A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他的引证,赫拉公布了档案
找到的警方
件。
A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他的引证,赫拉公布了档案
找到的警方
件。
Ces allégations ont sonné comme un signal d'alarme pour l'ensemble de la communauté humanitaire.
些指责已使整个人道主义界警觉。
Le Rapporteur spécial a demandé au Gouvernement de fournir de plus amples renseignements sur ces allégations.
特别报告员要求津巴布韦政府进一步提供关于上述指控的信息。
Les allégations étaient donc le fait des experts et non du Gouvernement sud-africain.
因此,些指控是来自专家小组本身,而不是来自南非政府。
Ces allégations méritent une enquête plus approfondie.
对些指控需要进一步调查。
L'État partie n'a pas répondu à ces allégations.
缔约国对些指控没有发表意见。
Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.
在此情况下,必须对提交人的指控予以应有的重视。
Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.
埃及政府反驳了指控,但同意进行调查。
Le Comité estime que l'État partie n'a pas répondu aux allégations suffisamment détaillées de l'auteur.
委员会认为,缔约国未足够详细地对提交人的申诉作出答复。
L'État partie n'a pas fait de commentaires sur cette allégation.
缔约国未对一指控发表意见。
Le Comité observe que l'État partie n'a pas réfuté cette allégation.
委员会指出,缔约国未对一指控提出反驳。
Dans ces conditions, il convient d'accorder le crédit voulu aux allégations de l'auteur.
在此情况下,必须适当重视提交人指称的内容。
La Mission n'a pas été en mesure de vérifier ces allégations de manière indépendante.
特派团无法独立核实些报告。
Toutes les allégations de tels actes doivent faire l'objet d'enquêtes approfondies.
必须对所有关于性剥削和性虐待的指控进行全面调查。
C'est contre les soldats de ce contingent qu'était dirigé l'essentiel des allégations reçues durant l'enquête.
次调查收到的大多数是对
一特遣队维和人员的指控。
Le Gouvernement israélien n'a pas fourni de preuves pour étayer ces allégations.
以色列并未提供任何进一步的具体证据来支撑其指称。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不容忍的指控都是出于政治动机,毫无根据。
Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.
有人指称起事件可能与教派紧张关系有关。
Il n'a fourni aucune explication sur les circonstances entourant les faits mentionnés dans ces allégations.
他没有解释些指控所涉及的情节。
L'État partie a fait valoir que toutes les allégations de l'auteur étaient irrecevables ratione temporis.
缔约国辩称,基于属时理由提交人的所有指称均不可受理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他的引证,赫拉迪雷卡公布了档案找到的警方文件。
Ces allégations ont sonné comme un signal d'alarme pour l'ensemble de la communauté humanitaire.
这些指责已使整个人道主界警觉。
Le Rapporteur spécial a demandé au Gouvernement de fournir de plus amples renseignements sur ces allégations.
特别报告员要求津巴布韦政府进一步提供关于上述指控的信息。
Les allégations étaient donc le fait des experts et non du Gouvernement sud-africain.
因,这些指控是来自专家小组本身,而不是来自南非政府。
Ces allégations méritent une enquête plus approfondie.
对这些指控需要进一步调查。
L'État partie n'a pas répondu à ces allégations.
缔约国对这些指控没有发表意。
Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.
情况下,必须对提交人的指控予以应有的重视。
Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.
埃及政府驳了指控,但同意进行调查。
Le Comité estime que l'État partie n'a pas répondu aux allégations suffisamment détaillées de l'auteur.
委员会认为,缔约国未足够详细地对提交人的申诉作出答复。
L'État partie n'a pas fait de commentaires sur cette allégation.
缔约国未对这一指控发表意。
Le Comité observe que l'État partie n'a pas réfuté cette allégation.
委员会指出,缔约国未对这一指控提出驳。
Dans ces conditions, il convient d'accorder le crédit voulu aux allégations de l'auteur.
情况下,必须适当重视提交人指称的内容。
La Mission n'a pas été en mesure de vérifier ces allégations de manière indépendante.
特派团无法独立核实这些报告。
Toutes les allégations de tels actes doivent faire l'objet d'enquêtes approfondies.
必须对所有关于性剥削和性虐待的指控进行全面调查。
C'est contre les soldats de ce contingent qu'était dirigé l'essentiel des allégations reçues durant l'enquête.
这次调查收到的大多数是对这一特遣队维和人员的指控。
Le Gouvernement israélien n'a pas fourni de preuves pour étayer ces allégations.
