été émulé dans d'autres pays.

这一模范行为并未得到任何其他国家效仿。

Toutefois, nous devrions également reconnaître que l'humanité est également capable de bonté, de sacrifices et d'altruisme.

然而我们应该看到,人类能作出伟大善良壮举,牺牲自己,帮助他人

On passe de « l'égoïsme sacré » à « l'altruisme sacré », qui devrait être la caractéristique du village planétaire.

现在我们正在从“使邻居变穷”概念向“使邻居变富”概念转变时候,这应当成为全球村标志。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这种局势。

M. Moutari (Niger) : Le besoin d'aider autrui, cet élan gratuit de générosité appelé altruisme, est aussi vieux que le monde.

穆塔里先生(尼日尔)(以法语发言):我们应当帮助邻里,这种我们称之为利他主义慷慨精神自古以来就已存在。

C'est un sacrifice d'un grand altruisme de la part du peuple et du Gouvernement sud-africains dans la recherche de la paix.

这是南非政府和人民在争取和平中奉献。

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计辜人民成了恐怖主义受害者,许多人在拯救他人生命时忘我英勇努力中牺牲。

En principe, les valeurs coopératives - honnêteté, transparence, responsabilité sociale et altruisme -favorisent la compréhension mutuelle chez les coopérants, leur permettant ainsi de travailler et de vivre en harmonie.

从本质上讲,诚实、公开、社会责任和关心他人等合作社价值观念可以鼓励不同成员间相互理解,使他们能和谐工作,和睦相处。

Ce sont ces actes d'altruisme désintéressés que nous célébrons aujourd'hui. Nous nous arrêtons pour marquer la Journée internationale des volontaires et la clôture de l'Année internationale des volontaires.

这些就是我们今天聚集在这里纪念国际自愿人员日和国际自愿人员年结束之际,我们所要颂扬奉献行为。

L'expérience du tsunami a montré qu'il existe d'énormes réserves de générosité et d'altruisme lorsque l'on fait prendre directement conscience aux gens des besoins et de l'utilisation de leurs contributions.

在本次海啸中吸取经验表明,人们如果直接认识到各种需要和自己所做捐献用途,会显示出极其慷慨和一面。

Ce partage illustre l'interdépendance entre générations et les effets de l'altruisme intergénérationnel, qui contraste avec le principe d'optimisation des intérêts individuels sur lequel se fonde la première méthode de modélisation.

这一共享模式反映出代际相互依存关系和代际利他主义关系所产生效果,这与第一种模型方法基础即个人行为优化形成对照。

Le succès qui a été obtenu montre que la stratégie que nous devons adopter pour aller de l'avant ne peut pas se fonder sur l'espoir que les multinationales fassent preuve d'altruisme.

所取得成功清楚地表明,我们必须采取前进战略不能基于对多国公司利他主义任何期望。

En revanche, les exemples d'altruisme, de compassion et d'intelligence, dont témoigne la célérité des secours internationaux suite au tsunami, nous rappellent que l'humanité dispose également d'une capacité illimitée de compassion et d'empathie.

但与此同时,迅速国际海啸救灾努力所生动显示出来同情和谅解事例提醒我们人类拥有同情和认同及理解他人限能力。

Bien que la solidarité entre les générations puisse apparaître comme naturelle ou comme étant le fruit de l'altruisme ou de la bonne volonté, les liens entre les différentes générations doivent être sciemment créés et encouragés.

虽然代间团结可能显得自然、并且是由利他主义或善意而产生,但一定要蓄意营造并促进代间感情纽带。

Le sida est une réalité patente et indéniable, une pandémie qui requiert une réponse mondiale, à tous les niveaux, dans un élan d'amour, d'altruisme et de solidarité, en vue de la pérennisation de l'espèce humaine.

艾滋病是一种不可否认现实,对于这种疾病,必须为了全人类生存本着仁爱、利他和团结精神在所有各级采取全球对应措施。

Notre lutte commune contre l'extrême pauvreté, la faim, l'analphabétisme et la maladie n'est pas simplement un acte de générosité et d'altruisme, c'est une condition indispensable pour un avenir meilleur et un monde digne de tous.

我们消除极端贫穷、饥饿、文盲和疾病共同斗争不仅仅是一种慷慨和利他之举,它还是实现更美好未来和适于人人更美好世界必要条件。

Il est donc nécessaire que les pays développés, plus riches, - dans leur propre intérêt éclairé, sinon par pur altruisme - rendent disponibles davantage de ressources pour pallier les effets de la maladie dans les pays en développement.

