法语助手
  • 关闭
动词变位提示:alité可能是动词aliter变位形式

a.
, (因残废而)
infirme alitée depuis des années


n.
病人, 残废人 www.fr hel per.com 版 权 所 有
反义词:
debout
联想词
malade有病,患病;hospitalisé医院;convalescence病后恢复,康复;mourant垂死者,临终者,垂危者;paralysé麻痹,瘫痪;enfermé闷气,闷味儿;allongé伸长, 拉长, 延长, 加长;absent不在;endormi睡着;affaibli变弱, 衰弱;guéri痊愈, 恢复健康;

2 Par suite de ces mauvais traitements, l'auteur a dû rester alité pendant plusieurs jours.

2 由于这场虐待,撰文人不得不养伤数日。

L'Institut participe aux études des changements des niveaux plasmatiques d'hormones pendant le repos alité.

该研究所参与了休息期间血浆激素水平变化研究

L'auteur est resté alité pendant 16 mois après l'accident, dans l'incapacité de travailler.

在事故之后16个月里提交人,无法工作。

L'élévation des niveaux plasmatiques de catécholamines a été notée après le repos alité tête en bas.

在头低休息之后,儿茶酚胺血浆水平出现了上

Le but de la poursuite de cette étude était d'évaluer comment une séance d'exercice d'endurance influencerait la réponse endocrinienne après un bref repos alité.

步研究是评价次耐力训练如何在短时间休息后影响内分泌反应

Les scientifiques de l'Institut se proposent pour participer aux prochains essais de repos alité tête en bas à pratiquer sur des femmes et organisés par l'ESA.

该研究所科学家已申请参与由欧空间组织、拟在妇女身上个头低休息试验。

Beaucoup d'entre elles vivent seules, sont alitées et ne sont pas à mêmes de se rendre dans un centre sanitaire ou un hôpital quand elles nécessitent des soins.

其中许多人单独居住、不起,在需要看病时不能到保健中心和医院。

Les niveaux plasmatiques de noradrénaline n'ont pas manifesté de changements significatifs pendant le repos alité tête en bas soit des sujets témoins, soit des sujets soumis à un exercice.

在头低休息期间,无论控制渊源者还是运动渊源者,其血浆降肾上腺素水平未显示重大变化。

Par conséquent l'ESA, le Centre national d'études spatiales français et l'Agence nationale de développement spatial du Japon réalisent des études de longue durée en utilisant le repos alité prolongé.

因此,欧空局、法国国家空间研究中心和日本国家宇宙开发厅正在利用长期休息项目行大量研究。

L'objet de la participation de l'Institut est d'étudier la réponse neuro-endocrine, en particulier celle du système nerveux sympathique, aux facteurs de stress pendant le repos alité de diverses durées.

该研究所参与研究是为了研究各种时长休息期间神经内分泌系统对各种紧张性刺激反应,尤其是交感神经系统反应。

Les filles sont essentiellement représentées dans des activités nécessitant une prise de responsabilité, du dévouement et de la compassion (nourrir les grand-mères alitées, rendre visite aux amis blessés à l'hôpital).

据这些教科书描绘,女孩主要从事需要有责任心、乐于助人和有同情心工作(比如给老奶奶送食物,看望受伤住院朋友)。

Ces données montrent que la simulation de l'hypogravité par le repos alité tête en bas ou le repos alité prolongé pendant le traitement des maladies chroniques pourrait affecter la réponse neuro-endocrinienne aux stimuli d'effort.

这些数据表明,在头低休息或治疗慢性病长期休息期间模拟超重力,可以影响到神经内分泌系统对应急刺激反应。

Ces données appuient le point de vue que la simulation de l'hypogravité par le repos alité tête en bas est un bon modèle pour étudier les effets de la microgravité sur les sujets humains.

这些数据还支持这样观点,即头低休息期间超重力状态模拟是种研究微重力对受试验影响较好模式。

Les simulations de vol spatial par repos alité à court terme ou prolongé tête en bas permettent d'imiter certains de ces changements et procurent des conditions d'étude plus accessibles que celles du véritable vol spatial.

短期或长期头低休息等空间飞行模拟可以模仿其中些变化,并提供比空间飞行期间更容易接近研究条件。

Ils mobilisent et forment des centaines de facilitateurs volontaires locaux qui répandent les idées discutées au sein des collectivités et renforcent les capacités des comités volontaires locaux chargés de dispenser des soins pour qu'ils s'occupent mieux des personnes alitées.

他们动员和培训数百名当地志愿促者去扩大社区对话,加强志愿家庭护理委员会能力,帮助不起人们。

Les résultats des investigations montrent que les niveaux plasmatiques d'adrénaline, hormone caractéristique de l'effort, sont réduits pendant le repos alité prolongé tête en bas et que l'exercice pendant le repos alité n'a aucun effet significatif sur les niveaux plasmatiques d'adrénaline.

研究结果表明,典型应急激素肾上腺素血浆水平在长期头低休息期间出现下降,休息期间运动对血浆肾上腺素水平没有产生重大影响。

Ce projet a été entrepris par l'Institut d'endocrinologie expérimentale à Bratislava et par la Faculté de médecine de Lyon (France), en collaboration avec une vaste participation internationale dans le cadre du projet Repos alité prolongé de l'Agence spatiale européenne (ESA).

该项目由设在布拉迪斯拉发实验内分泌学研究所和法国里昂医学院行,欧洲航天局(欧空局)长期休息项目提供了广泛国际协作。

Ainsi, une vieille femme qui était alitée au moment de l'attaque a raconté que des hommes armés qu'elle croyait appartenir aux milices du FDSS étaient entrés dans sa maison et, l'y ayant trouvée, l'avaient rouée de coups jusqu'à ce qu'elle perde conscience.

例如,名在袭击发生时老妇说,她认为属于南部苏丹团结运动民兵武装男人入她房屋,在发现她后,将她欧打至昏迷。

Un plus grand nombre de femmes que d'hommes ont ouvert des cabinets privés de soins médicaux (dentistes, gynécologues, ophtalmologues, dermatologues, pédiatres) ou créé des entreprises offrant des soins infirmiers, des maisons de repos pour les personnes alitées et les patients en phase terminale de maladie, des hospices et des établissements d'accompagnement psychosocial (orthophonie, psychologie).

开办私人诊所(牙科医师、妇科医生、眼科医生、皮肤科医师、儿科医师)、提供护理服务公司、疾病缠身患者及晚期患者疗养院、安宁院及辅导机构(Women more frequently than men opened private medical practices (dentists, gynecologists, ophthalmologists, dermatologists, pediatricians), companies offering nursing 言语矫正学、心理学)妇女通常多于男子。

Le Comité recommande que l'État partie révise les lois relatives à l'avortement en vue d'abroger les dispositions relatives aux sanctions qu'encourent les femmes qui avortent, et de procurer à ces femmes des services de qualité pour éviter les complications liées à l'avortement à risques, et il demande à l'État partie de fournir dans son prochain rapport périodique, des renseignements sur les t aux de mort alité maternelle.

委员会建议缔约国审查有关堕胎法律,以便废除对堕胎妇女施加惩罚条款,并向她们提供优质服务,处理不安全堕胎引起并发症。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alité 的法语例句

用户正在搜索


, 勃勃, 勃发, 勃艮第的, 勃艮第葡萄酒, 勃艮第人, 勃兰休属, 勃朗峰, 勃朗宁, 勃朗宁自动手枪,

相似单词


alisma, alismacées, alisme, alisonite, alite, alité, alitement, aliter, alitisation, Alix,
动词变位提示:alité可能是动词aliter变位形式

a.
, (因残废而)卧床
infirme alitée depuis des années


n.
卧床人, 卧床残废人 www.fr hel per.com 版 权 所 有
反义词:
debout
联想词
malade,患;hospitalisé住进医院;convalescence后恢复,康复;mourant垂死者,临终者,垂危者;paralysé麻痹,瘫痪;enfermé闷气,闷味儿;allongé, 拉, 延;absent不在;endormi睡着;affaibli变弱, 衰弱;guéri痊愈, 恢复健康;

2 Par suite de ces mauvais traitements, l'auteur a dû rester alité pendant plusieurs jours.

2 由于这场虐待,撰文人不得不卧床养伤数日。

L'Institut participe aux études des changements des niveaux plasmatiques d'hormones pendant le repos alité.

该研究所参与了卧床休息期间血浆激素水平变化研究

L'auteur est resté alité pendant 16 mois après l'accident, dans l'incapacité de travailler.

