法语助手
  • 关闭

adv.
1. 容易地, 轻易地
Cela se comprend aisément. 这容易懂。

2. 宽裕地

Cet héritage lui permet de vivre aisément. 这笔遗产可以使生活得很舒适。

近义词:
commodément,  facilement,  à l'aise,  confortablement,  simplement,  naturellement,  couramment,  volontiers
反义词:
difficilement,  malaisément,  péniblement,  chichement,  misérablement,  pauvrement,  laborieusement,  cahin-caha
联想词
facilement容易地, 轻易地, 不费力地;difficilement困难地, 艰难地;rapidement很快地, 迅速地;efficacement有效地,成功地;vite快,迅速地;parfaitement完美地,极好地;guère不很,几乎不;ainsi,如此;néanmoins然而,可是;raisonnablement合理地, 合情合理地;aussi,一;

Cette pendule se démonte très aisément .

这个摆钟容易拆卸。

Ils se sont aisément reposés sur le gondole .

们在威尼斯轻舟上得到了惬意的休

Le cuivre se grave plus aisément que l'acier.

钢容易雕刻。

On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.

皮肉伤容易治愈。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

们透过树枝,清楚地看见参加这个宗教仪式的奇里古怪的人物。

C'est un homme qui se monte aisément.

这是个容易发火的人

Cela se tire aisément de ce que vous dites.

这结论很容易从您所说的话里得出。

Les services de traitement doivent être aisément accessibles et flexibles.

治疗服务必须易于获得和灵活。

Des graphiques aisément compréhensibles viendront compléter une information multilingue.

多语种的信还将配备图表说明。

Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.

由于摩纳哥自然地向外部世界开放,因此我国很容易地在你们之中找到了它的地位。

De même, des sociétés saines, compétitives et ouvertes peuvent affronter plus aisément la malfaisance.

,健康、竞争和开放的社会在应对邪恶行为方面更容易处理。

Ces risques ne sont pas toujours aisément prévisibles.

这些风险并非总是显而易见。

Tous ces éléments d'information pourraient être aisément donnés à l'annexe II de son rapport.

所有这些资料可以容易列入附件二的表内。

Elles sont aisément reconnaissables à leur couleur et à leur aspect.

从颜色和背景很容易辨认出来。

Il faudra prendre des décisions concernant les œuvres qui ne peuvent pas être déplacées aisément.

对这些不便移动的工艺品必须要作出决定

La communauté internationale doit pouvoir accéder aisément à des données actualisées sur le commerce.

国际社会需要容易获得及时的贸易数据。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何人来说更容易接触。

Toute personne étrangère à la société peut détecter aisément sur quels points elle est inefficace.

公司外的任何人很容易看到效率不高的地方。

Le problème de la prolifération ne pourra pas être réglé rapidement et aisément.

扩散问题的解决既不会迅速不会容易

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

在精神和信仰的氛围中,实现和解总是更为容易一些。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aisément 的法语例句

用户正在搜索


incriminable, incrimination, incriminé, incriminer, incristallisable, incrochetable, incroyable, incroyablement, incroyance, incroyant,

相似单词


ais, aisance, aisancede, aise, aisé, aisément, aises, aisne, aissante, aisseau,

adv.
1. 容易, 轻易
Cela se comprend aisément. 这容易懂。

2. 宽裕

Cet héritage lui permet de vivre aisément. 这笔遗产可以使生活得很舒适。

近义词:
commodément,  facilement,  à l'aise,  confortablement,  simplement,  naturellement,  couramment,  volontiers
反义词:
difficilement,  malaisément,  péniblement,  chichement,  misérablement,  pauvrement,  laborieusement,  cahin-caha
联想词
facilement容易, 轻易, 不费力;difficilement, 艰;rapidement很快, 迅速;efficacement有效,成功;vite快,迅速;parfaitement完美,极好;guère不很,几乎不;ainsi这样,如此;néanmoins然而,可是;raisonnablement合理, 合情合理;aussi也,同样,一样;

Cette pendule se démonte très aisément .

这个摆钟容易拆卸。

Ils se sont aisément reposés sur le gondole .

们在威尼斯轻舟上得到了惬意休息。

Le cuivre se grave plus aisément que l'acier.

铜比钢容易雕刻。

On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.

皮肉伤容易治愈。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

们透过树枝,清楚看见参加这个宗教仪式奇里古怪物。

C'est un homme qui se monte aisément.

这是个容易

Cela se tire aisément de ce que vous dites.

这结论很容易从您所说话里得出。

Les services de traitement doivent être aisément accessibles et flexibles.

治疗服务必须易于获得和灵活。

Des graphiques aisément compréhensibles viendront compléter une information multilingue.

多语种信息还将配备图表说明。

Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.

由于摩纳哥自然向外部世界开放,因此我国很容易在你们之中找到了它位。

De même, des sociétés saines, compétitives et ouvertes peuvent affronter plus aisément la malfaisance.

同样,健康、竞争和开放社会在应对邪恶行为方面更容易处理。

Ces risques ne sont pas toujours aisément prévisibles.

这些风险并非总是显而易见。

Tous ces éléments d'information pourraient être aisément donnés à l'annexe II de son rapport.

所有这些资料可以容易列入附件二表内。

Elles sont aisément reconnaissables à leur couleur et à leur aspect.

从颜色和背景很容易辨认出来。

Il faudra prendre des décisions concernant les œuvres qui ne peuvent pas être déplacées aisément.

对这些不便移动工艺品必须要作出决定

La communauté internationale doit pouvoir accéder aisément à des données actualisées sur le commerce.

国际社会需要容易获得及时贸易数据。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何来说更容易接触。

Toute personne étrangère à la société peut détecter aisément sur quels points elle est inefficace.

公司外任何容易看到效率不高方。

Le problème de la prolifération ne pourra pas être réglé rapidement et aisément.

扩散问题解决既不会迅速也不会容易

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

在精神和信仰氛围中,实现和解总是更为容易一些。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aisément 的法语例句

用户正在搜索


inculpable, inculpation, inculpé, inculper, inculquer, inculte, incultivable, incultivé, inculture, incunable,

相似单词


ais, aisance, aisancede, aise, aisé, aisément, aises, aisne, aissante, aisseau,

adv.
1. 容易地, 轻易地
Cela se comprend aisément. 这容易懂。

2. 宽裕地

Cet héritage lui permet de vivre aisément. 这笔遗产可以使生活得很舒适。

词:
commodément,  facilement,  à l'aise,  confortablement,  simplement,  naturellement,  couramment,  volontiers
词:
difficilement,  malaisément,  péniblement,  chichement,  misérablement,  pauvrement,  laborieusement,  cahin-caha
联想词
facilement容易地, 轻易地, 不费力地;difficilement困难地, 艰难地;rapidement很快地, 迅速地;efficacement有效地,成功地;vite快,迅速地;parfaitement完美地,极好地;guère不很,几乎不;ainsi这样,如此;néanmoins然而,可是;raisonnablement合理地, 合情合理地;aussi也,同样,一样;

Cette pendule se démonte très aisément .

这个摆钟容易拆卸。

Ils se sont aisément reposés sur le gondole .

们在威尼斯轻舟上得到了惬意的休

Le cuivre se grave plus aisément que l'acier.

铜比钢容易雕刻。

On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.

皮肉伤容易治愈。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

们透过树枝,清楚地看见参加这个宗教仪式的奇里古怪的人物。

C'est un homme qui se monte aisément.

这是个容易发火的人

Cela se tire aisément de ce que vous dites.

这结论很容易从您所说的话里得出。

Les services de traitement doivent être aisément accessibles et flexibles.

治疗服务必须易于获得和灵活。

Des graphiques aisément compréhensibles viendront compléter une information multilingue.

多语种的将配备图表说明。

Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.

由于摩纳哥自然地向外部世界开放,因此我国很容易地在你们之中找到了它的地位。

De même, des sociétés saines, compétitives et ouvertes peuvent affronter plus aisément la malfaisance.

