法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 侵略性,挑衅性
montrer de l'agressivité envers qn向某人挑衅
Les ennemis firent preuve d'agressivité.敌人表现出侵略性。
Il n'y a aucune agressivité dans ses propos.他的话里没有任何挑衅性词句。
2. 〔心〕好斗性,好胜心,对立性
Certains adolescents traversent une crise d'agressivité.有些青少年经历一个好斗性发作期。
3. 〔化〕浸蚀性,腐蚀力
4. 〈新〉斗志,活力,闯劲
L'agressivité syndicale qui s'est manifestée chez Peugeot (Le Monde).在标致汽车公司所表现出来的工会活力。(《世界报》)


常见用法
montrer de l'agressivité envers qqn向某人挑衅

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
acerbité,  combativité,  hargne,  hostilité,  inimitié,  malveillance,  mordant,  pugnacité,  brutalité,  violence,  animosité
词:
bienveillance,  cordialité,  courtoisie,  mesure,  modération,  pondération,  douceur,  humilité
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;nervosité经质;arrogance傲慢,狂妄自大;frustration剥夺,侵占;violence猛烈,激烈;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;méchanceté恶意,恶毒;provocation怂恿,挑唆,煽;empathie【心】情感同化;agression侵略,侵犯,袭击;

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多运的计划,而且其不乏很刺激的项目

Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.

但是也可能发和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌

Le système actuel de sécurité collective est-il à la hauteur de l'agressivité des terroristes?

目前的集体安全制度是否能够对付恐怖分子的咄咄逼人之势

Vos nerfs seront fortement mis à contribution, et vous risquez de réagir avec agressivité, ou du moins avec impatience.

的社经紧绷起来,很可能惹起的不耐烦乃至怫郁。

Les enfants, en particulier, souffraient de troubles du sommeil, d'hyperactivité, de manque de concentration ou d'agressivité.

特别是儿童受到睡眠失调、过不集侵略行为等影响

Mon collègue libanais a énuméré, de manière éloquente, un certain nombre d'événements qui traduisent cette agressivité et ce mal.

我的黎巴嫩同事已经令人信服地指出反映这种侵略和邪恶行径的若干事件。

Il relève en outre que les enfants manifestent des troubles psychologiques profonds (régression, insomnie, cauchemars, agressivité et problèmes de concentration).

儿童基金会又报告,儿童表现出更多的心理忧虑,如冷漠内向、失眠、恶梦、暴躁和注意力差等。

Cette nouvelle agressivité est porteuse d'instabilité et de tensions accrues et menace de déstabiliser davantage la situation dans la région.

新的侵略行径将导致更多不稳定和紧张,并有可能使区域局势进一步不稳定。

C'en est assez des guerres qui ne lèguent aux générations futures, de part et d'autre, que la haine et l'agressivité.

无辜的流离失所已经够了,使双方后代除了仇恨和敌意之外一无所有的战争也够了。

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认可攻击行为是胁迫家庭顺从(恢复“秩序”)的办法,这一点似乎特别危险。

L'agressivité des groupes terroristes et extrémistes s'étend à de nouvelles régions, créant la menace d'un débordement territorial et d'une insécurité dans toute la région.

恐怖主和极端主集团的侵略性扩展到新的领域,威胁更广泛的领土和破坏着整个区域的整体安全。

Au cours de l'année écoulée en particulier, les attaques de toutes sortes des colons contre les Palestiniens avaient gagné en agressivité et en violence.

特别是去年,定居者采取多种形式攻击巴勒斯坦人,侵略和暴力程度不断增加。

Vous aurez besoin du concours de votre conjoint ou partenaire pour résoudre certains problèmes professionnels. Exprimez votre désir tout simplement, sans fausse modestie ni agressivité.

在某些问题上要和同事竞争。用不卑不亢的态度简单说明你的想法吧。

La volonté de prévention pourra choisir, parmi une large panoplie, des instruments qualifiés pour dissuader ceux que la cécité ou la provocation mènent à l'agressivité.

防止冲突的意愿意味着,应该具有从许多办法进行选择的能力,这些办法能够阻止那些由于无知或挑衅而进行侵略的国家。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

9 提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词使用激烈和煽性语言。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等的组织有冒进行为是要不得的,因为确保妇女享有和男人一样的权利不等于使妇女男性化。

Or, non seulement les manifestations qu'ils organisent sont de plus en plus fréquentes, mais encore elles attestent d'une agressivité accrue de la part des participants.

类似事件不仅越来越频繁,而且参与者越来越咄咄逼人。

Dès lors, l'éducation prénatale est la prévention la plus fondamentale de tout dysfonctionnement physique et psychique des enfants, futurs adultes, y compris l'agressivité et la violence.

因此,产前教育是对儿童及未来成年人的任何身体和机能障碍,包括侵略性和暴力倾向的最基本预防。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词使用激烈和煽性语言。

Les modèles d'identification, les images, l'agressivité, la sexualité et la compétitivité, de même que le rôle des pères après le divorce faisaient partie des sujets examinés.

研讨会的主题包括角色模式、角色形象、侵犯、性和竞争,以及离婚后父亲的角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agressivité 的法语例句

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste, agricole, agricolite,
n.f.
1. 侵略性,挑衅性
montrer de l'agressivité envers qn向某人挑衅
Les ennemis firent preuve d'agressivité.敌人表现侵略性。
Il n'y a aucune agressivité dans ses propos.他的话里没有任何挑衅性词句。
2. 〔心〕斗性,胜心,对立性
Certains adolescents traversent une crise d'agressivité.有些青少年经历斗性发作期。
3. 〔化〕浸蚀性,腐蚀力
4. 〈新〉斗志,活力,闯劲
L'agressivité syndicale qui s'est manifestée chez Peugeot (Le Monde).在标致汽车公司所表现来的工会活力。(《世界报》)


常见用法
montrer de l'agressivité envers qqn向某人挑衅

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
acerbité,  combativité,  hargne,  hostilité,  inimitié,  malveillance,  mordant,  pugnacité,  brutalité,  violence,  animosité
反义词:
bienveillance,  cordialité,  courtoisie,  mesure,  modération,  pondération,  douceur,  humilité
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;nervosité神经质;arrogance傲慢,狂妄自大;frustration剥夺,侵占;violence猛烈,激烈;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;méchanceté恶意,恶毒;provocation怂恿,挑唆,煽动;empathie【心】情感同化;agression侵略,侵犯,袭击;

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很运动的计划,而且其不乏很刺激的项目

Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.