在事故之后16个月里提交人一直卧床,无法工作。

L'élévation des niveaux plasmatiques de catécholamines a été notée après le repos alité tête en bas.

在头低位卧床休息之后,儿茶酚胺血浆水平出现了上升。

Le but de la poursuite de cette étude était d'évaluer comment une séance d'exercice d'endurance influencerait la réponse endocrinienne après un bref repos alité.

进一步研究是评价一次耐力训练如何在短卧床休息后影响内分泌反应

Les scientifiques de l'Institut se proposent pour participer aux prochains essais de repos alité tête en bas à pratiquer sur des femmes et organisés par l'ESA.

该研究所科学家已申请参与由欧空间组织、拟在妇女身上进行下一个头低位卧床休息试验。

Beaucoup d'entre elles vivent seules, sont alitées et ne sont pas à mêmes de se rendre dans un centre sanitaire ou un hôpital quand elles nécessitent des soins.

其中许多人单独居住、卧床不起,在需要不能到保健中心和医院。

Les niveaux plasmatiques de noradrénaline n'ont pas manifesté de changements significatifs pendant le repos alité tête en bas soit des sujets témoins, soit des sujets soumis à un exercice.

在头低位卧床休息期间,无论控制渊源者还是运动渊源者,其血浆降肾上腺素水平未显示重大变化。

Par conséquent l'ESA, le Centre national d'études spatiales français et l'Agence nationale de développement spatial du Japon réalisent des études de longue durée en utilisant le repos alité prolongé.

因此,欧空局、法国国家空间研究中心和日本国家宇宙开发厅正在利用卧床休息项目进行大量研究。

L'objet de la participation de l'Institut est d'étudier la réponse neuro-endocrine, en particulier celle du système nerveux sympathique, aux facteurs de stress pendant le repos alité de diverses durées.

该研究所参与研究是为了研究各种卧床休息期间神经内分泌系统对各种紧张性刺激反应,尤其是交感神经系统反应。

Les filles sont essentiellement représentées dans des activités nécessitant une prise de responsabilité, du dévouement et de la compassion (nourrir les grand-mères alitées, rendre visite aux amis blessés à l'hôpital).

据这些教科书描绘,女孩主要从事需要有责任心、乐于助人和有同情心工作(比如给卧床老奶奶送食物,望受伤住院朋友)。

Ces données montrent que la simulation de l'hypogravité par le repos alité tête en bas ou le repos alité prolongé pendant le traitement des maladies chroniques pourrait affecter la réponse neuro-endocrinienne aux stimuli d'effort.

这些数据表明,在头低位卧床休息或治疗慢性期卧床休息期间模拟超重力,可以影响到神经内分泌系统对应急刺激反应。

Ces données appuient le point de vue que la simulation de l'hypogravité par le repos alité tête en bas est un bon modèle pour étudier les effets de la microgravité sur les sujets humains.

这些数据还支持这样观点,即头低位卧床休息期间超重力状态模拟是一种研究微重力对受试验影响较好模式。

Les simulations de vol spatial par repos alité à court terme ou prolongé tête en bas permettent d'imiter certains de ces changements et procurent des conditions d'étude plus accessibles que celles du véritable vol spatial.

短期或期头低位卧床休息等空间飞行模拟可以模仿其中一些变化,并提供比空间飞行期间更容易接近研究条件。

Ils mobilisent et forment des centaines de facilitateurs volontaires locaux qui répandent les idées discutées au sein des collectivités et renforcent les capacités des comités volontaires locaux chargés de dispenser des soins pour qu'ils s'occupent mieux des personnes alitées.

他们动员和培训数百名当地志愿促进者去扩大社区对话,强志愿家庭护理委员会能力,帮助卧床不起人们。

Les résultats des investigations montrent que les niveaux plasmatiques d'adrénaline, hormone caractéristique de l'effort, sont réduits pendant le repos alité prolongé tête en bas et que l'exercice pendant le repos alité n'a aucun effet significatif sur les niveaux plasmatiques d'adrénaline.

研究结果表明,典型应急激素肾上腺素血浆水平在期头低位卧床休息期间出现下降,卧床休息期间运动对血浆肾上腺素水平没有产生重大影响。

Ce projet a été entrepris par l'Institut d'endocrinologie expérimentale à Bratislava et par la Faculté de médecine de Lyon (France), en collaboration avec une vaste participation internationale dans le cadre du projet Repos alité prolongé de l'Agence spatiale européenne (ESA).

该项目由设在布拉迪斯拉发实验内分泌学研究所和法国里昂医学院进行,欧洲航天局(欧空局)卧床休息项目提供了广泛国际协作。

Ainsi, une vieille femme qui était alitée au moment de l'attaque a raconté que des hommes armés qu'elle croyait appartenir aux milices du FDSS étaient entrés dans sa maison et, l'y ayant trouvée, l'avaient rouée de coups jusqu'à ce qu'elle perde conscience.

例如,一名在袭击发生卧床老妇说,她认为属于南部苏丹团结运动民兵武装男人进入她房屋,在发现她后,将她欧打至昏迷。

Un plus grand nombre de femmes que d'hommes ont ouvert des cabinets privés de soins médicaux (dentistes, gynécologues, ophtalmologues, dermatologues, pédiatres) ou créé des entreprises offrant des soins infirmiers, des maisons de repos pour les personnes alitées et les patients en phase terminale de maladie, des hospices et des établissements d'accompagnement psychosocial (orthophonie, psychologie).

开办私人诊所(牙科医师、妇科医生、眼科医生、皮肤科医师、儿科医师)、提供护理服务公司、疾缠身患者及晚期患者疗养院、安宁院及辅导机构(Women more frequently than men opened private medical practices (dentists, gynecologists, ophthalmologists, dermatologists, pediatricians), companies offering nursing 言语矫正学、心理学)妇女通常多于男子。

Le Comité recommande que l'État partie révise les lois relatives à l'avortement en vue d'abroger les dispositions relatives aux sanctions qu'encourent les femmes qui avortent, et de procurer à ces femmes des services de qualité pour éviter les complications liées à l'avortement à risques, et il demande à l'État partie de fournir dans son prochain rapport périodique, des renseignements sur les t aux de mort alité maternelle.

委员会建议缔约国审查有关堕胎法律,以便废除对堕胎妇女施惩罚条款,并向她们提供优质服务,处理不安全堕胎引起并发症。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alité 的法语例句

用户正在搜索


勃起组织, 勃然, 勃然变色, 勃然大怒, 勃氏棱镜, 勃氏体, 勃谿, 勃兴, , ,

相似单词


alisma, alismacées, alisme, alisonite, alite, alité, alitement, aliter, alitisation, Alix,
动词变位提示:alité可能是动词aliter变位形式

a.
, (因残废而)卧床
infirme alitée depuis des années


n.
卧床人, 卧床残废人 www.fr hel per.com 版 权 所 有
反义词:
debout
联想词
malade,患;hospitalisé住进医院;convalescence恢复,康复;mourant垂死,临终,垂危;paralysé麻痹,瘫痪;enfermé闷气,闷味儿;allongé伸长, 拉长, 延长, 加长;absent不在;endormi睡着;affaibli变弱, 衰弱;guéri痊愈, 恢复健康;

2 Par suite de ces mauvais traitements, l'auteur a dû rester alité pendant plusieurs jours.

2 由于这场虐待,撰文人不得不卧床养伤数日。

L'Institut participe aux études des changements des niveaux plasmatiques d'hormones pendant le repos alité.

该研究所参与了卧床休息期间血浆激素水平变化研究

L'auteur est resté alité pendant 16 mois après l'accident, dans l'incapacité de travailler.

在事故之16个月里提交人一直卧床,无法工作。

L'élévation des niveaux plasmatiques de catécholamines a été notée après le repos alité tête en bas.

在头低位卧床休息之,儿茶酚胺血浆水平出现了上升。

Le but de la poursuite de cette étude était d'évaluer comment une séance d'exercice d'endurance influencerait la réponse endocrinienne après un bref repos alité.

进一步研究是评价一次耐力训练如何在短时间卧床休息影响内分泌反应

Les scientifiques de l'Institut se proposent pour participer aux prochains essais de repos alité tête en bas à pratiquer sur des femmes et organisés par l'ESA.

该研究所科学家已申请参与由欧空间组织、拟在妇女身上进行下一个头低位卧床休息试验。

Beaucoup d'entre elles vivent seules, sont alitées et ne sont pas à mêmes de se rendre dans un centre sanitaire ou un hôpital quand elles nécessitent des soins.

