法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 变酸, 酸腐:
L'air aigrit le vin. 空酒变酸。

2. [转]剌激, 激怒, 乖戾, 尖刻:
Cela ne fait qu'aigrir son mal. 这只能加剧他的痛苦。


v. i.
变酸

s'aigrir v. pr.
1. 变酸
boisson qui s'aigrit 变酸的饮料

2. [转]变得乖戾, 变得尖刻, 变得激烈
近义词:
assombrir,  indisposer,  irriter,  ulcérer,  acrimonieux,  amer,  irrité,  gâter,  tourner,  piquer
反义词:
adoucir,  calmer,  rasséréner,  adoucissant,  apaiser,  apprivoiser,  consoler,  radoucir,  apaisé,  apprivoisé,  calmé
联想词
adoucir柔和;énerver切除神经,切断神经;apaiser息;affaiblir变弱,衰弱;maigrir变瘦,消瘦;culpabiliser有罪;souffrir忍受,遭受;fatiguer疲劳;troubler搅浑;émouvoir动,摇动;décourager失去勇馁,;

L'air aigrit le vin.

酒变酸。

Les hommes sont comme les vins : avec le temps, les bons s'améliorent et les mauvais s'aigrissent.

随着时间推移,好人改善,坏人变酸。

Des progrès ont également été réalisés dans les efforts visant à encourager le retour des réfugiés et à isoler le noyau de milices impénitentes et aigries.

民回返以及努力隔离死硬派民兵的核心分子方面,也已取得进展。

Plus important encore, il faut identifier, comprendre et traiter les facteurs sous-jacents qui permettent à une telle haine, bien qu'elle soit dévoyée, de croître et de s'aigrir.

更重要的是,必须查明、了解和解决这种无论如何伪装的仇恨得以加强和恶化的各种基本因素。

Israël doit se retenir de commettre des actions qui aigrissent la vie quotidienne des habitants des territoires palestiniens, accroissent leurs difficultés économiques ou provoquent un sentiment d'humiliation ou de désespoir.

以色列必须停止采取巴勒斯坦领土上居民的日常生活恶化、加剧其经济困或带来受侮辱或绝望感觉的任何行动。

Le chef d'état-major général a souligné que les forces armées n'étaient pas hostiles à la réforme et adjuré la communauté internationale d'aider à sa mise en œuvre en évitant ainsi d'aigrir ou de paupériser ceux qu'elle touche.

总参谋长强调,武装部队不反对改革,并呼吁国际社会协助稳妥实行改革,避免招致受改革影响者的怨恨,以及他们沦为贫穷者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aigrir 的法语例句

用户正在搜索


phosphoroso, phosphorösslérite, phosphorrœsslérite, phosphorspath, phosphory, phosphoryl, phosphorylase, phosphorylation, phosphoryle, phosphoscorodite,

相似单词


aigrettée, aigreur, aigreurs, aigri, aigrin, aigrir, aigrissement, aigu, aiguade, aiguail,
v. t.
1. 使, 使腐:
L'air aigrit le vin. 空使酒

2. [转]剌激, 激怒, 使乖戾, 使尖刻:
Cela ne fait qu'aigrir son mal. 这只能加剧他


v. i.


s'aigrir v. pr.
1.
boisson qui s'aigrit 饮料

2. [转]得乖戾, 得尖刻, 得激烈
近义词:
assombrir,  indisposer,  irriter,  ulcérer,  acrimonieux,  amer,  irrité,  gâter,  tourner,  piquer
反义词:
adoucir,  calmer,  rasséréner,  adoucissant,  apaiser,  apprivoiser,  consoler,  radoucir,  apaisé,  apprivoisé,  calmé
联想词
adoucir使柔和;énerver切除神经,切断神经;apaiser使平静,使平息;affaiblir使弱,使衰弱;maigrir瘦,消瘦;culpabiliser有罪;souffrir忍受,遭受;fatiguer使疲劳;troubler搅浑;émouvoir使动,摇动;décourager使失去勇,使馁,使泄;

L'air aigrit le vin.

使酒

Les hommes sont comme les vins : avec le temps, les bons s'améliorent et les mauvais s'aigrissent.

随着时间推移,好人改善,坏人

Des progrès ont également été réalisés dans les efforts visant à encourager le retour des réfugiés et à isoler le noyau de milices impénitentes et aigries.