因此,富裕发达国家——出于对自身利益明智考虑,甚至完全是为他国着——有心要提高更多资源,以减轻这一疾病在发展中国家所造成后果。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruisme 的法语例句

用户正在搜索


endolymphangite, endolymphatique, endolymphe, endolymphite, endolysine, endomagmatique, endomètre, endométrial, endométrioïde, endométriose,

相似单词


altocumulus, altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro,
n.m.
1. 〔哲〕利
faire preuve d'altruisme表现出利
2. 善心,博爱

词:
bonté,  charité,  générosité,  humanité,  philanthropie,  désintéressement,  humanitarisme
词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  individualisme,  sadisme
联想词
égoïsme利己;empathie【心】情感同化;humanisme人道;compassion同情,怜悯;individualisme个人;générosité慷慨,大方;pragmatisme实用;humilité谦逊,谦虚;dévouement献身,牺牲精神;héroïsme英雄,英雄气概;idéalisme唯心,唯心论;

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

这不是问题不是慈善或慈悲问题。

Il est important que l'altruisme des jeunes ne se perde pas.

必须使青年人得到发扬。

Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.

有人在实施伤之后又横加羞辱,把谋取私利描绘成一种行为

Cet acte exemplaire d'altruisme n'a toujours pas été émulé dans d'autres pays.

这一无私模范行为并未得到任何其国家效仿。

Toutefois, nous devrions également reconnaître que l'humanité est également capable de bonté, de sacrifices et d'altruisme.

然而我们应该看到,人类能作出伟大善良壮举,牺牲自己,帮助

On passe de « l'égoïsme sacré » à « l'altruisme sacré », qui devrait être la caractéristique du village planétaire.

现在我们正在从“使邻居变穷”概念向“使邻居变富”概念转变时候,这应当成为全球村标志。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这种局势。

M. Moutari (Niger) : Le besoin d'aider autrui, cet élan gratuit de générosité appelé altruisme, est aussi vieux que le monde.

穆塔里先生(尼日尔)(以法语发言):我们应当帮助邻里,这种我们称之为利慷慨无私精神自古以来就已存在。

C'est un sacrifice d'un grand altruisme de la part du peuple et du Gouvernement sud-africains dans la recherche de la paix.

这是南非政府和人民在争取和平中无私奉献。

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计无辜人民成了恐怖者,许多人在拯救人生命时忘我英勇努力中牺牲。

En principe, les valeurs coopératives - honnêteté, transparence, responsabilité sociale et altruisme -favorisent la compréhension mutuelle chez les coopérants, leur permettant ainsi de travailler et de vivre en harmonie.

从本质上讲,诚实、公开、社会责任和关心等合作社价值观念可以鼓励不同成员间相互理解,使们能和谐工作,和睦相处。

Ce sont ces actes d'altruisme désintéressés que nous célébrons aujourd'hui. Nous nous arrêtons pour marquer la Journée internationale des volontaires et la clôture de l'Année internationale des volontaires.

这些就是我们今天聚集在这里纪念国际自愿人员日和国际自愿人员年结束之际,我们所要颂扬无私奉献行为。

L'expérience du tsunami a montré qu'il existe d'énormes réserves de générosité et d'altruisme lorsque l'on fait prendre directement conscience aux gens des besoins et de l'utilisation de leurs contributions.

在本次海啸中吸取经验表明,人们如果直接认识到各种需要和自己所做捐献用途,会显示出极其慷慨和无私一面。

Ce partage illustre l'interdépendance entre générations et les effets de l'altruisme intergénérationnel, qui contraste avec le principe d'optimisation des intérêts individuels sur lequel se fonde la première méthode de modélisation.

这一共享模式反映出代际相互依存关系和代际关系所产生效果,这与第一种模型方法基础即个人行为优化形成对照。

Le succès qui a été obtenu montre que la stratégie que nous devons adopter pour aller de l'avant ne peut pas se fonder sur l'espoir que les multinationales fassent preuve d'altruisme.

所取得成功清楚地表明,我们必须采取前进战略不能基于对多国公司任何期望。

En revanche, les exemples d'altruisme, de compassion et d'intelligence, dont témoigne la célérité des secours internationaux suite au tsunami, nous rappellent que l'humanité dispose également d'une capacité illimitée de compassion et d'empathie.

但与此同时,迅速国际海啸救灾努力所生动显示出来无私同情和谅解事例提醒我们人类拥有同情和认同及理解无限能力。

Bien que la solidarité entre les générations puisse apparaître comme naturelle ou comme étant le fruit de l'altruisme ou de la bonne volonté, les liens entre les différentes générations doivent être sciemment créés et encouragés.

