法语助手
  • 关闭

adj.
尖锐(剧烈)

常见用法
douleur aiguë 剧烈疼痛

法 语 助手

Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.

挺好,不过于低沉,也不太尖锐

Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们发觉自己来到一个海角尽头海水猛烈地冲击着它尖端。

Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.

不丹呼吸道疾非常普遍。

La malnutrition aiguë est une cause principale de mortalité infantile dans les situations d'urgence complexes.

严重营养不良是复杂紧急情况下儿童死亡主要原因。

Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸对鱼类

Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.

强了防麻疹和驰缓麻痹警惕工作

Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.

全球安全制度今天处于严重危机之

En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.

在严重过量时,也许会发生呼吸障碍。

Certains des principaux problèmes qu'ils rencontrent sous une forme aiguë, nous les avons également connus.

这些小岛屿国家必须面对一些尖锐重大挑战我们也必须面对。

Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.

囚犯营养不良和身患各种流情况令人吃惊。

Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.

乙型六氯环己烷对水生生物具有急

Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.

这个部一些单位严重缺乏人员。

Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.

这种情况在贫穷国家和发展国家更为突出

Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.

这与全球贸易量激增情形形成鲜明对照。

Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?

我们能够无动于衷地眼看着这场严重人道主义危机发生吗?

Au Moyen-Orient, des périodes de crise aiguë font place à des moments d'optimisme.

东地区,经过几个有严峻危机时期之后,曾经有一些令人乐观时刻。

On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.

在改善寻求护理急呼吸道感染为方面所取得进展一直微不足道。

Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.

以下儿童,严重营养不良者占5%72。

Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸对鱼类

Au Soudan oriental, le taux de malnutrition aiguë a atteint le chiffre alarmant de 22,7 %.

在苏丹东部,全面严重营养不良比率达到惊人22.7%。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguë 的法语例句

用户正在搜索


串通的, 串通好的, 串通好的(人), 串通一气, 串味儿, 串戏, 串线, 串像(电视机的), 串烟, 串演,

相似单词


aigrissement, aigu, aiguade, aiguail, aiguayer, aiguë, aigue-marine, aiguière, aiguigeois, aiguillage,

adj.
尖锐的(剧烈的)

常见用法
douleur aiguë 剧烈的疼痛

法 语 助手

Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.

挺好,过于低沉,也尖锐

Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们发觉自己来到一个海角的尽头海水猛烈地冲击着它的尖端。

Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.

丹的吸道疾病非常普遍。

La malnutrition aiguë est une cause principale de mortalité infantile dans les situations d'urgence complexes.

严重良是复杂紧情况下儿童死亡的主要原因。

Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸对鱼类的中等。

Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.

加强了防麻疹和驰缓麻痹等流行病的警惕工作

Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.

全球安全制度今天处于严重的危机之中

En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.

在严重过量时,也许会发生吸障碍。

Certains des principaux problèmes qu'ils rencontrent sous une forme aiguë, nous les avons également connus.

这些小岛屿国家必须面对的一些尖锐的重大挑战我们也必须面对。

Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.

囚犯良和身患各种流行病的情况令人吃惊。

Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.

乙型六氯环己烷对水生生物具有

Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.

这个部的一些单位严重缺乏人员。

Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.

这种情况在贫穷国家和发展中国家更为突出

Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.

这与全球贸易量激增的情形形成鲜明对照。

Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?

我们能够无动于衷地眼看着这场严重的人道主义危机发生吗?

Au Moyen-Orient, des périodes de crise aiguë font place à des moments d'optimisme.

在中东地区,经过几个有严峻危机的时期之后,曾经有一些令人乐观的时刻。

On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.

在改善寻求护理吸道感染的行为方面所取得的进展一直微足道。

Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.

以下儿童中,严重良者占5%72。

Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸对鱼类的中等。

Au Soudan oriental, le taux de malnutrition aiguë a atteint le chiffre alarmant de 22,7 %.

