法语助手
  • 关闭
动词变位提示:aguerri可能是动词aguerrir变位形式

aguerri, e
a.
1. 受过战争锻炼的
troupes aguerries受过战争锻炼的部队

2. 习惯于艰苦的, 受过锻炼的 法语 助 手 版 权 所 有
义词:
s'endurcir,  dur
反义词:
faible,  inexpérimenté,  nouveau,  novice
联想词
expérimenté有经验的,老练的;avisé明智;néophyte新信徒,新教徒;novice不熟练的,无经验的;passionné富于情感的,热情的,多情的;assidu殷勤的,始终陪伴在旁的;habitué习惯于……的;averti警告;expert专家,行家,能手;compétent有能力的,能胜任的;doué有才能的,有天分的,有天赋的;

Cela n'a pas été facile, mais les Philippins sont un peuple aguerri et résistant.

确实不容易,但菲律人顽强不息。

En termes de capacités militaires essentielles, l'existence de ressources humaines, notamment les combattants aguerris, est un élément déterminant de la réussite pour des entreprises.

的确,就基本的军事能力而言,有无人力资源、特别是受过训练的老兵可能是成功与否的关键决定因素。

La PNTL étant encore relativement peu aguerrie, la formation de son personnel sur le terrain, l'évaluation de ses compétences et son budget revêtent une importance capitale.

对于这支相对年轻的警察队伍,连续不断的实地训练和技能评估与为东帝汶警察部队供充足的资源同等重要。

Les forces de défense et de sécurité centrafricaines sont-elles suffisamment aguerries pour leur faire assurer la gestion sécuritaire de la partie nord-est du pays alors que la situation n'est pas trop claire dans cette région?

中非共和国的防御和安全部队是否经过战斗的充分考验,有能力确保我国东北部的安全保障?

Le peuple soudanais, pour sa part, est aguerri dans la lutte contre les rebelles : il a pu récemment repousser en quelques heures une attaque lancée par les forces du Mouvement Justice et égalité, qui bénéficie du soutien de quelques États Membres.

苏丹人民完全准备好打击叛乱分子,并在最时就粉碎了得到一些会员国支持的正义与平等运动的一次袭击。

Les expériences changent les femmes - Les femmes sont souvent transformées par leur expérience de la guerre et elles sortent de leurs épreuves aguerries et pleines d'espoir, peu disposées à accepter l'injustice, l'inégalité et la discrimination dans tous les aspects de leur vie personnelle, sociale et économique.

经验改变了妇女——妇女往往因她们与战争有关的经验而改变,从折磨中转以新的力量和期望出现,不愿接受其个人、社会和经济生活所有方面的不公正、不平等和歧视。

Même si la plupart des pays de la région de l'Asie et du Pacifique, aguerris par l'expérience de la crise financière de 1997, sont en meilleure position qu'il y a dix ans pour faire face aux turbulences qui secouent les centres financiers internationaux, la contagion financière n'épargne pas certains des pays de la région et la croissance économique subit de fortes pressions à la baisse dans tous les pays.

目前的势态发展清楚表明,金融体制监管松懈、信贷过度、以及资产泡沫,正是引发金融体制逐步失衡、并最终导致眼下这场危机的部分原因。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la conduite aguerrie du bien-aimé camarade Kim Jong-il, déploie des efforts acharnés pour abolir toutes sortes de retards et accomplir de grands progrès dans les domaines idéologique, technique et culturel sous la bannière de la doctrine du Juché, pour ajouter à la gloire du système socialiste et parvenir à la réunification pacifique indépendante du pays, tâche suprême à laquelle la nation est appelée à faire face.

今天,朝鲜人民在亲爱的金正日同志的英明领导下,正在发奋努力,高举主体思想的旗帜,以便消除一切落后现象,在意识形态、技术、文化及其他领域取得重大进步,为社会主义制度增光,并实现国家的自主和平统一,这是全民族面临的最大任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aguerri 的法语例句

用户正在搜索


alcoylant, alcoylation, alcoylbenzène, alcoyle, alcoylène, alcoylhalogène, alcoylhydrazine, alcoylidène, alcoylurée, alcyne,

相似单词


agrumicole, agrumiculture, agrypnie, agrypnode, aguardiente, aguerri, aguerrir, aguets, agueusie, agui,
动词变位提示:aguerri可能是动词aguerrir变位形式

aguerri, e
a.
1. 受过战争
troupes aguerries受过战争

2. 习惯于艰苦, 受过 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
s'endurcir,  dur
反义词:
faible,  inexpérimenté,  nouveau,  novice
联想词
expérimenté有经验,老练;avisé明智;néophyte新信徒,新教徒;novice不熟练,无经验;passionné富于情感,热情,多情;assidu殷勤,始终陪伴在旁;habitué习惯于……;averti警告;expert专家,行家,能手;compétent有能力,能胜任;doué有才能,有天分,有天赋;

Cela n'a pas été facile, mais les Philippins sont un peuple aguerri et résistant.

确实不容易,但菲律人顽强不息。

En termes de capacités militaires essentielles, l'existence de ressources humaines, notamment les combattants aguerris, est un élément déterminant de la réussite pour des entreprises.