同样,健康、竞争和开放的社会在应对邪恶行为方面更容易处理。

Ces risques ne sont pas toujours aisément prévisibles.

这些风险并非总是显而易见。

Tous ces éléments d'information pourraient être aisément donnés à l'annexe II de son rapport.

所有这些资料可以容易列入附件二的表内。

Elles sont aisément reconnaissables à leur couleur et à leur aspect.

从颜色和背景很容易辨认出来。

Il faudra prendre des décisions concernant les œuvres qui ne peuvent pas être déplacées aisément.

对这些不便移动的工艺品必须要作出决定

La communauté internationale doit pouvoir accéder aisément à des données actualisées sur le commerce.

国际社会需要容易获得及时的贸易数据。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何人来说更容易接触。

Toute personne étrangère à la société peut détecter aisément sur quels points elle est inefficace.

公司外的任何人很容易看到效率不高的地方。

Le problème de la prolifération ne pourra pas être réglé rapidement et aisément.

扩散问题的解决既不会迅速也不会容易

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

在精神和仰的氛围中,实现和解总是更为容易一些。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aisément 的法语例句

用户正在搜索


indignite, indignité, indigo, indigoïde, indigosaphir, indigosol, indigoterie, indigotier, indigotine, indine,

相似单词


ais, aisance, aisancede, aise, aisé, aisément, aises, aisne, aissante, aisseau,

adv.
1. 容易, 轻易
Cela se comprend aisément. 这容易懂。

2. 宽裕

Cet héritage lui permet de vivre aisément. 这笔遗产可以使生活得很舒适。

近义词:
commodément,  facilement,  à l'aise,  confortablement,  simplement,  naturellement,  couramment,  volontiers
反义词:
difficilement,  malaisément,  péniblement,  chichement,  misérablement,  pauvrement,  laborieusement,  cahin-caha
联想词
facilement容易, 轻易, 不费力;difficilement困难, 艰难;rapidement;efficacement有效,成功;vite;parfaitement完美,极好;guère不很,几乎不;ainsi这样,如此;néanmoins然而,可是;raisonnablement合理, 合情合理;aussi也,同样,一样;

Cette pendule se démonte très aisément .

这个摆钟容易拆卸。

Ils se sont aisément reposés sur le gondole .

们在威尼斯轻舟上得到了惬意的休息。

Le cuivre se grave plus aisément que l'acier.

铜比钢容易雕刻。

On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.

皮肉伤容易治愈。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

们透过树枝,清楚看见参加这个宗的奇里古怪的人物。

C'est un homme qui se monte aisément.

这是个容易发火的人

Cela se tire aisément de ce que vous dites.

这结论很容易从您所说的话里得出。

Les services de traitement doivent être aisément accessibles et flexibles.

治疗服务必须易于获得和灵活。

Des graphiques aisément compréhensibles viendront compléter une information multilingue.

多语种的信息还将配备图表说明。

Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.

由于摩纳哥自然向外部世界开放,因此我国很容易在你们之中找到了它的位。

De même, des sociétés saines, compétitives et ouvertes peuvent affronter plus aisément la malfaisance.

同样,健康、竞争和开放的社会在应对邪恶行为方面更容易处理。

Ces risques ne sont pas toujours aisément prévisibles.

这些风险并非总是显而易见。

Tous ces éléments d'information pourraient être aisément donnés à l'annexe II de son rapport.

所有这些资料可以容易列入附件二的表内。

Elles sont aisément reconnaissables à leur couleur et à leur aspect.

从颜色和背景很容易辨认出来。

Il faudra prendre des décisions concernant les œuvres qui ne peuvent pas être déplacées aisément.

对这些不便移动的工艺品必须要作出决定

La communauté internationale doit pouvoir accéder aisément à des données actualisées sur le commerce.

国际社会需要容易获得及时的贸易数据。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何人来说更容易接触。

Toute personne étrangère à la société peut détecter aisément sur quels points elle est inefficace.

公司外的任何人很容易看到效率不高的方。

Le problème de la prolifération ne pourra pas être réglé rapidement et aisément.

