Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.
希望第六委员会不要建议再度推迟。
Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.
希望第六委员会不要建议再度推迟。
Au cours de la discussion de toute question, un représentant peut demander l'ajournement du débat.
代讨论任何事项的过程
,
提出结束辩论的动议。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美国代撤回会议休会的提议。
Néanmoins, avant l'ajournement des travaux, l'ordre du jour relatif à ce point a été adopté.
然而,会谈暂停前,关于分享财富的议程获得了通过。
Il est procédé à un vote enregistré sur la motion d'ajournement du débat.
对止辩论的动议进行了记录
决。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代任何时候提出暂停会议或休会的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代任何时候提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question en discussion.
代讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题的动议。
À tout moment, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代随时提出暂停辩论所讨论的问题的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代任何时候提出暂停辩论所讨论的问题的动议。
Le tribunal devrait statuer sur la demande d'ajournement présentée par le ministère public.
法院应对检方的休庭申请做出裁定。
Elle exhorte les délégations à voter contre la motion d'ajournement.
欧盟敦促各国代团投票反对推迟动议。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question à l'examen.
代讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代任何时候提出暂停辩论所讨论问题的动议。
La délégation chinoise appuie donc la motion d'ajournement du débat.
因此,国代
团支持暂停该辩论的动议。
Par principe, l'Australie est donc opposée à toute motion d'ajournement.
因此,从原则上讲,澳大利亚反对任何推迟动议。
Pendant l'examen d'une question, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur cette question.
代讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Mme Nawaz (Pakistan) appuie la motion d'ajournement du débat.
Nawaz女士(巴基斯坦)说,她支持这一动议,暂停辩论。
La durée de l'ajournement mentionnée dans cette disposition devait toutefois être strictement limitée à trois années.
然而,该条所提到的推迟期应严格限于三年。
Voir les commentaires relatifs à la recommandation 5 concernant la procédure et les ajournements.
见关于程序和休庭的建议5的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.
希望第六委员会不要建再度推迟。
Au cours de la discussion de toute question, un représentant peut demander l'ajournement du débat.
代表在讨论任何事项过程
,可提出结束辩论
动
。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美国代表撤回会休会
提
。
Néanmoins, avant l'ajournement des travaux, l'ordre du jour relatif à ce point a été adopté.
然而,在会谈暂停前,关于分享财程获得了通过。
Il est procédé à un vote enregistré sur la motion d'ajournement du débat.
对止辩论
动
进行了记录表决。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代表可在任何时候提出暂停会或休会
动
。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候提出暂停辩论所讨论问题动
。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question en discussion.
代表可在讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题动
。
À tout moment, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可随时提出暂停辩论所讨论问题
动
。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候提出暂停辩论所讨论问题
动
。
Le tribunal devrait statuer sur la demande d'ajournement présentée par le ministère public.
法院应对检方休庭申请做出裁定。
Elle exhorte les délégations à voter contre la motion d'ajournement.
欧盟敦促各国代表团投票反对推迟动。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question à l'examen.
代表可在讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题动
。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候提出暂停辩论所讨论问题动
。
La délégation chinoise appuie donc la motion d'ajournement du débat.
因此,国代表团支持暂停该辩论
动
。
Par principe, l'Australie est donc opposée à toute motion d'ajournement.
因此,从原则上讲,澳大利亚反对任何推迟动。
Pendant l'examen d'une question, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur cette question.
代表可在讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题动
。
Mme Nawaz (Pakistan) appuie la motion d'ajournement du débat.
Nawaz女士(巴基斯坦)说,她支持这一动,暂停辩论。
La durée de l'ajournement mentionnée dans cette disposition devait toutefois être strictement limitée à trois années.
然而,该条所提到
推迟期应严
限于三年。
Voir les commentaires relatifs à la recommandation 5 concernant la procédure et les ajournements.
见关于程序和休庭建
5
意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.
希望第六委员会不要建议再度推迟。
Au cours de la discussion de toute question, un représentant peut demander l'ajournement du débat.
代在讨论任何事项的过程
,可提出结束辩论的动议。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美国代会议休会的提议。
Néanmoins, avant l'ajournement des travaux, l'ordre du jour relatif à ce point a été adopté.
然而,在会谈暂停前,关于分享财富的议程获得了通过。
Il est procédé à un vote enregistré sur la motion d'ajournement du débat.