确,就基本军事能力而言,有无人力资源、特别是受过训练老兵可能是成功与否关键决定因素。

La PNTL étant encore relativement peu aguerrie, la formation de son personnel sur le terrain, l'évaluation de ses compétences et son budget revêtent une importance capitale.

对于这支相对年轻警察队伍,连续不断实地训练和技能评估与为东帝汶警察队提供充足资源同等重要。

Les forces de défense et de sécurité centrafricaines sont-elles suffisamment aguerries pour leur faire assurer la gestion sécuritaire de la partie nord-est du pays alors que la situation n'est pas trop claire dans cette région?

中非共和国防御和队是否经过战斗充分考验,有能力确保我国东北全保障?

Le peuple soudanais, pour sa part, est aguerri dans la lutte contre les rebelles : il a pu récemment repousser en quelques heures une attaque lancée par les forces du Mouvement Justice et égalité, qui bénéficie du soutien de quelques États Membres.

苏丹人民完全准备好打击叛乱分子,并在最近几小时就粉碎了得到一些会员国支持正义与平等运动一次袭击。

Les expériences changent les femmes - Les femmes sont souvent transformées par leur expérience de la guerre et elles sortent de leurs épreuves aguerries et pleines d'espoir, peu disposées à accepter l'injustice, l'inégalité et la discrimination dans tous les aspects de leur vie personnelle, sociale et économique.

经验改变了妇女——妇女往往因她们与战争有关经验而改变,从折磨中转以新力量和期望出现,不愿接受其个人、社会和经济生活所有方面不公正、不平等和歧视。

Même si la plupart des pays de la région de l'Asie et du Pacifique, aguerris par l'expérience de la crise financière de 1997, sont en meilleure position qu'il y a dix ans pour faire face aux turbulences qui secouent les centres financiers internationaux, la contagion financière n'épargne pas certains des pays de la région et la croissance économique subit de fortes pressions à la baisse dans tous les pays.

目前势态发展清楚表明,金融体制监管松懈、信贷过度、以及资产泡沫,正是引发金融体制逐步失衡、并最终导致眼下这场危机分原因。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la conduite aguerrie du bien-aimé camarade Kim Jong-il, déploie des efforts acharnés pour abolir toutes sortes de retards et accomplir de grands progrès dans les domaines idéologique, technique et culturel sous la bannière de la doctrine du Juché, pour ajouter à la gloire du système socialiste et parvenir à la réunification pacifique indépendante du pays, tâche suprême à laquelle la nation est appelée à faire face.

今天,朝鲜人民在亲爱金正日同志英明领导下,正在发奋努力,高举主体思想旗帜,以便消除一切落后现象,在意识形态、技术、文化及其他领域取得重大进步,为社会主义制度增光,并实现国家自主和平统一,这是全民族面临最大任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aguerri 的法语例句

用户正在搜索


aldotétrose, aldotriose, aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire,

相似单词


agrumicole, agrumiculture, agrypnie, agrypnode, aguardiente, aguerri, aguerrir, aguets, agueusie, agui,
动词变位提示:aguerri可能是动词aguerrir变位形式

aguerri, e
a.
1. 受过战争锻炼
troupes aguerries受过战争锻炼部队

2. 习惯于艰苦, 受过锻炼 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
s'endurcir,  dur
反义词:
faible,  inexpérimenté,  nouveau,  novice
联想词
expérimenté,老练;avisé明智;néophyte新信徒,新教徒;novice不熟练,无;passionné富于情感,热情,多情;assidu殷勤,始终陪伴在旁;habitué习惯于……;averti警告;expert专家,行家,能手;compétent有能力,能胜任;doué有才能,有天分,有天赋;

Cela n'a pas été facile, mais les Philippins sont un peuple aguerri et résistant.

确实不容易,但菲律人顽强不息。

En termes de capacités militaires essentielles, l'existence de ressources humaines, notamment les combattants aguerris, est un élément déterminant de la réussite pour des entreprises.

确,就基本军事能力而言,有无人力、特别是受过训练老兵可能是成功与否关键决定因素。

La PNTL étant encore relativement peu aguerrie, la formation de son personnel sur le terrain, l'évaluation de ses compétences et son budget revêtent une importance capitale.

对于这支相对年轻警察队伍,连续不断实地训练和技能评估与为东帝汶警察部队提供充足同等重要。

Les forces de défense et de sécurité centrafricaines sont-elles suffisamment aguerries pour leur faire assurer la gestion sécuritaire de la partie nord-est du pays alors que la situation n'est pas trop claire dans cette région?

中非共和国防御和安全部队是否过战斗充分考验,有能力确保我国东北部安全保障?

Le peuple soudanais, pour sa part, est aguerri dans la lutte contre les rebelles : il a pu récemment repousser en quelques heures une attaque lancée par les forces du Mouvement Justice et égalité, qui bénéficie du soutien de quelques États Membres.