扩散问题的解决既不会速也不会容易

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

在精神和信仰的氛围中,实现和解总是更为容易一些。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aisément 的法语例句

用户正在搜索


inductif, induction, inductive, inductivité, inductomètre, inductosyn, inductrice, indue, induire, induit,

相似单词


ais, aisance, aisancede, aise, aisé, aisément, aises, aisne, aissante, aisseau,

adv.
1. 容易地, 轻易地
Cela se comprend aisément. 这容易懂。

2. 宽裕地

Cet héritage lui permet de vivre aisément. 这笔遗产可以使生活很舒适。

近义词:
commodément,  facilement,  à l'aise,  confortablement,  simplement,  naturellement,  couramment,  volontiers
反义词:
difficilement,  malaisément,  péniblement,  chichement,  misérablement,  pauvrement,  laborieusement,  cahin-caha
联想词
facilement容易地, 轻易地, 不费力地;difficilement困难地, 艰难地;rapidement很快地, 迅速地;efficacement有效地,成功地;vite快,迅速地;parfaitement完美地,极好地;guère不很,几乎不;ainsi这样,如此;néanmoins然而,可是;raisonnablement合理地, 合情合理地;aussi也,同样,一样;

Cette pendule se démonte très aisément .

这个摆钟容易拆卸。

Ils se sont aisément reposés sur le gondole .

们在威尼斯轻舟上到了惬意的休息。

Le cuivre se grave plus aisément que l'acier.

铜比钢容易雕刻。

On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.

皮肉伤容易治愈。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

们透过树枝,清楚地看见参加这个宗教仪式的奇里古怪的人物。

C'est un homme qui se monte aisément.

这是个容易发火的人

Cela se tire aisément de ce que vous dites.

这结论很容易从您所说的话里出。

Les services de traitement doivent être aisément accessibles et flexibles.

治疗服务必须易于获活。

Des graphiques aisément compréhensibles viendront compléter une information multilingue.

多语种的信息还将配备图表说明。

Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.

由于摩纳哥自然地向外部世界开放,因此我国很容易地在你们之中找到了它的地位。

De même, des sociétés saines, compétitives et ouvertes peuvent affronter plus aisément la malfaisance.

同样,健康、竞争开放的社会在应对邪恶行为方面更容易处理。

Ces risques ne sont pas toujours aisément prévisibles.

这些风险并非总是显而易见。

Tous ces éléments d'information pourraient être aisément donnés à l'annexe II de son rapport.

所有这些资料可以容易列入附件二的表内。

Elles sont aisément reconnaissables à leur couleur et à leur aspect.

从颜色背景很容易辨认出来。

Il faudra prendre des décisions concernant les œuvres qui ne peuvent pas être déplacées aisément.

对这些不便移动的工艺品必须要作出决定

La communauté internationale doit pouvoir accéder aisément à des données actualisées sur le commerce.

国际社会需要容易及时的贸易数据。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何人来说更容易接触。

Toute personne étrangère à la société peut détecter aisément sur quels points elle est inefficace.

公司外的任何人很容易看到效率不高的地方。

Le problème de la prolifération ne pourra pas être réglé rapidement et aisément.

扩散问题的解决既不会迅速也不会容易

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

在精神信仰的氛围中,实现解总是更为容易一些。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aisément 的法语例句

用户正在搜索


induré, indurée, indurer, indus, indusie, industraliser, industralisme, industrialisation, industrialisé, industrialiser,

相似单词


ais, aisance, aisancede, aise, aisé, aisément, aises, aisne, aissante, aisseau,

adv.
1. 容易, 轻易
Cela se comprend aisément. 容易懂。

2. 宽

Cet héritage lui permet de vivre aisément. 笔遗产可以使生活得很舒适。

近义词:
commodément,  facilement,  à l'aise,  confortablement,  simplement,  naturellement,  couramment,  volontiers
反义词:
difficilement,  malaisément,  péniblement,  chichement,  misérablement,  pauvrement,  laborieusement,  cahin-caha
联想词
facilement容易, 轻易, 不费力;difficilement困难, 艰难;rapidement很快, 迅速;efficacement有效,成功;vite快,迅速;parfaitement完美,极好;guère不很,几乎不;ainsi样,如此;néanmoins然而,可是;raisonnablement合理, 合情合理;aussi也,同样,一样;

Cette pendule se démonte très aisément .

个摆钟容易拆卸。

Ils se sont aisément reposés sur le gondole .

们在威尼斯轻舟上得到了惬意的休息。

Le cuivre se grave plus aisément que l'acier.

铜比钢容易雕刻。

On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.

皮肉伤容易治愈。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

们透过树枝,清楚看见参加个宗教仪式的奇里古怪的人物。

C'est un homme qui se monte aisément.

是个容易发火的人

Cela se tire aisément de ce que vous dites.

结论很容易从您所说的话里得出。

Les services de traitement doivent être aisément accessibles et flexibles.

治疗服务必须易于获得和灵活。

Des graphiques aisément compréhensibles viendront compléter une information multilingue.

多语种的信息还将配备图表说明。

Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.

由于摩纳哥自然部世界开放,因此我国很容易在你们之中找到了它的位。

De même, des sociétés saines, compétitives et ouvertes peuvent affronter plus aisément la malfaisance.

同样,健康、竞争和开放的社会在应对邪恶行为方面更容易处理。

Ces risques ne sont pas toujours aisément prévisibles.

些风险并非总是显而易见。

Tous ces éléments d'information pourraient être aisément donnés à l'annexe II de son rapport.

所有些资料可以容易列入附件二的表内。

Elles sont aisément reconnaissables à leur couleur et à leur aspect.

从颜色和背景很容易辨认出来。

Il faudra prendre des décisions concernant les œuvres qui ne peuvent pas être déplacées aisément.

些不便移动的工艺品必须要作出决定

La communauté internationale doit pouvoir accéder aisément à des données actualisées sur le commerce.

国际社会需要容易获得及时的贸易数据。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

,互联网对任何人来说更容易接触。

Toute personne étrangère à la société peut détecter aisément sur quels points elle est inefficace.

公司的任何人很容易看到效率不高的方。

Le problème de la prolifération ne pourra pas être réglé rapidement et aisément.

扩散问题的解决既不会迅速也不会容易

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

在精神和信仰的氛围中,实现和解总是更为容易一些。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 aisément 的法语例句

用户正在搜索


infaillible, infailliblement, infaisable, infalsifiable, infamant, infamante, infâme, infamie, infant, infanterie,

相似单词


ais, aisance, aisancede, aise, aisé, aisément, aises, aisne, aissante, aisseau,

adv.
1. 容易地, 轻易地
Cela se comprend aisément. 容易懂。

2. 宽裕地

Cet héritage lui permet de vivre aisément. 笔遗产可以使生活很舒适。

近义词:
commodément,  facilement,  à l'aise,  confortablement,  simplement,  naturellement,  couramment,  volontiers
反义词:
difficilement,  malaisément,  péniblement,  chichement,  misérablement,  pauvrement,  laborieusement,  cahin-caha
联想词
facilement容易地, 轻易地, 不费力地;difficilement困难地, 艰难地;rapidement很快地, 迅速地;efficacement有效地,成功地;vite快,迅速地;parfaitement完美地,极好地;guère不很,几乎不;ainsi样,如此;néanmoins然而,可是;raisonnablement合理地, 合情合理地;aussi也,同样,一样;

Cette pendule se démonte très aisément .

摆钟容易拆卸。

Ils se sont aisément reposés sur le gondole .

们在威尼斯轻到了惬意的休息。

Le cuivre se grave plus aisément que l'acier.

铜比钢容易雕刻。

On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.

皮肉伤容易治愈。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

们透过树枝,清楚地看见参加宗教仪式的奇里古怪的人物。

C'est un homme qui se monte aisément.

容易发火的人

Cela se tire aisément de ce que vous dites.