中许多人单独居住、卧床不起,在需要看时不能到保健中心和医院。

Les niveaux plasmatiques de noradrénaline n'ont pas manifesté de changements significatifs pendant le repos alité tête en bas soit des sujets témoins, soit des sujets soumis à un exercice.

在头低位卧床休息期间,无论控制渊还是运动渊血浆降肾上腺素水平未显示重大变化。

Par conséquent l'ESA, le Centre national d'études spatiales français et l'Agence nationale de développement spatial du Japon réalisent des études de longue durée en utilisant le repos alité prolongé.

因此,欧空局、法国国家空间研究中心和日本国家宇宙开发厅正在利用长期卧床休息项目进行大量研究。

L'objet de la participation de l'Institut est d'étudier la réponse neuro-endocrine, en particulier celle du système nerveux sympathique, aux facteurs de stress pendant le repos alité de diverses durées.

该研究所参与研究是为了研究各种时长卧床休息期间神经内分泌系统对各种紧张性刺激反应,尤是交感神经系统反应。

Les filles sont essentiellement représentées dans des activités nécessitant une prise de responsabilité, du dévouement et de la compassion (nourrir les grand-mères alitées, rendre visite aux amis blessés à l'hôpital).

据这些教科书描绘,女孩主要从事需要有责任心、乐于助人和有同情心工作(比如给卧床老奶奶送食物,看望受伤住院朋友)。

Ces données montrent que la simulation de l'hypogravité par le repos alité tête en bas ou le repos alité prolongé pendant le traitement des maladies chroniques pourrait affecter la réponse neuro-endocrinienne aux stimuli d'effort.

这些数据表明,在头低位卧床休息或治疗慢性长期卧床休息期间模拟超重力,可以影响到神经内分泌系统对应急刺激反应。

Ces données appuient le point de vue que la simulation de l'hypogravité par le repos alité tête en bas est un bon modèle pour étudier les effets de la microgravité sur les sujets humains.

这些数据还支持这样观点,即头低位卧床休息期间超重力状态模拟是一种研究微重力对受试验影响较好模式。

Les simulations de vol spatial par repos alité à court terme ou prolongé tête en bas permettent d'imiter certains de ces changements et procurent des conditions d'étude plus accessibles que celles du véritable vol spatial.

短期或长期头低位卧床休息等空间飞行模拟可以模仿中一些变化,并提供比空间飞行期间更容易接近研究条件。

Ils mobilisent et forment des centaines de facilitateurs volontaires locaux qui répandent les idées discutées au sein des collectivités et renforcent les capacités des comités volontaires locaux chargés de dispenser des soins pour qu'ils s'occupent mieux des personnes alitées.

他们动员和培训数百名当地志愿促进去扩大社区对话,加强志愿家庭护理委员会能力,帮助卧床不起人们。

Les résultats des investigations montrent que les niveaux plasmatiques d'adrénaline, hormone caractéristique de l'effort, sont réduits pendant le repos alité prolongé tête en bas et que l'exercice pendant le repos alité n'a aucun effet significatif sur les niveaux plasmatiques d'adrénaline.

研究结果表明,典型应急激素肾上腺素血浆水平在长期头低位卧床休息期间出现下降,卧床休息期间运动对血浆肾上腺素水平没有产生重大影响。

Ce projet a été entrepris par l'Institut d'endocrinologie expérimentale à Bratislava et par la Faculté de médecine de Lyon (France), en collaboration avec une vaste participation internationale dans le cadre du projet Repos alité prolongé de l'Agence spatiale européenne (ESA).

该项目由设在布拉迪斯拉发实验内分泌学研究所和法国里昂医学院进行,欧洲航天局(欧空局)长期卧床休息项目提供了广泛国际协作。

Ainsi, une vieille femme qui était alitée au moment de l'attaque a raconté que des hommes armés qu'elle croyait appartenir aux milices du FDSS étaient entrés dans sa maison et, l'y ayant trouvée, l'avaient rouée de coups jusqu'à ce qu'elle perde conscience.

例如,一名在袭击发生时卧床老妇说,她认为属于南部苏丹团结运动民兵武装男人进入她房屋,在发现她,将她欧打至昏迷。

Un plus grand nombre de femmes que d'hommes ont ouvert des cabinets privés de soins médicaux (dentistes, gynécologues, ophtalmologues, dermatologues, pédiatres) ou créé des entreprises offrant des soins infirmiers, des maisons de repos pour les personnes alitées et les patients en phase terminale de maladie, des hospices et des établissements d'accompagnement psychosocial (orthophonie, psychologie).

开办私人诊所(牙科医师、妇科医生、眼科医生、皮肤科医师、儿科医师)、提供护理服务公司、疾缠身及晚期患疗养院、安宁院及辅导机构(Women more frequently than men opened private medical practices (dentists, gynecologists, ophthalmologists, dermatologists, pediatricians), companies offering nursing 言语矫正学、心理学)妇女通常多于男子。

Le Comité recommande que l'État partie révise les lois relatives à l'avortement en vue d'abroger les dispositions relatives aux sanctions qu'encourent les femmes qui avortent, et de procurer à ces femmes des services de qualité pour éviter les complications liées à l'avortement à risques, et il demande à l'État partie de fournir dans son prochain rapport périodique, des renseignements sur les t aux de mort alité maternelle.

委员会建议缔约国审查有关堕胎法律,以便废除对堕胎妇女施加惩罚条款,并向她们提供优质服务,处理不安全堕胎引起并发症。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alité 的法语例句

用户正在搜索


博古, 博古通今, 博卡日地区, 博卡日风光, 博卡日风光的, 博客, 博览, 博览会, 博览群书, 博落回属,

相似单词


alisma, alismacées, alisme, alisonite, alite, alité, alitement, aliter, alitisation, Alix,
动词变位提示:alité可能是动词aliter变位形式

a.
病卧, (因残废而)卧床
infirme alitée depuis des années


n.
卧床病, 卧床残废 www.fr hel per.com 版 权 所 有
反义词:
debout
联想词
malade有病,患病;hospitalisé住进医院;convalescence病后恢复,康复;mourant垂死者,临终者,垂危者;paralysé麻痹,瘫痪;enfermé闷气,闷味儿;allongé伸长, 拉长, 延长, 加长;absent;endormi睡着;affaibli变弱, 衰弱;guéri痊愈, 恢复健康;

2 Par suite de ces mauvais traitements, l'auteur a dû rester alité pendant plusieurs jours.

2 由于这场虐待,撰卧床养伤数日。

L'Institut participe aux études des changements des niveaux plasmatiques d'hormones pendant le repos alité.

该研究所参与了卧床休息期间血浆激素水平变化研究

L'auteur est resté alité pendant 16 mois après l'accident, dans l'incapacité de travailler.

事故之后16个月里提交一直卧床,无法工作。

L'élévation des niveaux plasmatiques de catécholamines a été notée après le repos alité tête en bas.

头低位卧床休息之后,儿茶酚胺血浆水平出现了上升。

Le but de la poursuite de cette étude était d'évaluer comment une séance d'exercice d'endurance influencerait la réponse endocrinienne après un bref repos alité.

进一步研究是评价一次耐力训练如何短时间卧床休息后影响内分泌反应

Les scientifiques de l'Institut se proposent pour participer aux prochains essais de repos alité tête en bas à pratiquer sur des femmes et organisés par l'ESA.

该研究所科学家已申请参与由欧空间组织、拟身上进行下一个头低位卧床休息试验。

Beaucoup d'entre elles vivent seules, sont alitées et ne sont pas à mêmes de se rendre dans un centre sanitaire ou un hôpital quand elles nécessitent des soins.

其中许多单独居住、卧床需要看病时能到保健中心和医院。

Les niveaux plasmatiques de noradrénaline n'ont pas manifesté de changements significatifs pendant le repos alité tête en bas soit des sujets témoins, soit des sujets soumis à un exercice.

头低位卧床休息期间,无论控制渊源者还是运动渊源者,其血浆降肾上腺素水平未显示重大变化。

Par conséquent l'ESA, le Centre national d'études spatiales français et l'Agence nationale de développement spatial du Japon réalisent des études de longue durée en utilisant le repos alité prolongé.

因此,欧空局、法国国家空间研究中心和日本国家宇宙开发厅正利用长期卧床休息项目进行大量研究。

L'objet de la participation de l'Institut est d'étudier la réponse neuro-endocrine, en particulier celle du système nerveux sympathique, aux facteurs de stress pendant le repos alité de diverses durées.