在苏丹东部,全面严重良的比率达到惊人的22.7%。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguë 的法语例句

用户正在搜索


窗格子, 窗拱, 窗钩, 窗户, 窗户擦洗工, 窗户冲南开, 窗户纸, 窗花, 窗间壁, 窗间墙,

相似单词


aigrissement, aigu, aiguade, aiguail, aiguayer, aiguë, aigue-marine, aiguière, aiguigeois, aiguillage,

adj.
尖锐的(剧烈的)

常见用法
douleur aiguë 剧烈的疼痛

法 语 助手

Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.

,不过于低沉,也不太尖锐

Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们发觉自己来到一个海角的尽头海水猛烈地冲击着它的尖端。

Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.

不丹的急呼吸道疾病非常普遍。

La malnutrition aiguë est une cause principale de mortalité infantile dans les situations d'urgence complexes.

严重的营养不良是复杂紧急情况下儿童死亡的主要原因。

Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸对鱼类的急中等。

Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.

加强了防麻疹和驰缓麻痹等流行病的警惕工作

Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.

全球安全制度今天处于严重的危机之中

En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.

在严重过量时,也许会发生呼吸障碍。

Certains des principaux problèmes qu'ils rencontrent sous une forme aiguë, nous les avons également connus.

这些小岛屿国家必须面对的一些尖锐的重大挑战我们也必须面对。

Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.

囚犯营养不良和身患各种流行病的情况令人吃惊。

Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.

乙型己烷对水生生物具有急

Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.

这个部的一些单位严重缺乏人员。

Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.

这种情况在贫穷国家和发展中国家更为突出

Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.

这与全球贸易量激增的情形形成鲜明对照。

Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?

我们能够无动于衷地眼看着这场严重的人道主义危机发生吗?

Au Moyen-Orient, des périodes de crise aiguë font place à des moments d'optimisme.

在中东地区,经过几个有严峻危机的时期之后,曾经有一些令人乐观的时刻。

On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.

在改善寻求护理急呼吸道感染的行为方面所取得的进展一直微不足道。

Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.

以下儿童中,严重营养不良者占5%72。

Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸对鱼类的急中等。

Au Soudan oriental, le taux de malnutrition aiguë a atteint le chiffre alarmant de 22,7 %.

在苏丹东部,全面严重营养不良的比率达到惊人的22.7%。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguë 的法语例句

用户正在搜索


窗状开口, 窗子, , 床板, 床板珊瑚目, 床绷, 床壁或两张床之间的空隙, 床边, 床单, 床单布,

相似单词


aigrissement, aigu, aiguade, aiguail, aiguayer, aiguë, aigue-marine, aiguière, aiguigeois, aiguillage,

adj.
尖锐的(剧烈的)

常见用法
douleur aiguë 剧烈的疼痛

法 语 助手

Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.

挺好,不过于低沉,也不太尖锐

Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们发觉自己来到一个海角的尽头海水猛烈地冲击着它的尖端。

Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.

不丹的急呼吸道疾病非常普遍。

La malnutrition aiguë est une cause principale de mortalité infantile dans les situations d'urgence complexes.

严重的营养不良是复杂紧急情况下儿童死亡的主要原因。

Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟酸对鱼类的急中等。

Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.

加强了防麻疹和驰缓麻痹等流行病的警惕工作

Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.

全球安全制处于严重的危机之中

En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.

在严重过量时,也许会发生呼吸障碍。

Certains des principaux problèmes qu'ils rencontrent sous une forme aiguë, nous les avons également connus.

这些小岛屿国家必须面对的一些尖锐的重大挑战我们也必须面对。

Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.

囚犯营养不良和身患各种流行病的情况令人吃惊。

Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.

乙型六氯环己对水生生物具有急

Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.

这个部的一些单位严重缺乏人员。

Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.

这种情况在贫穷国家和发展中国家更为突出

Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.

这与全球贸易量激增的情形形成鲜明对照。

Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?

我们能够无动于衷地眼看着这场严重的人道主义危机发生吗?

Au Moyen-Orient, des périodes de crise aiguë font place à des moments d'optimisme.