苏丹人民完全准备好打击叛乱分子,并在最近几小时就粉碎了得到一些会员国支持正义与平等运动一次袭击。

Les expériences changent les femmes - Les femmes sont souvent transformées par leur expérience de la guerre et elles sortent de leurs épreuves aguerries et pleines d'espoir, peu disposées à accepter l'injustice, l'inégalité et la discrimination dans tous les aspects de leur vie personnelle, sociale et économique.

验改变了妇女——妇女往往因她们与战争有关验而改变,从折磨中转以新力量和期望出现,不愿接受其个人、社会和济生活所有方面不公正、不平等和歧视。

Même si la plupart des pays de la région de l'Asie et du Pacifique, aguerris par l'expérience de la crise financière de 1997, sont en meilleure position qu'il y a dix ans pour faire face aux turbulences qui secouent les centres financiers internationaux, la contagion financière n'épargne pas certains des pays de la région et la croissance économique subit de fortes pressions à la baisse dans tous les pays.

目前势态发展清楚表明,金融体制监管松懈、信贷过度、以及产泡沫,正是引发金融体制逐步失衡、并最终导致眼下这场危机部分原因。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la conduite aguerrie du bien-aimé camarade Kim Jong-il, déploie des efforts acharnés pour abolir toutes sortes de retards et accomplir de grands progrès dans les domaines idéologique, technique et culturel sous la bannière de la doctrine du Juché, pour ajouter à la gloire du système socialiste et parvenir à la réunification pacifique indépendante du pays, tâche suprême à laquelle la nation est appelée à faire face.

今天,朝鲜人民在亲爱金正日同志英明领导下,正在发奋努力,高举主体思想旗帜,以便消除一切落后现象,在意识形态、技术、文化及其他领域取得重大进步,为社会主义制度增光,并实现国家自主和平统一,这是全民族面临最大任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aguerri 的法语例句

用户正在搜索


alentegite, alentour, alentours, àl'envi, Aléonore, aléotec, aléoute, alep, aleph, alépine,

相似单词


agrumicole, agrumiculture, agrypnie, agrypnode, aguardiente, aguerri, aguerrir, aguets, agueusie, agui,
动词变位提示:aguerri可能是动词aguerrir变位形式

aguerri, e
a.
1. 受过战争锻炼的
troupes aguerries受过战争锻炼的

2. 习惯于艰苦的, 受过锻炼的 法语 助 手 版 权 所 有
词:
s'endurcir,  dur
词:
faible,  inexpérimenté,  nouveau,  novice
联想词
expérimenté有经验的,老练的;avisé明智;néophyte新信徒,新教徒;novice不熟练的,无经验的;passionné富于情感的,热情的,多情的;assidu殷勤的,始终陪伴在旁的;habitué习惯于……的;averti警告;expert专家,行家,能手;compétent有能力的,能胜任的;doué有才能的,有天分的,有天赋的;

Cela n'a pas été facile, mais les Philippins sont un peuple aguerri et résistant.

确实不容易,但菲律人顽强不息。

En termes de capacités militaires essentielles, l'existence de ressources humaines, notamment les combattants aguerris, est un élément déterminant de la réussite pour des entreprises.

的确,就基本的军事能力而言,有无人力资源、特别是受过训练的老兵可能是成功与否的关键决定因素。

La PNTL étant encore relativement peu aguerrie, la formation de son personnel sur le terrain, l'évaluation de ses compétences et son budget revêtent une importance capitale.

对于这支相对年轻的警察队伍,连续不断的实地训练和技能评估与为东帝汶警察队提供充足的资源同等重要。

Les forces de défense et de sécurité centrafricaines sont-elles suffisamment aguerries pour leur faire assurer la gestion sécuritaire de la partie nord-est du pays alors que la situation n'est pas trop claire dans cette région?

中非共和国的防御和队是否经过战斗的充分考验,有能力确保我国东北保障?

Le peuple soudanais, pour sa part, est aguerri dans la lutte contre les rebelles : il a pu récemment repousser en quelques heures une attaque lancée par les forces du Mouvement Justice et égalité, qui bénéficie du soutien de quelques États Membres.

苏丹人民完准备好打击叛乱分子,并在最几小时就粉碎了得到一些会员国支持的正与平等运动的一次袭击。

Les expériences changent les femmes - Les femmes sont souvent transformées par leur expérience de la guerre et elles sortent de leurs épreuves aguerries et pleines d'espoir, peu disposées à accepter l'injustice, l'inégalité et la discrimination dans tous les aspects de leur vie personnelle, sociale et économique.

经验改变了妇女——妇女往往因她们与战争有关的经验而改变,从折磨中转以新的力量和期望出现,不愿接受其个人、社会和经济生活所有方面的不公正、不平等和歧视。

Même si la plupart des pays de la région de l'Asie et du Pacifique, aguerris par l'expérience de la crise financière de 1997, sont en meilleure position qu'il y a dix ans pour faire face aux turbulences qui secouent les centres financiers internationaux, la contagion financière n'épargne pas certains des pays de la région et la croissance économique subit de fortes pressions à la baisse dans tous les pays.

目前的势态发展清楚表明,金融体制监管松懈、信贷过度、以及资产泡沫,正是引发金融体制逐步失衡、并最终导致眼下这场危机的分原因。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la conduite aguerrie du bien-aimé camarade Kim Jong-il, déploie des efforts acharnés pour abolir toutes sortes de retards et accomplir de grands progrès dans les domaines idéologique, technique et culturel sous la bannière de la doctrine du Juché, pour ajouter à la gloire du système socialiste et parvenir à la réunification pacifique indépendante du pays, tâche suprême à laquelle la nation est appelée à faire face.

今天,朝鲜人民在亲爱的金正日同志的英明领导下,正在发奋努力,高举主体思想的旗帜,以便消除一切落后现象,在意识形态、技术、文化及其他领域取得重大进步,为社会主制度增光,并实现国家的自主和平统一,这是民族面临的最大任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aguerri 的法语例句

用户正在搜索


aléser, aléseur, aléseuse, alésoir, alésure, Aletcoria, aléthique, Aletris, aleucémie, aleucémique,

相似单词


agrumicole, agrumiculture, agrypnie, agrypnode, aguardiente, aguerri, aguerrir, aguets, agueusie, agui,
动词变位提示:aguerri可能是动词aguerrir变位形式

aguerri, e
a.
1. 受过战争锻炼
troupes aguerries受过战争锻炼部队

2. 习惯艰苦, 受过锻炼 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
s'endurcir,  dur
反义词:
faible,  inexpérimenté,  nouveau,  novice
联想词
expérimenté有经验,老练;avisé明智;néophyte新信徒,新教徒;novice不熟练,无经验;passionné情感,热情,多情;assidu殷勤,始终陪伴在旁;habitué习惯……;averti警告;expert专家,行家,能手;compétent有能力,能胜任;doué有才能,有天分,有天赋;

Cela n'a pas été facile, mais les Philippins sont un peuple aguerri et résistant.

不容易,但菲律人顽强不息。

En termes de capacités militaires essentielles, l'existence de ressources humaines, notamment les combattants aguerris, est un élément déterminant de la réussite pour des entreprises.

确,就基本军事能力而言,有无人力资源、特别是受过训练老兵可能是成功与否关键决定因素。

La PNTL étant encore relativement peu aguerrie, la formation de son personnel sur le terrain, l'évaluation de ses compétences et son budget revêtent une importance capitale.

这支相对年轻警察队伍,连续不断训练和技能评估与为东帝汶警察部队提供充足资源同等重要。

Les forces de défense et de sécurité centrafricaines sont-elles suffisamment aguerries pour leur faire assurer la gestion sécuritaire de la partie nord-est du pays alors que la situation n'est pas trop claire dans cette région?

中非共和国防御和安全部队是否经过战斗充分考验,有能力确保我国东北部安全保障?

Le peuple soudanais, pour sa part, est aguerri dans la lutte contre les rebelles : il a pu récemment repousser en quelques heures une attaque lancée par les forces du Mouvement Justice et égalité, qui bénéficie du soutien de quelques États Membres.

苏丹人民完全准备好打击叛乱分子,并在最近几小时就粉碎了得到一些会员国支持正义与平等运动一次袭击。

Les expériences changent les femmes - Les femmes sont souvent transformées par leur expérience de la guerre et elles sortent de leurs épreuves aguerries et pleines d'espoir, peu disposées à accepter l'injustice, l'inégalité et la discrimination dans tous les aspects de leur vie personnelle, sociale et économique.

经验改变了妇女——妇女往往因她们与战争有关经验而改变,从折磨中转以新力量和期望出现,不愿接受其个人、社会和经济生活所有方面不公正、不平等和歧视。

Même si la plupart des pays de la région de l'Asie et du Pacifique, aguerris par l'expérience de la crise financière de 1997, sont en meilleure position qu'il y a dix ans pour faire face aux turbulences qui secouent les centres financiers internationaux, la contagion financière n'épargne pas certains des pays de la région et la croissance économique subit de fortes pressions à la baisse dans tous les pays.

目前势态发展清楚表明,金融体制监管松懈、信贷过度、以及资产泡沫,正是引发金融体制逐步失衡、并最终导致眼下这场危机部分原因。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la conduite aguerrie du bien-aimé camarade Kim Jong-il, déploie des efforts acharnés pour abolir toutes sortes de retards et accomplir de grands progrès dans les domaines idéologique, technique et culturel sous la bannière de la doctrine du Juché, pour ajouter à la gloire du système socialiste et parvenir à la réunification pacifique indépendante du pays, tâche suprême à laquelle la nation est appelée à faire face.

今天,朝鲜人民在亲爱金正日同志英明领导下,正在发奋努力,高举主体思想旗帜,以便消除一切落后现象,在意识形态、技术、文化及其他领域取得重大进步,为社会主义制度增光,并现国家自主和平统一,这是全民族面临最大任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aguerri 的法语例句

用户正在搜索


algèbre, algébrique, algébriquement, algébriste, algébroïde, algébroroïdal, algego, algérie, Algérien, Algérois,

相似单词


agrumicole, agrumiculture, agrypnie, agrypnode, aguardiente, aguerri, aguerrir, aguets, agueusie, agui,
动词变位提示:aguerri可能是aguerrir变位形式

aguerri, e
a.
1. 受过战争锻炼
troupes aguerries受过战争锻炼部队

2. 习惯于艰苦, 受过锻炼 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
s'endurcir,  dur
反义词:
faible,  inexpérimenté,  nouveau,  novice
联想词
expérimenté有经验,老练;avisé明智;néophyte新信徒,新教徒;novice不熟练,无经验;passionné富于情感,热情,多情;assidu殷勤,始终陪伴在旁;habitué习惯于……;averti警告;expert专家,行家,能手;compétent有能力,能胜任;doué有才能,有天,有天赋;

Cela n'a pas été facile, mais les Philippins sont un peuple aguerri et résistant.

确实不容易,但菲律人顽强不息。

En termes de capacités militaires essentielles, l'existence de ressources humaines, notamment les combattants aguerris, est un élément déterminant de la réussite pour des entreprises.

确,就基本军事能力而言,有无人力资源、特别是受过训练老兵可能是成功与否关键决定因素。

La PNTL étant encore relativement peu aguerrie, la formation de son personnel sur le terrain, l'évaluation de ses compétences et son budget revêtent une importance capitale.

对于这支相对年轻警察队伍,连续不断实地训练和技能评估与为东帝汶警察部队提供充足资源同等重要。

Les forces de défense et de sécurité centrafricaines sont-elles suffisamment aguerries pour leur faire assurer la gestion sécuritaire de la partie nord-est du pays alors que la situation n'est pas trop claire dans cette région?

中非共和国防御和安全部队是否经过战斗考验,有能力确保我国东北部安全保障?

Le peuple soudanais, pour sa part, est aguerri dans la lutte contre les rebelles : il a pu récemment repousser en quelques heures une attaque lancée par les forces du Mouvement Justice et égalité, qui bénéficie du soutien de quelques États Membres.

苏丹人民完全准备好打击叛,并在最近几小时就粉碎了得到一些会员国支持正义与平等运一次袭击。

Les expériences changent les femmes - Les femmes sont souvent transformées par leur expérience de la guerre et elles sortent de leurs épreuves aguerries et pleines d'espoir, peu disposées à accepter l'injustice, l'inégalité et la discrimination dans tous les aspects de leur vie personnelle, sociale et économique.

经验改变了妇女——妇女往往因她们与战争有关经验而改变,从折磨中转以新力量和期望出现,不愿接受其个人、社会和经济生活所有方面不公正、不平等和歧视。

Même si la plupart des pays de la région de l'Asie et du Pacifique, aguerris par l'expérience de la crise financière de 1997, sont en meilleure position qu'il y a dix ans pour faire face aux turbulences qui secouent les centres financiers internationaux, la contagion financière n'épargne pas certains des pays de la région et la croissance économique subit de fortes pressions à la baisse dans tous les pays.

目前势态发展清楚表明,金融体制监管松懈、信贷过度、以及资产泡沫,正是引发金融体制逐步失衡、并最终导致眼下这场危机原因。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la conduite aguerrie du bien-aimé camarade Kim Jong-il, déploie des efforts acharnés pour abolir toutes sortes de retards et accomplir de grands progrès dans les domaines idéologique, technique et culturel sous la bannière de la doctrine du Juché, pour ajouter à la gloire du système socialiste et parvenir à la réunification pacifique indépendante du pays, tâche suprême à laquelle la nation est appelée à faire face.

今天,朝鲜人民在亲爱金正日同志英明领导下,正在发奋努力,高举主体思想旗帜,以便消除一切落后现象,在意识形态、技术、文化及其他领域取得重大进步,为社会主义制度增光,并实现国家自主和平统一,这是全民族面临最大任务。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aguerri 的法语例句

用户正在搜索


algoparésie, algoparesthésie, algopareunie, algophobie, algorigramme, algorithme, algorithmique, algorithmisation, algosine, algospasme,

相似单词


agrumicole, agrumiculture, agrypnie, agrypnode, aguardiente, aguerri, aguerrir, aguets, agueusie, agui,
动词变位提示:aguerri可能是动词aguerrir变位形式

aguerri, e
a.
1. 受过战争锻炼的
troupes aguerries受过战争锻炼的

2. 惯于艰苦的, 受过锻炼的 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
s'endurcir,  dur
反义词:
faible,  inexpérimenté,  nouveau,  novice
联想词
expérimenté有经验的,老练的;avisé明智;néophyte新信徒,新教徒;novice不熟练的,无经验的;passionné富于情感的,热情的,多情的;assidu殷勤的,始终陪伴在旁的;habitué惯于……的;averti警告;expert专家,行家,能手;compétent有能力的,能胜任的;doué有才能的,有天分的,有天赋的;

Cela n'a pas été facile, mais les Philippins sont un peuple aguerri et résistant.

确实不容易,但菲律人顽强不息。

En termes de capacités militaires essentielles, l'existence de ressources humaines, notamment les combattants aguerris, est un élément déterminant de la réussite pour des entreprises.

的确,就基本的军事能力而言,有无人力资源、特别是受过训练的老兵可能是成功与否的关键决定因素。

La PNTL étant encore relativement peu aguerrie, la formation de son personnel sur le terrain, l'évaluation de ses compétences et son budget revêtent une importance capitale.

对于这支相对年轻的警察伍,连续不断的实地训练和技能评估与为帝汶警察提供充足的资源同等重要。

Les forces de défense et de sécurité centrafricaines sont-elles suffisamment aguerries pour leur faire assurer la gestion sécuritaire de la partie nord-est du pays alors que la situation n'est pas trop claire dans cette région?

中非共和的防御和安全是否经过战斗的充分考验,有能力确保我的安全保障?

Le peuple soudanais, pour sa part, est aguerri dans la lutte contre les rebelles : il a pu récemment repousser en quelques heures une attaque lancée par les forces du Mouvement Justice et égalité, qui bénéficie du soutien de quelques États Membres.

苏丹人民完全准备好打击叛乱分子,并在最近几小时就粉碎了得到一些会员支持的正义与平等运动的一次袭击。

Les expériences changent les femmes - Les femmes sont souvent transformées par leur expérience de la guerre et elles sortent de leurs épreuves aguerries et pleines d'espoir, peu disposées à accepter l'injustice, l'inégalité et la discrimination dans tous les aspects de leur vie personnelle, sociale et économique.

经验改变了妇女——妇女往往因她们与战争有关的经验而改变,从折磨中转以新的力量和期望出现,不愿接受其个人、社会和经济生活所有方面的不公正、不平等和歧视。

Même si la plupart des pays de la région de l'Asie et du Pacifique, aguerris par l'expérience de la crise financière de 1997, sont en meilleure position qu'il y a dix ans pour faire face aux turbulences qui secouent les centres financiers internationaux, la contagion financière n'épargne pas certains des pays de la région et la croissance économique subit de fortes pressions à la baisse dans tous les pays.

目前的势态发展清楚表明,金融体制监管松懈、信贷过度、以及资产泡沫,正是引发金融体制逐步失衡、并最终导致眼下这场危机的分原因。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la conduite aguerrie du bien-aimé camarade Kim Jong-il, déploie des efforts acharnés pour abolir toutes sortes de retards et accomplir de grands progrès dans les domaines idéologique, technique et culturel sous la bannière de la doctrine du Juché, pour ajouter à la gloire du système socialiste et parvenir à la réunification pacifique indépendante du pays, tâche suprême à laquelle la nation est appelée à faire face.

今天,朝鲜人民在亲爱的金正日同志的英明领导下,正在发奋努力,高举主体思想的旗帜,以便消除一切落后现象,在意识形态、技术、文化及其他领域取得重大进步,为社会主义制度增光,并实现家的自主和平统一,这是全民族面临的最大任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aguerri 的法语例句

用户正在搜索


aliasing, alibi, alibile, alibilité, aliboron, aliboufier, alicament, alicante, alicyclique, alidade,

相似单词


agrumicole, agrumiculture, agrypnie, agrypnode, aguardiente, aguerri, aguerrir, aguets, agueusie, agui,
动词变位提示:aguerri可能是动词aguerrir变位形式

aguerri, e
a.
1. 受过战争锻炼
troupes aguerries受过战争锻炼部队

2. 习惯于艰苦, 受过锻炼 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
s'endurcir,  dur
反义词:
faible,  inexpérimenté,  nouveau,  novice
联想词
expérimenté有经验,老练;avisé明智;néophyte新信徒,新教徒;novice不熟练,无经验;passionné富于情感,热情,多情;assidu殷勤,始终陪伴在旁;habitué习惯于……;averti警告;expert专家,行家,能手;compétent有能力,能胜任;doué有才能,有天分,有天赋;

Cela n'a pas été facile, mais les Philippins sont un peuple aguerri et résistant.

确实不容易,但菲律人顽强不息。

En termes de capacités militaires essentielles, l'existence de ressources humaines, notamment les combattants aguerris, est un élément déterminant de la réussite pour des entreprises.

确,就基本能力而言,有无人力资源、特别是受过训练老兵可能是成功与否关键决定因素。

La PNTL étant encore relativement peu aguerrie, la formation de son personnel sur le terrain, l'évaluation de ses compétences et son budget revêtent une importance capitale.

对于这支相对年轻警察队伍,连续不断实地训练和技能评估与为东帝汶警察部队提供充足资源同等重要。

Les forces de défense et de sécurité centrafricaines sont-elles suffisamment aguerries pour leur faire assurer la gestion sécuritaire de la partie nord-est du pays alors que la situation n'est pas trop claire dans cette région?

中非共和国防御和安全部队是否经过战斗充分考验,有能力确保我国东北部安全保障?

Le peuple soudanais, pour sa part, est aguerri dans la lutte contre les rebelles : il a pu récemment repousser en quelques heures une attaque lancée par les forces du Mouvement Justice et égalité, qui bénéficie du soutien de quelques États Membres.