该研究所参与研究是为了研究各种时长卧床休息期间神经内分泌系统对各种紧张性刺激反应,尤其是交感神经系统反应。

Les filles sont essentiellement représentées dans des activités nécessitant une prise de responsabilité, du dévouement et de la compassion (nourrir les grand-mères alitées, rendre visite aux amis blessés à l'hôpital).

据这些教科书描绘,孩主要从事需要有责任心、乐于助和有同情心工作(比如给卧床老奶奶送食物,看望受伤住院朋友)。

Ces données montrent que la simulation de l'hypogravité par le repos alité tête en bas ou le repos alité prolongé pendant le traitement des maladies chroniques pourrait affecter la réponse neuro-endocrinienne aux stimuli d'effort.

这些数据表明,头低位卧床休息或治疗慢性病长期卧床休息期间模拟超重力,可以影响到神经内分泌系统对应急刺激反应。

Ces données appuient le point de vue que la simulation de l'hypogravité par le repos alité tête en bas est un bon modèle pour étudier les effets de la microgravité sur les sujets humains.

这些数据还支持这样观点,即头低位卧床休息期间超重力状态模拟是一种研究微重力对受试验影响较好模式。

Les simulations de vol spatial par repos alité à court terme ou prolongé tête en bas permettent d'imiter certains de ces changements et procurent des conditions d'étude plus accessibles que celles du véritable vol spatial.

短期或长期头低位卧床休息等空间飞行模拟可以模仿其中一些变化,并提供比空间飞行期间更容易接近研究条件。

Ils mobilisent et forment des centaines de facilitateurs volontaires locaux qui répandent les idées discutées au sein des collectivités et renforcent les capacités des comités volontaires locaux chargés de dispenser des soins pour qu'ils s'occupent mieux des personnes alitées.

他们动员和培训数百名当地志愿促进者去扩大社区对话,加强志愿家庭护理委员会能力,帮助卧床们。

Les résultats des investigations montrent que les niveaux plasmatiques d'adrénaline, hormone caractéristique de l'effort, sont réduits pendant le repos alité prolongé tête en bas et que l'exercice pendant le repos alité n'a aucun effet significatif sur les niveaux plasmatiques d'adrénaline.

研究结果表明,典型应急激素肾上腺素血浆水平长期头低位卧床休息期间出现下降,卧床休息期间运动对血浆肾上腺素水平没有产生重大影响。

Ce projet a été entrepris par l'Institut d'endocrinologie expérimentale à Bratislava et par la Faculté de médecine de Lyon (France), en collaboration avec une vaste participation internationale dans le cadre du projet Repos alité prolongé de l'Agence spatiale européenne (ESA).

该项目由设布拉迪斯拉发实验内分泌学研究所和法国里昂医学院进行,欧洲航天局(欧空局)长期卧床休息项目提供了广泛国际协作。

Ainsi, une vieille femme qui était alitée au moment de l'attaque a raconté que des hommes armés qu'elle croyait appartenir aux milices du FDSS étaient entrés dans sa maison et, l'y ayant trouvée, l'avaient rouée de coups jusqu'à ce qu'elle perde conscience.

例如,一名袭击发生时卧床说,她认为属于南部苏丹团结运动民兵武装男进入她房屋,发现她后,将她欧打至昏迷。

Un plus grand nombre de femmes que d'hommes ont ouvert des cabinets privés de soins médicaux (dentistes, gynécologues, ophtalmologues, dermatologues, pédiatres) ou créé des entreprises offrant des soins infirmiers, des maisons de repos pour les personnes alitées et les patients en phase terminale de maladie, des hospices et des établissements d'accompagnement psychosocial (orthophonie, psychologie).

开办私诊所(牙科医师、科医生、眼科医生、皮肤科医师、儿科医师)、提供护理服务公司、疾病缠身患者及晚期患者疗养院、安宁院及辅导机构(Women more frequently than men opened private medical practices (dentists, gynecologists, ophthalmologists, dermatologists, pediatricians), companies offering nursing 言语矫正学、心理学)通常多于男子。

Le Comité recommande que l'État partie révise les lois relatives à l'avortement en vue d'abroger les dispositions relatives aux sanctions qu'encourent les femmes qui avortent, et de procurer à ces femmes des services de qualité pour éviter les complications liées à l'avortement à risques, et il demande à l'État partie de fournir dans son prochain rapport périodique, des renseignements sur les t aux de mort alité maternelle.

委员会建议缔约国审查有关堕胎法律,以便废除对堕胎施加惩罚条款,并向她们提供优质服务,处理安全堕胎引起并发症。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alité 的法语例句

用户正在搜索


补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失, 补偿物, 补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子,

相似单词


alisma, alismacées, alisme, alisonite, alite, alité, alitement, aliter, alitisation, Alix,
动词变位提示:alité可能是动词aliter变位形式

a.
病卧, (因残废而)卧床
infirme alitée depuis des années


n.
卧床病人, 卧床残废人 www.fr hel per.com 版 权 所 有
反义词:
debout
联想词
malade有病,患病;hospitalisé住进医院;convalescence病后恢复,康复;mourant垂死者,临终者,垂危者;paralysé麻痹,瘫痪;enfermé闷气,闷味儿;allongé伸长, 拉长, 延长, 加长;absent不在;endormi睡着;affaibli变弱, 衰弱;guéri痊愈, 恢复健康;

2 Par suite de ces mauvais traitements, l'auteur a dû rester alité pendant plusieurs jours.

2 由于这场虐待,撰文人不得不卧床养伤数日。

L'Institut participe aux études des changements des niveaux plasmatiques d'hormones pendant le repos alité.

该研究所参与了卧床休息期间血浆激素水平变化研究

L'auteur est resté alité pendant 16 mois après l'accident, dans l'incapacité de travailler.

在事故之后16个月里提交人一直卧床,无法工作。

L'élévation des niveaux plasmatiques de catécholamines a été notée après le repos alité tête en bas.

在头低位卧床休息之后,儿茶酚胺血浆水平出现了上升。

Le but de la poursuite de cette étude était d'évaluer comment une séance d'exercice d'endurance influencerait la réponse endocrinienne après un bref repos alité.

进一步研究是评价一次耐力训练如何在短时间卧床休息后影响内分泌反应

Les scientifiques de l'Institut se proposent pour participer aux prochains essais de repos alité tête en bas à pratiquer sur des femmes et organisés par l'ESA.

该研究所科学家已申请参与由欧间组织、拟在妇女身上进行下一个头低位卧床休息试验。

Beaucoup d'entre elles vivent seules, sont alitées et ne sont pas à mêmes de se rendre dans un centre sanitaire ou un hôpital quand elles nécessitent des soins.

其中许多人单独居住、卧床不起,在需要看病时不能到保健中心和医院。

Les niveaux plasmatiques de noradrénaline n'ont pas manifesté de changements significatifs pendant le repos alité tête en bas soit des sujets témoins, soit des sujets soumis à un exercice.

在头低位卧床休息期间,无论控制渊源者还是运动渊源者,其血浆降肾上腺素水平未显示重大变化。

Par conséquent l'ESA, le Centre national d'études spatiales français et l'Agence nationale de développement spatial du Japon réalisent des études de longue durée en utilisant le repos alité prolongé.

,欧局、法国国家间研究中心和日本国家宇宙开发厅正在利用长期卧床休息项目进行大量研究。

L'objet de la participation de l'Institut est d'étudier la réponse neuro-endocrine, en particulier celle du système nerveux sympathique, aux facteurs de stress pendant le repos alité de diverses durées.

该研究所参与研究是为了研究各种时长卧床休息期间神经内分泌系统对各种紧张性刺激反应,尤其是交感神经系统反应。

Les filles sont essentiellement représentées dans des activités nécessitant une prise de responsabilité, du dévouement et de la compassion (nourrir les grand-mères alitées, rendre visite aux amis blessés à l'hôpital).

据这些教科书描绘,女孩主要从事需要有责任心、乐于助人和有同情心工作(比如给卧床老奶奶送食物,看望受伤住院朋友)。

Ces données montrent que la simulation de l'hypogravité par le repos alité tête en bas ou le repos alité prolongé pendant le traitement des maladies chroniques pourrait affecter la réponse neuro-endocrinienne aux stimuli d'effort.