但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌

Le système actuel de sécurité collective est-il à la hauteur de l'agressivité des terroristes?

目前的集体安全制度是否能够对付恐怖分子的咄咄逼人之势

Vos nerfs seront fortement mis à contribution, et vous risquez de réagir avec agressivité, ou du moins avec impatience.

的社神经紧绷起来,很可能惹起的不耐烦乃至怫郁。

Les enfants, en particulier, souffraient de troubles du sommeil, d'hyperactivité, de manque de concentration ou d'agressivité.

特别是儿童受到睡眠失调、过动、精神不集侵略行为等影响

Mon collègue libanais a énuméré, de manière éloquente, un certain nombre d'événements qui traduisent cette agressivité et ce mal.

我的黎巴嫩同事已经令人信服地指反映这种侵略和邪恶行径的若干事件。

Il relève en outre que les enfants manifestent des troubles psychologiques profonds (régression, insomnie, cauchemars, agressivité et problèmes de concentration).

儿童基金会又报告,儿童表现的心理忧虑,如冷漠内向、失眠、恶梦、暴躁和注意力差等。

Cette nouvelle agressivité est porteuse d'instabilité et de tensions accrues et menace de déstabiliser davantage la situation dans la région.

新的侵略行径将导致不稳定和紧张,并有可能使区域局势进步不稳定。

C'en est assez des guerres qui ne lèguent aux générations futures, de part et d'autre, que la haine et l'agressivité.

无辜的流离失所已经够了,使双方后代除了仇恨和敌意之外无所有的战争也够了。

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认可攻击行为是胁迫家庭顺从(恢复“秩序”)的办法,这点似乎特别危险。

L'agressivité des groupes terroristes et extrémistes s'étend à de nouvelles régions, créant la menace d'un débordement territorial et d'une insécurité dans toute la région.

恐怖主义和极端主义集团的侵略性扩展到新的领域,威胁广泛的领土和破坏着整区域的整体安全。

Au cours de l'année écoulée en particulier, les attaques de toutes sortes des colons contre les Palestiniens avaient gagné en agressivité et en violence.

特别是去年,定居者采取种形式攻击巴勒斯坦人,侵略和暴力程度不断增加。

Vous aurez besoin du concours de votre conjoint ou partenaire pour résoudre certains problèmes professionnels. Exprimez votre désir tout simplement, sans fausse modestie ni agressivité.

在某些问题上要和同事竞争。用不卑不亢的态度简单说明你的想法吧。

La volonté de prévention pourra choisir, parmi une large panoplie, des instruments qualifiés pour dissuader ceux que la cécité ou la provocation mènent à l'agressivité.

防止冲突的意愿意味着,应该具有从许办法进行选择的能力,这些办法能够阻止那些由于无知或挑衅而进行侵略的国家。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

9 提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词使用激烈和煽动性语言。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等的组织有冒进行为是要不得的,因为确保妇女享有和男人样的权利不等于使妇女男性化。

Or, non seulement les manifestations qu'ils organisent sont de plus en plus fréquentes, mais encore elles attestent d'une agressivité accrue de la part des participants.

类似事件不仅越来越频繁,而且参与者越来越咄咄逼人。

Dès lors, l'éducation prénatale est la prévention la plus fondamentale de tout dysfonctionnement physique et psychique des enfants, futurs adultes, y compris l'agressivité et la violence.

因此,产前教育是对儿童及未来成年人的任何身体和精神机能障碍,包括侵略性和暴力倾向的最基本预防。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词使用激烈和煽动性语言。

Les modèles d'identification, les images, l'agressivité, la sexualité et la compétitivité, de même que le rôle des pères après le divorce faisaient partie des sujets examinés.

研讨会的主题包括角色模式、角色形象、侵犯、性和竞争,以及离婚后父亲的角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agressivité 的法语例句

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste, agricole, agricolite,
n.f.
1. 侵略性,挑衅性
montrer de l'agressivité envers qn向某挑衅
Les ennemis firent preuve d'agressivité.敌出侵略性。
Il n'y a aucune agressivité dans ses propos.他的话里没有任何挑衅性词句。
2. 〔心〕好斗性,好胜心,对立性
Certains adolescents traversent une crise d'agressivité.有些青少年经历一个好斗性发作期。
3. 〔化〕浸蚀性,腐蚀力
4. 〈新〉斗志,活力,闯劲
L'agressivité syndicale qui s'est manifestée chez Peugeot (Le Monde).在标致汽车公司所出来的工会活力。(《世界报》)


常见用法
montrer de l'agressivité envers qqn向某挑衅

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
acerbité,  combativité,  hargne,  hostilité,  inimitié,  malveillance,  mordant,  pugnacité,  brutalité,  violence,  animosité
反义词:
bienveillance,  cordialité,  courtoisie,  mesure,  modération,  pondération,  douceur,  humilité
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;nervosité神经质;arrogance傲慢,狂妄自大;frustration剥夺,侵占;violence猛烈,激烈;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;méchanceté恶意,恶毒;provocation怂恿,挑唆,煽动;empathie【心】情感同化;agression侵略,侵犯,袭击;

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多运动的计划,而且其不乏很刺激的项目

Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.

但是也可能发生亲戚之间的竞争或者让他们讨厌

Le système actuel de sécurité collective est-il à la hauteur de l'agressivité des terroristes?