虽然代间团结可能显得自然、并且是由或善意而产生,但一定要蓄意营造并促进代间感情纽带。

Le sida est une réalité patente et indéniable, une pandémie qui requiert une réponse mondiale, à tous les niveaux, dans un élan d'amour, d'altruisme et de solidarité, en vue de la pérennisation de l'espèce humaine.

艾滋病是一种不可否认现实,对于这种疾病,必须为了全人类生存本着仁爱、利和团结精神在所有各级采取全球对应措施。

Notre lutte commune contre l'extrême pauvreté, la faim, l'analphabétisme et la maladie n'est pas simplement un acte de générosité et d'altruisme, c'est une condition indispensable pour un avenir meilleur et un monde digne de tous.

我们消除极端贫穷、饥饿、文盲和疾病共同斗争不仅仅是一种慷慨和利之举,它还是实现更美好未来和适于人人更美好世界必要条件。

Il est donc nécessaire que les pays développés, plus riches, - dans leur propre intérêt éclairé, sinon par pur altruisme - rendent disponibles davantage de ressources pour pallier les effets de la maladie dans les pays en développement.

因此,富裕发达国家——出于对自身利益明智考虑,甚至完全是为国着想——有心要提高更多资源,以减轻这一疾病在发展中国家所造成后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruisme 的法语例句

用户正在搜索


endorphine, endos, endosacculaire, endoscope, endoscopie, endoscopique, endoscoppie, endosiphon, endosiphotube, endosité,

相似单词


altocumulus, altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro,
n.m.
1. 〔哲〕利他主义
faire preuve d'altruisme表现出利他主义
2. 善心,博爱

近义词:
bonté,  charité,  générosité,  humanité,  philanthropie,  désintéressement,  humanitarisme
反义词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  individualisme,  sadisme
联想词
égoïsme利己主义;empathie【心】情感同化;humanisme人道主义;compassion同情,怜悯;individualisme个人主义;générosité慷慨,大方;pragmatisme实用主义;humilité谦逊,谦虚;dévouement献身,牺牲精神;héroïsme英雄主义,英雄气概;idéalisme唯心主义,唯心论;

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

这不是利他主义的问题不是慈善或慈悲的问题。

Il est important que l'altruisme des jeunes ne se perde pas.

必须使青年人的利他主义得到发扬。

Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.

有人在实施伤害之后又横加羞辱,把谋取私利描绘成一种利他主义行为

Cet acte exemplaire d'altruisme n'a toujours pas été émulé dans d'autres pays.

这一无私的模范行为并未得到任何其他国家的效仿。

Toutefois, nous devrions également reconnaître que l'humanité est également capable de bonté, de sacrifices et d'altruisme.

然而我们应该看到,人类能作出伟大善良的壮举,牺牲自己,帮助他人

On passe de « l'égoïsme sacré » à « l'altruisme sacré », qui devrait être la caractéristique du village planétaire.

现在我们正在从“使邻居变穷”的概念向“使邻居变富”的概念转变的候,这应当成为全球村的标志。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这种局势。

M. Moutari (Niger) : Le besoin d'aider autrui, cet élan gratuit de générosité appelé altruisme, est aussi vieux que le monde.

穆塔里先(尼日尔)(以法语发言):我们应当帮助邻里,这种我们称之为利他主义的慷慨无私精神自古以来就已存在。

C'est un sacrifice d'un grand altruisme de la part du peuple et du Gouvernement sud-africains dans la recherche de la paix.

这是南非政府和人民在争取和平中的无私奉献。

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计的无辜人民成了恐怖主义的受害者,许多人在拯救他人的忘我的英勇努力中牺牲。

En principe, les valeurs coopératives - honnêteté, transparence, responsabilité sociale et altruisme -favorisent la compréhension mutuelle chez les coopérants, leur permettant ainsi de travailler et de vivre en harmonie.

从本质上讲,诚实、公开、社会责任和关心他人等合作社的价值观念可以鼓励不同成员间的相互理解,使他们能和谐工作,和睦相处。

Ce sont ces actes d'altruisme désintéressés que nous célébrons aujourd'hui. Nous nous arrêtons pour marquer la Journée internationale des volontaires et la clôture de l'Année internationale des volontaires.