这些数据表明,在头低位卧床休息或治疗慢性病长期卧床休息期间模拟超重力,可以影响到神经内分泌系统对应急刺激反应。

Ces données appuient le point de vue que la simulation de l'hypogravité par le repos alité tête en bas est un bon modèle pour étudier les effets de la microgravité sur les sujets humains.

这些数据还支持这样观点,即头低位卧床休息期间超重力状态模拟是一种研究微重力对受试验影响较好模式。

Les simulations de vol spatial par repos alité à court terme ou prolongé tête en bas permettent d'imiter certains de ces changements et procurent des conditions d'étude plus accessibles que celles du véritable vol spatial.

短期或长期头低位卧床休息等间飞行模拟可以模仿其中一些变化,并提供比间飞行期间更容易接近研究条件。

Ils mobilisent et forment des centaines de facilitateurs volontaires locaux qui répandent les idées discutées au sein des collectivités et renforcent les capacités des comités volontaires locaux chargés de dispenser des soins pour qu'ils s'occupent mieux des personnes alitées.

他们动员和培训数百名当地志愿促进者去扩大社区对话,加强志愿家庭护理委员会能力,帮助卧床不起人们。

Les résultats des investigations montrent que les niveaux plasmatiques d'adrénaline, hormone caractéristique de l'effort, sont réduits pendant le repos alité prolongé tête en bas et que l'exercice pendant le repos alité n'a aucun effet significatif sur les niveaux plasmatiques d'adrénaline.

研究结果表明,典型应急激素肾上腺素血浆水平在长期头低位卧床休息期间出现下降,卧床休息期间运动对血浆肾上腺素水平没有产重大影响。

Ce projet a été entrepris par l'Institut d'endocrinologie expérimentale à Bratislava et par la Faculté de médecine de Lyon (France), en collaboration avec une vaste participation internationale dans le cadre du projet Repos alité prolongé de l'Agence spatiale européenne (ESA).

该项目由设在布拉迪斯拉发实验内分泌学研究所和法国里昂医学院进行,欧洲航天局(欧局)长期卧床休息项目提供了广泛国际协作。

Ainsi, une vieille femme qui était alitée au moment de l'attaque a raconté que des hommes armés qu'elle croyait appartenir aux milices du FDSS étaient entrés dans sa maison et, l'y ayant trouvée, l'avaient rouée de coups jusqu'à ce qu'elle perde conscience.

例如,一名在袭击发时卧床老妇说,她认为属于南部苏丹团结运动民兵武装男人进入她房屋,在发现她后,将她欧打至昏迷。

Un plus grand nombre de femmes que d'hommes ont ouvert des cabinets privés de soins médicaux (dentistes, gynécologues, ophtalmologues, dermatologues, pédiatres) ou créé des entreprises offrant des soins infirmiers, des maisons de repos pour les personnes alitées et les patients en phase terminale de maladie, des hospices et des établissements d'accompagnement psychosocial (orthophonie, psychologie).

开办私人诊所(牙科医师、妇科医、眼科医、皮肤科医师、儿科医师)、提供护理服务公司、疾病缠身患者及晚期患者疗养院、安宁院及辅导机构(Women more frequently than men opened private medical practices (dentists, gynecologists, ophthalmologists, dermatologists, pediatricians), companies offering nursing 言语矫正学、心理学)妇女通常多于男子。

Le Comité recommande que l'État partie révise les lois relatives à l'avortement en vue d'abroger les dispositions relatives aux sanctions qu'encourent les femmes qui avortent, et de procurer à ces femmes des services de qualité pour éviter les complications liées à l'avortement à risques, et il demande à l'État partie de fournir dans son prochain rapport périodique, des renseignements sur les t aux de mort alité maternelle.

委员会建议缔约国审查有关堕胎法律,以便废除对堕胎妇女施加惩罚条款,并向她们提供优质服务,处理不安全堕胎引起并发症。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alité 的法语例句

用户正在搜索


补花, 补火壮阳, 补剂, 补加基因, 补假, 补价, 补浇, 补角, 补进卖空交易, 补精血,

相似单词


alisma, alismacées, alisme, alisonite, alite, alité, alitement, aliter, alitisation, Alix,
动词变位提示:alité可能是动词aliter变位形式

a.
, (因残废而)
infirme alitée depuis des années


n.
人, 床残废人 www.fr hel per.com 版 权 所 有
反义词:
debout
联想词
malade,患;hospitalisé住进医院;convalescence后恢复,康复;mourant垂死者,临终者,垂危者;paralysé麻痹,瘫痪;enfermé闷气,闷味儿;allongé, 拉, 延, 加;absent不在;endormi睡着;affaibli变弱, 衰弱;guéri痊愈, 恢复健康;

2 Par suite de ces mauvais traitements, l'auteur a dû rester alité pendant plusieurs jours.

2 由于这场虐待,撰文人不得不床养伤数日。

L'Institut participe aux études des changements des niveaux plasmatiques d'hormones pendant le repos alité.

该研究所参与了休息间血浆激素水平变化研究

L'auteur est resté alité pendant 16 mois après l'accident, dans l'incapacité de travailler.

在事故之后16个月里提交人一直床,无法工作。

L'élévation des niveaux plasmatiques de catécholamines a été notée après le repos alité tête en bas.

在头低位床休息之后,儿茶酚胺血浆水平出现了上升。

Le but de la poursuite de cette étude était d'évaluer comment une séance d'exercice d'endurance influencerait la réponse endocrinienne après un bref repos alité.

进一步研究是评价一次耐力训练如何在短时间休息后影响内分泌反应

Les scientifiques de l'Institut se proposent pour participer aux prochains essais de repos alité tête en bas à pratiquer sur des femmes et organisés par l'ESA.

该研究所科学家已申请参与由欧空间组织、拟在妇女身上进行下一个头低位床休息试验。

Beaucoup d'entre elles vivent seules, sont alitées et ne sont pas à mêmes de se rendre dans un centre sanitaire ou un hôpital quand elles nécessitent des soins.

其中许多人单独居住、床不起,在需要看时不能到保健中心和医院。

Les niveaux plasmatiques de noradrénaline n'ont pas manifesté de changements significatifs pendant le repos alité tête en bas soit des sujets témoins, soit des sujets soumis à un exercice.

在头低位床休息间,无论控制渊源者还是运动渊源者,其血浆降肾上腺素水平未显示重大变化。

Par conséquent l'ESA, le Centre national d'études spatiales français et l'Agence nationale de développement spatial du Japon réalisent des études de longue durée en utilisant le repos alité prolongé.

因此,欧空局、法国国家空间研究中心和日本国家宇宙开发厅正在利用休息项目进行大量研究。

L'objet de la participation de l'Institut est d'étudier la réponse neuro-endocrine, en particulier celle du système nerveux sympathique, aux facteurs de stress pendant le repos alité de diverses durées.

该研究所参与研究是为了研究各种时休息间神经内分泌系统对各种紧张性刺激反应,尤其是交感神经系统反应。

Les filles sont essentiellement représentées dans des activités nécessitant une prise de responsabilité, du dévouement et de la compassion (nourrir les grand-mères alitées, rendre visite aux amis blessés à l'hôpital).

据这些教科书描绘,女孩主要从事需要有责任心、乐于助人和有同情心工作(比如给老奶奶送食物,看望受伤住院朋友)。

Ces données montrent que la simulation de l'hypogravité par le repos alité tête en bas ou le repos alité prolongé pendant le traitement des maladies chroniques pourrait affecter la réponse neuro-endocrinienne aux stimuli d'effort.

这些数据表明,在头低位床休息或治疗慢性床休息间模拟超重力,可以影响到神经内分泌系统对应急刺激反应。

Ces données appuient le point de vue que la simulation de l'hypogravité par le repos alité tête en bas est un bon modèle pour étudier les effets de la microgravité sur les sujets humains.

这些数据还支持这样观点,即头低位床休息间超重力状态模拟是一种研究微重力对受试验影响较好

Les simulations de vol spatial par repos alité à court terme ou prolongé tête en bas permettent d'imiter certains de ces changements et procurent des conditions d'étude plus accessibles que celles du véritable vol spatial.

头低位床休息等空间飞行模拟可以模仿其中一些变化,并提供比空间飞行间更容易接近研究条件。

Ils mobilisent et forment des centaines de facilitateurs volontaires locaux qui répandent les idées discutées au sein des collectivités et renforcent les capacités des comités volontaires locaux chargés de dispenser des soins pour qu'ils s'occupent mieux des personnes alitées.