以色列并未提供任何进一步的具体证据来支撑其指称。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不容忍的指控都是出于政治动机,毫无根据。
Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.
有人指称这起事件可能与教派紧张关系有关。
Il n'a fourni aucune explication sur les circonstances entourant les faits mentionnés dans ces allégations.
他没有解释这些指控所涉及的情节。
L'État partie a fait valoir que toutes les allégations de l'auteur étaient irrecevables ratione temporis.
缔约国辩称,基于属时理由提交人的所有指称均不可受理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他引证,赫拉迪雷卡公布了档案
找到
警方文件。
Ces allégations ont sonné comme un signal d'alarme pour l'ensemble de la communauté humanitaire.
这些指责已使整个道主
界警觉。
Le Rapporteur spécial a demandé au Gouvernement de fournir de plus amples renseignements sur ces allégations.
特别报告员要求津巴布韦政府进一步提供关于上述指控信息。
Les allégations étaient donc le fait des experts et non du Gouvernement sud-africain.
因此,这些指控是来自专家小组本身,而不是来自南非政府。
Ces allégations méritent une enquête plus approfondie.
对这些指控需要进一步调查。
L'État partie n'a pas répondu à ces allégations.
缔约国对这些指控没有发表意见。
Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.
在此情况下,必须对提指控予以应有
重视。
Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.
埃及政府驳了指控,但同意进行调查。
Le Comité estime que l'État partie n'a pas répondu aux allégations suffisamment détaillées de l'auteur.
委员会认为,缔约国未足够详细地对提申诉作出答复。
L'État partie n'a pas fait de commentaires sur cette allégation.
缔约国未对这一指控发表意见。
Le Comité observe que l'État partie n'a pas réfuté cette allégation.
委员会指出,缔约国未对这一指控提出驳。
Dans ces conditions, il convient d'accorder le crédit voulu aux allégations de l'auteur.
在此情况下,必须适当重视提指称
内容。
La Mission n'a pas été en mesure de vérifier ces allégations de manière indépendante.
特派团无法独立核实这些报告。
Toutes les allégations de tels actes doivent faire l'objet d'enquêtes approfondies.
必须对所有关于性剥削和性虐待指控进行全面调查。
C'est contre les soldats de ce contingent qu'était dirigé l'essentiel des allégations reçues durant l'enquête.
这次调查收到大多数是对这一特遣队维和
员
指控。
Le Gouvernement israélien n'a pas fourni de preuves pour étayer ces allégations.
以色列并未提供任何进一步具体证据来支撑其指称。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不容忍指控都是出于政治动机,毫无根据。
Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.
有指称这起事件可能与教派紧张关系有关。
Il n'a fourni aucune explication sur les circonstances entourant les faits mentionnés dans ces allégations.
他没有解释这些指控所涉及情节。
L'État partie a fait valoir que toutes les allégations de l'auteur étaient irrecevables ratione temporis.
缔约国辩称,基于属时理由提所有指称均不可受理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他的引证,赫拉迪雷卡公布了档案找到的警方文件。
Ces allégations ont sonné comme un signal d'alarme pour l'ensemble de la communauté humanitaire.
责已使整个人道主义界警觉。
Le Rapporteur spécial a demandé au Gouvernement de fournir de plus amples renseignements sur ces allégations.
特别报告员要求津巴布韦政府进一步提供关于上述控的信息。
Les allégations étaient donc le fait des experts et non du Gouvernement sud-africain.
因此,控是来自专家小组本身,而不是来自南非政府。
Ces allégations méritent une enquête plus approfondie.
对控需要进一步调查。
L'État partie n'a pas répondu à ces allégations.
缔约国对控没有发表意见。
Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.
在此情况下,必须对提交人的控予以应有的重视。
Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.
埃及政府反驳了控,但同意进行调查。
Le Comité estime que l'État partie n'a pas répondu aux allégations suffisamment détaillées de l'auteur.
委员会认为,缔约国未足够详细地对提交人的申诉作出答复。
L'État partie n'a pas fait de commentaires sur cette allégation.
缔约国未对一
控发表意见。
Le Comité observe que l'État partie n'a pas réfuté cette allégation.
委员会出,缔约国未对
一
控提出反驳。
Dans ces conditions, il convient d'accorder le crédit voulu aux allégations de l'auteur.
在此情况下,必须适当重视提交人称的内容。
La Mission n'a pas été en mesure de vérifier ces allégations de manière indépendante.