结论很容易从您所说的话里出。

Les services de traitement doivent être aisément accessibles et flexibles.

治疗服务必须易于获和灵活。

Des graphiques aisément compréhensibles viendront compléter une information multilingue.

多语种的信息还将配备图表说明。

Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.

由于摩纳哥自然地向外部世界开放,因此我国很容易地在你们之中找到了它的地位。

De même, des sociétés saines, compétitives et ouvertes peuvent affronter plus aisément la malfaisance.

同样,健康、竞争和开放的社会在应对邪恶行为方面更容易处理。

Ces risques ne sont pas toujours aisément prévisibles.

些风险并非总是显而易见。

Tous ces éléments d'information pourraient être aisément donnés à l'annexe II de son rapport.

所有些资料可以容易列入附件二的表内。

Elles sont aisément reconnaissables à leur couleur et à leur aspect.

从颜色和背景很容易辨认出来。

Il faudra prendre des décisions concernant les œuvres qui ne peuvent pas être déplacées aisément.

些不便移动的工艺品必须要作出决定

La communauté internationale doit pouvoir accéder aisément à des données actualisées sur le commerce.

国际社会需要容易及时的贸易数据。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何人来说更容易接触。

Toute personne étrangère à la société peut détecter aisément sur quels points elle est inefficace.

公司外的任何人很容易看到效率不高的地方。

Le problème de la prolifération ne pourra pas être réglé rapidement et aisément.

扩散问题的解决既不会迅速也不会容易

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

在精神和信仰的氛围中,实现和解总是更为容易一些。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aisément 的法语例句

用户正在搜索


influençable, influence, influencer, influenceur, influent, influenza, influer, influx, info, infogérance,

相似单词


ais, aisance, aisancede, aise, aisé, aisément, aises, aisne, aissante, aisseau,

adv.
1. 容易地, 轻易地
Cela se comprend aisément. 这容易懂。

2. 宽裕地

Cet héritage lui permet de vivre aisément. 这笔遗产可以使很舒适。

近义词:
commodément,  facilement,  à l'aise,  confortablement,  simplement,  naturellement,  couramment,  volontiers
反义词:
difficilement,  malaisément,  péniblement,  chichement,  misérablement,  pauvrement,  laborieusement,  cahin-caha
联想词
facilement容易地, 轻易地, 不费力地;difficilement困难地, 艰难地;rapidement很快地, 迅速地;efficacement有效地,成功地;vite快,迅速地;parfaitement完美地,极好地;guère不很,几乎不;ainsi这样,如此;néanmoins然而,可是;raisonnablement合理地, 合情合理地;aussi也,同样,一样;

Cette pendule se démonte très aisément .

这个摆钟容易拆卸。

Ils se sont aisément reposés sur le gondole .

们在威尼斯轻舟上到了惬意的休息。

Le cuivre se grave plus aisément que l'acier.

铜比钢容易雕刻。

On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.

皮肉伤容易治愈。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

们透过树枝,清楚地看见参加这个宗教仪式的奇里古怪的人物。

C'est un homme qui se monte aisément.

这是个容易发火的人

Cela se tire aisément de ce que vous dites.

这结论很容易从您所的话里出。

Les services de traitement doivent être aisément accessibles et flexibles.

治疗服务必须易于获和灵

Des graphiques aisément compréhensibles viendront compléter une information multilingue.

多语种的信息还将配备图

Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.

由于摩纳哥自然地向外部世界开放,因此我国很容易地在你们之中找到了它的地位。

De même, des sociétés saines, compétitives et ouvertes peuvent affronter plus aisément la malfaisance.

同样,健康、竞争和开放的社会在应对邪恶行为方面更容易处理。

Ces risques ne sont pas toujours aisément prévisibles.

这些风险并非总是显而易见。

Tous ces éléments d'information pourraient être aisément donnés à l'annexe II de son rapport.

所有这些资料可以容易列入附件二的内。

Elles sont aisément reconnaissables à leur couleur et à leur aspect.

从颜色和背景很容易辨认出来。

Il faudra prendre des décisions concernant les œuvres qui ne peuvent pas être déplacées aisément.