他们动员和培训数百名当地志愿促进者去扩大社区对话,加强志愿家庭护理委员会能力,帮助床不起人们。

Les résultats des investigations montrent que les niveaux plasmatiques d'adrénaline, hormone caractéristique de l'effort, sont réduits pendant le repos alité prolongé tête en bas et que l'exercice pendant le repos alité n'a aucun effet significatif sur les niveaux plasmatiques d'adrénaline.

研究结果表明,典型应急激素肾上腺素血浆水平在头低位床休息间出现下降,床休息运动对血浆肾上腺素水平没有产生重大影响。

Ce projet a été entrepris par l'Institut d'endocrinologie expérimentale à Bratislava et par la Faculté de médecine de Lyon (France), en collaboration avec une vaste participation internationale dans le cadre du projet Repos alité prolongé de l'Agence spatiale européenne (ESA).

该项目由设在布拉迪斯拉发实验内分泌学研究所和法国里昂医学院进行,欧洲航天局(欧空局)休息项目提供了广泛国际协作。

Ainsi, une vieille femme qui était alitée au moment de l'attaque a raconté que des hommes armés qu'elle croyait appartenir aux milices du FDSS étaient entrés dans sa maison et, l'y ayant trouvée, l'avaient rouée de coups jusqu'à ce qu'elle perde conscience.

例如,一名在袭击发生时老妇说,她认为属于南部苏丹团结运动民兵武装男人进入她房屋,在发现她后,将她欧打至昏迷。

Un plus grand nombre de femmes que d'hommes ont ouvert des cabinets privés de soins médicaux (dentistes, gynécologues, ophtalmologues, dermatologues, pédiatres) ou créé des entreprises offrant des soins infirmiers, des maisons de repos pour les personnes alitées et les patients en phase terminale de maladie, des hospices et des établissements d'accompagnement psychosocial (orthophonie, psychologie).

开办私人诊所(牙科医师、妇科医生、眼科医生、皮肤科医师、儿科医师)、提供护理服务公司、疾缠身患者及晚患者疗养院、安宁院及辅导机构(Women more frequently than men opened private medical practices (dentists, gynecologists, ophthalmologists, dermatologists, pediatricians), companies offering nursing 言语矫正学、心理学)妇女通常多于男子。

Le Comité recommande que l'État partie révise les lois relatives à l'avortement en vue d'abroger les dispositions relatives aux sanctions qu'encourent les femmes qui avortent, et de procurer à ces femmes des services de qualité pour éviter les complications liées à l'avortement à risques, et il demande à l'État partie de fournir dans son prochain rapport périodique, des renseignements sur les t aux de mort alité maternelle.

委员会建议缔约国审查有关堕胎法律,以便废除对堕胎妇女施加惩罚条款,并向她们提供优质服务,处理不安全堕胎引起并发症。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alité 的法语例句

用户正在搜索


补鞋匠, 补鞋子, 补泻, 补形术, 补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴,

相似单词


alisma, alismacées, alisme, alisonite, alite, alité, alitement, aliter, alitisation, Alix,
动词变位提示:alité可能是动词aliter变位形式

a.
病卧, (因残而)卧床
infirme alitée depuis des années


n.
卧床病, 卧床残 www.fr hel per.com 版 权 所 有
反义词:
debout
联想词
malade有病,患病;hospitalisé住进医院;convalescence病后恢复,康复;mourant垂死者,临终者,垂危者;paralysé麻痹,瘫痪;enfermé闷气,闷味儿;allongé伸长, 拉长, 延长, 加长;absent不在;endormi睡着;affaibli变弱, 衰弱;guéri痊愈, 恢复健康;

2 Par suite de ces mauvais traitements, l'auteur a dû rester alité pendant plusieurs jours.

2 由于这场虐待,撰文不得不卧床养伤数日。

L'Institut participe aux études des changements des niveaux plasmatiques d'hormones pendant le repos alité.

所参与了卧床休息期间血浆激素水平变化

L'auteur est resté alité pendant 16 mois après l'accident, dans l'incapacité de travailler.

在事故之后16个月里提交一直卧床,无法工作。

L'élévation des niveaux plasmatiques de catécholamines a été notée après le repos alité tête en bas.

在头低位卧床休息之后,儿茶酚胺血浆水平出现了上升。

Le but de la poursuite de cette étude était d'évaluer comment une séance d'exercice d'endurance influencerait la réponse endocrinienne après un bref repos alité.

进一步是评价一次耐力训练如何在短时间卧床休息后影响内分泌反应

Les scientifiques de l'Institut se proposent pour participer aux prochains essais de repos alité tête en bas à pratiquer sur des femmes et organisés par l'ESA.

科学家已申请参与由欧空间组织、拟在妇女身上进行下一个头低位卧床休息试验。

Beaucoup d'entre elles vivent seules, sont alitées et ne sont pas à mêmes de se rendre dans un centre sanitaire ou un hôpital quand elles nécessitent des soins.

许多单独居住、卧床不起,在需要看病时不能到保健心和医院。

Les niveaux plasmatiques de noradrénaline n'ont pas manifesté de changements significatifs pendant le repos alité tête en bas soit des sujets témoins, soit des sujets soumis à un exercice.

在头低位卧床休息期间,无论控制渊源者还是运动渊源者,其血浆降肾上腺素水平未显示重大变化。

Par conséquent l'ESA, le Centre national d'études spatiales français et l'Agence nationale de développement spatial du Japon réalisent des études de longue durée en utilisant le repos alité prolongé.

因此,欧空局、法国国家空间心和日本国家宇宙开发厅正在利用长期卧床休息项目进行大量

L'objet de la participation de l'Institut est d'étudier la réponse neuro-endocrine, en particulier celle du système nerveux sympathique, aux facteurs de stress pendant le repos alité de diverses durées.

所参与是为了各种时长卧床休息期间神经内分泌系统对各种紧张性刺激反应,尤其是交感神经系统反应。

Les filles sont essentiellement représentées dans des activités nécessitant une prise de responsabilité, du dévouement et de la compassion (nourrir les grand-mères alitées, rendre visite aux amis blessés à l'hôpital).

据这些教科书描绘,女孩主要从事需要有责任心、乐于助和有同情心工作(比如给卧床老奶奶送食物,看望受伤住院朋友)。

Ces données montrent que la simulation de l'hypogravité par le repos alité tête en bas ou le repos alité prolongé pendant le traitement des maladies chroniques pourrait affecter la réponse neuro-endocrinienne aux stimuli d'effort.

这些数据表明,在头低位卧床休息或治疗慢性病长期卧床休息期间模拟超重力,可以影响到神经内分泌系统对应急刺激反应。

Ces données appuient le point de vue que la simulation de l'hypogravité par le repos alité tête en bas est un bon modèle pour étudier les effets de la microgravité sur les sujets humains.

这些数据还支持这样观点,即头低位卧床休息期间超重力状态模拟是一种微重力对受试验影响较好模式。

Les simulations de vol spatial par repos alité à court terme ou prolongé tête en bas permettent d'imiter certains de ces changements et procurent des conditions d'étude plus accessibles que celles du véritable vol spatial.

短期或长期头低位卧床休息等空间飞行模拟可以模仿其一些变化,并提供比空间飞行期间更容易接近条件。

Ils mobilisent et forment des centaines de facilitateurs volontaires locaux qui répandent les idées discutées au sein des collectivités et renforcent les capacités des comités volontaires locaux chargés de dispenser des soins pour qu'ils s'occupent mieux des personnes alitées.

他们动员和培训数百名当地志愿促进者去扩大社区对话,加强志愿家庭护理委员会能力,帮助卧床不起们。

Les résultats des investigations montrent que les niveaux plasmatiques d'adrénaline, hormone caractéristique de l'effort, sont réduits pendant le repos alité prolongé tête en bas et que l'exercice pendant le repos alité n'a aucun effet significatif sur les niveaux plasmatiques d'adrénaline.

结果表明,典型应急激素肾上腺素血浆水平在长期头低位卧床休息期间出现下降,卧床休息期间运动对血浆肾上腺素水平没有产生重大影响。

Ce projet a été entrepris par l'Institut d'endocrinologie expérimentale à Bratislava et par la Faculté de médecine de Lyon (France), en collaboration avec une vaste participation internationale dans le cadre du projet Repos alité prolongé de l'Agence spatiale européenne (ESA).

该项目由设在布拉迪斯拉发实验内分泌学所和法国里昂医学院进行,欧洲航天局(欧空局)长期卧床休息项目提供了广泛国际协作。

Ainsi, une vieille femme qui était alitée au moment de l'attaque a raconté que des hommes armés qu'elle croyait appartenir aux milices du FDSS étaient entrés dans sa maison et, l'y ayant trouvée, l'avaient rouée de coups jusqu'à ce qu'elle perde conscience.