目前的集体安全制度是否能够对付恐怖分子的咄咄逼之势

Vos nerfs seront fortement mis à contribution, et vous risquez de réagir avec agressivité, ou du moins avec impatience.

的社神经紧绷起来,很可能惹起的不耐烦乃至怫郁。

Les enfants, en particulier, souffraient de troubles du sommeil, d'hyperactivité, de manque de concentration ou d'agressivité.

特别是儿童受到睡眠失调、过动、精神不集侵略行为等影响

Mon collègue libanais a énuméré, de manière éloquente, un certain nombre d'événements qui traduisent cette agressivité et ce mal.

我的黎巴嫩同事已经令信服地指出反映这种侵略邪恶行径的若干事件。

Il relève en outre que les enfants manifestent des troubles psychologiques profonds (régression, insomnie, cauchemars, agressivité et problèmes de concentration).

儿童基金会又报告,儿童出更多的心理忧虑,如冷漠内向、失眠、恶梦、暴躁注意力差等。

Cette nouvelle agressivité est porteuse d'instabilité et de tensions accrues et menace de déstabiliser davantage la situation dans la région.

新的侵略行径将导致更多不紧张,并有可能使区域局势进一步不

C'en est assez des guerres qui ne lèguent aux générations futures, de part et d'autre, que la haine et l'agressivité.

无辜的流离失所已经够了,使双方后代除了仇恨敌意之外一无所有的战争也够了。

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认可攻击行为是胁迫家庭顺从(恢复“秩序”)的办法,这一点似乎特别危险。

L'agressivité des groupes terroristes et extrémistes s'étend à de nouvelles régions, créant la menace d'un débordement territorial et d'une insécurité dans toute la région.

恐怖主义极端主义集团的侵略性扩展到新的领域,威胁更广泛的领土破坏着整个区域的整体安全。

Au cours de l'année écoulée en particulier, les attaques de toutes sortes des colons contre les Palestiniens avaient gagné en agressivité et en violence.

特别是去年,居者采取多种形式攻击巴勒斯坦,侵略暴力程度不断增加。

Vous aurez besoin du concours de votre conjoint ou partenaire pour résoudre certains problèmes professionnels. Exprimez votre désir tout simplement, sans fausse modestie ni agressivité.

在某些问题上要同事竞争。用不卑不亢的态度简单说明你的想法吧。

La volonté de prévention pourra choisir, parmi une large panoplie, des instruments qualifiés pour dissuader ceux que la cécité ou la provocation mènent à l'agressivité.

防止冲突的意愿意味着,应该具有从许多办法进行选择的能力,这些办法能够阻止那些由于无知或挑衅而进行侵略的国家。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

9 提交还控告公诉方律师在对陪审团的述词使用激烈煽动性语言。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等的组织有冒进行为是要不得的,因为确保妇女享有一样的权利不等于使妇女男性化。

Or, non seulement les manifestations qu'ils organisent sont de plus en plus fréquentes, mais encore elles attestent d'une agressivité accrue de la part des participants.

类似事件不仅越来越频繁,而且参与者越来越咄咄逼

Dès lors, l'éducation prénatale est la prévention la plus fondamentale de tout dysfonctionnement physique et psychique des enfants, futurs adultes, y compris l'agressivité et la violence.

因此,产前教育是对儿童及未来成年的任何身体精神机能障碍,包括侵略性暴力倾向的最基本预防。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

提交还控告公诉方律师在对陪审团的述词使用激烈煽动性语言。

Les modèles d'identification, les images, l'agressivité, la sexualité et la compétitivité, de même que le rôle des pères après le divorce faisaient partie des sujets examinés.

研讨会的主题包括角色模式、角色形象、侵犯、性竞争,以及离婚后父亲的角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agressivité 的法语例句

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste, agricole, agricolite,
n.f.
1. 侵略性,挑衅性
montrer de l'agressivité envers qn向某人挑衅
Les ennemis firent preuve d'agressivité.敌人表现出侵略性。
Il n'y a aucune agressivité dans ses propos.他话里没有任何挑衅性词句。
2. 〔〕好斗性,好胜,对立性
Certains adolescents traversent une crise d'agressivité.有些青少年个好斗性发作期。
3. 〔化〕浸蚀性,腐蚀力
4. 〈新〉斗志,活力,闯劲
L'agressivité syndicale qui s'est manifestée chez Peugeot (Le Monde).在标致汽车公司所表现出来工会活力。(《世界报》)


常见用法
montrer de l'agressivité envers qqn向某人挑衅

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
acerbité,  combativité,  hargne,  hostilité,  inimitié,  malveillance,  mordant,  pugnacité,  brutalité,  violence,  animosité
反义词:
bienveillance,  cordialité,  courtoisie,  mesure,  modération,  pondération,  douceur,  humilité
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;nervosité质;arrogance傲慢,狂妄自大;frustration剥夺,侵占;violence猛烈,激烈;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;méchanceté恶意,恶毒;provocation怂恿,挑唆,煽动;empathie】情感同化;agression侵略,侵犯,袭击;

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很运动计划,而且其不乏很刺激项目

Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.

但是也可能发生和亲戚之间竞争或者让他们讨厌

Le système actuel de sécurité collective est-il à la hauteur de l'agressivité des terroristes?

目前集体安全制度是否能够对付恐怖分子咄咄逼人之势

Vos nerfs seront fortement mis à contribution, et vous risquez de réagir avec agressivité, ou du moins avec impatience.

社神紧绷起来,很可能惹起不耐烦乃至怫郁。

Les enfants, en particulier, souffraient de troubles du sommeil, d'hyperactivité, de manque de concentration ou d'agressivité.

特别是儿童受到睡眠失调、过动、精神不集侵略行为等影响

Mon collègue libanais a énuméré, de manière éloquente, un certain nombre d'événements qui traduisent cette agressivité et ce mal.

