法语助手
  • 关闭

alimenté

添加到生词本

动词变位提示:alimenté可能是动词alimenter变位形式

Un aquifère peut être alimenté ou non alimenté.

(7) 一含水层可以有或无

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金了慷慨捐助

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

首页阿赫引擎是由它自己电池组,以提高安全性。

On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.

还有委员问这一条到底是否适用于无含水层

Le Fonds d'adaptation doit impérativement et rapidement être alimenté comme il se doit.

必须迅速和充足地为适应基金提资金。

Le commerce intrarégional est essentiellement alimenté par les échanges entre les nouveaux pays industriels d'Asie.

区域内贸易主要驱动力是亚洲新业化国家之间贸易。

Nous sommes reconnaissants à tous les États qui ont alimenté le débat autour de ce document.

我们感谢所有那些对本文件讨论作出贡献国家。

Dix-sept donateurs ont alimenté le système en données.

有17个捐助者向该系统提交了数据。

Il est alimenté par l'ignorance et la pauvreté.

它受到无知和贫穷助长。

Le paragraphe 2, alinéa a), traite d'un aquifère alimenté.

第2款(a)项涉及有含水层

Ce fonds est alimenté par des avances des États Parties.

周转基金应由缔约国预缴款项组成。

La mondialisation a alimenté l'urbanisation à un rythme rapide.

全球化以迅猛速度助长了城市化。

Elles ont aussi alimenté le terrorisme international et les conflits internes.

此类武器还助长国际恐怖主义和境内冲突。

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动主要因武器不受控制流动而持续下去。

L'alinéa f donne une définition de l'aquifère alimenté.

项规定含水层含义。

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则优缺点一直在受到激烈辩论。

Le Fonds de roulement est alimenté par les avances des États Parties.

周转基金资金来自缔约国预付款。

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通过部门范围内征税获取资源。

Dans d'autres, elles ont alimenté les luttes internes et les guerres civiles.

还有一些区域,此类武器助长了内乱和内战。

Il est souvent alimenté par l'influx de populations nées à l'étranger.

这种增长往往是靠外国出生人口增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alimenté 的法语例句

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


alimentaire, alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine,
动词变位提示:alimenté可能是动词alimenter变位形式

Un aquifère peut être alimenté ou non alimenté.

(7) 一含水层可以有补给或无补给。

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

和挪威三国政府为该基金了慷慨捐助

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

首页阿赫引擎是由它自己的电池组,以提高安全性。

On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.

还有的委员问这一条到底是否适用于无补给的含水层

Le Fonds d'adaptation doit impérativement et rapidement être alimenté comme il se doit.

必须迅速和充足地为适应基金提资金。

Le commerce intrarégional est essentiellement alimenté par les échanges entre les nouveaux pays industriels d'Asie.

区域内贸易的主要驱动力是亚洲新兴工业化国家之间的贸易。

Nous sommes reconnaissants à tous les États qui ont alimenté le débat autour de ce document.

我们感谢所有那些对本文件的讨论作出贡献的国家。

Dix-sept donateurs ont alimenté le système en données.

有17个捐助者向该系统提交了数据。

Il est alimenté par l'ignorance et la pauvreté.

它受到无知和贫穷的助长。

Le paragraphe 2, alinéa a), traite d'un aquifère alimenté.

第2款(a)补给含水层

Ce fonds est alimenté par des avances des États Parties.

周转基金应由缔约国预缴款组成。

La mondialisation a alimenté l'urbanisation à un rythme rapide.

全球化以迅猛的速度助长了城市化。

Elles ont aussi alimenté le terrorisme international et les conflits internes.

此类武器还助长国际恐怖主义和境内冲突。

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动主要因武器不受控制的流动而持续下去。

L'alinéa f donne une définition de l'aquifère alimenté.

规定补给含水层的含义。

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则的优缺点一直在受到激烈的辩论。

Le Fonds de roulement est alimenté par les avances des États Parties.

周转基金的资金来自缔约国的预付款。

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通过部门范围内的征税获取资源。

Dans d'autres, elles ont alimenté les luttes internes et les guerres civiles.