例如,一名在袭击发生时卧床老妇说,她认为属于南部苏丹团结运动民兵武装男进入她房屋,在发现她后,将她欧打至昏迷。

Un plus grand nombre de femmes que d'hommes ont ouvert des cabinets privés de soins médicaux (dentistes, gynécologues, ophtalmologues, dermatologues, pédiatres) ou créé des entreprises offrant des soins infirmiers, des maisons de repos pour les personnes alitées et les patients en phase terminale de maladie, des hospices et des établissements d'accompagnement psychosocial (orthophonie, psychologie).

开办私诊所(牙科医师、妇科医生、眼科医生、皮肤科医师、儿科医师)、提供护理服务公司、疾病缠身患者及晚期患者疗养院、安宁院及辅导机构(Women more frequently than men opened private medical practices (dentists, gynecologists, ophthalmologists, dermatologists, pediatricians), companies offering nursing 言语矫正学、心理学)妇女通常多于男子。

Le Comité recommande que l'État partie révise les lois relatives à l'avortement en vue d'abroger les dispositions relatives aux sanctions qu'encourent les femmes qui avortent, et de procurer à ces femmes des services de qualité pour éviter les complications liées à l'avortement à risques, et il demande à l'État partie de fournir dans son prochain rapport périodique, des renseignements sur les t aux de mort alité maternelle.

委员会建议缔约国审查有关堕胎法律,以便除对堕胎妇女施加惩罚条款,并向她们提供优质服务,处理不安全堕胎引起并发症。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alité 的法语例句

用户正在搜索


补养, 补药, 补液, 补一只龋齿, 补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程,

相似单词


alisma, alismacées, alisme, alisonite, alite, alité, alitement, aliter, alitisation, Alix,
动词变位提示:alité可能是动词aliter变位形式

a.
病卧, (因残废而)卧床
infirme alitée depuis des années


n.
卧床病人, 卧床残废人 www.fr hel per.com 版 权 所 有
反义词:
debout
联想词
malade有病,患病;hospitalisé住进医院;convalescence病后恢复,康复;mourant垂死者,临终者,垂危者;paralysé麻痹,瘫痪;enfermé闷气,闷味儿;allongé伸长, 拉长, 延长, 加长;absent不在;endormi睡着;affaibli, 衰弱;guéri痊愈, 恢复健康;

2 Par suite de ces mauvais traitements, l'auteur a dû rester alité pendant plusieurs jours.

2 由于这场虐待,撰文人不得不卧床养伤数日。

L'Institut participe aux études des changements des niveaux plasmatiques d'hormones pendant le repos alité.

所参与了卧床休息期间血浆激素水平

L'auteur est resté alité pendant 16 mois après l'accident, dans l'incapacité de travailler.

在事故之后16个月里提交人一直卧床,无法工作。

L'élévation des niveaux plasmatiques de catécholamines a été notée après le repos alité tête en bas.

在头低卧床休息之后,儿茶酚胺血浆水平出现了上升。

Le but de la poursuite de cette étude était d'évaluer comment une séance d'exercice d'endurance influencerait la réponse endocrinienne après un bref repos alité.

进一步是评价一次耐力训练如何在短时间卧床休息后影响内分泌反应

Les scientifiques de l'Institut se proposent pour participer aux prochains essais de repos alité tête en bas à pratiquer sur des femmes et organisés par l'ESA.

科学家已申请参与由欧空间组织、拟在妇女身上进行下一个头低卧床休息试验。

Beaucoup d'entre elles vivent seules, sont alitées et ne sont pas à mêmes de se rendre dans un centre sanitaire ou un hôpital quand elles nécessitent des soins.

其中许多人单独居住、卧床不起,在需要看病时不能到保健中心和医院。

Les niveaux plasmatiques de noradrénaline n'ont pas manifesté de changements significatifs pendant le repos alité tête en bas soit des sujets témoins, soit des sujets soumis à un exercice.

在头低卧床休息期间,无论控制渊源者还是运动渊源者,其血浆降肾上腺素水平未显示重大化。

Par conséquent l'ESA, le Centre national d'études spatiales français et l'Agence nationale de développement spatial du Japon réalisent des études de longue durée en utilisant le repos alité prolongé.

因此,欧空局、法国国家空间中心和日本国家宇宙开发厅正在利用长期卧床休息项目进行大量

L'objet de la participation de l'Institut est d'étudier la réponse neuro-endocrine, en particulier celle du système nerveux sympathique, aux facteurs de stress pendant le repos alité de diverses durées.

所参与是为了各种时长卧床休息期间神经内分泌系统对各种紧张性刺激反应,尤其是交感神经系统反应。

Les filles sont essentiellement représentées dans des activités nécessitant une prise de responsabilité, du dévouement et de la compassion (nourrir les grand-mères alitées, rendre visite aux amis blessés à l'hôpital).

据这些教科书描绘,女孩主要从事需要有责任心、乐于助人和有同情心工作(比如给卧床老奶奶送食物,看望受伤住院朋友)。

Ces données montrent que la simulation de l'hypogravité par le repos alité tête en bas ou le repos alité prolongé pendant le traitement des maladies chroniques pourrait affecter la réponse neuro-endocrinienne aux stimuli d'effort.

这些数据表明,在头低卧床休息或治疗慢性病长期卧床休息期间模拟超重力,可以影响到神经内分泌系统对应急刺激反应。

Ces données appuient le point de vue que la simulation de l'hypogravité par le repos alité tête en bas est un bon modèle pour étudier les effets de la microgravité sur les sujets humains.

这些数据还支持这样观点,即头低卧床休息期间超重力状态模拟是一种微重力对受试验影响较好模式。

Les simulations de vol spatial par repos alité à court terme ou prolongé tête en bas permettent d'imiter certains de ces changements et procurent des conditions d'étude plus accessibles que celles du véritable vol spatial.

短期或长期头低卧床休息等空间飞行模拟可以模仿其中一些化,并提供比空间飞行期间更容易接近条件。

Ils mobilisent et forment des centaines de facilitateurs volontaires locaux qui répandent les idées discutées au sein des collectivités et renforcent les capacités des comités volontaires locaux chargés de dispenser des soins pour qu'ils s'occupent mieux des personnes alitées.

他们动员和培训数百名当地志愿促进者去扩大社区对话,加强志愿家庭护理委员会能力,帮助卧床不起人们。

Les résultats des investigations montrent que les niveaux plasmatiques d'adrénaline, hormone caractéristique de l'effort, sont réduits pendant le repos alité prolongé tête en bas et que l'exercice pendant le repos alité n'a aucun effet significatif sur les niveaux plasmatiques d'adrénaline.

结果表明,典型应急激素肾上腺素血浆水平在长期头低卧床休息期间出现下降,卧床休息期间运动对血浆肾上腺素水平没有产生重大影响。

Ce projet a été entrepris par l'Institut d'endocrinologie expérimentale à Bratislava et par la Faculté de médecine de Lyon (France), en collaboration avec une vaste participation internationale dans le cadre du projet Repos alité prolongé de l'Agence spatiale européenne (ESA).

项目由设在布拉迪斯拉发实验内分泌学所和法国里昂医学院进行,欧洲航天局(欧空局)长期卧床休息项目提供了广泛国际协作。

Ainsi, une vieille femme qui était alitée au moment de l'attaque a raconté que des hommes armés qu'elle croyait appartenir aux milices du FDSS étaient entrés dans sa maison et, l'y ayant trouvée, l'avaient rouée de coups jusqu'à ce qu'elle perde conscience.

例如,一名在袭击发生时卧床老妇说,她认为属于南部苏丹团结运动民兵武装男人进入她房屋,在发现她后,将她欧打至昏迷。

Un plus grand nombre de femmes que d'hommes ont ouvert des cabinets privés de soins médicaux (dentistes, gynécologues, ophtalmologues, dermatologues, pédiatres) ou créé des entreprises offrant des soins infirmiers, des maisons de repos pour les personnes alitées et les patients en phase terminale de maladie, des hospices et des établissements d'accompagnement psychosocial (orthophonie, psychologie).