特派团无法独立核实报告。
Toutes les allégations de tels actes doivent faire l'objet d'enquêtes approfondies.
必须对所有关于性剥削和性虐待的控进行全面调查。
C'est contre les soldats de ce contingent qu'était dirigé l'essentiel des allégations reçues durant l'enquête.
次调查收到的大多数是对
一特遣队维和人员的
控。
Le Gouvernement israélien n'a pas fourni de preuves pour étayer ces allégations.
以色列并未提供任何进一步的具体证据来支撑其称。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不容忍的控都是出于政治动机,毫无根据。
Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.
有人称
起事件可能与教派紧张关系有关。
Il n'a fourni aucune explication sur les circonstances entourant les faits mentionnés dans ces allégations.
他没有解释控所涉及的情节。
L'État partie a fait valoir que toutes les allégations de l'auteur étaient irrecevables ratione temporis.
缔约国辩称,基于属时理由提交人的所有称均不可受理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们
正。
A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他引证,赫拉迪雷卡公布了档案
找到
警方文件。
Ces allégations ont sonné comme un signal d'alarme pour l'ensemble de la communauté humanitaire.
这些指责已使整个人道主义界警觉。
Le Rapporteur spécial a demandé au Gouvernement de fournir de plus amples renseignements sur ces allégations.
特别报告员要求津巴布韦一步提供关于上述指控
信息。
Les allégations étaient donc le fait des experts et non du Gouvernement sud-africain.
因此,这些指控是来自专家小组本身,而不是来自南非。
Ces allégations méritent une enquête plus approfondie.
对这些指控需要一步调查。
L'État partie n'a pas répondu à ces allégations.
缔约国对这些指控没有发表意见。
Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.
在此情况下,必须对提交人指控予以应有
重视。
Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.
埃及反驳了指控,但同意
行调查。
Le Comité estime que l'État partie n'a pas répondu aux allégations suffisamment détaillées de l'auteur.
委员会认为,缔约国未足够详细地对提交人申诉作出答复。
L'État partie n'a pas fait de commentaires sur cette allégation.
缔约国未对这一指控发表意见。
Le Comité observe que l'État partie n'a pas réfuté cette allégation.
委员会指出,缔约国未对这一指控提出反驳。
Dans ces conditions, il convient d'accorder le crédit voulu aux allégations de l'auteur.
在此情况下,必须适当重视提交人指称内容。
La Mission n'a pas été en mesure de vérifier ces allégations de manière indépendante.
特派团无法独立核实这些报告。
Toutes les allégations de tels actes doivent faire l'objet d'enquêtes approfondies.
必须对所有关于性剥削和性虐待指控
行全面调查。
C'est contre les soldats de ce contingent qu'était dirigé l'essentiel des allégations reçues durant l'enquête.
这次调查收到大多数是对这一特遣队维和人员
指控。
Le Gouvernement israélien n'a pas fourni de preuves pour étayer ces allégations.
以色列并未提供任何一步
具体证据来支撑其指称。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不容忍指控都是出于
治动机,毫无根据。
Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.
有人指称这起事件可能与教派紧张关系有关。
Il n'a fourni aucune explication sur les circonstances entourant les faits mentionnés dans ces allégations.
他没有解释这些指控所涉及情节。
L'État partie a fait valoir que toutes les allégations de l'auteur étaient irrecevables ratione temporis.
缔约国辩称,基于属时理由提交人所有指称均不可受理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他引证,赫拉迪雷卡公布了档案
找到
警方文件。
Ces allégations ont sonné comme un signal d'alarme pour l'ensemble de la communauté humanitaire.
这些指责已使整个人道主义界警觉。
Le Rapporteur spécial a demandé au Gouvernement de fournir de plus amples renseignements sur ces allégations.
特别报告员要求津巴布韦政府进一关于上述指控
信息。
Les allégations étaient donc le fait des experts et non du Gouvernement sud-africain.
因此,这些指控是来自专家小组本身,而不是来自南非政府。
Ces allégations méritent une enquête plus approfondie.
对这些指控需要进一调查。
L'État partie n'a pas répondu à ces allégations.
缔约国对这些指控没有发表意见。
Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.
在此情况下,必须对交人
指控予以应有
重视。
Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.
埃及政府反驳了指控,但同意进行调查。
Le Comité estime que l'État partie n'a pas répondu aux allégations suffisamment détaillées de l'auteur.