对这些不便移动的工艺品必须要作出决定

La communauté internationale doit pouvoir accéder aisément à des données actualisées sur le commerce.

国际社会需要容易及时的贸易数据。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何人来容易接触。

Toute personne étrangère à la société peut détecter aisément sur quels points elle est inefficace.

公司外的任何人很容易看到效率不高的地方。

Le problème de la prolifération ne pourra pas être réglé rapidement et aisément.

扩散问题的解决既不会迅速也不会容易

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

在精神和信仰的氛围中,实现和解总是更为容易一些。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aisément 的法语例句

用户正在搜索


ingifugation, ingifugeant, ingilite, ingiteur, ingouvernable, ingrain, ingrat, ingratement, ingratitude, ingrédient,

相似单词


ais, aisance, aisancede, aise, aisé, aisément, aises, aisne, aissante, aisseau,

adv.
1. 容易, 轻易
Cela se comprend aisément. 这容易懂。

2. 宽裕

Cet héritage lui permet de vivre aisément. 这笔遗产可以使生活得很舒适。

近义词:
commodément,  facilement,  à l'aise,  confortablement,  simplement,  naturellement,  couramment,  volontiers
反义词:
difficilement,  malaisément,  péniblement,  chichement,  misérablement,  pauvrement,  laborieusement,  cahin-caha
联想词
facilement容易, 轻易, 不费力;difficilement困难, 艰难;rapidement很快, 迅速;efficacement有效,成功;vite快,迅速;parfaitement完美,极好;guère不很,几乎不;ainsi这样,如此;néanmoins然而,可是;raisonnablement;aussi也,同样,一样;

Cette pendule se démonte très aisément .

这个摆钟容易拆卸。

Ils se sont aisément reposés sur le gondole .

们在威尼斯轻舟上得到了惬意的休息。

Le cuivre se grave plus aisément que l'acier.

铜比钢容易

On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.

肉伤容易治愈。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

们透过树枝,清楚看见参加这个宗教仪式的奇里古怪的人物。

C'est un homme qui se monte aisément.

这是个容易发火的人

Cela se tire aisément de ce que vous dites.

这结论很容易从您所说的话里得出。

Les services de traitement doivent être aisément accessibles et flexibles.

治疗服务必须易于获得和灵活。

Des graphiques aisément compréhensibles viendront compléter une information multilingue.

多语种的信息还将配备图表说明。

Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.

由于摩纳哥自然向外部世界开放,因此我国很容易在你们之中找到了它的位。

De même, des sociétés saines, compétitives et ouvertes peuvent affronter plus aisément la malfaisance.

同样,健康、竞争和开放的社会在应对邪恶行为方面更容易处理。

Ces risques ne sont pas toujours aisément prévisibles.

这些风险并非总是显而易见。

Tous ces éléments d'information pourraient être aisément donnés à l'annexe II de son rapport.

所有这些资料可以容易列入附件二的表内。

Elles sont aisément reconnaissables à leur couleur et à leur aspect.

从颜色和背景很容易辨认出来。

Il faudra prendre des décisions concernant les œuvres qui ne peuvent pas être déplacées aisément.

对这些不便移动的工艺品必须要作出决定

La communauté internationale doit pouvoir accéder aisément à des données actualisées sur le commerce.

国际社会需要容易获得及时的贸易数据。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何人来说更容易接触。

Toute personne étrangère à la société peut détecter aisément sur quels points elle est inefficace.

公司外的任何人很容易看到效率不高的方。

Le problème de la prolifération ne pourra pas être réglé rapidement et aisément.

扩散问题的解决既不会迅速也不会容易

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

在精神和信仰的氛围中,实现和解总是更为容易一些。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aisément 的法语例句

用户正在搜索


inhabile, inhabilement, inhabileté, inhabilité, inhabitable, inhabité, inhabituel, inhabituellement, inhalater, inhalateur,

相似单词


ais, aisance, aisancede, aise, aisé, aisément, aises, aisne, aissante, aisseau,