L'association, qui depuis quelques années dispense son savoir-faire dans les établissements pénitentiaires, a alphabétisé 1 143 personnes dans 19 wilayas.
数来,协会将其专门技能带到感化院,对19个省的1 143
进行扫盲。
L'association, qui depuis quelques années dispense son savoir-faire dans les établissements pénitentiaires, a alphabétisé 1 143 personnes dans 19 wilayas.
数来,协会将其专门技能带到感化院,对19个省的1 143
进行扫盲。
Nous savons depuis longtemps que l'alphabétisation n'est pas l'un des termes d'une approche dichotomique, c'est-à-dire être alphabétisé ou analphabète.
我们早就认识到扫盲不是一个简单的二分法的术语——它不是你有或没有的东西。
S'il est alphabétisé et reçoit une formation professionnelle appropriée, un jeune peut espérer obtenir un emploi stable qui contribuera au progrès économique de sa collectivité.
在学会识字并接受适当的技能培训后,可以获得一份稳定的工作,而这将有助于他或她所在社区的经济发展。
Le peuple cubain est instruit et alphabétisé et possède une riche culture ; il a accès aux médias internationaux, y compris les programmes diffusés par l'ONU.
古巴民受过教育,是有文化修养的,有深厚的文化,他们能接触国际
,
括联合国的广播。
Le ménage pauvre type compte plus de membres, se trouve dans une région plus pauvre, est moins alphabétisé, est moins bien nourri et a une espérance de vie plus courte que la moyenne.
有代表性的贫穷概况分析显示,贫穷家庭规模较大,往往位于最贫穷的区域,识字水平较低,而且营养水平和寿命均低于平均水平。
Ils ont créé de concert 1 500 organisations communautaires, formé 800 responsables de collectivités, alphabétisé 1 600 adultes - dont 80 % de femmes -, et contribué au reboisement et à la préparation des terres en vue de leur exploitation à des fins de production agricole.
他们共同建立了1 500个社区团、培训了800名社区领导
,为1 600名成
举办了扫盲学习班(其中80%是妇女),协助进行植树活动,协助整理土地,利用土地进行农业生产。
Cet essor politique, ce dynamisme nouveau sont particulièrement remarquables compte tenu du contexte national, celui d'un pays qui tout récemment encore était plongé dans une guerre civile longue et meurtrière, un pays faiblement alphabétisé et où la misère est très répandue, un pays très vaste où les moyens de communication sont encore très médiocres.
一个不久前才处于长期尖锐冲突识字率偏低、普通贫穷的状况,而且通讯设备落后的庞大国家,这种政治增长和活力尤其出色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'association, qui depuis quelques années dispense son savoir-faire dans les établissements pénitentiaires, a alphabétisé 1 143 personnes dans 19 wilayas.
数年来,协会将其专门到感化院,对19个省的1 143人进行扫盲。
Nous savons depuis longtemps que l'alphabétisation n'est pas l'un des termes d'une approche dichotomique, c'est-à-dire être alphabétisé ou analphabète.
我们早就认识到扫盲不是一个简单的二分法的术语——它不是你有或没有的东西。
S'il est alphabétisé et reçoit une formation professionnelle appropriée, un jeune peut espérer obtenir un emploi stable qui contribuera au progrès économique de sa collectivité.
青年人在学会识字并接受适当的培训后,可以获得一份稳定的工作,而这将有助于他或她所在社区的经济发展。
Le peuple cubain est instruit et alphabétisé et possède une riche culture ; il a accès aux médias internationaux, y compris les programmes diffusés par l'ONU.
古巴人民受过教育,是有文化修的,有深厚的文化,他们
接触国际媒体,包括联合国的广播。
Le ménage pauvre type compte plus de membres, se trouve dans une région plus pauvre, est moins alphabétisé, est moins bien nourri et a une espérance de vie plus courte que la moyenne.
有代表性的贫穷概况分析显示,贫穷家庭规模较大,往往位于最贫穷的区域,识字平较低,而且
平和寿命均低于平均
平。
Ils ont créé de concert 1 500 organisations communautaires, formé 800 responsables de collectivités, alphabétisé 1 600 adultes - dont 80 % de femmes -, et contribué au reboisement et à la préparation des terres en vue de leur exploitation à des fins de production agricole.