委员会认为,缔约国未足够详细地对交人
申诉作出答复。
L'État partie n'a pas fait de commentaires sur cette allégation.
缔约国未对这一指控发表意见。
Le Comité observe que l'État partie n'a pas réfuté cette allégation.
委员会指出,缔约国未对这一指控出反驳。
Dans ces conditions, il convient d'accorder le crédit voulu aux allégations de l'auteur.
在此情况下,必须适当重视交人指称
内容。
La Mission n'a pas été en mesure de vérifier ces allégations de manière indépendante.
特派团无法独立核实这些报告。
Toutes les allégations de tels actes doivent faire l'objet d'enquêtes approfondies.
必须对所有关于性剥削和性虐待指控进行全面调查。
C'est contre les soldats de ce contingent qu'était dirigé l'essentiel des allégations reçues durant l'enquête.
这次调查收到大多数是对这一特遣队维和人员
指控。
Le Gouvernement israélien n'a pas fourni de preuves pour étayer ces allégations.
以色列并未任何进一
具体证据来支撑其指称。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不容忍指控都是出于政治动机,毫无根据。
Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.
有人指称这起事件可能与教派紧张关系有关。
Il n'a fourni aucune explication sur les circonstances entourant les faits mentionnés dans ces allégations.
他没有解释这些指控所涉及情节。
L'État partie a fait valoir que toutes les allégations de l'auteur étaient irrecevables ratione temporis.
缔约国辩称,基于属时理由交人
所有指称均不可受理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他的引证,赫拉迪雷卡公布了档案找到的警方文件。
Ces allégations ont sonné comme un signal d'alarme pour l'ensemble de la communauté humanitaire.
这些指责已使整个人道主义界警觉。
Le Rapporteur spécial a demandé au Gouvernement de fournir de plus amples renseignements sur ces allégations.
特别报告员要求津巴布韦政府进一步提供关于上述指控的信息。
Les allégations étaient donc le fait des experts et non du Gouvernement sud-africain.
因此,这些指控是来自专家小,而不是来自南非政府。
Ces allégations méritent une enquête plus approfondie.
对这些指控需要进一步调查。
L'État partie n'a pas répondu à ces allégations.
缔约国对这些指控没有发表意见。
Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.
在此情况下,必须对提交人的指控予以应有的重视。
Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.
埃及政府反驳了指控,但同意进行调查。
Le Comité estime que l'État partie n'a pas répondu aux allégations suffisamment détaillées de l'auteur.
委员会认为,缔约国未足够详细地对提交人的申诉作出答复。
L'État partie n'a pas fait de commentaires sur cette allégation.
缔约国未对这一指控发表意见。
Le Comité observe que l'État partie n'a pas réfuté cette allégation.
委员会指出,缔约国未对这一指控提出反驳。
Dans ces conditions, il convient d'accorder le crédit voulu aux allégations de l'auteur.
在此情况下,必须适当重视提交人指称的内容。
La Mission n'a pas été en mesure de vérifier ces allégations de manière indépendante.
特派团无法独立核实这些报告。
Toutes les allégations de tels actes doivent faire l'objet d'enquêtes approfondies.
必须对所有关于性剥削和性虐待的指控进行全面调查。
C'est contre les soldats de ce contingent qu'était dirigé l'essentiel des allégations reçues durant l'enquête.
这次调查收到的大多数是对这一特遣队维和人员的指控。
Le Gouvernement israélien n'a pas fourni de preuves pour étayer ces allégations.
以色列并未提供任何进一步的具体证据来支撑其指称。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不容忍的指控都是出于政治动机,毫无根据。
Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.
有人指称这起事件可能与教派紧张关系有关。
Il n'a fourni aucune explication sur les circonstances entourant les faits mentionnés dans ces allégations.
他没有释这些指控所涉及的情节。
L'État partie a fait valoir que toutes les allégations de l'auteur étaient irrecevables ratione temporis.
缔约国称,基于属时理由提交人的所有指称均不可受理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他的引证,赫拉迪雷卡公布了档案找到的警方文件。
Ces allégations ont sonné comme un signal d'alarme pour l'ensemble de la communauté humanitaire.
这些指责已使整个人道主界警觉。
Le Rapporteur spécial a demandé au Gouvernement de fournir de plus amples renseignements sur ces allégations.
特别报告员要求津巴布韦政府进一步提供关于上述指控的信息。
Les allégations étaient donc le fait des experts et non du Gouvernement sud-africain.