黎巴嫩同事已令人信服地指出反映这种侵略和邪恶行径若干事件。

Il relève en outre que les enfants manifestent des troubles psychologiques profonds (régression, insomnie, cauchemars, agressivité et problèmes de concentration).

儿童基金会又报告,儿童表现出更理忧虑,如冷漠内向、失眠、恶梦、暴躁和注意力差等。

Cette nouvelle agressivité est porteuse d'instabilité et de tensions accrues et menace de déstabiliser davantage la situation dans la région.

侵略行径将导致更不稳定和紧张,并有可能使区域局势进步不稳定。

C'en est assez des guerres qui ne lèguent aux générations futures, de part et d'autre, que la haine et l'agressivité.

无辜流离失所已够了,使双方后代除了仇恨和敌意之外无所有战争也够了。

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认可攻击行为是胁迫家庭顺从(恢复“秩序”)办法,这点似乎特别危险。

L'agressivité des groupes terroristes et extrémistes s'étend à de nouvelles régions, créant la menace d'un débordement territorial et d'une insécurité dans toute la région.

恐怖主义和极端主义集团侵略性扩展到新领域,威胁更广泛领土和破坏着整个区域整体安全。

Au cours de l'année écoulée en particulier, les attaques de toutes sortes des colons contre les Palestiniens avaient gagné en agressivité et en violence.

特别是去年,定居者采取种形式攻击巴勒斯坦人,侵略和暴力程度不断增加。

Vous aurez besoin du concours de votre conjoint ou partenaire pour résoudre certains problèmes professionnels. Exprimez votre désir tout simplement, sans fausse modestie ni agressivité.

在某些问题上要和同事竞争。用不卑不亢态度简单说明你想法吧。

La volonté de prévention pourra choisir, parmi une large panoplie, des instruments qualifiés pour dissuader ceux que la cécité ou la provocation mènent à l'agressivité.

防止冲突意愿意味着,应该具有从许办法进行选择能力,这些办法能够阻止那些由于无知或挑衅而进行侵略国家。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

9 提交人还控告公诉方律师在对陪审团述词使用激烈和煽动性语言。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等组织有冒进行为是要不得,因为确保妇女享有和男人权利不等于使妇女男性化。

Or, non seulement les manifestations qu'ils organisent sont de plus en plus fréquentes, mais encore elles attestent d'une agressivité accrue de la part des participants.

类似事件不仅越来越频繁,而且参与者越来越咄咄逼人。

Dès lors, l'éducation prénatale est la prévention la plus fondamentale de tout dysfonctionnement physique et psychique des enfants, futurs adultes, y compris l'agressivité et la violence.

因此,产前教育是对儿童及未来成年人任何身体和精神机能障碍,包括侵略性和暴力倾向最基本预防。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

提交人还控告公诉方律师在对陪审团述词使用激烈和煽动性语言。

Les modèles d'identification, les images, l'agressivité, la sexualité et la compétitivité, de même que le rôle des pères après le divorce faisaient partie des sujets examinés.

研讨会主题包括角色模式、角色形象、侵犯、性和竞争,以及离婚后父亲角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agressivité 的法语例句

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste, agricole, agricolite,
n.f.
1. 侵略性,挑衅性
montrer de l'agressivité envers qn向某人挑衅
Les ennemis firent preuve d'agressivité.敌人表现出侵略性。
Il n'y a aucune agressivité dans ses propos.他的话里没有任何挑衅性词句。
2. 〔心〕好斗性,好胜心,对立性
Certains adolescents traversent une crise d'agressivité.有些青少年经历一个好斗性发作期。
3. 〔化〕浸蚀性,腐蚀力
4. 〈新〉斗志,活力,闯劲
L'agressivité syndicale qui s'est manifestée chez Peugeot (Le Monde).在标致汽车公司所表现出来的工会活力。(《世界报》)


常见用法
montrer de l'agressivité envers qqn向某人挑衅

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
acerbité,  combativité,  hargne,  hostilité,  inimitié,  malveillance,  mordant,  pugnacité,  brutalité,  violence,  animosité
词:
bienveillance,  cordialité,  courtoisie,  mesure,  modération,  pondération,  douceur,  humilité
想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;nervosité神经质;arrogance傲慢,狂妄自大;frustration剥夺,侵占;violence猛烈,激烈;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;méchanceté恶意,恶毒;provocation怂恿,挑唆,煽动;empathie【心】情感同化;agression侵略,侵犯,袭击;

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多运动的计划,而且其不乏很刺激的项目

Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.

但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌

Le système actuel de sécurité collective est-il à la hauteur de l'agressivité des terroristes?

目前的集体安全制度是否能够对付恐怖分子的咄咄逼人之势

Vos nerfs seront fortement mis à contribution, et vous risquez de réagir avec agressivité, ou du moins avec impatience.

的社神经紧绷起来,很可能惹起的不耐烦乃至怫郁。

Les enfants, en particulier, souffraient de troubles du sommeil, d'hyperactivité, de manque de concentration ou d'agressivité.

特别是到睡眠失调、过动、精神不集侵略行为等影响

Mon collègue libanais a énuméré, de manière éloquente, un certain nombre d'événements qui traduisent cette agressivité et ce mal.

我的黎巴嫩同事已经令人信服地指出反映这种侵略和邪恶行径的若干事件。

Il relève en outre que les enfants manifestent des troubles psychologiques profonds (régression, insomnie, cauchemars, agressivité et problèmes de concentration).

基金会又报告,表现出更多的心理忧虑,如冷漠内向、失眠、恶梦、暴躁和注意力差等。

Cette nouvelle agressivité est porteuse d'instabilité et de tensions accrues et menace de déstabiliser davantage la situation dans la région.

新的侵略行径将导致更多不稳定和紧张,并有可能使区域局势进一步不稳定。

C'en est assez des guerres qui ne lèguent aux générations futures, de part et d'autre, que la haine et l'agressivité.

无辜的流离失所已经够了,使双方后代除了仇恨和敌意之外一无所有的战争也够了。

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认可攻击行为是胁迫家庭顺从(恢复“秩序”)的办法,这一点似乎特别危险。

L'agressivité des groupes terroristes et extrémistes s'étend à de nouvelles régions, créant la menace d'un débordement territorial et d'une insécurité dans toute la région.

恐怖主和极端主集团的侵略性扩展到新的领域,威胁更广泛的领土和破坏着整个区域的整体安全。

Au cours de l'année écoulée en particulier, les attaques de toutes sortes des colons contre les Palestiniens avaient gagné en agressivité et en violence.

特别是去年,定居者采取多种形式攻击巴勒斯坦人,侵略和暴力程度不断增加。

Vous aurez besoin du concours de votre conjoint ou partenaire pour résoudre certains problèmes professionnels. Exprimez votre désir tout simplement, sans fausse modestie ni agressivité.

在某些问题上要和同事竞争。用不卑不亢的态度简单说明你的想法吧。

La volonté de prévention pourra choisir, parmi une large panoplie, des instruments qualifiés pour dissuader ceux que la cécité ou la provocation mènent à l'agressivité.

防止冲突的意愿意味着,应该具有从许多办法进行选择的能力,这些办法能够阻止那些由于无知或挑衅而进行侵略的国家。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

9 提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词使用激烈和煽动性语言。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等的组织有冒进行为是要不得的,因为确保妇女享有和男人一样的权利不等于使妇女男性化。

Or, non seulement les manifestations qu'ils organisent sont de plus en plus fréquentes, mais encore elles attestent d'une agressivité accrue de la part des participants.

类似事件不仅越来越频繁,而且参与者越来越咄咄逼人。

Dès lors, l'éducation prénatale est la prévention la plus fondamentale de tout dysfonctionnement physique et psychique des enfants, futurs adultes, y compris l'agressivité et la violence.

因此,产前教育是对及未来成年人的任何身体和精神机能障碍,包括侵略性和暴力倾向的最基本预防。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词使用激烈和煽动性语言。

Les modèles d'identification, les images, l'agressivité, la sexualité et la compétitivité, de même que le rôle des pères après le divorce faisaient partie des sujets examinés.

研讨会的主题包括角色模式、角色形象、侵犯、性和竞争,以及离婚后父亲的角色。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agressivité 的法语例句

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste, agricole, agricolite,

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste, agricole, agricolite,
n.f.
1. 侵略性,挑衅性
montrer de l'agressivité envers qn向某人挑衅
Les ennemis firent preuve d'agressivité.人表现出侵略性。
Il n'y a aucune agressivité dans ses propos.他的话里没有任何挑衅性词句。
2. 〔心〕好斗性,好胜心,立性
Certains adolescents traversent une crise d'agressivité.有些青少年经历一个好斗性发作期。
3. 〔化〕浸蚀性,腐蚀力
4. 〈新〉斗志,活力,闯劲
L'agressivité syndicale qui s'est manifestée chez Peugeot (Le Monde).在标致汽车公司所表现出来的工会活力。(《世界报》)


常见用法
montrer de l'agressivité envers qqn向某人挑衅

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
acerbité,  combativité,  hargne,  hostilité,  inimitié,  malveillance,  mordant,  pugnacité,  brutalité,  violence,  animosité
反义词:
bienveillance,  cordialité,  courtoisie,  mesure,  modération,  pondération,  douceur,  humilité
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;animosité憎恶,,仇恨,怨恨;nervosité神经质;arrogance傲慢,狂妄自大;frustration剥夺,侵占;violence,激;hostilité视,,反;méchanceté,恶毒;provocation怂恿,挑唆,煽动;empathie【心】情感同化;agression侵略,侵犯,袭击;

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多运动的计划,而且其不乏很刺激的项目

Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.

但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌

Le système actuel de sécurité collective est-il à la hauteur de l'agressivité des terroristes?

目前的集体安全制度是否能够怖分子的咄咄逼人之势

Vos nerfs seront fortement mis à contribution, et vous risquez de réagir avec agressivité, ou du moins avec impatience.

的社神经紧绷起来,很可能惹起的不耐烦乃至怫郁。

Les enfants, en particulier, souffraient de troubles du sommeil, d'hyperactivité, de manque de concentration ou d'agressivité.

特别是儿童受到睡眠失调、过动、精神不集侵略行为等影响

Mon collègue libanais a énuméré, de manière éloquente, un certain nombre d'événements qui traduisent cette agressivité et ce mal.

我的黎巴嫩同事已经令人信服地指出反映这种侵略和邪恶行径的若干事件。

Il relève en outre que les enfants manifestent des troubles psychologiques profonds (régression, insomnie, cauchemars, agressivité et problèmes de concentration).

儿童基金会又报告,儿童表现出更多的心理忧虑,如冷漠内向、失眠、恶梦、暴躁和注力差等。

Cette nouvelle agressivité est porteuse d'instabilité et de tensions accrues et menace de déstabiliser davantage la situation dans la région.

新的侵略行径将导致更多不稳定和紧张,并有可能使区域局势进一步不稳定。

C'en est assez des guerres qui ne lèguent aux générations futures, de part et d'autre, que la haine et l'agressivité.

无辜的流离失所已经够了,使双方后代除了仇恨和之外一无所有的战争也够了。

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认可攻击行为是胁迫家庭顺从(恢复“秩序”)的办法,这一点似乎特别危险。

L'agressivité des groupes terroristes et extrémistes s'étend à de nouvelles régions, créant la menace d'un débordement territorial et d'une insécurité dans toute la région.

怖主义和极端主义集团的侵略性扩展到新的领域,威胁更广泛的领土和破坏着整个区域的整体安全。

Au cours de l'année écoulée en particulier, les attaques de toutes sortes des colons contre les Palestiniens avaient gagné en agressivité et en violence.

特别是去年,定居者采取多种形式攻击巴勒斯坦人,侵略和暴力程度不断增加。

Vous aurez besoin du concours de votre conjoint ou partenaire pour résoudre certains problèmes professionnels. Exprimez votre désir tout simplement, sans fausse modestie ni agressivité.

在某些问题上要和同事竞争。用不卑不亢的态度简单说明你的想法吧。

La volonté de prévention pourra choisir, parmi une large panoplie, des instruments qualifiés pour dissuader ceux que la cécité ou la provocation mènent à l'agressivité.

防止冲突的味着,应该具有从许多办法进行选择的能力,这些办法能够阻止那些由于无知或挑衅而进行侵略的国家。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

9 提交人还控告公诉方律师在陪审团的述词使用激和煽动性语言。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等的组织有冒进行为是要不得的,因为确保妇女享有和男人一样的权利不等于使妇女男性化。

Or, non seulement les manifestations qu'ils organisent sont de plus en plus fréquentes, mais encore elles attestent d'une agressivité accrue de la part des participants.

类似事件不仅越来越频繁,而且参与者越来越咄咄逼人。

Dès lors, l'éducation prénatale est la prévention la plus fondamentale de tout dysfonctionnement physique et psychique des enfants, futurs adultes, y compris l'agressivité et la violence.

因此,产前教育是儿童及未来成年人的任何身体和精神机能障碍,包括侵略性和暴力倾向的最基本预防。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

提交人还控告公诉方律师在陪审团的述词使用激和煽动性语言。

Les modèles d'identification, les images, l'agressivité, la sexualité et la compétitivité, de même que le rôle des pères après le divorce faisaient partie des sujets examinés.

研讨会的主题包括角色模式、角色形象、侵犯、性和竞争,以及离婚后父亲的角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agressivité 的法语例句

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste, agricole, agricolite,
n.f.
1. 侵略性,挑衅性
montrer de l'agressivité envers qn向某人挑衅
Les ennemis firent preuve d'agressivité.敌人表现出侵略性。
Il n'y a aucune agressivité dans ses propos.他的话里没有任何挑衅性词句。
2. 〔心〕好斗性,好胜心,对立性
Certains adolescents traversent une crise d'agressivité.有些青少年经历一个好斗性发作期。
3. 〔化〕浸蚀性,腐蚀力
4. 〈新〉斗志,活力,闯劲
L'agressivité syndicale qui s'est manifestée chez Peugeot (Le Monde).在标致汽车公司所表现出来的工会活力。(《世界报》)


常见用法
montrer de l'agressivité envers qqn向某人挑衅

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
acerbité,  combativité,  hargne,  hostilité,  inimitié,  malveillance,  mordant,  pugnacité,  brutalité,  violence,  animosité
反义词:
bienveillance,  cordialité,  courtoisie,  mesure,  modération,  pondération,  douceur,  humilité
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;animosité,敌,仇恨,怨恨;nervosité神经质;arrogance傲慢,狂妄自大;frustration剥夺,侵占;violence猛烈,激烈;hostilité,敌视,敌对,反对;méchanceté毒;provocation怂恿,挑唆,煽动;empathie【心】情感同化;agression侵略,侵犯,袭击;

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多运动的计划,而且其不乏很刺激的项目

Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.

但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌

Le système actuel de sécurité collective est-il à la hauteur de l'agressivité des terroristes?

目前的集制度是否能够对付恐怖分子的咄咄逼人之势

Vos nerfs seront fortement mis à contribution, et vous risquez de réagir avec agressivité, ou du moins avec impatience.

的社神经紧绷起来,很可能惹起的不耐烦乃至怫郁。

Les enfants, en particulier, souffraient de troubles du sommeil, d'hyperactivité, de manque de concentration ou d'agressivité.

特别是儿童受到睡眠失调、过动、精神不集侵略行为等影响

Mon collègue libanais a énuméré, de manière éloquente, un certain nombre d'événements qui traduisent cette agressivité et ce mal.

我的黎巴嫩同事已经令人信服地指出反映这种侵略和邪行径的若干事件。

Il relève en outre que les enfants manifestent des troubles psychologiques profonds (régression, insomnie, cauchemars, agressivité et problèmes de concentration).

儿童基金会又报告,儿童表现出更多的心理忧虑,如冷漠内向、失眠、梦、暴躁和注力差等。

Cette nouvelle agressivité est porteuse d'instabilité et de tensions accrues et menace de déstabiliser davantage la situation dans la région.

新的侵略行径将导致更多不稳定和紧张,并有可能使区域局势进一步不稳定。

C'en est assez des guerres qui ne lèguent aux générations futures, de part et d'autre, que la haine et l'agressivité.

无辜的流离失所已经够了,使双方后代除了仇恨和敌之外一无所有的战争也够了。

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认可攻击行为是胁迫家庭顺从(恢复“秩序”)的办法,这一点似乎特别危险。

L'agressivité des groupes terroristes et extrémistes s'étend à de nouvelles régions, créant la menace d'un débordement territorial et d'une insécurité dans toute la région.

恐怖主义和极端主义集团的侵略性扩展到新的领域,威胁更广泛的领土和破坏着整个区域的整

Au cours de l'année écoulée en particulier, les attaques de toutes sortes des colons contre les Palestiniens avaient gagné en agressivité et en violence.

特别是去年,定居者采取多种形式攻击巴勒斯坦人,侵略和暴力程度不断增加。

Vous aurez besoin du concours de votre conjoint ou partenaire pour résoudre certains problèmes professionnels. Exprimez votre désir tout simplement, sans fausse modestie ni agressivité.

在某些问题上要和同事竞争。用不卑不亢的态度简单说明你的想法吧。

La volonté de prévention pourra choisir, parmi une large panoplie, des instruments qualifiés pour dissuader ceux que la cécité ou la provocation mènent à l'agressivité.

防止冲突的味着,应该具有从许多办法进行选择的能力,这些办法能够阻止那些由于无知或挑衅而进行侵略的国家。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

9 提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词使用激烈和煽动性语言。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等的组织有冒进行为是要不得的,因为确保妇女享有和男人一样的权利不等于使妇女男性化。

Or, non seulement les manifestations qu'ils organisent sont de plus en plus fréquentes, mais encore elles attestent d'une agressivité accrue de la part des participants.

类似事件不仅越来越频繁,而且参与者越来越咄咄逼人。

Dès lors, l'éducation prénatale est la prévention la plus fondamentale de tout dysfonctionnement physique et psychique des enfants, futurs adultes, y compris l'agressivité et la violence.

因此,产前教育是对儿童及未来成年人的任何身和精神机能障碍,包括侵略性和暴力倾向的最基本预防。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词使用激烈和煽动性语言。

Les modèles d'identification, les images, l'agressivité, la sexualité et la compétitivité, de même que le rôle des pères après le divorce faisaient partie des sujets examinés.

研讨会的主题包括角色模式、角色形象、侵犯、性和竞争,以及离婚后父亲的角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agressivité 的法语例句

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste, agricole, agricolite,
n.f.
1. 侵略性,挑衅性
montrer de l'agressivité envers qn向某人挑衅
Les ennemis firent preuve d'agressivité.敌人表现出侵略性。
Il n'y a aucune agressivité dans ses propos.他话里没有任何挑衅性词句。
2. 〔心〕好斗性,好胜心,对立性
Certains adolescents traversent une crise d'agressivité.有些青少年经历一个好斗性发作期。
3. 〔化〕浸蚀性,腐蚀力
4. 〈新〉斗志,活力,闯劲
L'agressivité syndicale qui s'est manifestée chez Peugeot (Le Monde).在标致汽车公司所表现出来工会活力。(《世界报》)


常见用法
montrer de l'agressivité envers qqn向某人挑衅

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
acerbité,  combativité,  hargne,  hostilité,  inimitié,  malveillance,  mordant,  pugnacité,  brutalité,  violence,  animosité
反义词:
bienveillance,  cordialité,  courtoisie,  mesure,  modération,  pondération,  douceur,  humilité
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;animosité,敌意,仇恨,怨恨;nervosité神经质;arrogance傲慢,狂妄自大;frustration剥夺,侵占;violence猛烈,激烈;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;méchanceté意,;provocation恿,挑唆,煽动;empathie【心】情感同化;agression侵略,侵犯,袭击;

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多运动计划,而且其不乏很刺激项目

Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.

但是也可能发生和亲戚之间竞争或者让他们讨厌

Le système actuel de sécurité collective est-il à la hauteur de l'agressivité des terroristes?

目前安全制度是否能够对付恐怖分子咄咄逼人之势

Vos nerfs seront fortement mis à contribution, et vous risquez de réagir avec agressivité, ou du moins avec impatience.

社神经紧绷起来,很可能惹起不耐烦乃至怫郁。

Les enfants, en particulier, souffraient de troubles du sommeil, d'hyperactivité, de manque de concentration ou d'agressivité.

特别是儿童受到睡眠失调、过动、精神不侵略行为等影响

Mon collègue libanais a énuméré, de manière éloquente, un certain nombre d'événements qui traduisent cette agressivité et ce mal.

黎巴嫩同事已经令人信服地指出反映这种侵略和邪行径若干事件。

Il relève en outre que les enfants manifestent des troubles psychologiques profonds (régression, insomnie, cauchemars, agressivité et problèmes de concentration).

儿童基金会又报告,儿童表现出更多心理忧虑,如冷漠内向、失眠、梦、暴躁和注意力差等。

Cette nouvelle agressivité est porteuse d'instabilité et de tensions accrues et menace de déstabiliser davantage la situation dans la région.

侵略行径将导致更多不稳定和紧张,并有可能使区域局势进一步不稳定。

C'en est assez des guerres qui ne lèguent aux générations futures, de part et d'autre, que la haine et l'agressivité.

无辜流离失所已经够了,使双方后代除了仇恨和敌意之外一无所有战争也够了。

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认可攻击行为是胁迫家庭顺从(恢复“秩序”)办法,这一点似乎特别危险。

L'agressivité des groupes terroristes et extrémistes s'étend à de nouvelles régions, créant la menace d'un débordement territorial et d'une insécurité dans toute la région.

恐怖主义和极端主义侵略性扩展到新领域,威胁更广泛领土和破坏着整个区域安全。

Au cours de l'année écoulée en particulier, les attaques de toutes sortes des colons contre les Palestiniens avaient gagné en agressivité et en violence.

特别是去年,定居者采取多种形式攻击巴勒斯坦人,侵略和暴力程度不断增加。

Vous aurez besoin du concours de votre conjoint ou partenaire pour résoudre certains problèmes professionnels. Exprimez votre désir tout simplement, sans fausse modestie ni agressivité.

在某些问题上要和同事竞争。用不卑不亢态度简单说明你想法吧。

La volonté de prévention pourra choisir, parmi une large panoplie, des instruments qualifiés pour dissuader ceux que la cécité ou la provocation mènent à l'agressivité.

防止冲突意愿意味着,应该具有从许多办法进行选择能力,这些办法能够阻止那些由于无知或挑衅而进行侵略国家。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

9 提交人还控告公诉方律师在对陪审团述词使用激烈和煽动性语言。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等组织有冒进行为是要不得,因为确保妇女享有和男人一样权利不等于使妇女男性化。

Or, non seulement les manifestations qu'ils organisent sont de plus en plus fréquentes, mais encore elles attestent d'une agressivité accrue de la part des participants.

类似事件不仅越来越频繁,而且参与者越来越咄咄逼人。

Dès lors, l'éducation prénatale est la prévention la plus fondamentale de tout dysfonctionnement physique et psychique des enfants, futurs adultes, y compris l'agressivité et la violence.

因此,产前教育是对儿童及未来成年人任何身和精神机能障碍,包括侵略性和暴力倾向最基本预防。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

提交人还控告公诉方律师在对陪审团述词使用激烈和煽动性语言。

Les modèles d'identification, les images, l'agressivité, la sexualité et la compétitivité, de même que le rôle des pères après le divorce faisaient partie des sujets examinés.