他们共同建立了1 500个社区团体、培训了800名社区领导人,为1 600名成年人举办了扫盲学习班(其中80%是妇女),协助进行植树活动,协助整理土地,利用土地进行农业生产。
Cet essor politique, ce dynamisme nouveau sont particulièrement remarquables compte tenu du contexte national, celui d'un pays qui tout récemment encore était plongé dans une guerre civile longue et meurtrière, un pays faiblement alphabétisé et où la misère est très répandue, un pays très vaste où les moyens de communication sont encore très médiocres.
一个不久前才处于长期尖锐冲突识字率偏低、普通贫穷的状况,而且通讯设备落后的庞大国家,这种政治增长和活力尤其出色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'association, qui depuis quelques années dispense son savoir-faire dans les établissements pénitentiaires, a alphabétisé 1 143 personnes dans 19 wilayas.
数年来,协会将其专门技能带到感化院,对19个省1 143人进行扫盲。
Nous savons depuis longtemps que l'alphabétisation n'est pas l'un des termes d'une approche dichotomique, c'est-à-dire être alphabétisé ou analphabète.
我们早就认识到扫盲不是一个简单二分法
术语——它不是你有或没有
东西。
S'il est alphabétisé et reçoit une formation professionnelle appropriée, un jeune peut espérer obtenir un emploi stable qui contribuera au progrès économique de sa collectivité.
青年人在学会识字并接受适当技能培训后,可以获得一份稳定
工作,而这将有助
或她所在社
济发展。
Le peuple cubain est instruit et alphabétisé et possède une riche culture ; il a accès aux médias internationaux, y compris les programmes diffusés par l'ONU.
古巴人民受过教育,是有文化修养,有深厚
文化,
们能接触国际媒体,包括联合国
广播。
Le ménage pauvre type compte plus de membres, se trouve dans une région plus pauvre, est moins alphabétisé, est moins bien nourri et a une espérance de vie plus courte que la moyenne.
有代表性贫穷概况分析显示,贫穷家庭规模较大,往往位
最贫穷
域,识字水平较低,而且营养水平和寿命均低
平均水平。
Ils ont créé de concert 1 500 organisations communautaires, formé 800 responsables de collectivités, alphabétisé 1 600 adultes - dont 80 % de femmes -, et contribué au reboisement et à la préparation des terres en vue de leur exploitation à des fins de production agricole.
们共同建立了1 500个社
团体、培训了800名社
领导人,为1 600名成年人举办了扫盲学习班(其中80%是妇女),协助进行植树活动,协助整理土地,利用土地进行农业生产。
Cet essor politique, ce dynamisme nouveau sont particulièrement remarquables compte tenu du contexte national, celui d'un pays qui tout récemment encore était plongé dans une guerre civile longue et meurtrière, un pays faiblement alphabétisé et où la misère est très répandue, un pays très vaste où les moyens de communication sont encore très médiocres.
一个不久前才处长期尖锐冲突识字率偏低、普通贫穷
状况,而且通讯设备落后
庞大国家,这种政治增长和活力尤其出色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'association, qui depuis quelques années dispense son savoir-faire dans les établissements pénitentiaires, a alphabétisé 1 143 personnes dans 19 wilayas.
数年来,协会将其专门带到感化院,对19个省
1 143人进行扫盲。
Nous savons depuis longtemps que l'alphabétisation n'est pas l'un des termes d'une approche dichotomique, c'est-à-dire être alphabétisé ou analphabète.
我们早就认识到扫盲不是一个简单二分法
术语——它不是你有或没有
东西。
S'il est alphabétisé et reçoit une formation professionnelle appropriée, un jeune peut espérer obtenir un emploi stable qui contribuera au progrès économique de sa collectivité.
青年人在学会识字并接受适当训后,可以获得一份稳定
工作,而这将有助于他或她所在社区
经济发展。
Le peuple cubain est instruit et alphabétisé et possède une riche culture ; il a accès aux médias internationaux, y compris les programmes diffusés par l'ONU.
古巴人民受过教育,是有文化修养,有
厚
文化,他们
接触国际媒体,包括联合国
广播。
Le ménage pauvre type compte plus de membres, se trouve dans une région plus pauvre, est moins alphabétisé, est moins bien nourri et a une espérance de vie plus courte que la moyenne.