因,这些指控是来自专家小组本身,而不是来自南非政府。
Ces allégations méritent une enquête plus approfondie.
对这些指控需要进一步调查。
L'État partie n'a pas répondu à ces allégations.
缔约国对这些指控没有发表意见。
Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.
况下,必须对提交人的指控予以应有的重视。
Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.
埃及政府驳了指控,但同意进行调查。
Le Comité estime que l'État partie n'a pas répondu aux allégations suffisamment détaillées de l'auteur.
委员会认为,缔约国未足够详细地对提交人的申诉作出答复。
L'État partie n'a pas fait de commentaires sur cette allégation.
缔约国未对这一指控发表意见。
Le Comité observe que l'État partie n'a pas réfuté cette allégation.
委员会指出,缔约国未对这一指控提出驳。
Dans ces conditions, il convient d'accorder le crédit voulu aux allégations de l'auteur.
况下,必须适当重视提交人指称的内容。
La Mission n'a pas été en mesure de vérifier ces allégations de manière indépendante.
特派团无法独立核实这些报告。
Toutes les allégations de tels actes doivent faire l'objet d'enquêtes approfondies.
必须对所有关于性剥削和性虐待的指控进行全面调查。
C'est contre les soldats de ce contingent qu'était dirigé l'essentiel des allégations reçues durant l'enquête.
这次调查收到的大多数是对这一特遣队维和人员的指控。
Le Gouvernement israélien n'a pas fourni de preuves pour étayer ces allégations.
以色列并未提供任何进一步的具体证据来支撑其指称。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不容忍的指控都是出于政治动机,毫无根据。
Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.
有人指称这起事件可能与教派紧张关系有关。
Il n'a fourni aucune explication sur les circonstances entourant les faits mentionnés dans ces allégations.
他没有解释这些指控所涉及的节。
L'État partie a fait valoir que toutes les allégations de l'auteur étaient irrecevables ratione temporis.
缔约国辩称,基于属时理由提交人的所有指称均不可受理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他的引证,赫拉迪雷卡公布了档案找到的警方文件。
Ces allégations ont sonné comme un signal d'alarme pour l'ensemble de la communauté humanitaire.
这些指责已使整个人道主义界警觉。
Le Rapporteur spécial a demandé au Gouvernement de fournir de plus amples renseignements sur ces allégations.
告员要求津巴布韦政府进一步提供关于上述指控的信息。
Les allégations étaient donc le fait des experts et non du Gouvernement sud-africain.
因此,这些指控是来自专家小组本身,而不是来自南非政府。
Ces allégations méritent une enquête plus approfondie.
对这些指控需要进一步调查。
L'État partie n'a pas répondu à ces allégations.
缔约国对这些指控没有发表意见。
Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.
在此情况下,必须对提交人的指控予以应有的重视。
Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.
埃及政府反驳了指控,但同意进行调查。
Le Comité estime que l'État partie n'a pas répondu aux allégations suffisamment détaillées de l'auteur.
委员会认为,缔约国未足够详细地对提交人的申诉作出答复。
L'État partie n'a pas fait de commentaires sur cette allégation.
缔约国未对这一指控发表意见。
Le Comité observe que l'État partie n'a pas réfuté cette allégation.
委员会指出,缔约国未对这一指控提出反驳。
Dans ces conditions, il convient d'accorder le crédit voulu aux allégations de l'auteur.
在此情况下,必须适当重视提交人指称的内容。
La Mission n'a pas été en mesure de vérifier ces allégations de manière indépendante.
派团无法独立核实这些
告。
Toutes les allégations de tels actes doivent faire l'objet d'enquêtes approfondies.
必须对所有关于性剥削和性虐待的指控进行全面调查。
C'est contre les soldats de ce contingent qu'était dirigé l'essentiel des allégations reçues durant l'enquête.
这次调查收到的大多数是对这一遣队维和人员的指控。
Le Gouvernement israélien n'a pas fourni de preuves pour étayer ces allégations.
以色列并未提供任何进一步的具体证据来支撑其指称。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不容忍的指控都是出于政治动机,毫无根据。
Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.
有人指称这起事件可能与教派紧张关系有关。
Il n'a fourni aucune explication sur les circonstances entourant les faits mentionnés dans ces allégations.
他没有解释这些指控所涉及的情节。
L'État partie a fait valoir que toutes les allégations de l'auteur étaient irrecevables ratione temporis.
缔约国辩称,基于属时理由提交人的所有指称均不可受理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。