法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 延, 伸;(金属的)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎的伸

2. 【航空】(机翼的)展弦比

3. (音素的)延
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement,增;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement放低,下降;augmentation,增大,增;allonger,延;diminution小,减,减少,减低,降低;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的延展性和硬

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求假期而罢工。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些期冲突给人类发展造成了十分严的影响。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变化也是源自学习期限的总体

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

刑期不得适用于无期徒刑。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此期间,提供学校教育的时间定期向上调整。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它的推测也被提出:更快的推迟每年延期4个月的速

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

的刑期不应使全部监禁时间超过30年。

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎的恢复一揽子办法包括延现有的失业福利。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习的时间延和高失业率增了贫困的风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定刑期时,会议应考虑判处的罚金和已缴纳的数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求延会期弥补可能会的议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院的工作方法应经常进行审查,避免法院的程序发生拖延。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高预期寿命的目标。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉期间后才有可能进行更确定的趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口的健康指标,应当指出,巴西人的预期寿命稳步提高。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量的篇附件。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假延到90天是保护母性的显著措施。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了某些执行期的办法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. 延长, 伸长;(金属)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎伸长

2. 【航空】(机翼)展弦比

3. (音素)延长
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement增加,增长;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement放低,下降;augmentation增加,增大,增长;allonger放长,延长,加长;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好延展性和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求延长假期而罢工。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些长期冲突给人类发展造成了

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变化也是源自学习期限总体延长

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

延长刑期不得适用于无期徒刑。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此期间,提供学校教育时间定期向上调整。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它推测也被提出:更快推迟速度,即以每年延期4个月速度。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

延长刑期不应使全部监禁时间超过30年。

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎加恢复一揽子办法包括延长现有失业福利。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习时间延长和高失业率增加了贫困风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定延长刑期时,院长会议应考虑判处罚金和已缴纳数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求延长会期以弥补可能会延长议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院工作方法应经常进行审查,以避免法院程序发生拖延。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高预期寿命目标。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉期间拉长后才有可能进行更确定趋势析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口健康指标,应当指出,巴西人预期寿命稳步提高。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量长篇附件。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假延长到90天是保护母性显著措施。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了延长某些执行期办法。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. 延长, 伸长;(金属的)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎的伸长

2. 【航空】(机翼的)展弦

3. (的)延长
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement增加,增长;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement放低,下降;augmentation增加,增大,增长;allonger放长,延长,加长;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的延展性和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求延长假期而罢工。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些长期冲突给人类发展造成了十分严的影响。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变化也是源自习期限的总体延长

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

延长刑期不得适用于无期徒刑。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此期间,提供校教育的时间定期向上调整。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它的推测也被提出:更快的推迟速度,即以每年延期4个月的速度。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

延长的刑期不应使全部监禁时间超过30年。

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎加的恢复一揽子办法包括延长现有的失业

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

习的时间延长和高失业率增加了贫困的风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定延长刑期时,院长会议应考虑判处的罚金和已缴纳的数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求延长会期以弥补可能会延长的议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院的工作方法应经常进行审查,以避免法院的程序发生拖延。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高预期寿命的目标。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉期间拉长后才有可能进行更确定的趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口的健康指标,应当指出,巴西人的预期寿命稳步提高。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量的长篇附件。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假延长到90天是保护母性的显著措施。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了延长某些执行期的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. 延长, 伸长;(金属的)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎的伸长

2. 【航空】(机翼的)展弦比

3. (音素的)延长
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement增加,增长;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement放低,下降;augmentation增加,增大,增长;allonger放长,延长,加长;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有延展性和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求延长假期而罢工。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些长期冲突给人类发展造成了十分严的影响。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变化也是源自习期限的总体延长

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

延长刑期不得适用于无期徒刑。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此期间,提教育的时间定期向上调整。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它的推测也被提出:更快的推迟速度,即以每年延期4个月的速度。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

延长的刑期不应使全部监禁时间超过30年。

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎加的恢复一揽子办法包括延长现有的失业福利。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

习的时间延长和高失业率增加了贫困的风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定延长刑期时,院长会议应考虑判处的罚金和已缴纳的数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求延长会期以弥补可能会延长的议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院的工作方法应经常进行审查,以避免法院的程序发生拖延。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高预期寿命的目标。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉期间拉长后才有可能进行更确定的趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口的健康指标,应当指出,巴西人的预期寿命稳步提高。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量的长篇附件。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假延长到90天是保护母性的显著措施。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了延长某些执行期的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. 延长, 伸长;(金属的)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎的伸长

2. 【航空】(机翼的)展弦比

3. (音素的)延长
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement增加,增长;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement放低,下降;augmentation增加,增大,增长;allonger放长,延长,加长;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;durcissement硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的延展性和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求延长假期而罢工。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些长期冲突给人类发展造成了十分严的影响。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种化也是源自学习期限的总体延长

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

延长刑期不得适用于无期徒刑。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此期间,提供学校教育的时间定期向上调整。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它的推测也被提出:更快的推迟速度,即以每年延期4个月的速度。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