这些就是我们今天聚集在这里纪念国际自愿人员日和国际自愿人员年的结束之际,我们所要颂扬的无私奉献的行为。

L'expérience du tsunami a montré qu'il existe d'énormes réserves de générosité et d'altruisme lorsque l'on fait prendre directement conscience aux gens des besoins et de l'utilisation de leurs contributions.

在本次海啸中吸取的经验表明,人们如果直接认识到各种需要和自己所做捐献的用途,会显示出极其慷慨和无私的一面。

Ce partage illustre l'interdépendance entre générations et les effets de l'altruisme intergénérationnel, qui contraste avec le principe d'optimisation des intérêts individuels sur lequel se fonde la première méthode de modélisation.

这一共享模式反映出代际的相互依存关系和代际利他主义关系所产的效果,这与第一种模型方法的基础即个人行为优化形成对照。

Le succès qui a été obtenu montre que la stratégie que nous devons adopter pour aller de l'avant ne peut pas se fonder sur l'espoir que les multinationales fassent preuve d'altruisme.

所取得的成功清楚地表明,我们必须采取的前进战略不能基于对多国公司的利他主义的任何期望。

En revanche, les exemples d'altruisme, de compassion et d'intelligence, dont témoigne la célérité des secours internationaux suite au tsunami, nous rappellent que l'humanité dispose également d'une capacité illimitée de compassion et d'empathie.

但与此同,迅速的国际海啸救灾努力所动显示出来的无私同情和谅解的事例提醒我们人类拥有同情和认同及理解他人的无限能力。

Bien que la solidarité entre les générations puisse apparaître comme naturelle ou comme étant le fruit de l'altruisme ou de la bonne volonté, les liens entre les différentes générations doivent être sciemment créés et encouragés.

虽然代间的团结可能显得自然、并且是由利他主义或善意而产,但一定要蓄意营造并促进代间的感情纽带。

Le sida est une réalité patente et indéniable, une pandémie qui requiert une réponse mondiale, à tous les niveaux, dans un élan d'amour, d'altruisme et de solidarité, en vue de la pérennisation de l'espèce humaine.

艾滋病是一种不可否认的现实,对于这种疾病,必须为了全人类的存本着仁爱、利他和团结的精神在所有各级采取全球对应措施。

Notre lutte commune contre l'extrême pauvreté, la faim, l'analphabétisme et la maladie n'est pas simplement un acte de générosité et d'altruisme, c'est une condition indispensable pour un avenir meilleur et un monde digne de tous.

我们消除极端贫穷、饥饿、文盲和疾病的共同斗争不仅仅是一种慷慨和利他之举,它还是实现更美好未来和适于人人的更美好世界的必要条件。

Il est donc nécessaire que les pays développés, plus riches, - dans leur propre intérêt éclairé, sinon par pur altruisme - rendent disponibles davantage de ressources pour pallier les effets de la maladie dans les pays en développement.

因此,富裕的发达国家——出于对自身利益的明智考虑,甚至完全是为他国着想——有心要提高更多的资源,以减轻这一疾病在发展中国家所造成的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruisme 的法语例句

用户正在搜索


endospore, endosquelette, endossable, endossataire, endossement, endosser, endosseur, endossure, endostéite, endostéthoscope,

相似单词


altocumulus, altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro,
n.m.
1. 〔哲〕利他
faire preuve d'altruisme表现出利他
2. 善心,博爱

词:
bonté,  charité,  générosité,  humanité,  philanthropie,  désintéressement,  humanitarisme
词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  individualisme,  sadisme
联想词
égoïsme利己;empathie【心】情感同化;humanisme人道;compassion同情,怜悯;individualisme个人;générosité慷慨,大方;pragmatisme实用;humilité谦逊,谦虚;dévouement献身,牺牲精神;héroïsme英雄,英雄气概;idéalisme唯心,唯心论;

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

这不是利他的问题不是慈善或慈悲的问题。

Il est important que l'altruisme des jeunes ne se perde pas.

必须使青年人的利他得到发扬。

Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.

有人在实施伤害之后又横加羞辱,把谋取私利描绘成一种利他行为

Cet acte exemplaire d'altruisme n'a toujours pas été émulé dans d'autres pays.

这一无私的模范行为并未得到任何其他国家的效仿。

Toutefois, nous devrions également reconnaître que l'humanité est également capable de bonté, de sacrifices et d'altruisme.

然而我们应该看到,人类能作出伟大善良的壮举,牺牲自己,他人

On passe de « l'égoïsme sacré » à « l'altruisme sacré », qui devrait être la caractéristique du village planétaire.