苏丹人民完全准备好打击叛乱分子,并在最近几小时就粉碎了得到一些会员国支持正义与平等运动一次袭击。

Les expériences changent les femmes - Les femmes sont souvent transformées par leur expérience de la guerre et elles sortent de leurs épreuves aguerries et pleines d'espoir, peu disposées à accepter l'injustice, l'inégalité et la discrimination dans tous les aspects de leur vie personnelle, sociale et économique.

经验改变了妇女——妇女往往因她们与战争有关经验而改变,从折磨中转以新力量和期望出现,不愿接受其个人、社会和经济生活所有方面不公正、不平等和歧视。

Même si la plupart des pays de la région de l'Asie et du Pacifique, aguerris par l'expérience de la crise financière de 1997, sont en meilleure position qu'il y a dix ans pour faire face aux turbulences qui secouent les centres financiers internationaux, la contagion financière n'épargne pas certains des pays de la région et la croissance économique subit de fortes pressions à la baisse dans tous les pays.

目前势态发展清楚表明,金融体制监管松懈、信贷过度、以及资产泡沫,正是引发金融体制逐步失衡、并最终导致眼下这场危机部分原因。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la conduite aguerrie du bien-aimé camarade Kim Jong-il, déploie des efforts acharnés pour abolir toutes sortes de retards et accomplir de grands progrès dans les domaines idéologique, technique et culturel sous la bannière de la doctrine du Juché, pour ajouter à la gloire du système socialiste et parvenir à la réunification pacifique indépendante du pays, tâche suprême à laquelle la nation est appelée à faire face.

今天,朝鲜人民在亲爱金正日同志英明领导下,正在发奋努力,高举主体思想旗帜,以便消除一切落后现象,在意识形态、技术、文化及其他领域取得重大进步,为社会主义制度增光,并实现国家自主和平统一,这是全民族面临最大任务。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aguerri 的法语例句

用户正在搜索


alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine, Aline, alinéa, alinéaire, alinite,

相似单词


agrumicole, agrumiculture, agrypnie, agrypnode, aguardiente, aguerri, aguerrir, aguets, agueusie, agui,
动词变位提示:aguerri可能是动词aguerrir变位形式

aguerri, e
a.
1. 受过战争锻炼
troupes aguerries受过战争锻炼部队

2. 习艰苦, 受过锻炼 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
s'endurcir,  dur
反义词:
faible,  inexpérimenté,  nouveau,  novice
联想词
expérimenté有经验,老练;avisé明智;néophyte新信徒,新教徒;novice不熟练,无经验;passionné情感,热情,多情;assidu殷勤,始终陪伴在旁;habitué……;averti警告;expert专家,行家,能手;compétent有能力,能胜任;doué有才能,有天分,有天赋;

Cela n'a pas été facile, mais les Philippins sont un peuple aguerri et résistant.

确实不容易,但菲律人顽强不息。

En termes de capacités militaires essentielles, l'existence de ressources humaines, notamment les combattants aguerris, est un élément déterminant de la réussite pour des entreprises.

确,就基本军事能力而言,有无人力资源、特别是受过训练老兵可能是成功与否定因素。

La PNTL étant encore relativement peu aguerrie, la formation de son personnel sur le terrain, l'évaluation de ses compétences et son budget revêtent une importance capitale.

这支相对年轻警察队伍,连续不断实地训练和技能评估与为东帝汶警察部队提供充足资源同等重要。

Les forces de défense et de sécurité centrafricaines sont-elles suffisamment aguerries pour leur faire assurer la gestion sécuritaire de la partie nord-est du pays alors que la situation n'est pas trop claire dans cette région?

中非共和国防御和安全部队是否经过战斗充分考验,有能力确保我国东北部安全保障?

Le peuple soudanais, pour sa part, est aguerri dans la lutte contre les rebelles : il a pu récemment repousser en quelques heures une attaque lancée par les forces du Mouvement Justice et égalité, qui bénéficie du soutien de quelques États Membres.

苏丹人民完全准备好打击叛乱分子,并在最近几小时就粉碎了得到一些会员国支持正义与平等运动一次袭击。

Les expériences changent les femmes - Les femmes sont souvent transformées par leur expérience de la guerre et elles sortent de leurs épreuves aguerries et pleines d'espoir, peu disposées à accepter l'injustice, l'inégalité et la discrimination dans tous les aspects de leur vie personnelle, sociale et économique.

经验改变了妇女——妇女往往因她们与战争有经验而改变,从折磨中转以新力量和期望出现,不愿接受其个人、社会和经济生活所有方面不公正、不平等和歧视。

Même si la plupart des pays de la région de l'Asie et du Pacifique, aguerris par l'expérience de la crise financière de 1997, sont en meilleure position qu'il y a dix ans pour faire face aux turbulences qui secouent les centres financiers internationaux, la contagion financière n'épargne pas certains des pays de la région et la croissance économique subit de fortes pressions à la baisse dans tous les pays.