还有一些区域,此类武器助长了内乱和内战。

Il est souvent alimenté par l'influx de populations nées à l'étranger.

这种增长往往是靠外国出生人口的增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alimenté 的法语例句

用户正在搜索


拔份, 拔风, 拔高, 拔根, 拔根机, 拔罐, 拔罐疗法, 拔罐子, 拔光羽毛的, 拔海,

相似单词


alimentaire, alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine,
动词变位提示:alimenté能是动词alimenter变位形式

Un aquifère peut être alimenté ou non alimenté.

(7) 一含水有补给或无补给。

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该了慷慨捐助

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

首页阿赫引擎是由它自己的电池组,提高安全性。

On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.

还有的委员问这一条到底是否适用于无补给的含水

Le Fonds d'adaptation doit impérativement et rapidement être alimenté comme il se doit.

必须迅速和充足地为适

Le commerce intrarégional est essentiellement alimenté par les échanges entre les nouveaux pays industriels d'Asie.

区域内贸易的主要驱动力是亚洲新兴工业化国家之间的贸易。

Nous sommes reconnaissants à tous les États qui ont alimenté le débat autour de ce document.

我们感谢所有那些对本文件的讨论作出贡献的国家。

Dix-sept donateurs ont alimenté le système en données.

有17个捐助者向该系统提交了数据。

Il est alimenté par l'ignorance et la pauvreté.

它受到无知和贫穷的助长。

Le paragraphe 2, alinéa a), traite d'un aquifère alimenté.

第2款(a)项涉及有补给含水

Ce fonds est alimenté par des avances des États Parties.

周转由缔约国预缴款项组成。

La mondialisation a alimenté l'urbanisation à un rythme rapide.

全球化迅猛的速度助长了城市化。

Elles ont aussi alimenté le terrorisme international et les conflits internes.

此类武器还助长国际恐怖主义和境内冲突。

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动主要因武器不受控制的流动而持续下去。

L'alinéa f donne une définition de l'aquifère alimenté.

项规定补给含水的含义。

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则的优缺点一直在受到激烈的辩论。

Le Fonds de roulement est alimenté par les avances des États Parties.

周转的资来自缔约国的预付款。

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通过部门范围内的征税获取资源。

Dans d'autres, elles ont alimenté les luttes internes et les guerres civiles.

还有一些区域,此类武器助长了内乱和内战。

Il est souvent alimenté par l'influx de populations nées à l'étranger.

这种增长往往是靠外国出生人口的增加。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alimenté 的法语例句

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


alimentaire, alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine,
动词变位提示:alimenté可能是动词alimenter变位形式

Un aquifère peut être alimenté ou non alimenté.

(7) 一含水层可以有补给或无补给。

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金慷慨捐助

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

首页阿赫引擎是由它自己的电池组,以提高安全性。

On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.

还有的委员问这一条到底是否适用于无补给的含水层

Le Fonds d'adaptation doit impérativement et rapidement être alimenté comme il se doit.

必须迅速和充足地为适应基金提资金。

Le commerce intrarégional est essentiellement alimenté par les échanges entre les nouveaux pays industriels d'Asie.

区域内贸易的主要驱动力是亚洲新兴工业化国家之间的贸易。

Nous sommes reconnaissants à tous les États qui ont alimenté le débat autour de ce document.

我们感谢所有那些对本文件的讨论作出贡献的国家。

Dix-sept donateurs ont alimenté le système en données.

有17个捐助者向该系统提交数据。

Il est alimenté par l'ignorance et la pauvreté.

它受到无知和贫穷的助

Le paragraphe 2, alinéa a), traite d'un aquifère alimenté.

第2款(a)项涉及有补给含水层

Ce fonds est alimenté par des avances des États Parties.

周转基金应由缔约国预缴款项组成。

La mondialisation a alimenté l'urbanisation à un rythme rapide.

全球化以迅猛的速度助市化。

Elles ont aussi alimenté le terrorisme international et les conflits internes.