延长的刑期不应使全部监禁时间超过30年。

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎加的恢子办法包括延长现有的失业福利。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习的时间延长和高失业率增加了贫困的风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定延长刑期时,院长会议应考虑判处的罚金和已缴纳的数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求延长会期以弥补可能会延长的议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院的工作方法应经常进行审查,以避免法院的程序发生拖延。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高预期寿命的目标。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉期间拉长后才有可能进行更确定的趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口的健康指标,应当指出,巴西人的预期寿命稳步提高。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量的长篇附件。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假延长到90天是保护母性的显著措施。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了延长某些执行期的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. , 伸;(金属的)
l'allongement de la tige d'une plante植物茎的伸

2. 【航空】(机翼的)展弦比

3. (音素的)
词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement增加,增;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement伸;abaissement放低,下降;augmentation增加,增大,增;allonger,加;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的展性和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求假期而罢工。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些期冲突给人类发展造成了十分严的影响。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变化也是源自学习期限的总体

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

刑期不得适用于无期徒刑。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此期间,提供学校教育的时间定期向上调整。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它的推测也被提出:更快的推迟速度,即以每年期4个月的速度。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

的刑期不应使全部监禁时间超过30年。

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎加的恢复一揽子办法包现有的失业福利。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习的时间和高失业率增加了贫困的风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定刑期时,会议应考虑判处的罚金和已缴纳的数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求会期以弥补可能会的议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院的工作方法应经常进行审查,以避免法院的程序发生拖

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高预期寿命的目标。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉期间后才有可能进行更确定的趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口的健康指标,应当指出,巴西人的预期寿命稳步提高。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量的篇附件。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假到90天是保护母性的显著措施。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了某些执行期的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. 延长, 伸长;(金属的)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎的伸长

2. 【航空】(机翼的)展弦比

3. (音素的)延长
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement增加,增长;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement放低,下降;augmentation增加,增大,增长;allonger放长,延长,加长;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement,减,衰;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的延展性和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求延长而罢工。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些长冲突给人类发展造成了十分严的影响。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变化也是源自学习限的总体延长

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

延长不得适用于无徒刑。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此间,提供学校教育的时间上调整。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它的推测也被提出:更快的推迟速度,即以每年延4个月的速度。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

延长的刑不应使全部监禁时间超过30年。

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎加的恢复一揽子办法包括延长现有的失业福利。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习的时间延长和高失业率增加了贫困的风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决延长,院长会议应考虑判处的罚金和已缴纳的数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求延长会以弥补可能会延长的议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院的工作方法应经常进行审查,以避免法院的程序发生拖延。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高寿命的目标。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉拉长后才有可能进行更确的趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口的健康指标,应当指出,巴西人的预寿命稳步提高。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量的长篇附件。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假延长到90天是保护母性的显著措施。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了延长某些执行的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. 延长, 伸长;(金属的)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎的伸长

2. 【航空】(机翼的)

3. (音素的)延长
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement增加,增长;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement放低,下降;augmentation增加,增大,增长;allonger放长,延长,加长;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求延长假期而罢工。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些长期冲突给人类发造成了十分严的影响。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变化也是源自习期限的总体延长

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

延长刑期不得适用于无期徒刑。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此期间,提供教育的时间定期向上调整。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它的推测也被提出:更快的推迟速度,即以每年延期4个月的速度。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

延长的刑期不应使全部监禁时间超过30年。

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎加的恢复一揽子办法包括延长现有的失业福利。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

习的时间延长和高失业率增加了贫困的风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定延长刑期时,院长会议应考虑判处的罚金和已缴纳的数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发工程仍在继续。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求延长会期以弥补可能会延长的议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院的工作方法应经常进行审查,以避免法院的程序发生拖延。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高预期寿命的目标。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉期间拉长后才有可能进行更确定的趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口的健康指标,应当指出,巴西人的预期寿命稳步提高。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量的长篇附件。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假延长到90天是保护母性的显著措施。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了延长某些执行期的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


不畏, 不畏艰险, 不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. , 伸;(金属)
l'allongement de la tige d'une plante植物茎

2. 【航空】(机翼)展弦比

3. (音素)
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement增加,增;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement伸;abaissement放低,下降;augmentation增加,增大,增;allonger,加;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好展性和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求假期而罢工。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些期冲突给人类发展造成了十分严影响。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变化也是源自学习期限总体

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

刑期不得适用于无期徒刑。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此期间,提供学校教育时间定期向上调整。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它推测也被提出:更快推迟速度,即以每年期4个月速度。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

刑期不应使全部监禁时间超过30年。

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎加恢复一揽子办法包括现有业福利。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习时间和高业率增加了贫困风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定刑期时,会议应考虑判处罚金和已缴纳数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求会期以弥补可能会议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院工作方法应经常进行审查,以避免法院程序发生拖

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高预期寿命目标。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉期间后才有可能进行更确定趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口健康指标,应当指出,巴西人预期寿命稳步提高。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量篇附件。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假到90天是保护母性显著措施。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了某些执行期办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,