在鼓励难民回返以及努力隔离死硬派民兵核心分子方面,也已取得进展。

Plus important encore, il faut identifier, comprendre et traiter les facteurs sous-jacents qui permettent à une telle haine, bien qu'elle soit dévoyée, de croître et de s'aigrir.

更重要是,必须查明、了解和解决使这种无论如何仇恨得以加强和恶化各种基本因素。

Israël doit se retenir de commettre des actions qui aigrissent la vie quotidienne des habitants des territoires palestiniens, accroissent leurs difficultés économiques ou provoquent un sentiment d'humiliation ou de désespoir.

以色列必须停止采取使巴勒斯坦领土上居民日常生活恶化、加剧其经济困难或带来受侮辱或绝望感觉任何行动。

Le chef d'état-major général a souligné que les forces armées n'étaient pas hostiles à la réforme et adjuré la communauté internationale d'aider à sa mise en œuvre en évitant ainsi d'aigrir ou de paupériser ceux qu'elle touche.

总参谋长强调,武部队不反对改革,并呼吁国际社会协助稳妥实行改革,避免招致受改革影响者怨恨,以及他们沦为贫穷者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aigrir 的法语例句

用户正在搜索


phot, photicite, photicon, photinie, photique, photisme, photistor, photo, photoabsorption, photoactivation,

相似单词


aigrettée, aigreur, aigreurs, aigri, aigrin, aigrir, aigrissement, aigu, aiguade, aiguail,
v. t.
1. 使变酸, 使酸腐:
L'air aigrit le vin. 空使酒变酸。

2. [转]剌激, 激怒, 使乖戾, 使尖刻:
Cela ne fait qu'aigrir son mal. 这只能加剧他的痛苦。


v. i.
变酸

s'aigrir v. pr.
1. 变酸
boisson qui s'aigrit 变酸的饮料

2. [转]变得乖戾, 变得尖刻, 变得激烈
近义词:
assombrir,  indisposer,  irriter,  ulcérer,  acrimonieux,  amer,  irrité,  gâter,  tourner,  piquer
反义词:
adoucir,  calmer,  rasséréner,  adoucissant,  apaiser,  apprivoiser,  consoler,  radoucir,  apaisé,  apprivoisé,  calmé
联想词
adoucir使柔和;énerver切除神经,切断神经;apaiser使平静,使平息;affaiblir使变弱,使衰弱;maigrir;culpabiliser有罪;souffrir忍受,遭受;fatiguer使疲劳;troubler搅浑;émouvoir使动,摇动;décourager使失去勇,使馁,使泄;

L'air aigrit le vin.

使酒变酸。

Les hommes sont comme les vins : avec le temps, les bons s'améliorent et les mauvais s'aigrissent.

随着移,好人改善,坏人变酸。

Des progrès ont également été réalisés dans les efforts visant à encourager le retour des réfugiés et à isoler le noyau de milices impénitentes et aigries.

在鼓励难民回返以及努力隔离死硬派民兵的核心分子方面,也已取得进展。

Plus important encore, il faut identifier, comprendre et traiter les facteurs sous-jacents qui permettent à une telle haine, bien qu'elle soit dévoyée, de croître et de s'aigrir.

更重要的是,必须查明、了解和解决使这种无论如何伪装的仇恨得以加强和恶化的各种基本因素。

Israël doit se retenir de commettre des actions qui aigrissent la vie quotidienne des habitants des territoires palestiniens, accroissent leurs difficultés économiques ou provoquent un sentiment d'humiliation ou de désespoir.

以色列必须停止采取使巴勒斯坦领土上居民的日常生活恶化、加剧其经济困难或带来受侮辱或绝望感觉的任何行动。

Le chef d'état-major général a souligné que les forces armées n'étaient pas hostiles à la réforme et adjuré la communauté internationale d'aider à sa mise en œuvre en évitant ainsi d'aigrir ou de paupériser ceux qu'elle touche.