开办私人诊所(牙科医师、妇科医生、眼科医生、皮肤科医师、儿科医师)、提供护理服务公司、疾病缠身患者及晚期患者疗养院、安宁院及辅导机构(Women more frequently than men opened private medical practices (dentists, gynecologists, ophthalmologists, dermatologists, pediatricians), companies offering nursing 言语矫正学、心理学)妇女通常多于男子。

Le Comité recommande que l'État partie révise les lois relatives à l'avortement en vue d'abroger les dispositions relatives aux sanctions qu'encourent les femmes qui avortent, et de procurer à ces femmes des services de qualité pour éviter les complications liées à l'avortement à risques, et il demande à l'État partie de fournir dans son prochain rapport périodique, des renseignements sur les t aux de mort alité maternelle.

委员会建议缔约国审查有关堕胎法律,以便废除对堕胎妇女施加惩罚条款,并向她们提供优质服务,处理不安全堕胎引起并发症。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alité 的法语例句

用户正在搜索


补助帆, 补助帆滑轮, 补助费, 补助金, 补助金的, 补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足,

相似单词


alisma, alismacées, alisme, alisonite, alite, alité, alitement, aliter, alitisation, Alix,
动词变位提示:alité可能是动词aliter变位形式

a.
病卧, (因残废而)卧床
infirme alitée depuis des années


n.
卧床病人, 卧床残废人 www.fr hel per.com 版 权 所 有
反义词:
debout
联想词
malade有病,患病;hospitalisé住进;convalescence病后恢复,康复;mourant垂死者,临终者,垂危者;paralysé麻痹,瘫痪;enfermé闷气,闷;allongé, 拉长, 延长, 加长;absent不在;endormi睡着;affaibli变弱, 衰弱;guéri痊愈, 恢复健康;

2 Par suite de ces mauvais traitements, l'auteur a dû rester alité pendant plusieurs jours.

2 由于这场虐待,撰文人不得不卧床养伤数日。

L'Institut participe aux études des changements des niveaux plasmatiques d'hormones pendant le repos alité.

该研究所参与了卧床休息期间血浆激素水平变化研究

L'auteur est resté alité pendant 16 mois après l'accident, dans l'incapacité de travailler.

在事故之后16个月里提交人一直卧床,无法工作。

L'élévation des niveaux plasmatiques de catécholamines a été notée après le repos alité tête en bas.

在头低位卧床休息之后,茶酚胺血浆水平出现了上升。

Le but de la poursuite de cette étude était d'évaluer comment une séance d'exercice d'endurance influencerait la réponse endocrinienne après un bref repos alité.

进一步研究是评价一次耐力训练如何在短时间卧床休息后影响内分泌反应

Les scientifiques de l'Institut se proposent pour participer aux prochains essais de repos alité tête en bas à pratiquer sur des femmes et organisés par l'ESA.

该研究所科学家已申请参与由欧空间组织、拟在妇女身上进行下一个头低位卧床休息试验。

Beaucoup d'entre elles vivent seules, sont alitées et ne sont pas à mêmes de se rendre dans un centre sanitaire ou un hôpital quand elles nécessitent des soins.

其中许多人单独居住、卧床不起,在需要看病时不能到保健中心

Les niveaux plasmatiques de noradrénaline n'ont pas manifesté de changements significatifs pendant le repos alité tête en bas soit des sujets témoins, soit des sujets soumis à un exercice.

在头低位卧床休息期间,无论控制渊源者还是运动渊源者,其血浆降肾上腺素水平未显示重大变化。

Par conséquent l'ESA, le Centre national d'études spatiales français et l'Agence nationale de développement spatial du Japon réalisent des études de longue durée en utilisant le repos alité prolongé.

因此,欧空局、法国国家空间研究中心日本国家宇宙开发厅正在利用长期卧床休息项目进行大量研究。

L'objet de la participation de l'Institut est d'étudier la réponse neuro-endocrine, en particulier celle du système nerveux sympathique, aux facteurs de stress pendant le repos alité de diverses durées.

该研究所参与研究是为了研究各种时长卧床休息期间神经内分泌系统对各种紧张性刺激反应,尤其是交感神经系统反应。

Les filles sont essentiellement représentées dans des activités nécessitant une prise de responsabilité, du dévouement et de la compassion (nourrir les grand-mères alitées, rendre visite aux amis blessés à l'hôpital).

据这些教科书描绘,女孩主要从事需要有责任心、乐于助人有同情心工作(比如给卧床老奶奶送食物,看望受伤住朋友)。

Ces données montrent que la simulation de l'hypogravité par le repos alité tête en bas ou le repos alité prolongé pendant le traitement des maladies chroniques pourrait affecter la réponse neuro-endocrinienne aux stimuli d'effort.

这些数据表明,在头低位卧床休息或治疗慢性病长期卧床休息期间模拟超重力,可以影响到神经内分泌系统对应急刺激反应。

Ces données appuient le point de vue que la simulation de l'hypogravité par le repos alité tête en bas est un bon modèle pour étudier les effets de la microgravité sur les sujets humains.

这些数据还支持这样观点,即头低位卧床休息期间超重力状态模拟是一种研究微重力对受试验影响较好模式。

Les simulations de vol spatial par repos alité à court terme ou prolongé tête en bas permettent d'imiter certains de ces changements et procurent des conditions d'étude plus accessibles que celles du véritable vol spatial.

短期或长期头低位卧床休息等空间飞行模拟可以模仿其中一些变化,并提供比空间飞行期间更容易接近研究条件。

Ils mobilisent et forment des centaines de facilitateurs volontaires locaux qui répandent les idées discutées au sein des collectivités et renforcent les capacités des comités volontaires locaux chargés de dispenser des soins pour qu'ils s'occupent mieux des personnes alitées.

他们动员培训数百名当地志愿促进者去扩大社区对话,加强志愿家庭护理委员会能力,帮助卧床不起人们。

Les résultats des investigations montrent que les niveaux plasmatiques d'adrénaline, hormone caractéristique de l'effort, sont réduits pendant le repos alité prolongé tête en bas et que l'exercice pendant le repos alité n'a aucun effet significatif sur les niveaux plasmatiques d'adrénaline.

研究结果表明,典型应急激素肾上腺素血浆水平在长期头低位卧床休息期间出现下降,卧床休息期间运动对血浆肾上腺素水平没有产生重大影响。

Ce projet a été entrepris par l'Institut d'endocrinologie expérimentale à Bratislava et par la Faculté de médecine de Lyon (France), en collaboration avec une vaste participation internationale dans le cadre du projet Repos alité prolongé de l'Agence spatiale européenne (ESA).

该项目由设在布拉迪斯拉发实验内分泌学研究所法国里昂进行,欧洲航天局(欧空局)长期卧床休息项目提供了广泛国际协作。

Ainsi, une vieille femme qui était alitée au moment de l'attaque a raconté que des hommes armés qu'elle croyait appartenir aux milices du FDSS étaient entrés dans sa maison et, l'y ayant trouvée, l'avaient rouée de coups jusqu'à ce qu'elle perde conscience.

例如,一名在袭击发生时卧床老妇说,她认为属于南部苏丹团结运动民兵武装男人进入她房屋,在发现她后,将她欧打至昏迷。

Un plus grand nombre de femmes que d'hommes ont ouvert des cabinets privés de soins médicaux (dentistes, gynécologues, ophtalmologues, dermatologues, pédiatres) ou créé des entreprises offrant des soins infirmiers, des maisons de repos pour les personnes alitées et les patients en phase terminale de maladie, des hospices et des établissements d'accompagnement psychosocial (orthophonie, psychologie).

开办私人诊所(牙科师、妇科生、眼科生、皮肤科师、师)、提供护理服务公司、疾病缠身患者及晚期患者疗养、安宁及辅导机构(Women more frequently than men opened private medical practices (dentists, gynecologists, ophthalmologists, dermatologists, pediatricians), companies offering nursing 言语矫正学、心理学)妇女通常多于男子。

Le Comité recommande que l'État partie révise les lois relatives à l'avortement en vue d'abroger les dispositions relatives aux sanctions qu'encourent les femmes qui avortent, et de procurer à ces femmes des services de qualité pour éviter les complications liées à l'avortement à risques, et il demande à l'État partie de fournir dans son prochain rapport périodique, des renseignements sur les t aux de mort alité maternelle.

委员会建议缔约国审查有关堕胎法律,以便废除对堕胎妇女施加惩罚条款,并向她们提供优质服务,处理不安全堕胎引起并发症。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alité 的法语例句

用户正在搜索


捕大鱼, 捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼,

相似单词


alisma, alismacées, alisme, alisonite, alite, alité, alitement, aliter, alitisation, Alix,