在中东地区,经过几个有严峻危机的时期之后,曾经有一些令人乐观的时刻。

On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.

在改善寻求护理急呼吸道感染的行为方面所取得的进展一直微不足道。

Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.

以下儿童中,严重营养不良者占5%72。

Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟酸对鱼类的急中等。

Au Soudan oriental, le taux de malnutrition aiguë a atteint le chiffre alarmant de 22,7 %.

在苏丹东部,全面严重营养不良的比率达到惊人的22.7%。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguë 的法语例句

用户正在搜索


床尾, 床位, 床沿, 床帐, 床罩, 床子, 床笫, , , ,

相似单词


aigrissement, aigu, aiguade, aiguail, aiguayer, aiguë, aigue-marine, aiguière, aiguigeois, aiguillage,

adj.
尖锐(剧烈)

常见用法
douleur aiguë 剧烈

法 语 助手

Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.

挺好,不过于低沉,也不太尖锐

Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们发觉自己来到一个海角尽头海水猛烈地冲击着它尖端。

Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.

不丹呼吸道疾病非常普遍。

La malnutrition aiguë est une cause principale de mortalité infantile dans les situations d'urgence complexes.

严重营养不良是复杂紧情况下儿童死亡主要原因。

Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸对鱼类中等。

Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.

加强了防麻疹和驰缓麻痹等流行病警惕工作

Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.

全球安全制度今天处于严重危机之中

En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.

在严重过量时,也许会发生呼吸障碍。

Certains des principaux problèmes qu'ils rencontrent sous une forme aiguë, nous les avons également connus.

这些小岛屿国家必须面对一些尖锐重大挑战我们也必须面对。

Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.

囚犯营养不良和身患各种流行病情况令人吃惊。

Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.

乙型六氯环己烷对水生生物具有

Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.

这个部一些单位严重缺乏人员。

Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.

这种情况在贫穷国家和发展中国家更为突出

Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.

这与全球贸易量激增情形形成鲜明对照。

Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?

我们能够无动于衷地眼看着这场严重人道主义危机发生吗?

Au Moyen-Orient, des périodes de crise aiguë font place à des moments d'optimisme.

在中东地区,经过几个有严峻危机时期之后,曾经有一些令人乐观时刻。

On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.

在改善寻求护理呼吸道感染行为方面所取得进展一直微不足道。

Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.

以下儿童中,严重营养不良者占5%72。

Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸对鱼类中等。

Au Soudan oriental, le taux de malnutrition aiguë a atteint le chiffre alarmant de 22,7 %.

在苏丹东部,全面严重营养不良比率达到惊人22.7%。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguë 的法语例句

用户正在搜索


闯劲, 闯练, 闯路子, 闯南走北, 闯入, 闯入某人家里, 闯世界, , 创办, 创办(出钱),

相似单词


aigrissement, aigu, aiguade, aiguail, aiguayer, aiguë, aigue-marine, aiguière, aiguigeois, aiguillage,

用户正在搜索


创立一种风尚, 创立一种新学说, 创立一种学说, 创立者, 创利, 创面, 创牌子, 创伤, 创伤(精神上的), 创伤烧伤感染病原菌,

相似单词


aigrissement, aigu, aiguade, aiguail, aiguayer, aiguë, aigue-marine, aiguière, aiguigeois, aiguillage,

adj.
尖锐(剧)

常见用法
douleur aiguë 剧疼痛

法 语 助手

Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.

挺好,不过于低沉,也不太尖锐

Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们发觉自己来到个海角尽头海水猛地冲击着它尖端。

Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.

不丹呼吸道疾病非普遍。

La malnutrition aiguë est une cause principale de mortalité infantile dans les situations d'urgence complexes.

严重营养不良是复杂紧急情况下儿童死亡主要原因。

Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸对鱼类中等。

Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.

加强了防麻疹和驰缓麻痹等流行病警惕工作

Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.

全球安全制度今天处于严重危机之中

En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.

在严重过量时,也许会发生呼吸障碍。

Certains des principaux problèmes qu'ils rencontrent sous une forme aiguë, nous les avons également connus.

小岛屿国家必须面对尖锐重大挑战我们也必须面对。

Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.

囚犯营养不良和身患各种流行病情况令人吃惊。

Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.

乙型六氯环己烷对水生生物具有急

Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.

这个部单位严重缺乏人员。

Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.

这种情况在贫穷国家和发展中国家更为突出

Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.

这与全球贸易量激增情形形成鲜明对照。

Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?

我们能够无动于衷地眼看着这场严重人道主义危机发生吗?

Au Moyen-Orient, des périodes de crise aiguë font place à des moments d'optimisme.

在中东地区,经过几个有严峻危机时期之后,曾经有令人乐观时刻。

On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.

在改善寻求护理急呼吸道感染行为方面所取得进展直微不足道。

Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.

以下儿童中,严重营养不良者占5%72。

Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸对鱼类中等。

Au Soudan oriental, le taux de malnutrition aiguë a atteint le chiffre alarmant de 22,7 %.

在苏丹东部,全面严重营养不良比率达到惊人22.7%。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguë 的法语例句

用户正在搜索


创造性的, 创造性精神, 创造优良的成绩, 创造者, 创制, 创作, 创作(作品等的), 创作的灵感, 创作经验, 创作物,

相似单词


aigrissement, aigu, aiguade, aiguail, aiguayer, aiguë, aigue-marine, aiguière, aiguigeois, aiguillage,

adj.
尖锐(剧烈)

常见用法
douleur aiguë 剧烈疼痛

法 语 助手

Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.

挺好,不过于低沉,也不太尖锐

Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们发觉自己来到一个海角尽头海水猛烈地冲击着它尖端。

Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.

不丹呼吸道疾非常普遍。

La malnutrition aiguë est une cause principale de mortalité infantile dans les situations d'urgence complexes.

严重营养不良是复杂紧急情况下儿童死亡主要原因。

Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸对鱼类

Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.

加强了防麻疹和驰缓麻痹流行惕工作

Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.

全球安全制度今天处于严重危机之

En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.

在严重过量时,也许会发生呼吸障碍。

Certains des principaux problèmes qu'ils rencontrent sous une forme aiguë, nous les avons également connus.

这些小岛屿国家必须面对一些尖锐重大挑战我们也必须面对。

Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.

囚犯营养不良和身患各种流行情况令人吃惊。

Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.

乙型六氯环己烷对水生生物具有急

Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.

这个部一些单位严重缺乏人员。

Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.

这种情况在贫穷国家和发展国家更为突出

Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.

这与全球贸易量激增情形形成鲜明对照。

Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?

我们能够无动于衷地眼看着这场严重人道主义危机发生吗?

Au Moyen-Orient, des périodes de crise aiguë font place à des moments d'optimisme.

东地区,经过几个有严峻危机时期之后,曾经有一些令人乐观时刻。

On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.

在改善寻求护理急呼吸道感染行为方面所取得进展一直微不足道。

Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.

以下儿童,严重营养不良者占5%72。

Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸对鱼类

Au Soudan oriental, le taux de malnutrition aiguë a atteint le chiffre alarmant de 22,7 %.

在苏丹东部,全面严重营养不良比率达到惊人22.7%。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguë 的法语例句

用户正在搜索


吹胡子瞪眼, 吹胡子瞪眼睛, 吹灰之力, 吹火筒, 吹积, 吹集合号, 吹军号, 吹口(管乐器嘴子的), 吹口哨, 吹口哨的人,

相似单词


aigrissement, aigu, aiguade, aiguail, aiguayer, aiguë, aigue-marine, aiguière, aiguigeois, aiguillage,

adj.
尖锐的(剧烈的)

常见用法
douleur aiguë 剧烈的疼痛

法 语 助手

Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.

挺好,不过于低沉,也不太尖锐

Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们发觉自己来到一个海角的尽头猛烈地冲击着它的尖端。

Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.

不丹的急呼吸道疾病非常普遍。

La malnutrition aiguë est une cause principale de mortalité infantile dans les situations d'urgence complexes.

严重的营养不良是复杂紧急情况下儿童死亡的主要原因。

Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸鱼类的急中等。

Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.

加强了防麻疹和驰缓麻痹等流行病的警惕工作

Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.

全球安全制度今天处于严重的危机之中

En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.

在严重过量时,也许会发呼吸障碍。

Certains des principaux problèmes qu'ils rencontrent sous une forme aiguë, nous les avons également connus.

这些小岛屿国家必须面的一些尖锐的重大挑战我们也必须面

Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.

囚犯营养不良和身患各种流行病的情况令人吃惊。

Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.

乙型六氯环己烷物具有急

Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.

这个部的一些单位严重缺乏人员。

Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.

这种情况在贫穷国家和发展中国家更为突出

Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.

这与全球贸易量激增的情形形成鲜明照。

Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?

我们能够无动于衷地眼看着这场严重的人道主义危机发吗?

Au Moyen-Orient, des périodes de crise aiguë font place à des moments d'optimisme.

在中东地区,经过几个有严峻危机的时期之后,曾经有一些令人乐观的时刻。

On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.

在改善寻求护理急呼吸道感染的行为方面所取得的进展一直微不足道。

Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.

以下儿童中,严重营养不良者占5%72。

Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸鱼类的急中等。

Au Soudan oriental, le taux de malnutrition aiguë a atteint le chiffre alarmant de 22,7 %.

在苏丹东部,全面严重营养不良的比率达到惊人的22.7%。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguë 的法语例句

用户正在搜索


吹灭, 吹灭蜡烛, 吹牛, 吹牛<书>, 吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者,

相似单词


aigrissement, aigu, aiguade, aiguail, aiguayer, aiguë, aigue-marine, aiguière, aiguigeois, aiguillage,

adj.
尖锐的(剧烈的)

常见用法
douleur aiguë 剧烈的

法 语 助手

Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.

挺好,不过于低沉,也不太尖锐

Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们发觉自己来到一个海角的尽头海水猛烈地冲击着它的尖端。

Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.

不丹的呼吸道疾病非常普遍。

La malnutrition aiguë est une cause principale de mortalité infantile dans les situations d'urgence complexes.

严重的营养不良是复杂紧情况下儿童死亡的主要原因。

Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸对鱼类的中等。

Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.

加强了防麻疹和驰缓麻痹等流行病的警惕工作

Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.

全球安全制度今天处于严重的危机之中

En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.

在严重过量时,也许会发生呼吸障碍。

Certains des principaux problèmes qu'ils rencontrent sous une forme aiguë, nous les avons également connus.

这些小岛屿国家必须面对的一些尖锐的重大挑战我们也必须面对。

Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.

囚犯营养不良和身患各种流行病的情况令人吃惊。

Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.

乙型六氯环己烷对水生生物

Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.

这个部的一些单位严重缺乏人员。

Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.

这种情况在贫穷国家和发展中国家更为突出

Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.

这与全球贸易量激增的情形形成鲜明对照。

Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?

我们能够无动于衷地眼看着这场严重的人道主义危机发生吗?

Au Moyen-Orient, des périodes de crise aiguë font place à des moments d'optimisme.

在中东地区,经过几个有严峻危机的时期之后,曾经有一些令人乐观的时刻。

On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.

在改善寻求护理呼吸道感染的行为方面所取得的进展一直微不足道。

Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.

以下儿童中,严重营养不良者占5%72。

Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸对鱼类的中等。

Au Soudan oriental, le taux de malnutrition aiguë a atteint le chiffre alarmant de 22,7 %.

在苏丹东部,全面严重营养不良的比率达到惊人的22.7%。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguë 的法语例句

用户正在搜索


吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏,

相似单词


aigrissement, aigu, aiguade, aiguail, aiguayer, aiguë, aigue-marine, aiguière, aiguigeois, aiguillage,