总参谋长强调,武装部队不反对改革,并呼吁国际社会协助稳妥实行改革,避免招致受改革影响者的怨恨,以及他们沦为贫穷者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aigrir 的法语例句

用户正在搜索


photocathode, photocellule, photocéramique, photochimie, photochimique, photochromie, photochromique, photochromogravure, photocinèse, photocinomètre,

相似单词


aigrettée, aigreur, aigreurs, aigri, aigrin, aigrir, aigrissement, aigu, aiguade, aiguail,
v. t.
1. 变酸, 酸腐:
L'air aigrit le vin. 空酒变酸。

2. [转]剌激, 激怒, 乖戾, 尖刻:
Cela ne fait qu'aigrir son mal. 这只能加剧他的痛苦。


v. i.
变酸

s'aigrir v. pr.
1. 变酸
boisson qui s'aigrit 变酸的饮料

2. [转]变得乖戾, 变得尖刻, 变得激烈
近义词:
assombrir,  indisposer,  irriter,  ulcérer,  acrimonieux,  amer,  irrité,  gâter,  tourner,  piquer
反义词:
adoucir,  calmer,  rasséréner,  adoucissant,  apaiser,  apprivoiser,  consoler,  radoucir,  apaisé,  apprivoisé,  calmé
联想词
adoucir柔和;énerver切除神经,切断神经;apaiser平静,平息;affaiblir变弱,衰弱;maigrir变瘦,消瘦;culpabiliser有罪;souffrir忍受,遭受;fatiguer疲劳;troubler搅浑;émouvoir动,摇动;décourager馁,;

L'air aigrit le vin.

酒变酸。

Les hommes sont comme les vins : avec le temps, les bons s'améliorent et les mauvais s'aigrissent.

随着时间推移,好人改善,坏人变酸。

Des progrès ont également été réalisés dans les efforts visant à encourager le retour des réfugiés et à isoler le noyau de milices impénitentes et aigries.

在鼓励难民回返以及努力隔离死硬派民兵的核心分子方面,也已取得进展。

Plus important encore, il faut identifier, comprendre et traiter les facteurs sous-jacents qui permettent à une telle haine, bien qu'elle soit dévoyée, de croître et de s'aigrir.

更重要的是,必须查明、了解和解决这种无论如何伪装的仇恨得以加强和恶化的各种基本因素。

Israël doit se retenir de commettre des actions qui aigrissent la vie quotidienne des habitants des territoires palestiniens, accroissent leurs difficultés économiques ou provoquent un sentiment d'humiliation ou de désespoir.

以色列必须停止采取巴勒斯坦领土上居民的日常生活恶化、加剧其经济困难或带来受侮辱或绝望感觉的任何行动。

Le chef d'état-major général a souligné que les forces armées n'étaient pas hostiles à la réforme et adjuré la communauté internationale d'aider à sa mise en œuvre en évitant ainsi d'aigrir ou de paupériser ceux qu'elle touche.

总参谋长强调,武装部队不反对改革,并呼吁国际社会协助稳妥实行改革,避免招致受改革影响者的怨恨,以及他们沦为贫穷者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aigrir 的法语例句

用户正在搜索


photoconductibilité, photoconductif, photoconduction, photoconductivité, photoconductrice, photocopiable, photocopie, photocopier, photocopieur, photocopieuse,

相似单词


aigrettée, aigreur, aigreurs, aigri, aigrin, aigrir, aigrissement, aigu, aiguade, aiguail,
v. t.
1. 酸, 酸腐:
L'air aigrit le vin. 空酸。

2. [转]剌激, 激怒, 乖戾, 尖刻:
Cela ne fait qu'aigrir son mal. 这只能加剧他的痛苦。


v. i.


s'aigrir v. pr.
1.
boisson qui s'aigrit 酸的饮料

2. [转]得乖戾, 得尖刻, 得激烈
近义词:
assombrir,  indisposer,  irriter,  ulcérer,  acrimonieux,  amer,  irrité,  gâter,  tourner,  piquer
反义词:
adoucir,  calmer,  rasséréner,  adoucissant,  apaiser,  apprivoiser,  consoler,  radoucir,  apaisé,  apprivoisé,  calmé
联想词
adoucir柔和;énerver切除神经,切断神经;apaiser平静,平息;affaiblir;maigrir瘦,消瘦;culpabiliser有罪;souffrir忍受,遭受;fatiguer疲劳;troubler搅浑;émouvoir动,摇动;décourager失去勇馁,;

L'air aigrit le vin.

酸。

Les hommes sont comme les vins : avec le temps, les bons s'améliorent et les mauvais s'aigrissent.

随着时间推移,好人酸。

Des progrès ont également été réalisés dans les efforts visant à encourager le retour des réfugiés et à isoler le noyau de milices impénitentes et aigries.