现在我们正在从“使居变穷”的概念向“使居变富”的概念转变的时候,这应当成为全球村的标志。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这种局势。

M. Moutari (Niger) : Le besoin d'aider autrui, cet élan gratuit de générosité appelé altruisme, est aussi vieux que le monde.

穆塔里先生(尼日尔)(以法语发言):我们应当里,这种我们称之为利他的慷慨无私精神自古以来就已存在。

C'est un sacrifice d'un grand altruisme de la part du peuple et du Gouvernement sud-africains dans la recherche de la paix.

这是南非政府和人民在争取和平中的无私奉献。

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计的无辜人民成了恐怖的受害者,许多人在拯救他人生命时的忘我的英勇努力中牺牲。

En principe, les valeurs coopératives - honnêteté, transparence, responsabilité sociale et altruisme -favorisent la compréhension mutuelle chez les coopérants, leur permettant ainsi de travailler et de vivre en harmonie.

从本质上讲,诚实、公开、社会责任和关心他人等合作社的价值观念可以鼓励不同成员间的相互理解,使他们能和谐工作,和睦相处。

Ce sont ces actes d'altruisme désintéressés que nous célébrons aujourd'hui. Nous nous arrêtons pour marquer la Journée internationale des volontaires et la clôture de l'Année internationale des volontaires.

这些就是我们今天聚集在这里纪念国际自愿人员日和国际自愿人员年的结束之际,我们所要颂扬的无私奉献的行为。

L'expérience du tsunami a montré qu'il existe d'énormes réserves de générosité et d'altruisme lorsque l'on fait prendre directement conscience aux gens des besoins et de l'utilisation de leurs contributions.

在本次海啸中吸取的经验表明,人们如果直接认识到各种需要和自己所做捐献的用途,会显示出极其慷慨和无私的一面。

Ce partage illustre l'interdépendance entre générations et les effets de l'altruisme intergénérationnel, qui contraste avec le principe d'optimisation des intérêts individuels sur lequel se fonde la première méthode de modélisation.

这一共享模式反映出代际的相互依存关系和代际利他关系所产生的效果,这与第一种模型方法的基础即个人行为优化形成对照。

Le succès qui a été obtenu montre que la stratégie que nous devons adopter pour aller de l'avant ne peut pas se fonder sur l'espoir que les multinationales fassent preuve d'altruisme.

所取得的成功清楚地表明,我们必须采取的前进战略不能基于对多国公司的利他的任何期望。

En revanche, les exemples d'altruisme, de compassion et d'intelligence, dont témoigne la célérité des secours internationaux suite au tsunami, nous rappellent que l'humanité dispose également d'une capacité illimitée de compassion et d'empathie.

但与此同时,迅速的国际海啸救灾努力所生动显示出来的无私同情和谅解的事例提醒我们人类拥有同情和认同及理解他人的无限能力。

Bien que la solidarité entre les générations puisse apparaître comme naturelle ou comme étant le fruit de l'altruisme ou de la bonne volonté, les liens entre les différentes générations doivent être sciemment créés et encouragés.

虽然代间的团结可能显得自然、并且是由利他或善意而产生,但一定要蓄意营造并促进代间的感情纽带。

Le sida est une réalité patente et indéniable, une pandémie qui requiert une réponse mondiale, à tous les niveaux, dans un élan d'amour, d'altruisme et de solidarité, en vue de la pérennisation de l'espèce humaine.

艾滋病是一种不可否认的现实,对于这种疾病,必须为了全人类的生存本着仁爱、利他和团结的精神在所有各级采取全球对应措施。

Notre lutte commune contre l'extrême pauvreté, la faim, l'analphabétisme et la maladie n'est pas simplement un acte de générosité et d'altruisme, c'est une condition indispensable pour un avenir meilleur et un monde digne de tous.

我们消除极端贫穷、饥饿、文盲和疾病的共同斗争不仅仅是一种慷慨和利他之举,它还是实现更美好未来和适于人人的更美好世界的必要条件。

Il est donc nécessaire que les pays développés, plus riches, - dans leur propre intérêt éclairé, sinon par pur altruisme - rendent disponibles davantage de ressources pour pallier les effets de la maladie dans les pays en développement.

因此,富裕的发达国家——出于对自身利益的明智考虑,甚至完全是为他国着想——有心要提高更多的资源,以减轻这一疾病在发展中国家所造成的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruisme 的法语例句

用户正在搜索


Endothia, endothio, endothoracique, Endothyra, endotoxicose, endotoxine, endotoxoïde, endotrachéite, endotrachélite, endotrophe,

相似单词


altocumulus, altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro,