法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉合金;成色
monnaie d'aloi [de bon aloi ]成色好的硬币

2. 〈转义〉质量, 价值
succès de bon aloi 高质量的成功
une plaisanterie de mauvais aloi 低级的玩笑 法语 助 手
近义词:
concentration,  goût,  qualité
联想词
louable可取;bon好的;discutable可以讨论的;plaisant有趣的,令人愉快的;douteux不确定的,不明确的;standing地位,身份,级别;correct正确的,符合规则的;salutaire有益健康的,有益的;augure占卜者,预言家;convenable合适的,适当的;pragmatisme实用主义;

Savoir distinguer les cas où une révision des règles ne s'impose pas participe d'une politique réglementaire de bon aloi.

能认识到条例规定的改变没有必要也是良好的监管政策的一项内容。

Face à cette situation, diverses mesures avaient été prises pour adopter une législation spéciale interdisant les conversions religieuses ou érigeant en infraction les conversions dites « de mauvais aloi ».

为了应对这一情况,已经采取了若干措,制订特殊立法禁止使人改变宗教信仰的活动,或对涉嫌“不道德”地改变宗教信仰的行为进行刑事定罪。

Faute de l'appui et des facilités complémentaires requis au plan international, les efforts de bon aloi que font les petits États insulaires n'ont pas produit de bénéfices maximaux.

遗憾的是,由于缺乏作为必要补充的国际支持和便利条件,小岛屿国家的高度努力并未获得最高的效益。

La vérité est que l'introduction du virus religieux dans le débat politique ivoirien résulte d'une manipulation politicienne de mauvais aloi dont seuls ceux qui veulent régner sur des cendres ont le secret.

把宗教的毒素带进科特迪瓦的政治辩论之中,结果被居心不良的政客所摆布,也只有一心想把国变成废墟来统治的人才懂得玩弄这种手段的秘诀。

Ces droits doivent être perçus comme un ensemble de principes débouchant sur l'édification d'un système de relations nouvelles et de meilleur aloi, dans le cadre de la mondialisation dont la planète est le théâtre.

这些权利应当被理解为在目前球化进程中建立新的和更良好关系的一整套原则。

Ce dont nous avons besoin maintenant, ce n'est pas de la propagande mauvais aloi, mais plutôt des efforts constructifs consentis par tous afin que les institutions provisoires du gouvernement autonome soient crédibles, efficaces et productives.

我们目前不需要廉价的宣传,而需要各方作出建设性努力,增进临时自治政府各机构的信誉、效率和效力。

Je tiens ici à souligner la rapidité et la pertinence des réactions de mon pays, et ce, d'autant plus que ce dernier est parfois l'objet, dans ce domaine, de critiques injustifiées et de mauvais aloi.

我还愿指出,我国作出的回应十分迅速和有效,这特别是因为我国在这方面有时受到不公正和不正确的批评。

À cet égard, la transparence des décisions en matière de poursuites devrait être favorisée car elle est à la base d'une critique et d'un débat publics de bon aloi, sans préjudice des droits de la défense, notamment du droit à la régularité des procédures.

在此方面,应该鼓励在不妨碍辩护权的情况下将检察决策中的透明度作为健康的公开审查和讨论措施的基础,特别是享有适当程序的权利。

L'expérience a montré qu'il n'était pas seulement de bon aloi de veiller à ce que les initiatives en matière de contrôle des drogues soient en tout point conformes aux objectifs complémentaires que fixe l'Organisation des Nations Unies, mais que cela était aussi essentiel au succès de ces initiatives.

经验表明,药物管制行动与联合国确定的补充目标加以充分协调,不仅是一项好的政策,而且对这些行动取得长期的成功至关重要。

C'est en 1906 que le Dr Alois Alzheimer a identifié les deux manifestations de la maladie qui porte aujourd'hui son nom : les "plaques" et les "écheveaux".

在1906年,爱罗斯˙阿兹海默记录了两种症状:斑块和纠结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aloi 的法语例句

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


aloétique, alofi, alogie, alogique, alogotrophie, aloi, aloïne, aloïnose, aloïque, aloisiite,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉合金;
monnaie d'aloi [de bon aloi ]好的硬币

2. 〈转义〉质量, 价值
succès de bon aloi 高质量的
une plaisanterie de mauvais aloi 低级的玩笑 法语 助 手
近义词:
concentration,  goût,  qualité
联想词
louable可取;bon好的;discutable可以讨论的;plaisant有趣的,令人愉快的;douteux不确定的,不明确的;standing地位,身份,级别;correct正确的,符合规则的;salutaire有益健康的,有益的;augure占卜者,预言家;convenable合适的,适的;pragmatisme实用主义;

Savoir distinguer les cas où une révision des règles ne s'impose pas participe d'une politique réglementaire de bon aloi.

能认识到条例规定的改变没有必要也是良好的监管政策的一项内容。

Face à cette situation, diverses mesures avaient été prises pour adopter une législation spéciale interdisant les conversions religieuses ou érigeant en infraction les conversions dites « de mauvais aloi ».

为了对这一情况,已经采取了若干措,制订特殊立法禁止使人改变宗教信仰的活动,或对涉嫌“不道德”地改变宗教信仰的行为进行刑事定罪。

Faute de l'appui et des facilités complémentaires requis au plan international, les efforts de bon aloi que font les petits États insulaires n'ont pas produit de bénéfices maximaux.

遗憾的是,由于缺乏作为必要补充的国际支持和便利条件,小岛屿国家的高度努力并未获得最高的效益。

La vérité est que l'introduction du virus religieux dans le débat politique ivoirien résulte d'une manipulation politicienne de mauvais aloi dont seuls ceux qui veulent régner sur des cendres ont le secret.

把宗教的毒素带进科特迪瓦的政治辩论之中,结果居心不良的政客所摆布,也只有一心想把全国变废墟来统治的人才懂得玩弄这种手段的秘诀。

Ces droits doivent être perçus comme un ensemble de principes débouchant sur l'édification d'un système de relations nouvelles et de meilleur aloi, dans le cadre de la mondialisation dont la planète est le théâtre.

这些权利理解为在目前世界全球化进程中建立新的和更良好关系的一整套原则。

Ce dont nous avons besoin maintenant, ce n'est pas de la propagande mauvais aloi, mais plutôt des efforts constructifs consentis par tous afin que les institutions provisoires du gouvernement autonome soient crédibles, efficaces et productives.

我们目前不需要廉价的宣传,而需要各方作出建设性努力,增进临时自治政府各机构的信誉、效率和效力。

Je tiens ici à souligner la rapidité et la pertinence des réactions de mon pays, et ce, d'autant plus que ce dernier est parfois l'objet, dans ce domaine, de critiques injustifiées et de mauvais aloi.

我还愿指出,我国作出的回十分迅速和有效,这特别是因为我国在这方面有时受到不公正和不正确的批评。

À cet égard, la transparence des décisions en matière de poursuites devrait être favorisée car elle est à la base d'une critique et d'un débat publics de bon aloi, sans préjudice des droits de la défense, notamment du droit à la régularité des procédures.

在此方面,该鼓励在不妨碍辩护权的情况下将检察决策中的透明度作为健康的公开审查和讨论措施的基础,特别是享有适程序的权利。

L'expérience a montré qu'il n'était pas seulement de bon aloi de veiller à ce que les initiatives en matière de contrôle des drogues soient en tout point conformes aux objectifs complémentaires que fixe l'Organisation des Nations Unies, mais que cela était aussi essentiel au succès de ces initiatives.

经验表明,药物管制行动与联合国确定的补充目标加以充分协调,不仅是一项好的政策,而且对这些行动取得长期的功至关重要。

C'est en 1906 que le Dr Alois Alzheimer a identifié les deux manifestations de la maladie qui porte aujourd'hui son nom : les "plaques" et les "écheveaux".

在1906年,爱罗斯˙阿兹海默记录了两种症状:斑块和纠结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aloi 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


aloétique, alofi, alogie, alogique, alogotrophie, aloi, aloïne, aloïnose, aloïque, aloisiite,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉合金;成色
monnaie d'aloi [de bon aloi ]成色好硬币

2. 〈转义〉质量, 价值
succès de bon aloi 高质量成功
une plaisanterie de mauvais aloi 低级玩笑 法语 助 手
近义词:
concentration,  goût,  qualité
联想词
louable可取;bon;discutable可以讨论;plaisant有趣,令人愉快;douteux不确,不明确;standing地位,身份,级别;correct正确,符合规则;salutaire有益健康,有益;augure占卜者,预言家;convenable合适,适当;pragmatisme实用主义;

Savoir distinguer les cas où une révision des règles ne s'impose pas participe d'une politique réglementaire de bon aloi.

能认识到条例规变没有必要也是良好监管政策一项内容。

Face à cette situation, diverses mesures avaient été prises pour adopter une législation spéciale interdisant les conversions religieuses ou érigeant en infraction les conversions dites « de mauvais aloi ».

了应对这一情况,已经采取了若干措,制订特殊立法禁止使人变宗教信仰活动,或对涉嫌“不道德”地变宗教信仰刑事罪。

Faute de l'appui et des facilités complémentaires requis au plan international, les efforts de bon aloi que font les petits États insulaires n'ont pas produit de bénéfices maximaux.

遗憾是,由于缺乏作必要补充国际支持和便利条件,小岛屿国家高度努力并未获得最高效益。

La vérité est que l'introduction du virus religieux dans le débat politique ivoirien résulte d'une manipulation politicienne de mauvais aloi dont seuls ceux qui veulent régner sur des cendres ont le secret.

把宗教毒素带进科特迪瓦政治辩论之中,结果被居心不良政客所摆布,也只有一心想把全国变成废墟来统治人才懂得玩弄这种手段秘诀。

Ces droits doivent être perçus comme un ensemble de principes débouchant sur l'édification d'un système de relations nouvelles et de meilleur aloi, dans le cadre de la mondialisation dont la planète est le théâtre.

这些权利应当被理解在目前世界全球化进程中建立新和更良好关系一整套原则。

Ce dont nous avons besoin maintenant, ce n'est pas de la propagande mauvais aloi, mais plutôt des efforts constructifs consentis par tous afin que les institutions provisoires du gouvernement autonome soient crédibles, efficaces et productives.

我们目前不需要廉价宣传,而需要各方作出建设性努力,增进临时自治政府各机构信誉、效率和效力。

Je tiens ici à souligner la rapidité et la pertinence des réactions de mon pays, et ce, d'autant plus que ce dernier est parfois l'objet, dans ce domaine, de critiques injustifiées et de mauvais aloi.

我还愿指出,我国作出回应十分迅速和有效,这特别是因我国在这方面有时受到不公正和不正确批评。

À cet égard, la transparence des décisions en matière de poursuites devrait être favorisée car elle est à la base d'une critique et d'un débat publics de bon aloi, sans préjudice des droits de la défense, notamment du droit à la régularité des procédures.

在此方面,应该鼓励在不妨碍辩护权情况下将检察决策中透明度作健康公开审查和讨论措施基础,特别是享有适当程序权利。

L'expérience a montré qu'il n'était pas seulement de bon aloi de veiller à ce que les initiatives en matière de contrôle des drogues soient en tout point conformes aux objectifs complémentaires que fixe l'Organisation des Nations Unies, mais que cela était aussi essentiel au succès de ces initiatives.

经验表明,药物管制动与联合国确补充目标加以充分协调,不仅是一项好政策,而且对这些动取得长期成功至关重要。

C'est en 1906 que le Dr Alois Alzheimer a identifié les deux manifestations de la maladie qui porte aujourd'hui son nom : les "plaques" et les "écheveaux".

在1906年,爱罗斯˙阿兹海默记录了两种症状:斑块和纠结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aloi 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


aloétique, alofi, alogie, alogique, alogotrophie, aloi, aloïne, aloïnose, aloïque, aloisiite,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉合金;成色
monnaie d'aloi [de bon aloi ]成色好硬币

2. 〈转义〉质量, 价值
succès de bon aloi 高质量成功
une plaisanterie de mauvais aloi 低级玩笑 法语 助 手
近义词:
concentration,  goût,  qualité
联想词
louable可取;bon;discutable可以讨论;plaisant有趣,令人愉快;douteux不确,不明确;standing地位,身份,级别;correct正确,符合;salutaire有益健康,有益;augure占卜者,预言家;convenable合适,适当;pragmatisme实用主义;

Savoir distinguer les cas où une révision des règles ne s'impose pas participe d'une politique réglementaire de bon aloi.

能认识到条例改变没有必要也是良好监管政策一项内容。

Face à cette situation, diverses mesures avaient été prises pour adopter une législation spéciale interdisant les conversions religieuses ou érigeant en infraction les conversions dites « de mauvais aloi ».

了应对这一情况,已经采取了若干措,制订特殊立法禁止使人改变宗教信仰活动,或对涉嫌“不道德”地改变宗教信仰刑事罪。

Faute de l'appui et des facilités complémentaires requis au plan international, les efforts de bon aloi que font les petits États insulaires n'ont pas produit de bénéfices maximaux.

遗憾是,由于缺乏作必要补充国际支持和便利条件,小岛屿国家高度努力并未获得最高效益。

La vérité est que l'introduction du virus religieux dans le débat politique ivoirien résulte d'une manipulation politicienne de mauvais aloi dont seuls ceux qui veulent régner sur des cendres ont le secret.

把宗教毒素带科特迪瓦政治辩论之中,结果被居心不良政客所摆布,也只有一心想把全国变成废墟来统治人才懂得玩弄这种手段秘诀。

Ces droits doivent être perçus comme un ensemble de principes débouchant sur l'édification d'un système de relations nouvelles et de meilleur aloi, dans le cadre de la mondialisation dont la planète est le théâtre.

这些权利应当被理解在目前世界全球化程中建立新和更良好关系一整套原则。

Ce dont nous avons besoin maintenant, ce n'est pas de la propagande mauvais aloi, mais plutôt des efforts constructifs consentis par tous afin que les institutions provisoires du gouvernement autonome soient crédibles, efficaces et productives.

我们目前不需要廉价宣传,而需要各方作出建设性努力,增临时自治政府各机构信誉、效率和效力。

Je tiens ici à souligner la rapidité et la pertinence des réactions de mon pays, et ce, d'autant plus que ce dernier est parfois l'objet, dans ce domaine, de critiques injustifiées et de mauvais aloi.

我还愿指出,我国作出回应十分迅速和有效,这特别是因我国在这方面有时受到不公正和不正确批评。

À cet égard, la transparence des décisions en matière de poursuites devrait être favorisée car elle est à la base d'une critique et d'un débat publics de bon aloi, sans préjudice des droits de la défense, notamment du droit à la régularité des procédures.

在此方面,应该鼓励在不妨碍辩护权情况下将检察决策中透明度作健康公开审查和讨论措施基础,特别是享有适当程序权利。

L'expérience a montré qu'il n'était pas seulement de bon aloi de veiller à ce que les initiatives en matière de contrôle des drogues soient en tout point conformes aux objectifs complémentaires que fixe l'Organisation des Nations Unies, mais que cela était aussi essentiel au succès de ces initiatives.

经验表明,药物管制动与联合国确补充目标加以充分协调,不仅是一项好政策,而且对这些动取得长期成功至关重要。

C'est en 1906 que le Dr Alois Alzheimer a identifié les deux manifestations de la maladie qui porte aujourd'hui son nom : les "plaques" et les "écheveaux".

在1906年,爱罗斯˙阿兹海默记录了两种症状:斑块和纠结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aloi 的法语例句

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


aloétique, alofi, alogie, alogique, alogotrophie, aloi, aloïne, aloïnose, aloïque, aloisiite,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉合金;成色
monnaie d'aloi [de bon aloi ]成色好的

2. 〈义〉质量, 价值
succès de bon aloi 高质量的成功
une plaisanterie de mauvais aloi 低级的玩笑 法语 助 手
近义词:
concentration,  goût,  qualité
联想词
louable可取;bon好的;discutable可以讨论的;plaisant有趣的,令人愉快的;douteux不确定的,不明确的;standing地位,身份,级别;correct正确的,符合规则的;salutaire有益健康的,有益的;augure占卜者,预言家;convenable合适的,适当的;pragmatisme实用主义;

Savoir distinguer les cas où une révision des règles ne s'impose pas participe d'une politique réglementaire de bon aloi.

能认识到条例规定的改变没有必要也是良好的监管政策的一项内容。

Face à cette situation, diverses mesures avaient été prises pour adopter une législation spéciale interdisant les conversions religieuses ou érigeant en infraction les conversions dites « de mauvais aloi ».

为了应对一情况,已经采取了若干措,制订特殊立法禁止使人改变宗教信仰的活动,或对涉嫌“不道德”地改变宗教信仰的行为进行刑事定罪。

Faute de l'appui et des facilités complémentaires requis au plan international, les efforts de bon aloi que font les petits États insulaires n'ont pas produit de bénéfices maximaux.

遗憾的是,由于缺乏作为必要补充的国际支持和便利条件,小岛屿国家的高度努力并未获得最高的效益。

La vérité est que l'introduction du virus religieux dans le débat politique ivoirien résulte d'une manipulation politicienne de mauvais aloi dont seuls ceux qui veulent régner sur des cendres ont le secret.

把宗教的毒素带进科特迪瓦的政治辩论之中,结果被居心不良的政客所摆布,也只有一心想把全国变成废墟来统治的人才懂得玩弄种手段的

Ces droits doivent être perçus comme un ensemble de principes débouchant sur l'édification d'un système de relations nouvelles et de meilleur aloi, dans le cadre de la mondialisation dont la planète est le théâtre.

些权利应当被理解为在目前世界全球化进程中建立新的和更良好关系的一整套原则。

Ce dont nous avons besoin maintenant, ce n'est pas de la propagande mauvais aloi, mais plutôt des efforts constructifs consentis par tous afin que les institutions provisoires du gouvernement autonome soient crédibles, efficaces et productives.