有代表性贫穷概况分析显示,贫穷家庭规模较大,往往位于最贫穷
区域,识字水平较低,而且营养水平和寿命均低于平均水平。
Ils ont créé de concert 1 500 organisations communautaires, formé 800 responsables de collectivités, alphabétisé 1 600 adultes - dont 80 % de femmes -, et contribué au reboisement et à la préparation des terres en vue de leur exploitation à des fins de production agricole.
他们共同建立了1 500个社区团体、训了800名社区领导人,为1 600名成年人举办了扫盲学习班(其中80%是妇女),协助进行植树活动,协助整理土地,利用土地进行农业生产。
Cet essor politique, ce dynamisme nouveau sont particulièrement remarquables compte tenu du contexte national, celui d'un pays qui tout récemment encore était plongé dans une guerre civile longue et meurtrière, un pays faiblement alphabétisé et où la misère est très répandue, un pays très vaste où les moyens de communication sont encore très médiocres.
一个不久前才处于长期尖锐冲突识字率偏低、普通贫穷状况,而且通讯设备落后
庞大国家,这种政治增长和活力尤其出色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'association, qui depuis quelques années dispense son savoir-faire dans les établissements pénitentiaires, a alphabétisé 1 143 personnes dans 19 wilayas.
年来,协会将其专门技能带到感化院,对19个省的1 143人进行扫盲。
Nous savons depuis longtemps que l'alphabétisation n'est pas l'un des termes d'une approche dichotomique, c'est-à-dire être alphabétisé ou analphabète.
我们早就认识到扫盲不是一个简单的二分法的术语——它不是你有或没有的东西。
S'il est alphabétisé et reçoit une formation professionnelle appropriée, un jeune peut espérer obtenir un emploi stable qui contribuera au progrès économique de sa collectivité.
青年人在学会识字并接受适当的技能培训后,可以获得一份稳定的工作,而这将有助于他或她所在社区的经济发展。
Le peuple cubain est instruit et alphabétisé et possède une riche culture ; il a accès aux médias internationaux, y compris les programmes diffusés par l'ONU.
古巴人民受过教育,是有文化修养的,有深厚的文化,他们能接触国际媒体,包括联合国的广播。
Le ménage pauvre type compte plus de membres, se trouve dans une région plus pauvre, est moins alphabétisé, est moins bien nourri et a une espérance de vie plus courte que la moyenne.
有代表性的贫穷概况分析显示,贫穷家庭规模较大,往往位于最贫穷的区域,识字较低,而且营养
和寿命
低于
。
Ils ont créé de concert 1 500 organisations communautaires, formé 800 responsables de collectivités, alphabétisé 1 600 adultes - dont 80 % de femmes -, et contribué au reboisement et à la préparation des terres en vue de leur exploitation à des fins de production agricole.
他们共同建立了1 500个社区团体、培训了800名社区领导人,为1 600名成年人举办了扫盲学习班(其中80%是妇女),协助进行植树活动,协助整理土地,利用土地进行农业生产。
Cet essor politique, ce dynamisme nouveau sont particulièrement remarquables compte tenu du contexte national, celui d'un pays qui tout récemment encore était plongé dans une guerre civile longue et meurtrière, un pays faiblement alphabétisé et où la misère est très répandue, un pays très vaste où les moyens de communication sont encore très médiocres.
一个不久前才处于长期尖锐冲突识字率偏低、普通贫穷的状况,而且通讯设备落后的庞大国家,这种政治增长和活力尤其出色。
声明:以上例、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'association, qui depuis quelques années dispense son savoir-faire dans les établissements pénitentiaires, a alphabétisé 1 143 personnes dans 19 wilayas.
数年来,协会将其专门技能带到感化院,对19个省的1 143人进行扫盲。
Nous savons depuis longtemps que l'alphabétisation n'est pas l'un des termes d'une approche dichotomique, c'est-à-dire être alphabétisé ou analphabète.
我们早就认识到扫盲不是一个简单的二分法的术语——它不是你有没有的东西。
S'il est alphabétisé et reçoit une formation professionnelle appropriée, un jeune peut espérer obtenir un emploi stable qui contribuera au progrès économique de sa collectivité.
青年人学会识字并接受适当的技能培训后,可以获得一份稳定的工作,而这将有助于
所
的经济发展。
Le peuple cubain est instruit et alphabétisé et possède une riche culture ; il a accès aux médias internationaux, y compris les programmes diffusés par l'ONU.
古巴人民受过教育,是有文化修养的,有深厚的文化,们能接触国际媒体,包括联合国的广播。
Le ménage pauvre type compte plus de membres, se trouve dans une région plus pauvre, est moins alphabétisé, est moins bien nourri et a une espérance de vie plus courte que la moyenne.
有代表性的贫穷概况分析显示,贫穷家庭规模较大,往往位于最贫穷的域,识字水平较低,而且营养水平和寿命均低于平均水平。
Ils ont créé de concert 1 500 organisations communautaires, formé 800 responsables de collectivités, alphabétisé 1 600 adultes - dont 80 % de femmes -, et contribué au reboisement et à la préparation des terres en vue de leur exploitation à des fins de production agricole.
们共同建立了1 500个
团体、培训了800名
领导人,为1 600名成年人举办了扫盲学习班(其中80%是妇女),协助进行植树活动,协助整理土地,利用土地进行农业生产。
Cet essor politique, ce dynamisme nouveau sont particulièrement remarquables compte tenu du contexte national, celui d'un pays qui tout récemment encore était plongé dans une guerre civile longue et meurtrière, un pays faiblement alphabétisé et où la misère est très répandue, un pays très vaste où les moyens de communication sont encore très médiocres.
一个不久前才处于长期尖锐冲突识字率偏低、普通贫穷的状况,而且通讯设备落后的庞大国家,这种政治增长和活力尤其出色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'association, qui depuis quelques années dispense son savoir-faire dans les établissements pénitentiaires, a alphabétisé 1 143 personnes dans 19 wilayas.
数年来,协会将其专门技带到感化院,对19个省的1 143人进行扫盲。
Nous savons depuis longtemps que l'alphabétisation n'est pas l'un des termes d'une approche dichotomique, c'est-à-dire être alphabétisé ou analphabète.
我早就认识到扫盲不是一个简单的二分法的术语——它不是你有或没有的东西。
S'il est alphabétisé et reçoit une formation professionnelle appropriée, un jeune peut espérer obtenir un emploi stable qui contribuera au progrès économique de sa collectivité.
青年人在学会识受适当的技
培训后,可以获得一份稳定的工作,而这将有助于
或她所在社区的经济发展。
Le peuple cubain est instruit et alphabétisé et possède une riche culture ; il a accès aux médias internationaux, y compris les programmes diffusés par l'ONU.
古巴人民受过教育,是有文化修养的,有深厚的文化,触国际媒体,包括联合国的广播。
Le ménage pauvre type compte plus de membres, se trouve dans une région plus pauvre, est moins alphabétisé, est moins bien nourri et a une espérance de vie plus courte que la moyenne.
有代表性的贫穷概况分析显示,贫穷家庭规模较大,往往位于最贫穷的区域,识水平较低,而且营养水平和寿命均低于平均水平。
Ils ont créé de concert 1 500 organisations communautaires, formé 800 responsables de collectivités, alphabétisé 1 600 adultes - dont 80 % de femmes -, et contribué au reboisement et à la préparation des terres en vue de leur exploitation à des fins de production agricole.
共同建立了1 500个社区团体、培训了800名社区领导人,为1 600名成年人举办了扫盲学习班(其中80%是妇女),协助进行植树活动,协助整理土地,利用土地进行农业生产。
Cet essor politique, ce dynamisme nouveau sont particulièrement remarquables compte tenu du contexte national, celui d'un pays qui tout récemment encore était plongé dans une guerre civile longue et meurtrière, un pays faiblement alphabétisé et où la misère est très répandue, un pays très vaste où les moyens de communication sont encore très médiocres.
一个不久前才处于长期尖锐冲突识率偏低、普通贫穷的状况,而且通讯设备落后的庞大国家,这种政治增长和活力尤其出色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
L'association, qui depuis quelques années dispense son savoir-faire dans les établissements pénitentiaires, a alphabétisé 1 143 personnes dans 19 wilayas.
数年来,协会将其专门技能化院,对19个省的1 143人进行扫盲。
Nous savons depuis longtemps que l'alphabétisation n'est pas l'un des termes d'une approche dichotomique, c'est-à-dire être alphabétisé ou analphabète.