目前势态发展清楚表明,金融体制监管松懈、信贷过度、以及资产泡沫,正是引发金融体制逐步失衡、并最终导致眼下这场危机部分原因。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la conduite aguerrie du bien-aimé camarade Kim Jong-il, déploie des efforts acharnés pour abolir toutes sortes de retards et accomplir de grands progrès dans les domaines idéologique, technique et culturel sous la bannière de la doctrine du Juché, pour ajouter à la gloire du système socialiste et parvenir à la réunification pacifique indépendante du pays, tâche suprême à laquelle la nation est appelée à faire face.

今天,朝鲜人民在亲爱金正日同志英明领导下,正在发奋努力,高举主体思想旗帜,以便消除一切落后现象,在意识形态、技术、文化及其他领域取得重大进步,为社会主义制度增光,并实现国家自主和平统一,这是全民族面临最大任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aguerri 的法语例句

用户正在搜索


alisier, alisma, alismacées, alisme, alisonite, alite, alité, alitement, aliter, alitisation,

相似单词


agrumicole, agrumiculture, agrypnie, agrypnode, aguardiente, aguerri, aguerrir, aguets, agueusie, agui,
动词变位提示:aguerri可能是动词aguerrir变位形式

aguerri, e
a.
1. 受过战争锻炼
troupes aguerries受过战争锻炼

2. 习惯于艰苦, 受过锻炼 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
s'endurcir,  dur
反义词:
faible,  inexpérimenté,  nouveau,  novice
联想词
expérimenté有经验,老练;avisé明智;néophyte新信徒,新教徒;novice不熟练,无经验;passionné富于情感,热情,多情;assidu殷勤,始终陪伴在旁;habitué习惯于……;averti警告;expert专家,行家,能手;compétent有能力,能胜任;doué有才能,有天分,有天赋;

Cela n'a pas été facile, mais les Philippins sont un peuple aguerri et résistant.

确实不容易,但菲律人顽强不息。

En termes de capacités militaires essentielles, l'existence de ressources humaines, notamment les combattants aguerris, est un élément déterminant de la réussite pour des entreprises.

确,就基本军事能力而言,有无人力资源、特别是受过训练老兵可能是成功与否关键决定因素。

La PNTL étant encore relativement peu aguerrie, la formation de son personnel sur le terrain, l'évaluation de ses compétences et son budget revêtent une importance capitale.

对于这支相对年轻警察伍,连续不断实地训练和技能评估与为帝汶警察提供充足资源同等重要。

Les forces de défense et de sécurité centrafricaines sont-elles suffisamment aguerries pour leur faire assurer la gestion sécuritaire de la partie nord-est du pays alors que la situation n'est pas trop claire dans cette région?

中非共和国防御和安全是否经过战斗充分考验,有能力确保我国安全保障?

Le peuple soudanais, pour sa part, est aguerri dans la lutte contre les rebelles : il a pu récemment repousser en quelques heures une attaque lancée par les forces du Mouvement Justice et égalité, qui bénéficie du soutien de quelques États Membres.

苏丹人民完全准备好打击叛乱分子,并在最近几小时就粉碎了得到一些会员国支持正义与平等运动一次袭击。

Les expériences changent les femmes - Les femmes sont souvent transformées par leur expérience de la guerre et elles sortent de leurs épreuves aguerries et pleines d'espoir, peu disposées à accepter l'injustice, l'inégalité et la discrimination dans tous les aspects de leur vie personnelle, sociale et économique.

经验改变了妇女——妇女往往因她们与战争有关经验而改变,从折磨中转以新力量和期望出现,不愿接受其个人、社会和经济生活所有方面不公正、不平等和歧视。

Même si la plupart des pays de la région de l'Asie et du Pacifique, aguerris par l'expérience de la crise financière de 1997, sont en meilleure position qu'il y a dix ans pour faire face aux turbulences qui secouent les centres financiers internationaux, la contagion financière n'épargne pas certains des pays de la région et la croissance économique subit de fortes pressions à la baisse dans tous les pays.

目前势态发展清楚表明,金融体制监管松懈、信贷过度、以及资产泡沫,正是引发金融体制逐步失衡、并最终导致眼下这场危机分原因。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la conduite aguerrie du bien-aimé camarade Kim Jong-il, déploie des efforts acharnés pour abolir toutes sortes de retards et accomplir de grands progrès dans les domaines idéologique, technique et culturel sous la bannière de la doctrine du Juché, pour ajouter à la gloire du système socialiste et parvenir à la réunification pacifique indépendante du pays, tâche suprême à laquelle la nation est appelée à faire face.

今天,朝鲜人民在亲爱金正日同志英明领导下,正在发奋努力,高举主体思想旗帜,以便消除一切落后现象,在意识形态、技术、文化及其他领域取得重大进步,为社会主义制度增光,并实现国家自主和平统一,这是全民族面临最大任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aguerri 的法语例句

用户正在搜索


alkali, Alkaligenes, alkanasul, alkane, alkannate, alkannine, alkéine, alkékenge, alkènes, alkermès,

相似单词


agrumicole, agrumiculture, agrypnie, agrypnode, aguardiente, aguerri, aguerrir, aguets, agueusie, agui,