我们目前不需要廉价的宣传,而需要各方作出建设性努力,增进临时自治政府各机构的信誉、效率和效力。

Je tiens ici à souligner la rapidité et la pertinence des réactions de mon pays, et ce, d'autant plus que ce dernier est parfois l'objet, dans ce domaine, de critiques injustifiées et de mauvais aloi.

我还愿指出,我国作出的回应十分迅速和有效,特别是因为我国在方面有时受到不公正和不正确的批评。

À cet égard, la transparence des décisions en matière de poursuites devrait être favorisée car elle est à la base d'une critique et d'un débat publics de bon aloi, sans préjudice des droits de la défense, notamment du droit à la régularité des procédures.

在此方面,应该鼓励在不妨碍辩护权的情况下将检察决策中的透明度作为健康的公开审查和讨论措施的基础,特别是享有适当程序的权利。

L'expérience a montré qu'il n'était pas seulement de bon aloi de veiller à ce que les initiatives en matière de contrôle des drogues soient en tout point conformes aux objectifs complémentaires que fixe l'Organisation des Nations Unies, mais que cela était aussi essentiel au succès de ces initiatives.

经验表明,药物管制行动与联合国确定的补充目标加以充分协调,不仅是一项好的政策,而且对些行动取得长期的成功至关重要。

C'est en 1906 que le Dr Alois Alzheimer a identifié les deux manifestations de la maladie qui porte aujourd'hui son nom : les "plaques" et les "écheveaux".

在1906年,爱罗斯˙阿兹海默记录了两种症状:斑块和纠结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aloi 的法语例句

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


aloétique, alofi, alogie, alogique, alogotrophie, aloi, aloïne, aloïnose, aloïque, aloisiite,

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


aloétique, alofi, alogie, alogique, alogotrophie, aloi, aloïne, aloïnose, aloïque, aloisiite,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉合金;
monnaie d'aloi [de bon aloi ]好的硬币

2. 〈转义〉质量, 价值
succès de bon aloi 高质量的
une plaisanterie de mauvais aloi 低级的玩笑 法语 助 手
近义词:
concentration,  goût,  qualité
联想词
louable可取;bon好的;discutable可以讨论的;plaisant有趣的,令人愉快的;douteux不确定的,不明确的;standing地位,身份,级别;correct正确的,符合规则的;salutaire有益健康的,有益的;augure占卜者,预言家;convenable合适的,适的;pragmatisme实用主义;

Savoir distinguer les cas où une révision des règles ne s'impose pas participe d'une politique réglementaire de bon aloi.

能认识到条例规定的改变没有必要也是良好的监管政策的一项内容。

Face à cette situation, diverses mesures avaient été prises pour adopter une législation spéciale interdisant les conversions religieuses ou érigeant en infraction les conversions dites « de mauvais aloi ».

为了对这一情况,已经采取了若干措,制订特殊立法禁止使人改变宗教信仰的活动,或对涉嫌“不道德”地改变宗教信仰的行为进行刑事定罪。

Faute de l'appui et des facilités complémentaires requis au plan international, les efforts de bon aloi que font les petits États insulaires n'ont pas produit de bénéfices maximaux.

遗憾的是,由于缺乏作为必要补充的国际支持和便利条件,小岛屿国家的高度努力并未获得最高的效益。

La vérité est que l'introduction du virus religieux dans le débat politique ivoirien résulte d'une manipulation politicienne de mauvais aloi dont seuls ceux qui veulent régner sur des cendres ont le secret.

把宗教的毒素带进科特迪瓦的政治辩论之中,结果居心不良的政客所摆布,也只有一心想把全国变废墟来统治的人才懂得玩弄这种手段的秘诀。

Ces droits doivent être perçus comme un ensemble de principes débouchant sur l'édification d'un système de relations nouvelles et de meilleur aloi, dans le cadre de la mondialisation dont la planète est le théâtre.

这些权利理解为在目前世界全球化进程中建立新的和更良好关系的一整套原则。

Ce dont nous avons besoin maintenant, ce n'est pas de la propagande mauvais aloi, mais plutôt des efforts constructifs consentis par tous afin que les institutions provisoires du gouvernement autonome soient crédibles, efficaces et productives.

我们目前不需要廉价的宣传,而需要各方作出建设性努力,增进临时自治政府各机构的信誉、效率和效力。

Je tiens ici à souligner la rapidité et la pertinence des réactions de mon pays, et ce, d'autant plus que ce dernier est parfois l'objet, dans ce domaine, de critiques injustifiées et de mauvais aloi.