对止辩论的动议进行了记录
决。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代可在任何时候提出暂停会议或休会的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代可在任何时候提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question en discussion.
代可在讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题的动议。
À tout moment, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代可随时提出暂停辩论所讨论的问题的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代可在任何时候提出暂停辩论所讨论的问题的动议。
Le tribunal devrait statuer sur la demande d'ajournement présentée par le ministère public.
法院应对检方的休庭申请做出裁定。
Elle exhorte les délégations à voter contre la motion d'ajournement.
欧盟敦促各国代团投票反对推迟动议。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question à l'examen.
代可在讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代可在任何时候提出暂停辩论所讨论问题的动议。
La délégation chinoise appuie donc la motion d'ajournement du débat.
因此,国代
团支持暂停该辩论的动议。
Par principe, l'Australie est donc opposée à toute motion d'ajournement.
因此,从原则上讲,澳大利亚反对任何推迟动议。
Pendant l'examen d'une question, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur cette question.
代可在讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Mme Nawaz (Pakistan) appuie la motion d'ajournement du débat.
Nawaz女士(巴基斯坦)说,她支持这一动议,暂停辩论。
La durée de l'ajournement mentionnée dans cette disposition devait toutefois être strictement limitée à trois années.
然而,该条所提到的推迟期应严格限于三年。
Voir les commentaires relatifs à la recommandation 5 concernant la procédure et les ajournements.
见关于程序和休庭的建议5的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.
希望第六委员会不要建再度推迟。
Au cours de la discussion de toute question, un représentant peut demander l'ajournement du débat.
表在讨论任何事项的过程
,可提出结束辩论的
。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美国表撤回会
休会的提
。
Néanmoins, avant l'ajournement des travaux, l'ordre du jour relatif à ce point a été adopté.
然而,在会谈暂停前,关于分享财富的程获得了通过。
Il est procédé à un vote enregistré sur la motion d'ajournement du débat.
对止辩论的
进行了记录表决。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
表可在任何时候提出暂停会
或休会的
。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
表可在任何时候提出暂停辩论所讨论问题的
。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question en discussion.
表可在讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题的
。
À tout moment, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
表可随时提出暂停辩论所讨论的问题的
。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
表可在任何时候提出暂停辩论所讨论的问题的
。
Le tribunal devrait statuer sur la demande d'ajournement présentée par le ministère public.
法院应对检方的休庭申请做出裁定。
Elle exhorte les délégations à voter contre la motion d'ajournement.
欧盟敦促各国表团投票反对推迟
。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question à l'examen.
表可在讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题的
。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
表可在任何时候提出暂停辩论所讨论问题的
。
La délégation chinoise appuie donc la motion d'ajournement du débat.
因此,国
表团支持暂停该辩论的
。
Par principe, l'Australie est donc opposée à toute motion d'ajournement.
因此,从原则上讲,澳大利亚反对任何推迟。
Pendant l'examen d'une question, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur cette question.
表可在讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题的
。
Mme Nawaz (Pakistan) appuie la motion d'ajournement du débat.
Nawaz女士(巴基斯坦)说,她支持这一,暂停辩论。
La durée de l'ajournement mentionnée dans cette disposition devait toutefois être strictement limitée à trois années.
然而,该条所提到的推迟期应严格限于三年。
Voir les commentaires relatifs à la recommandation 5 concernant la procédure et les ajournements.
见关于程序和休庭的建5的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.
希望第六委员会不要建议再度推迟。
Au cours de la discussion de toute question, un représentant peut demander l'ajournement du débat.
代在讨论任何事项的过程
,可提出结束辩论的动议。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美国代会议休会的提议。
Néanmoins, avant l'ajournement des travaux, l'ordre du jour relatif à ce point a été adopté.
然而,在会谈暂停前,关于分享财富的议程获得了通过。
Il est procédé à un vote enregistré sur la motion d'ajournement du débat.
对止辩论的动议进行了记录
决。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代可在任何时候提出暂停会议或休会的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代可在任何时候提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question en discussion.
代可在讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题的动议。
À tout moment, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代可随时提出暂停辩论所讨论的问题的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代可在任何时候提出暂停辩论所讨论的问题的动议。
Le tribunal devrait statuer sur la demande d'ajournement présentée par le ministère public.