研讨会主题包括角色模式、角色形象、侵犯、性和竞争,以及离婚后父亲角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agressivité 的法语例句

用户正在搜索


采盐人, 采样, 采样保持器, 采样陡度, 采样法, 采样孔, 采样频率, 采药, 采药草, 采药人,

相似单词


agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste, agricole, agricolite,
n.f.
1. 侵略性,挑衅性
montrer de l'agressivité envers qn向某人挑衅
Les ennemis firent preuve d'agressivité.敌人表现出侵略性。
Il n'y a aucune agressivité dans ses propos.他的话里没有任何挑衅性词句。
2. 〔心〕好斗性,好胜心,对立性
Certains adolescents traversent une crise d'agressivité.有些青少年经历一个好斗性发作期。
3. 〔化〕浸蚀性,腐蚀力
4. 〈新〉斗志,活力,闯劲
L'agressivité syndicale qui s'est manifestée chez Peugeot (Le Monde).在标致汽车公司所表现出来的工会活力。(《世界报》)


常见用法
montrer de l'agressivité envers qqn向某人挑衅

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
acerbité,  combativité,  hargne,  hostilité,  inimitié,  malveillance,  mordant,  pugnacité,  brutalité,  violence,  animosité
词:
bienveillance,  cordialité,  courtoisie,  mesure,  modération,  pondération,  douceur,  humilité
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;nervosité神经质;arrogance傲慢,狂妄自大;frustration剥夺,侵占;violence猛烈,激烈;hostilité敌意,敌视,敌对,对;méchanceté恶意,恶毒;provocation怂恿,挑唆,煽动;empathie【心】情感同化;agression侵略,侵犯,袭击;

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多运动的计划,而且其乏很刺激的项目

Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.

但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌

Le système actuel de sécurité collective est-il à la hauteur de l'agressivité des terroristes?

目前的体安全制度是否能够对付恐怖分子的咄咄逼人之势

Vos nerfs seront fortement mis à contribution, et vous risquez de réagir avec agressivité, ou du moins avec impatience.

的社神经紧绷起来,很可能惹起的耐烦乃至怫郁。

Les enfants, en particulier, souffraient de troubles du sommeil, d'hyperactivité, de manque de concentration ou d'agressivité.

特别是儿童受到睡眠失调、过动、精神侵略行为等影响

Mon collègue libanais a énuméré, de manière éloquente, un certain nombre d'événements qui traduisent cette agressivité et ce mal.

我的黎巴嫩同事已经令人信服地指出映这种侵略和邪恶行径的若干事件。

Il relève en outre que les enfants manifestent des troubles psychologiques profonds (régression, insomnie, cauchemars, agressivité et problèmes de concentration).

儿童基金会又报告,儿童表现出更多的心理忧虑,如冷漠内向、失眠、恶梦、暴躁和注意力差等。

Cette nouvelle agressivité est porteuse d'instabilité et de tensions accrues et menace de déstabiliser davantage la situation dans la région.

新的侵略行径将导致更多稳定和紧张,并有可能使区域局势进一步稳定。

C'en est assez des guerres qui ne lèguent aux générations futures, de part et d'autre, que la haine et l'agressivité.

无辜的流离失所已经够了,使双方后代除了仇恨和敌意之外一无所有的战争也够了。

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认可攻击行为是胁迫家庭顺从(恢复“秩序”)的办法,这一点似乎特别危险。

L'agressivité des groupes terroristes et extrémistes s'étend à de nouvelles régions, créant la menace d'un débordement territorial et d'une insécurité dans toute la région.

恐怖主和极端主团的侵略性扩展到新的领域,威胁更广泛的领土和破坏着整个区域的整体安全。

Au cours de l'année écoulée en particulier, les attaques de toutes sortes des colons contre les Palestiniens avaient gagné en agressivité et en violence.

特别是去年,定居者采取多种形式攻击巴勒斯坦人,侵略和暴力程度断增加。

Vous aurez besoin du concours de votre conjoint ou partenaire pour résoudre certains problèmes professionnels. Exprimez votre désir tout simplement, sans fausse modestie ni agressivité.

在某些问题上要和同事竞争。用亢的态度简单说明你的想法吧。

La volonté de prévention pourra choisir, parmi une large panoplie, des instruments qualifiés pour dissuader ceux que la cécité ou la provocation mènent à l'agressivité.

防止冲突的意愿意味着,应该具有从许多办法进行选择的能力,这些办法能够阻止那些由于无知或挑衅而进行侵略的国家。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

9 提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词使用激烈和煽动性语言。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等的组织有冒进行为是要得的,因为确保妇女享有和男人一样的权利等于使妇女男性化。

Or, non seulement les manifestations qu'ils organisent sont de plus en plus fréquentes, mais encore elles attestent d'une agressivité accrue de la part des participants.

类似事件仅越来越频繁,而且参与者越来越咄咄逼人。

Dès lors, l'éducation prénatale est la prévention la plus fondamentale de tout dysfonctionnement physique et psychique des enfants, futurs adultes, y compris l'agressivité et la violence.

因此,产前教育是对儿童及未来成年人的任何身体和精神机能障碍,包括侵略性和暴力倾向的最基本预防。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词使用激烈和煽动性语言。

Les modèles d'identification, les images, l'agressivité, la sexualité et la compétitivité, de même que le rôle des pères après le divorce faisaient partie des sujets examinés.

研讨会的主题包括角色模式、角色形象、侵犯、性和竞争,以及离婚后父亲的角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agressivité 的法语例句

用户正在搜索


彩票游戏, 彩屏, 彩旗, 彩旗全挂, 彩球, 彩券, 彩色, 彩色缤纷, 彩色缤纷的, 彩色玻璃,

相似单词


agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste, agricole, agricolite,