此类武器还国际恐怖主义和境内冲突。

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动主要因武器不受控制的流动而持续下去。

L'alinéa f donne une définition de l'aquifère alimenté.

项规定补给含水层的含义。

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则的优缺点一直在受到激烈的辩论。

Le Fonds de roulement est alimenté par les avances des États Parties.

周转基金的资金来自缔约国的预付款。

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通过部门范围内的征税获取资源。

Dans d'autres, elles ont alimenté les luttes internes et les guerres civiles.

还有一些区域,此类武器内乱和内战。

Il est souvent alimenté par l'influx de populations nées à l'étranger.

这种增往往是靠外国出生人口的增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alimenté 的法语例句

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


alimentaire, alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine,
动词变位提示:alimenté能是动词alimenter变位形式

Un aquifère peut être alimenté ou non alimenté.

(7) 一含水层有补给或无补给。

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该了慷慨捐助

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

首页阿赫引擎是由它自己的电池组,提高安全性。

On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.

还有的委员问这一条到底是否适用于无补给的含水层

Le Fonds d'adaptation doit impérativement et rapidement être alimenté comme il se doit.

必须迅速和充足地为适应

Le commerce intrarégional est essentiellement alimenté par les échanges entre les nouveaux pays industriels d'Asie.

区域内贸易的主要驱动力是亚洲新兴工业化国家之间的贸易。

Nous sommes reconnaissants à tous les États qui ont alimenté le débat autour de ce document.

我们感谢所有那些对本文件的讨论作出贡献的国家。

Dix-sept donateurs ont alimenté le système en données.

有17个捐助者向该系统提交了数据。

Il est alimenté par l'ignorance et la pauvreté.

它受到无知和贫穷的助长。

Le paragraphe 2, alinéa a), traite d'un aquifère alimenté.

第2款(a)项涉及有补给含水层

Ce fonds est alimenté par des avances des États Parties.

应由缔约国预缴款项组成。

La mondialisation a alimenté l'urbanisation à un rythme rapide.

全球化迅猛的速度助长了城市化。

Elles ont aussi alimenté le terrorisme international et les conflits internes.

此类武器还助长国际恐怖主义和境内冲突。

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动主要因武器不受控制的流动而持续下去。

L'alinéa f donne une définition de l'aquifère alimenté.

项规定补给含水层的含义。

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则的优缺点一直在受到激烈的辩论。

Le Fonds de roulement est alimenté par les avances des États Parties.

的资来自缔约国的预付款。

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通过部门范围内的征税获取资源。

Dans d'autres, elles ont alimenté les luttes internes et les guerres civiles.

还有一些区域,此类武器助长了内乱和内战。

Il est souvent alimenté par l'influx de populations nées à l'étranger.

这种增长往往是靠外国出生人口的增加。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alimenté 的法语例句

用户正在搜索


拔牙, 拔牙钳, 拔牙楔, 拔秧, 拔一根桩子, 拔一颗牙, 拔营, 拔羽毛, 拔缘, 拔长模腔,

相似单词


alimentaire, alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine,
动词变位提示:alimenté可能是动词alimenter变位形式

Un aquifère peut être alimenté ou non alimenté.

(7) 一含水层可以有补给或无补给。

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该了慷慨捐助

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

首页阿赫引擎是由它自己的电池组,以高安全性。

On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.

还有的委员问这一条到底是否适用于无补给的含水层

Le Fonds d'adaptation doit impérativement et rapidement être alimenté comme il se doit.

必须迅速和充足地为适应

Le commerce intrarégional est essentiellement alimenté par les échanges entre les nouveaux pays industriels d'Asie.

域内贸易的主要驱动力是亚洲新兴工业化国家之间的贸易。

Nous sommes reconnaissants à tous les États qui ont alimenté le débat autour de ce document.

我们感谢所有那些对本文件的讨论作出贡献的国家。

Dix-sept donateurs ont alimenté le système en données.

有17个捐助者向该系统交了数据。

Il est alimenté par l'ignorance et la pauvreté.