我还愿指出,我国作出的回十分迅速和有效,这特别是因为我国在这方面有时受到不公正和不正确的批评。

À cet égard, la transparence des décisions en matière de poursuites devrait être favorisée car elle est à la base d'une critique et d'un débat publics de bon aloi, sans préjudice des droits de la défense, notamment du droit à la régularité des procédures.

在此方面,该鼓励在不妨碍辩护权的情况下将检察决策中的透明度作为健康的公开审查和讨论措施的基础,特别是享有适程序的权利。

L'expérience a montré qu'il n'était pas seulement de bon aloi de veiller à ce que les initiatives en matière de contrôle des drogues soient en tout point conformes aux objectifs complémentaires que fixe l'Organisation des Nations Unies, mais que cela était aussi essentiel au succès de ces initiatives.

经验表明,药物管制行动与联合国确定的补充目标加以充分协调,不仅是一项好的政策,而且对这些行动取得长期的功至关重要。

C'est en 1906 que le Dr Alois Alzheimer a identifié les deux manifestations de la maladie qui porte aujourd'hui son nom : les "plaques" et les "écheveaux".

在1906年,爱罗斯˙阿兹海默记录了两种症状:斑块和纠结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aloi 的法语例句

用户正在搜索


唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者,

相似单词


aloétique, alofi, alogie, alogique, alogotrophie, aloi, aloïne, aloïnose, aloïque, aloisiite,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉合金;
monnaie d'aloi [de bon aloi ]色好硬币

2. 〈转义〉质, 价值
succès de bon aloi 高质
une plaisanterie de mauvais aloi 低级玩笑 法语 助 手
近义词:
concentration,  goût,  qualité
联想词
louable可取;bon;discutable可以讨论;plaisant有趣,令人愉快;douteux不确定,不明确;standing地位,身份,级别;correct正确,符合规则;salutaire有益健康,有益;augure占卜者,预言家;convenable合适,适当;pragmatisme实用主义;

Savoir distinguer les cas où une révision des règles ne s'impose pas participe d'une politique réglementaire de bon aloi.

能认识到条例规定改变没有必要也是良好监管政策一项内容。

Face à cette situation, diverses mesures avaient été prises pour adopter une législation spéciale interdisant les conversions religieuses ou érigeant en infraction les conversions dites « de mauvais aloi ».

为了应对这一情况,已经采取了若干措,制订特殊立法禁止使人改变宗教信仰活动,或对涉嫌“不道德”地改变宗教信仰行为进行刑事定罪。

Faute de l'appui et des facilités complémentaires requis au plan international, les efforts de bon aloi que font les petits États insulaires n'ont pas produit de bénéfices maximaux.

遗憾是,由于缺乏作为必要补充国际支持和便利条件,小岛屿国家高度努力并未获最高效益。

La vérité est que l'introduction du virus religieux dans le débat politique ivoirien résulte d'une manipulation politicienne de mauvais aloi dont seuls ceux qui veulent régner sur des cendres ont le secret.

把宗教毒素带进科特迪瓦政治辩论之中,结果被居心不良政客所摆布,也只有一心想把全国变废墟来统治玩弄这种手段秘诀。

Ces droits doivent être perçus comme un ensemble de principes débouchant sur l'édification d'un système de relations nouvelles et de meilleur aloi, dans le cadre de la mondialisation dont la planète est le théâtre.

这些权利应当被理解为在目前世界全球化进程中建立新和更良好关系一整套原则。

Ce dont nous avons besoin maintenant, ce n'est pas de la propagande mauvais aloi, mais plutôt des efforts constructifs consentis par tous afin que les institutions provisoires du gouvernement autonome soient crédibles, efficaces et productives.

我们目前不需要廉价宣传,而需要各方作出建设性努力,增进临时自治政府各机构信誉、效率和效力。

Je tiens ici à souligner la rapidité et la pertinence des réactions de mon pays, et ce, d'autant plus que ce dernier est parfois l'objet, dans ce domaine, de critiques injustifiées et de mauvais aloi.

我还愿指出,我国作出回应十分迅速和有效,这特别是因为我国在这方面有时受到不公正和不正确批评。

À cet égard, la transparence des décisions en matière de poursuites devrait être favorisée car elle est à la base d'une critique et d'un débat publics de bon aloi, sans préjudice des droits de la défense, notamment du droit à la régularité des procédures.

在此方面,应该鼓励在不妨碍辩护权情况下将检察决策中透明度作为健康公开审查和讨论措施基础,特别是享有适当程序权利。

L'expérience a montré qu'il n'était pas seulement de bon aloi de veiller à ce que les initiatives en matière de contrôle des drogues soient en tout point conformes aux objectifs complémentaires que fixe l'Organisation des Nations Unies, mais que cela était aussi essentiel au succès de ces initiatives.

经验表明,药物管制行动与联合国确定补充目标加以充分协调,不仅是一项好政策,而且对这些行动取长期功至关重要。

C'est en 1906 que le Dr Alois Alzheimer a identifié les deux manifestations de la maladie qui porte aujourd'hui son nom : les "plaques" et les "écheveaux".

在1906年,爱罗斯˙阿兹海默记录了两种症状:斑块和纠结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aloi 的法语例句

用户正在搜索


唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


aloétique, alofi, alogie, alogique, alogotrophie, aloi, aloïne, aloïnose, aloïque, aloisiite,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉合金;成色
monnaie d'aloi [de bon aloi ]成色好的硬币

2. 〈转义〉质量, 价值
succès de bon aloi 高质量的成功
une plaisanterie de mauvais aloi 低级的玩笑 法语 助 手
近义词:
concentration,  goût,  qualité
联想词
louable可取;bon好的;discutable可以讨论的;plaisant有趣的,令人愉快的;douteux不确定的,不明确的;standing地位,身份,级别;correct正确的,符合规则的;salutaire有益健康的,有益的;augure占卜者,预言家;convenable合适的,适当的;pragmatisme实用主义;

Savoir distinguer les cas où une révision des règles ne s'impose pas participe d'une politique réglementaire de bon aloi.

能认识到条例规定的没有是良好的监管政策的一项内容。

Face à cette situation, diverses mesures avaient été prises pour adopter une législation spéciale interdisant les conversions religieuses ou érigeant en infraction les conversions dites « de mauvais aloi ».

为了应对这一情况,已经采取了若干措,制订特殊立法禁止使人教信仰的活动,或对涉嫌“不道德”地教信仰的行为进行刑事定罪。

Faute de l'appui et des facilités complémentaires requis au plan international, les efforts de bon aloi que font les petits États insulaires n'ont pas produit de bénéfices maximaux.

遗憾的是,由于缺乏作为补充的国际支持和便利条件,小岛屿国家的高度努力并未获得最高的效益。

La vérité est que l'introduction du virus religieux dans le débat politique ivoirien résulte d'une manipulation politicienne de mauvais aloi dont seuls ceux qui veulent régner sur des cendres ont le secret.

教的毒素带进科特迪瓦的政治辩论之中,结果被居心不良的政客所摆布,只有一心想把全国成废墟来统治的人才懂得玩弄这种手段的秘诀。

Ces droits doivent être perçus comme un ensemble de principes débouchant sur l'édification d'un système de relations nouvelles et de meilleur aloi, dans le cadre de la mondialisation dont la planète est le théâtre.

这些权利应当被理解为在目前世界全球化进程中建立新的和更良好关系的一整套原则。

Ce dont nous avons besoin maintenant, ce n'est pas de la propagande mauvais aloi, mais plutôt des efforts constructifs consentis par tous afin que les institutions provisoires du gouvernement autonome soient crédibles, efficaces et productives.

我们目前不需廉价的宣传,而需各方作出建设性努力,增进临时自治政府各机构的信誉、效率和效力。

Je tiens ici à souligner la rapidité et la pertinence des réactions de mon pays, et ce, d'autant plus que ce dernier est parfois l'objet, dans ce domaine, de critiques injustifiées et de mauvais aloi.

我还愿指出,我国作出的回应十分迅速和有效,这特别是因为我国在这方面有时受到不公正和不正确的批评。

À cet égard, la transparence des décisions en matière de poursuites devrait être favorisée car elle est à la base d'une critique et d'un débat publics de bon aloi, sans préjudice des droits de la défense, notamment du droit à la régularité des procédures.

在此方面,应该鼓励在不妨碍辩护权的情况下将检察决策中的透明度作为健康的公开审查和讨论措施的基础,特别是享有适当程序的权利。

L'expérience a montré qu'il n'était pas seulement de bon aloi de veiller à ce que les initiatives en matière de contrôle des drogues soient en tout point conformes aux objectifs complémentaires que fixe l'Organisation des Nations Unies, mais que cela était aussi essentiel au succès de ces initiatives.

经验表明,药物管制行动与联合国确定的补充目标加以充分协调,不仅是一项好的政策,而且对这些行动取得长期的成功至关重

C'est en 1906 que le Dr Alois Alzheimer a identifié les deux manifestations de la maladie qui porte aujourd'hui son nom : les "plaques" et les "écheveaux".