我们早就认识扫盲不是一个简单的二分法的术语——它不是你有或没有的东西。
S'il est alphabétisé et reçoit une formation professionnelle appropriée, un jeune peut espérer obtenir un emploi stable qui contribuera au progrès économique de sa collectivité.
青年人在学会识字并接受适当的技能培训后,可以获得一份稳定的工作,这将有助于他或她所在社区的经济发展。
Le peuple cubain est instruit et alphabétisé et possède une riche culture ; il a accès aux médias internationaux, y compris les programmes diffusés par l'ONU.
古巴人民受过教育,是有文化修养的,有深厚的文化,他们能接触国际媒体,包括联合国的广播。
Le ménage pauvre type compte plus de membres, se trouve dans une région plus pauvre, est moins alphabétisé, est moins bien nourri et a une espérance de vie plus courte que la moyenne.
有代表性的贫穷概况分析显示,贫穷家庭规模较大,往往位于最贫穷的区域,识字水平较低,养水平和寿命均低于平均水平。
Ils ont créé de concert 1 500 organisations communautaires, formé 800 responsables de collectivités, alphabétisé 1 600 adultes - dont 80 % de femmes -, et contribué au reboisement et à la préparation des terres en vue de leur exploitation à des fins de production agricole.
他们共同建立了1 500个社区团体、培训了800名社区领导人,为1 600名成年人举办了扫盲学习班(其中80%是妇女),协助进行植树活动,协助整理土地,利用土地进行农业生产。
Cet essor politique, ce dynamisme nouveau sont particulièrement remarquables compte tenu du contexte national, celui d'un pays qui tout récemment encore était plongé dans une guerre civile longue et meurtrière, un pays faiblement alphabétisé et où la misère est très répandue, un pays très vaste où les moyens de communication sont encore très médiocres.
一个不久前才处于长期尖锐冲突识字率偏低、普通贫穷的状况,通讯设备落后的庞大国家,这种政治增长和活力尤其出色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'association, qui depuis quelques années dispense son savoir-faire dans les établissements pénitentiaires, a alphabétisé 1 143 personnes dans 19 wilayas.
数年来,协会将其专门技能带到感化院,对19个省1 143人进行扫盲。
Nous savons depuis longtemps que l'alphabétisation n'est pas l'un des termes d'une approche dichotomique, c'est-à-dire être alphabétisé ou analphabète.
我们早就认识到扫盲不是一个简单二分法
语——它不是你有或没有
东西。
S'il est alphabétisé et reçoit une formation professionnelle appropriée, un jeune peut espérer obtenir un emploi stable qui contribuera au progrès économique de sa collectivité.
青年人在学会识字并接受适当技能培训后,可以获得一份稳定
工作,而这将有助于他或她所在社区
经济发展。
Le peuple cubain est instruit et alphabétisé et possède une riche culture ; il a accès aux médias internationaux, y compris les programmes diffusés par l'ONU.
古巴人民受过教育,是有文化修养,有深厚
文化,他们能接触国际媒体,包括联合国
广播。
Le ménage pauvre type compte plus de membres, se trouve dans une région plus pauvre, est moins alphabétisé, est moins bien nourri et a une espérance de vie plus courte que la moyenne.
有代表性概况分析显示,
家庭规模较大,往往位于最
区域,识字水平较低,而且营养水平和寿命均低于平均水平。
Ils ont créé de concert 1 500 organisations communautaires, formé 800 responsables de collectivités, alphabétisé 1 600 adultes - dont 80 % de femmes -, et contribué au reboisement et à la préparation des terres en vue de leur exploitation à des fins de production agricole.
他们共同建立了1 500个社区团体、培训了800名社区领导人,为1 600名成年人举办了扫盲学习班(其中80%是妇女),协助进行植树活动,协助整理土地,利用土地进行农业生产。
Cet essor politique, ce dynamisme nouveau sont particulièrement remarquables compte tenu du contexte national, celui d'un pays qui tout récemment encore était plongé dans une guerre civile longue et meurtrière, un pays faiblement alphabétisé et où la misère est très répandue, un pays très vaste où les moyens de communication sont encore très médiocres.
一个不久前才处于长期尖锐冲突识字率偏低、普通状况,而且通讯设备落后
庞大国家,这种政治增长和活力尤其出色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。