在鼓励难民回返以及努力隔离死硬派民兵的核心分子方面,也已取得进展。

Plus important encore, il faut identifier, comprendre et traiter les facteurs sous-jacents qui permettent à une telle haine, bien qu'elle soit dévoyée, de croître et de s'aigrir.

更重要的是,必须查明、了解和解决这种无论如何伪装的仇恨得以加强和恶化的各种基本因素。

Israël doit se retenir de commettre des actions qui aigrissent la vie quotidienne des habitants des territoires palestiniens, accroissent leurs difficultés économiques ou provoquent un sentiment d'humiliation ou de désespoir.

以色列必须停止采取巴勒斯坦领土上居民的日常生活恶化、加剧其经济困难或带来受侮辱或绝望感觉的任何行动。

Le chef d'état-major général a souligné que les forces armées n'étaient pas hostiles à la réforme et adjuré la communauté internationale d'aider à sa mise en œuvre en évitant ainsi d'aigrir ou de paupériser ceux qu'elle touche.

总参谋长强调,武装部队不反对革,并呼吁国际社会协助稳妥实行革,避免招致受革影响者的怨恨,以及他们沦为贫穷者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aigrir 的法语例句

用户正在搜索


photodeutéron, photodiode, photodissociation, photodynamique, photo-élasticimètre, photo-élasticimétrie, photoélasticité, photo-élasticité, photoélectricité, photo-électricité,

相似单词


aigrettée, aigreur, aigreurs, aigri, aigrin, aigrir, aigrissement, aigu, aiguade, aiguail,
v. t.
1. 变酸, 酸腐:
L'air aigrit le vin. 空酒变酸。

2. []剌激, 激怒, 乖戾, 尖刻:
Cela ne fait qu'aigrir son mal. 只能加剧他的痛苦。


v. i.
变酸

s'aigrir v. pr.
1. 变酸
boisson qui s'aigrit 变酸的

2. []变得乖戾, 变得尖刻, 变得激烈
近义词:
assombrir,  indisposer,  irriter,  ulcérer,  acrimonieux,  amer,  irrité,  gâter,  tourner,  piquer
反义词:
adoucir,  calmer,  rasséréner,  adoucissant,  apaiser,  apprivoiser,  consoler,  radoucir,  apaisé,  apprivoisé,  calmé
联想词
adoucir柔和;énerver切除神经,切断神经;apaiser平静,平息;affaiblir变弱,衰弱;maigrir变瘦,消瘦;culpabiliser有罪;souffrir忍受,遭受;fatiguer疲劳;troubler搅浑;émouvoir动,摇动;décourager失去勇馁,;

L'air aigrit le vin.

酒变酸。

Les hommes sont comme les vins : avec le temps, les bons s'améliorent et les mauvais s'aigrissent.

随着时间推移,好人改善,坏人变酸。

Des progrès ont également été réalisés dans les efforts visant à encourager le retour des réfugiés et à isoler le noyau de milices impénitentes et aigries.

在鼓励难民回返以及努力隔离死硬派民兵的核心分子方面,也已取得进展。

Plus important encore, il faut identifier, comprendre et traiter les facteurs sous-jacents qui permettent à une telle haine, bien qu'elle soit dévoyée, de croître et de s'aigrir.

更重要的是,必须查明、了解和解种无论如何伪装的仇恨得以加强和恶化的各种基本因素。

Israël doit se retenir de commettre des actions qui aigrissent la vie quotidienne des habitants des territoires palestiniens, accroissent leurs difficultés économiques ou provoquent un sentiment d'humiliation ou de désespoir.

以色列必须停止采取巴勒斯坦领土上居民的日常生活恶化、加剧其经济困难或带来受侮辱或绝望感觉的任何行动。

Le chef d'état-major général a souligné que les forces armées n'étaient pas hostiles à la réforme et adjuré la communauté internationale d'aider à sa mise en œuvre en évitant ainsi d'aigrir ou de paupériser ceux qu'elle touche.

总参谋长强调,武装部队不反对改革,并呼吁国际社会协助稳妥实行改革,避免招致受改革影响者的怨恨,以及他们沦为贫穷者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aigrir 的法语例句

用户正在搜索


photographier, photographique, photographiquement, photograveur, photogravure, photogris, photogyration, photointerprétateur, photo-interprétation, photo-ionisation,

相似单词


aigrettée, aigreur, aigreurs, aigri, aigrin, aigrir, aigrissement, aigu, aiguade, aiguail,
v. t.
1. 腐:
L'air aigrit le vin. 空

2. [转]剌激, 激怒, 乖戾, 尖刻:
Cela ne fait qu'aigrir son mal. 这只能加剧他的痛苦。


v. i.


s'aigrir v. pr.
1.
boisson qui s'aigrit 的饮料

2. [转]得乖戾, 得尖刻, 得激烈
近义词:
assombrir,  indisposer,  irriter,  ulcérer,  acrimonieux,  amer,  irrité,  gâter,  tourner,  piquer
反义词:
adoucir,  calmer,  rasséréner,  adoucissant,  apaiser,  apprivoiser,  consoler,  radoucir,  apaisé,  apprivoisé,  calmé
联想词
adoucir柔和;énerver切除神经,切断神经;apaiser静,;affaiblir弱,衰弱;maigrir瘦,消瘦;culpabiliser有罪;souffrir忍受,遭受;fatiguer疲劳;troubler搅浑;émouvoir动,摇动;décourager失去勇馁,;

L'air aigrit le vin.

Les hommes sont comme les vins : avec le temps, les bons s'améliorent et les mauvais s'aigrissent.

随着时间推移,好人改善,坏人

Des progrès ont également été réalisés dans les efforts visant à encourager le retour des réfugiés et à isoler le noyau de milices impénitentes et aigries.

鼓励难民回返以及努力隔离死硬派民兵的核心分子方面,也已取得进展。

Plus important encore, il faut identifier, comprendre et traiter les facteurs sous-jacents qui permettent à une telle haine, bien qu'elle soit dévoyée, de croître et de s'aigrir.

更重要的是,必须查明、了解和解决这种无论如何伪装的仇恨得以加强和恶化的各种基本因素。

Israël doit se retenir de commettre des actions qui aigrissent la vie quotidienne des habitants des territoires palestiniens, accroissent leurs difficultés économiques ou provoquent un sentiment d'humiliation ou de désespoir.

以色列必须停止采取巴勒斯坦领土上居民的日常生活恶化、加剧其经济困难或带来受侮辱或绝望感觉的任何行动。

Le chef d'état-major général a souligné que les forces armées n'étaient pas hostiles à la réforme et adjuré la communauté internationale d'aider à sa mise en œuvre en évitant ainsi d'aigrir ou de paupériser ceux qu'elle touche.

总参谋长强调,武装部队不反对改革,并呼吁国际社会协助稳妥实行改革,避免招致受改革影响者的怨恨,以及他们沦为贫穷者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aigrir 的法语例句

用户正在搜索


photom, photomacrographie, photomagnétiqne, photomagnétique, photomagnétisme, photomagnétoélectrique, photomagnéto-électrique, photomasquage, photomaton, photomécanique,

相似单词


aigrettée, aigreur, aigreurs, aigri, aigrin, aigrir, aigrissement, aigu, aiguade, aiguail,
v. t.
1. 变酸, 酸腐:
L'air aigrit le vin. 空酒变酸。

2. [转]剌激, 激怒, 乖戾, 尖刻:
Cela ne fait qu'aigrir son mal. 这只能加剧他的痛苦。


v. i.
变酸

s'aigrir v. pr.
1. 变酸
boisson qui s'aigrit 变酸的饮料

2. [转]变得乖戾, 变得尖刻, 变得激烈
近义词:
assombrir,  indisposer,  irriter,  ulcérer,  acrimonieux,  amer,  irrité,  gâter,  tourner,  piquer
反义词:
adoucir,  calmer,  rasséréner,  adoucissant,  apaiser,  apprivoiser,  consoler,  radoucir,  apaisé,  apprivoisé,  calmé
联想词
adoucir柔和;énerver切除神经,切断神经;apaiser平静,平息;affaiblir变弱,衰弱;maigrir变瘦,消瘦;culpabiliser有罪;souffrir忍受,遭受;fatiguer疲劳;troubler搅浑;émouvoir动,摇动;décourager;

L'air aigrit le vin.

酒变酸。

Les hommes sont comme les vins : avec le temps, les bons s'améliorent et les mauvais s'aigrissent.

随着时间推移,好人改善,坏人变酸。

Des progrès ont également été réalisés dans les efforts visant à encourager le retour des réfugiés et à isoler le noyau de milices impénitentes et aigries.

在鼓励难民回返以及努力隔离死硬派民兵的核心分子方面,也已取得进展。

Plus important encore, il faut identifier, comprendre et traiter les facteurs sous-jacents qui permettent à une telle haine, bien qu'elle soit dévoyée, de croître et de s'aigrir.

更重要的是,必须查明、了解和解决这种无论如何伪装的仇恨得以加强和恶化的各种基本因素。

Israël doit se retenir de commettre des actions qui aigrissent la vie quotidienne des habitants des territoires palestiniens, accroissent leurs difficultés économiques ou provoquent un sentiment d'humiliation ou de désespoir.

以色列必须停止采取巴勒斯坦领土上居民的日常生活恶化、加剧其经济困难或带来受侮辱或绝望感觉的任何行动。

Le chef d'état-major général a souligné que les forces armées n'étaient pas hostiles à la réforme et adjuré la communauté internationale d'aider à sa mise en œuvre en évitant ainsi d'aigrir ou de paupériser ceux qu'elle touche.

总参谋长强调,武装部队不反对改革,并呼吁国际社会协助稳妥实行改革,避免招致受改革影响者的怨恨,以及他们沦为贫穷者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aigrir 的法语例句

用户正在搜索


photomodulateur, photomontage, photomosaïque, photomultiplicateur, photomultiplicatrice, photomuon, photomutant, photon, photonastie, photoneutron,

相似单词


aigrettée, aigreur, aigreurs, aigri, aigrin, aigrir, aigrissement, aigu, aiguade, aiguail,
v. t.
1. 使, 使腐:
L'air aigrit le vin. 空使

2. [转]剌激, 激怒, 使乖戾, 使尖刻:
Cela ne fait qu'aigrir son mal. 这只能加剧他的痛苦。


v. i.


s'aigrir v. pr.
1.
boisson qui s'aigrit 的饮料

2. [转]得乖戾, 得尖刻, 得激烈
近义词:
assombrir,  indisposer,  irriter,  ulcérer,  acrimonieux,  amer,  irrité,  gâter,  tourner,  piquer
反义词:
adoucir,  calmer,  rasséréner,  adoucissant,  apaiser,  apprivoiser,  consoler,  radoucir,  apaisé,  apprivoisé,  calmé
联想词
adoucir使柔和;énerver切除神经,切断神经;apaiser使平静,使平息;affaiblir使弱,使衰弱;maigrir瘦,消瘦;culpabiliser有罪;souffrir忍受,遭受;fatiguer使疲劳;troubler搅浑;émouvoir使动,摇动;décourager使失去勇,使馁,使泄;

L'air aigrit le vin.

使

Les hommes sont comme les vins : avec le temps, les bons s'améliorent et les mauvais s'aigrissent.

随着时间推移,好人改善,坏人

Des progrès ont également été réalisés dans les efforts visant à encourager le retour des réfugiés et à isoler le noyau de milices impénitentes et aigries.

在鼓励难民回返以及努力隔离死硬派民兵的核心分子方面,也已取得进展。

Plus important encore, il faut identifier, comprendre et traiter les facteurs sous-jacents qui permettent à une telle haine, bien qu'elle soit dévoyée, de croître et de s'aigrir.

更重要的是,查明、了解和解决使这种无论如何伪装的仇恨得以加强和恶化的各种基本因素。

Israël doit se retenir de commettre des actions qui aigrissent la vie quotidienne des habitants des territoires palestiniens, accroissent leurs difficultés économiques ou provoquent un sentiment d'humiliation ou de désespoir.

以色列止采取使巴勒斯坦领土上居民的日常生活恶化、加剧其经济困难或带来受侮辱或绝望感觉的任何行动。

Le chef d'état-major général a souligné que les forces armées n'étaient pas hostiles à la réforme et adjuré la communauté internationale d'aider à sa mise en œuvre en évitant ainsi d'aigrir ou de paupériser ceux qu'elle touche.

总参谋长强调,武装部队不反对改革,并呼吁国际社会协助稳妥实行改革,避免招致受改革影响者的怨恨,以及他们沦为贫穷者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aigrir 的法语例句

用户正在搜索


photophobie, photophobie avec clignotement des yeux, photophone, photophore, photophorèse, photophosphorylation, photopic, photopile, photopion, photoplan,

相似单词


aigrettée, aigreur, aigreurs, aigri, aigrin, aigrir, aigrissement, aigu, aiguade, aiguail,