在1906年,爱罗斯˙阿兹海默记录了两种症状:斑块和纠结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aloi 的法语例句

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


aloétique, alofi, alogie, alogique, alogotrophie, aloi, aloïne, aloïnose, aloïque, aloisiite,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉合金;成色
monnaie d'aloi [de bon aloi ]成色好的硬币

2. 〈转义〉质量, 价值
succès de bon aloi 高质量的成功
une plaisanterie de mauvais aloi 低级的玩笑 法语 助 手
近义词:
concentration,  goût,  qualité
联想词
louable可取;bon好的;discutable可以讨论的;plaisant有趣的,令人愉快的;douteux不确定的,不明确的;standing地位,身份,级别;correct正确的,符合规则的;salutaire有益健康的,有益的;augure占卜者,预言家;convenable合适的,适当的;pragmatisme实用主义;

Savoir distinguer les cas où une révision des règles ne s'impose pas participe d'une politique réglementaire de bon aloi.

能认识到条例规定的改变没有必要也是良好的监管政策的一项内容。

Face à cette situation, diverses mesures avaient été prises pour adopter une législation spéciale interdisant les conversions religieuses ou érigeant en infraction les conversions dites « de mauvais aloi ».

为了应对这一情况,已经采取了若干措,制订特殊立法禁止使人改变宗教信仰的活动,或对涉嫌“不道德”地改变宗教信仰的行为进行刑事定罪。

Faute de l'appui et des facilités complémentaires requis au plan international, les efforts de bon aloi que font les petits États insulaires n'ont pas produit de bénéfices maximaux.

遗憾的是,由于缺乏作为必要补充的国际支持和便利条件,小岛屿国家的高度努力并未获得最高的效益。

La vérité est que l'introduction du virus religieux dans le débat politique ivoirien résulte d'une manipulation politicienne de mauvais aloi dont seuls ceux qui veulent régner sur des cendres ont le secret.

把宗教的毒素带进科特迪瓦的政治辩论之中,结果被居心不良的政客所摆布,也只有一心想把国变成废墟来统治的人才懂得玩弄这种手段的秘诀。

Ces droits doivent être perçus comme un ensemble de principes débouchant sur l'édification d'un système de relations nouvelles et de meilleur aloi, dans le cadre de la mondialisation dont la planète est le théâtre.

这些权利应当被理解为在目前世界进程中建立新的和更良好关系的一整套原则。

Ce dont nous avons besoin maintenant, ce n'est pas de la propagande mauvais aloi, mais plutôt des efforts constructifs consentis par tous afin que les institutions provisoires du gouvernement autonome soient crédibles, efficaces et productives.

我们目前不需要廉价的宣传,而需要各方作出建设性努力,增进临时自治政府各机构的信誉、效率和效力。

Je tiens ici à souligner la rapidité et la pertinence des réactions de mon pays, et ce, d'autant plus que ce dernier est parfois l'objet, dans ce domaine, de critiques injustifiées et de mauvais aloi.

我还愿指出,我国作出的回应十分迅速和有效,这特别是因为我国在这方面有时受到不公正和不正确的批评。

À cet égard, la transparence des décisions en matière de poursuites devrait être favorisée car elle est à la base d'une critique et d'un débat publics de bon aloi, sans préjudice des droits de la défense, notamment du droit à la régularité des procédures.

在此方面,应该鼓励在不妨碍辩护权的情况下将检察决策中的透明度作为健康的公开审查和讨论措施的基础,特别是享有适当程序的权利。

L'expérience a montré qu'il n'était pas seulement de bon aloi de veiller à ce que les initiatives en matière de contrôle des drogues soient en tout point conformes aux objectifs complémentaires que fixe l'Organisation des Nations Unies, mais que cela était aussi essentiel au succès de ces initiatives.

经验表明,药物管制行动与联合国确定的补充目标加以充分协调,不仅是一项好的政策,而且对这些行动取得长期的成功至关重要。

C'est en 1906 que le Dr Alois Alzheimer a identifié les deux manifestations de la maladie qui porte aujourd'hui son nom : les "plaques" et les "écheveaux".

在1906年,爱罗斯˙阿兹海默记录了两种症状:斑块和纠结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aloi 的法语例句

用户正在搜索


抄肥, 抄稿件, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近儿, 抄近路, 抄近路走, 抄邻座的作业,

相似单词


aloétique, alofi, alogie, alogique, alogotrophie, aloi, aloïne, aloïnose, aloïque, aloisiite,