它受到无知和贫穷的助长。

Le paragraphe 2, alinéa a), traite d'un aquifère alimenté.

第2款(a)项涉及有补给含水层

Ce fonds est alimenté par des avances des États Parties.

周转应由缔约国预缴款项组成。

La mondialisation a alimenté l'urbanisation à un rythme rapide.

全球化以迅猛的速度助长了城市化。

Elles ont aussi alimenté le terrorisme international et les conflits internes.

此类武器还助长国际恐怖主义和境内冲突。

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动主要因武器不受控制的流动而持续下去。

L'alinéa f donne une définition de l'aquifère alimenté.

项规定补给含水层的含义。

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则的优缺点一直在受到激烈的辩论。

Le Fonds de roulement est alimenté par les avances des États Parties.

周转来自缔约国的预付款。

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通过部门范围内的征税获取源。

Dans d'autres, elles ont alimenté les luttes internes et les guerres civiles.

还有一些域,此类武器助长了内乱和内战。

Il est souvent alimenté par l'influx de populations nées à l'étranger.

这种增长往往是靠外国出生人口的增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alimenté 的法语例句

用户正在搜索


跋(文学作品的), 跋扈, 跋前疐后, 跋山涉水, 跋涉, , 把(东西)放入衣袋, 把(动词)变位, 把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开,

相似单词


alimentaire, alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine,
动词变位提示:alimenté可能是动词alimenter变位形式

Un aquifère peut être alimenté ou non alimenté.

(7) 一含水层可以有补给或无补给。

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

爱尔兰、荷兰挪威三国该基金了慷慨捐助

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

首页阿赫引擎是由它自己的电池组,以提高安全性。

On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.

还有的委员问这一条到底是否适用于无补给的含水层

Le Fonds d'adaptation doit impérativement et rapidement être alimenté comme il se doit.

必须迅速充足地适应基金提资金。

Le commerce intrarégional est essentiellement alimenté par les échanges entre les nouveaux pays industriels d'Asie.

区域内贸易的主要驱动力是亚洲新兴工业化国家之间的贸易。

Nous sommes reconnaissants à tous les États qui ont alimenté le débat autour de ce document.

我们感谢所有那些对本文件的讨论作出贡献的国家。

Dix-sept donateurs ont alimenté le système en données.

有17个捐助者向该系统提交了数据。

Il est alimenté par l'ignorance et la pauvreté.

它受到无穷的助长。

Le paragraphe 2, alinéa a), traite d'un aquifère alimenté.

第2款(a)项涉及有补给含水层

Ce fonds est alimenté par des avances des États Parties.

周转基金应由缔约国预缴款项组成。

La mondialisation a alimenté l'urbanisation à un rythme rapide.

全球化以迅猛的速度助长了城市化。

Elles ont aussi alimenté le terrorisme international et les conflits internes.

此类武器还助长国际恐怖主义境内冲突。

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动主要因武器不受控制的流动而持续下去。

L'alinéa f donne une définition de l'aquifère alimenté.

项规定补给含水层的含义。

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则的优缺点一直在受到激烈的辩论。

Le Fonds de roulement est alimenté par les avances des États Parties.

周转基金的资金来自缔约国的预付款。

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通过部门范围内的征税获取资源。

Dans d'autres, elles ont alimenté les luttes internes et les guerres civiles.

还有一些区域,此类武器助长了内乱内战。

Il est souvent alimenté par l'influx de populations nées à l'étranger.

这种增长往往是靠外国出生人口的增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alimenté 的法语例句

用户正在搜索


把(人)分类, 把(人)划为, 把(手枪)拔出枪套, 把(陶瓷器等)放进窑内, 把(文字等)框起来, 把(用车), 把(织物)拆成毛边, 把……归于, 把…分类, 把…归于,

相似单词


alimentaire, alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine,
动词变位提示:alimenté可能动词alimenter变位形式

Un aquifère peut être alimenté ou non alimenté.

(7) 一含水层可以有补给或无补给。

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金了慷慨

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

首页阿赫引它自己的电池组,以提高安全性。

On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.