法院应对检方的休庭申请做出裁定。
Elle exhorte les délégations à voter contre la motion d'ajournement.
欧盟敦促各国代团投票反对推迟动议。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question à l'examen.
代可在讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代可在任何时候提出暂停辩论所讨论问题的动议。
La délégation chinoise appuie donc la motion d'ajournement du débat.
因此,国代
团支持暂停该辩论的动议。
Par principe, l'Australie est donc opposée à toute motion d'ajournement.
因此,从原则上讲,澳大利亚反对任何推迟动议。
Pendant l'examen d'une question, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur cette question.
代可在讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Mme Nawaz (Pakistan) appuie la motion d'ajournement du débat.
Nawaz女士(巴基斯坦)说,她支持这一动议,暂停辩论。
La durée de l'ajournement mentionnée dans cette disposition devait toutefois être strictement limitée à trois années.
然而,该条所提到的推迟期应严格限于三年。
Voir les commentaires relatifs à la recommandation 5 concernant la procédure et les ajournements.
见关于程序和休庭的建议5的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.
希望第六委员会不要建议再度推迟。
Au cours de la discussion de toute question, un représentant peut demander l'ajournement du débat.
代表在讨任何事项
程
,可提出结束
动议。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美国代表撤回会议休会提议。
Néanmoins, avant l'ajournement des travaux, l'ordre du jour relatif à ce point a été adopté.
然而,在会谈暂停前,关于分享财富议程获得了通
。
Il est procédé à un vote enregistré sur la motion d'ajournement du débat.
对止
动议进行了记录表决。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代表可在任何时候提出暂停会议或休会动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候提出暂停所讨
问题
动议。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question en discussion.
代表可在讨任何事项时提出暂停
所讨
问题
动议。
À tout moment, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可随时提出暂停所讨
问题
动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候提出暂停所讨
问题
动议。
Le tribunal devrait statuer sur la demande d'ajournement présentée par le ministère public.
法院应对检方休庭申请做出裁定。
Elle exhorte les délégations à voter contre la motion d'ajournement.
欧盟敦促各国代表团投票反对推迟动议。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question à l'examen.
代表可在讨任何事项时提出暂停
所讨
问题
动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候提出暂停所讨
问题
动议。
La délégation chinoise appuie donc la motion d'ajournement du débat.
因此,国代表团支持暂停该
动议。
Par principe, l'Australie est donc opposée à toute motion d'ajournement.
因此,从原则上讲,澳大利亚反对任何推迟动议。
Pendant l'examen d'une question, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur cette question.
代表可在讨任何事项时提出暂停
所讨
问题
动议。
Mme Nawaz (Pakistan) appuie la motion d'ajournement du débat.
Nawaz女士(巴基斯坦)说,她支持这一动议,暂停。
La durée de l'ajournement mentionnée dans cette disposition devait toutefois être strictement limitée à trois années.
然而,该条所提到
推迟期应严格限于三年。
Voir les commentaires relatifs à la recommandation 5 concernant la procédure et les ajournements.
见关于程序和休庭建议5
意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.
第六委员会不要建议再度推迟。
Au cours de la discussion de toute question, un représentant peut demander l'ajournement du débat.
代表在讨论任何事项的过程,可提出结束辩论的动议。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美国代表撤回会议休会的提议。
Néanmoins, avant l'ajournement des travaux, l'ordre du jour relatif à ce point a été adopté.
然而,在会谈暂停前,关于分享财富的议程获得了通过。
Il est procédé à un vote enregistré sur la motion d'ajournement du débat.
对止辩论的动议进行了记录表决。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代表可在任何时候提出暂停会议或休会的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question en discussion.
代表可在讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题的动议。
À tout moment, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可随时提出暂停辩论所讨论的问题的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候提出暂停辩论所讨论的问题的动议。
Le tribunal devrait statuer sur la demande d'ajournement présentée par le ministère public.
法院应对检方的休庭申请做出裁定。
Elle exhorte les délégations à voter contre la motion d'ajournement.
欧盟敦促各国代表团投票反对推迟动议。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question à l'examen.
代表可在讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候提出暂停辩论所讨论问题的动议。
La délégation chinoise appuie donc la motion d'ajournement du débat.
因此,国代表团支持暂停该辩论的动议。
Par principe, l'Australie est donc opposée à toute motion d'ajournement.
因此,从原则上讲,澳大利亚反对任何推迟动议。
Pendant l'examen d'une question, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur cette question.
代表可在讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Mme Nawaz (Pakistan) appuie la motion d'ajournement du débat.
Nawaz女士(巴基斯坦)说,她支持这一动议,暂停辩论。
La durée de l'ajournement mentionnée dans cette disposition devait toutefois être strictement limitée à trois années.
然而,该条所提到的推迟期应严格限于三年。
Voir les commentaires relatifs à la recommandation 5 concernant la procédure et les ajournements.
见关于程序和休庭的建议5的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.
希委员会不要建议再度推迟。
Au cours de la discussion de toute question, un représentant peut demander l'ajournement du débat.
代表在讨论任何事项的过程,可提出结束辩论的动议。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美国代表撤回会议休会的提议。
Néanmoins, avant l'ajournement des travaux, l'ordre du jour relatif à ce point a été adopté.
然而,在会谈暂停前,关于分享财富的议程获得了通过。
Il est procédé à un vote enregistré sur la motion d'ajournement du débat.
对止辩论的动议进行了记录表决。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代表可在任何时候提出暂停会议或休会的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question en discussion.
代表可在讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题的动议。
À tout moment, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可随时提出暂停辩论所讨论的问题的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候提出暂停辩论所讨论的问题的动议。
Le tribunal devrait statuer sur la demande d'ajournement présentée par le ministère public.
法院应对检方的休庭申请做出裁定。
Elle exhorte les délégations à voter contre la motion d'ajournement.
欧盟敦促各国代表团投票反对推迟动议。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question à l'examen.
代表可在讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候提出暂停辩论所讨论问题的动议。
La délégation chinoise appuie donc la motion d'ajournement du débat.
因此,国代表团支持暂停该辩论的动议。
Par principe, l'Australie est donc opposée à toute motion d'ajournement.
因此,从原则上讲,澳大利亚反对任何推迟动议。
Pendant l'examen d'une question, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur cette question.
代表可在讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Mme Nawaz (Pakistan) appuie la motion d'ajournement du débat.
Nawaz女士(巴基斯坦)说,她支持这一动议,暂停辩论。
La durée de l'ajournement mentionnée dans cette disposition devait toutefois être strictement limitée à trois années.
然而,该条所提到的推迟期应严格限于三年。
Voir les commentaires relatifs à la recommandation 5 concernant la procédure et les ajournements.
见关于程序和休庭的建议5的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.
希望第六委员会不要建议度推迟。
Au cours de la discussion de toute question, un représentant peut demander l'ajournement du débat.
代表在讨论任何事项的程
,可提出结束辩论的动议。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美国代表撤回会议休会的提议。
Néanmoins, avant l'ajournement des travaux, l'ordre du jour relatif à ce point a été adopté.
然而,在会谈暂停前,关于分享财富的议程获得了。
Il est procédé à un vote enregistré sur la motion d'ajournement du débat.
止辩论的动议进行了记录表决。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代表可在任何时候提出暂停会议或休会的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question en discussion.
代表可在讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题的动议。
À tout moment, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可随时提出暂停辩论所讨论的问题的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候提出暂停辩论所讨论的问题的动议。
Le tribunal devrait statuer sur la demande d'ajournement présentée par le ministère public.
法院应检方的休庭申请做出裁定。
Elle exhorte les délégations à voter contre la motion d'ajournement.
欧盟敦促各国代表团投票反推迟动议。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question à l'examen.
代表可在讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候提出暂停辩论所讨论问题的动议。
La délégation chinoise appuie donc la motion d'ajournement du débat.
因此,国代表团支持暂停该辩论的动议。
Par principe, l'Australie est donc opposée à toute motion d'ajournement.
因此,从原则上讲,澳大利亚反任何推迟动议。
Pendant l'examen d'une question, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur cette question.
代表可在讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Mme Nawaz (Pakistan) appuie la motion d'ajournement du débat.
Nawaz女士(巴基斯坦)说,她支持这一动议,暂停辩论。
La durée de l'ajournement mentionnée dans cette disposition devait toutefois être strictement limitée à trois années.
然而,该条所提到的推迟期应严格限于三年。
Voir les commentaires relatifs à la recommandation 5 concernant la procédure et les ajournements.
见关于程序和休庭的建议5的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。