还有的委员问这一条到底否适用于无补给的含水层

Le Fonds d'adaptation doit impérativement et rapidement être alimenté comme il se doit.

必须迅速和充足地为适应基金提资金。

Le commerce intrarégional est essentiellement alimenté par les échanges entre les nouveaux pays industriels d'Asie.

区域内贸易的主要驱动力亚洲新兴工业化国家之间的贸易。

Nous sommes reconnaissants à tous les États qui ont alimenté le débat autour de ce document.

我们感谢所有那些对本文件的讨论作出贡献的国家。

Dix-sept donateurs ont alimenté le système en données.

有17助者向该系统提交了数据。

Il est alimenté par l'ignorance et la pauvreté.

它受到无知和贫穷的助长。

Le paragraphe 2, alinéa a), traite d'un aquifère alimenté.

第2款(a)项涉及有补给含水层

Ce fonds est alimenté par des avances des États Parties.

周转基金应缔约国预缴款项组成。

La mondialisation a alimenté l'urbanisation à un rythme rapide.

全球化以迅猛的速度助长了城市化。

Elles ont aussi alimenté le terrorisme international et les conflits internes.

此类武器还助长国际恐怖主义和境内冲突。

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动主要因武器不受控制的流动而持续下去。

L'alinéa f donne une définition de l'aquifère alimenté.

项规定补给含水层的含义。

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则的优缺点一直在受到激烈的辩论。

Le Fonds de roulement est alimenté par les avances des États Parties.

周转基金的资金来自缔约国的预付款。

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通过部门范围内的征税获取资源。

Dans d'autres, elles ont alimenté les luttes internes et les guerres civiles.

还有一些区域,此类武器助长了内乱和内战。

Il est souvent alimenté par l'influx de populations nées à l'étranger.

这种增长往往靠外国出生人口的增加。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alimenté 的法语例句

用户正在搜索


把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关,

相似单词


alimentaire, alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine,
动词变位提示:alimenté可能动词alimenter变位形式

Un aquifère peut être alimenté ou non alimenté.

(7) 一含水层可以有补给或无补给。

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金了慷慨捐助

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

首页阿赫引擎由它自己电池组,以提高安全性。

On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.

还有委员问这一条到底用于无补给含水层

Le Fonds d'adaptation doit impérativement et rapidement être alimenté comme il se doit.

必须迅速和充足地为应基金提资金。

Le commerce intrarégional est essentiellement alimenté par les échanges entre les nouveaux pays industriels d'Asie.

区域内贸易主要驱动力亚洲新兴工业化国家贸易。

Nous sommes reconnaissants à tous les États qui ont alimenté le débat autour de ce document.

我们感谢所有那些对本文件讨论作出贡献国家。

Dix-sept donateurs ont alimenté le système en données.

有17个捐助者向该系统提交了数据。

Il est alimenté par l'ignorance et la pauvreté.

它受到无知和贫穷助长。

Le paragraphe 2, alinéa a), traite d'un aquifère alimenté.

第2款(a)项涉及有补给含水层

Ce fonds est alimenté par des avances des États Parties.

周转基金应由缔约国预缴款项组成。

La mondialisation a alimenté l'urbanisation à un rythme rapide.

全球化以迅猛速度助长了城市化。

Elles ont aussi alimenté le terrorisme international et les conflits internes.

此类武器还助长国际恐怖主义和境内冲突。

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动主要因武器不受控制流动而持续下去。

L'alinéa f donne une définition de l'aquifère alimenté.

项规定补给含水层含义。

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则优缺点一直在受到激烈辩论。

Le Fonds de roulement est alimenté par les avances des États Parties.

周转基金资金来自缔约国预付款。

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通过部门范围内征税获取资源。

Dans d'autres, elles ont alimenté les luttes internes et les guerres civiles.

还有一些区域,此类武器助长了内乱和内战。

Il est souvent alimenté par l'influx de populations nées à l'étranger.

这种增长往往靠外国出生人口增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alimenté 的法语例句

用户正在搜索


把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门,

相似单词


alimentaire, alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine,