法语助手
  • 关闭
动词变位提示:agité可能是agiter变位形式

agité, e
a.
;骚;激;不安
mer agitée波涛汹涌大海
vie agitée et pleine de traverses充满坎坷荡生活
sommeil agité 辗转不安睡眠
[用作n.]le pavillon des agités烦躁症患者病房

常见用法
sommeil agité不安稳睡眠
malade agité焦躁不安病人

近义词:
excité,  instable,  nerveux,  remuant,  surexcité,  turbulent,  effervescent,  fiévreux,  houleux,  mouvant,  orageux,  s'exciter,  s'énerver,  se dissiper,  tumultueux,  être affairé,  être mouvementé,  être tourmenté,  dissipé,  fébrile
反义词:
calme,  inactif,  nonchalant,  paresseux,  posé,  sage,  tranquille,  doux,  ferme,  immobile,  pacifique,  paisible,  placide,  plat,  reposant,  vide,  anesthésier,  apaiser,  arrêter,  calmer
联想词
secoué摇;troublé混乱;tourmenté折磨;effrayé受惊,惊恐;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enflammé正在燃烧;inquiet不安,忧虑;éveillé醒着;serein晴朗,明朗;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;excité兴奋者;

Votre enfant est très agité pendant les cours.

你们孩子在课上十分

Le malade est très agité et pris de tremblement fiévreux.

这个病人焦躁不安,还发烧了。

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那个问题。

La mer était agitée, la traversée a été pénible.

海上波涛汹涌渡海历经艰险。

Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.

整个宫廷议论纷纷总管大臣Keu甚是愤怒。

Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.

压力和睡眠不稳是夜间闲逛主要原因。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次世界大战以来最荡不安

Nous avons longuement agité la question.

那个问题我们讨论了很长时间。

Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.

该症状常见诱因是睡眠发烧,压力。

Le monde vit aujourd'hui une époque agitée.

今天,世界正在经历

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然是、分裂国家。

L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.

我们仍然生活在十分时代。

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

我们现在正在穿越险恶和暴风骤雨海峡。

La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.

世界局势激烈化,有时甚至荡不安,令人担忧。

J'ai un sommeil agité.

睡眠很安稳

Ces principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.

这些原则在疾风暴雨政治海洋里提供了个精神指南。

Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.

我们经历过年半不安荡和苦难年半。

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人在这些艰难年代中丧失生命。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋蓝色和经常汹涌海水中产生个新国家。

Le médecin a établi que le requérant était très agité, sentait nettement l'alcool, criait et tenait des propos injurieux.

负责检察医生确定申诉人处于高度情绪波状况,明显有酒精气味,大呼小叫,并且语言粗鲁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agité 的法语例句

用户正在搜索


表示“肉”的意思, 表示“蠕虫”的意思, 表示“森林”的意思, 表示“社会”的意思, 表示“声音”的意思, 表示“圣, 表示“十’的意思, 表示“十”的意思, 表示“十分之一”的意思, 表示“十一”的意思,

相似单词


agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter, agitographie, agitolalie, agitophasie,
动词变位提示:agité可能是动词agiter变位形式

agité, e
a.
动荡;骚动;激动;不安
mer agitée汹涌大海
vie agitée et pleine de traverses充满坎坷动荡生活
sommeil agité 辗转不安睡眠
[用作n.]le pavillon des agités烦躁症患者病房

常见用法
sommeil agité不安稳睡眠
malade agité焦躁不安病人

近义词:
excité,  instable,  nerveux,  remuant,  surexcité,  turbulent,  effervescent,  fiévreux,  houleux,  mouvant,  orageux,  s'exciter,  s'énerver,  se dissiper,  tumultueux,  être affairé,  être mouvementé,  être tourmenté,  dissipé,  fébrile
反义词:
calme,  inactif,  nonchalant,  paresseux,  posé,  sage,  tranquille,  doux,  ferme,  immobile,  pacifique,  paisible,  placide,  plat,  reposant,  vide,  anesthésier,  apaiser,  arrêter,  calmer
联想词
secoué动摇;troublé混乱;tourmenté折磨;effrayé受惊,惊恐;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enflammé正在燃烧;inquiet不安,忧虑;éveillé醒着;serein晴朗,明朗;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;excité兴奋者;

Votre enfant est très agité pendant les cours.

你们孩子在课上十分好动

Le malade est très agité et pris de tremblement fiévreux.

这个病人焦躁不安,还发烧了。

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那个问题。

La mer était agitée, la traversée a été pénible.

海上汹涌渡海历经艰险。

Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.

整个宫廷议论纷纷总管大臣Keu甚是愤怒。

Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.

压力和睡眠不稳是夜间闲要原因。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次世界大战以来最动荡不安时期之一。

Nous avons longuement agité la question.

那个问题我们讨论了很长时间。

Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.

该症状常见诱因是睡眠发烧,压力。

Le monde vit aujourd'hui une époque agitée.

今天,世界正在经历动荡时期。

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然是一个动荡、分裂国家。

L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.

我们仍然生活在十分动荡时代。

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

我们现在正在穿越险恶和暴风骤雨海峡。

La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.

世界局势激烈变化,有时甚至动荡不安,令人担忧。

J'ai un sommeil agité.

睡眠很安稳

Ces principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.

这些原则在疾风暴雨政治海洋里提供了一个精神指南。

Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.

我们经历过一年半不安、动荡和苦难一年半。

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人在这些艰难动荡年代中丧失生命。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋蓝色和经常汹涌海水之中产生一个新国家。

Le médecin a établi que le requérant était très agité, sentait nettement l'alcool, criait et tenait des propos injurieux.

负责检察医生确定申诉人处于高度情绪动状况,明显有酒精气味,大呼小叫,并且语言粗鲁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agité 的法语例句

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter, agitographie, agitolalie, agitophasie,
动词变位提示:agité可能是动词agiter变位形式

agité, e
a.
动荡;骚动;激动;不安
mer agitée波涛汹涌大海
vie agitée et pleine de traverses充满坎坷动荡生活
sommeil agité 辗转不安睡眠
[用作n.]le pavillon des agités烦躁症患者病房

常见用法
sommeil agité不安稳睡眠
malade agité焦躁不安病人

近义词:
excité,  instable,  nerveux,  remuant,  surexcité,  turbulent,  effervescent,  fiévreux,  houleux,  mouvant,  orageux,  s'exciter,  s'énerver,  se dissiper,  tumultueux,  être affairé,  être mouvementé,  être tourmenté,  dissipé,  fébrile
反义词:
calme,  inactif,  nonchalant,  paresseux,  posé,  sage,  tranquille,  doux,  ferme,  immobile,  pacifique,  paisible,  placide,  plat,  reposant,  vide,  anesthésier,  apaiser,  arrêter,  calmer
联想词
secoué动摇;troublé混乱;tourmenté折磨;effrayé受惊,惊恐;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enflammé正在燃烧;inquiet不安,忧虑;éveillé醒着;serein晴朗,明朗;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;excité兴奋者;

Votre enfant est très agité pendant les cours.

你们孩子在课上十分好动

Le malade est très agité et pris de tremblement fiévreux.

病人焦躁不安,还发烧了。

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那

La mer était agitée, la traversée a été pénible.

海上波涛汹涌渡海历经艰险。

Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.

宫廷议论纷纷总管大臣Keu甚是愤怒。

Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.

压力和睡眠不稳是夜间闲逛主要原因。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次世界大战以来最动荡不安时期之一。

Nous avons longuement agité la question.

我们讨论了很长时间。

Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.

该症状常见诱因是睡眠发烧,压力。

Le monde vit aujourd'hui une époque agitée.

今天,世界正在经历动荡时期。

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然是一动荡、分裂国家。

L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.

我们仍然生活在十分动荡时代。

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

我们现在正在穿越险恶和暴风骤雨海峡。

La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.

世界局势激烈变化,有时甚至动荡不安,令人担忧。

J'ai un sommeil agité.

睡眠很安稳

Ces principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.

这些原则在疾风暴雨政治海洋里提供了一精神指南。

Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.

我们经历过一年半不安、动荡和苦难一年半。

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人在这些艰难动荡年代中丧失生命。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋蓝色和经常汹涌海水之中产生一国家。

Le médecin a établi que le requérant était très agité, sentait nettement l'alcool, criait et tenait des propos injurieux.

负责检察医生确定申诉人处于高度情绪波动状况,明显有酒精气味,大呼小叫,并且语言粗鲁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agité 的法语例句

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter, agitographie, agitolalie, agitophasie,
动词变位提示:agité可能是动词agiter变位形式

agité, e
a.
动荡;骚动;激动;不安
mer agitée波涛汹涌大海
vie agitée et pleine de traverses充满坎坷动荡生活
sommeil agité 辗转不安睡眠
[用作n.]le pavillon des agités烦躁症患者病房

常见用法
sommeil agité不安稳睡眠
malade agité焦躁不安病人

近义词:
excité,  instable,  nerveux,  remuant,  surexcité,  turbulent,  effervescent,  fiévreux,  houleux,  mouvant,  orageux,  s'exciter,  s'énerver,  se dissiper,  tumultueux,  être affairé,  être mouvementé,  être tourmenté,  dissipé,  fébrile
反义词:
calme,  inactif,  nonchalant,  paresseux,  posé,  sage,  tranquille,  doux,  ferme,  immobile,  pacifique,  paisible,  placide,  plat,  reposant,  vide,  anesthésier,  apaiser,  arrêter,  calmer
联想词
secoué动摇;troublé混乱;tourmenté;effrayé;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enflammé正在燃烧;inquiet不安,忧虑;éveillé醒着;serein晴朗,明朗;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;excité兴奋者;

Votre enfant est très agité pendant les cours.

子在课上十分好动

Le malade est très agité et pris de tremblement fiévreux.

这个病人焦躁不安,还发烧了。

Nous avons agité la question avec ardeur.

热烈地讨论了那个问题。

La mer était agitée, la traversée a été pénible.

海上波涛汹涌渡海历经艰险。

Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.

整个宫廷议论纷纷总管大臣Keu甚是愤怒。

Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.

压力和睡眠不稳是夜间闲逛主要原因。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

生活在第二次世界大战以来最动荡不安时期之一。

Nous avons longuement agité la question.

那个问题我讨论了很长时间。

Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.

该症状常见诱因是睡眠发烧,压力。

Le monde vit aujourd'hui une époque agitée.

今天,世界正在经历动荡时期。

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然是一个动荡、分裂国家。

L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.

仍然生活在十分动荡时代。

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

现在正在穿越险恶和暴风骤雨海峡。

La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.

世界局势激烈变化,有时甚至动荡不安,令人担忧。

J'ai un sommeil agité.

睡眠很安稳

Ces principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.

这些原则在疾风暴雨政治海洋里提供了一个精神指南。

Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.

经历过一年半不安、动荡和苦难一年半。

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人在这些艰难动荡年代中丧失生命。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋蓝色和经常汹涌海水之中产生一个新国家。

Le médecin a établi que le requérant était très agité, sentait nettement l'alcool, criait et tenait des propos injurieux.

负责检察医生确定申诉人处于高度情绪波动状况,明显有酒精气味,大呼小叫,并且语言粗鲁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 agité 的法语例句

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter, agitographie, agitolalie, agitophasie,
动词变位提示:agité可能是动词agiter变位形式

agité, e
a.
动荡;骚动;激动;不
mer agitée波涛汹涌大海
vie agitée et pleine de traverses充满坎坷动荡生活
sommeil agité 辗转不
[用作n.]le pavillon des agités烦躁症患者病房

常见用法
sommeil agité不
malade agité焦躁不病人

近义词:
excité,  instable,  nerveux,  remuant,  surexcité,  turbulent,  effervescent,  fiévreux,  houleux,  mouvant,  orageux,  s'exciter,  s'énerver,  se dissiper,  tumultueux,  être affairé,  être mouvementé,  être tourmenté,  dissipé,  fébrile
反义词:
calme,  inactif,  nonchalant,  paresseux,  posé,  sage,  tranquille,  doux,  ferme,  immobile,  pacifique,  paisible,  placide,  plat,  reposant,  vide,  anesthésier,  apaiser,  arrêter,  calmer
联想词
secoué动摇;troublé混乱;tourmenté折磨;effrayé受惊,惊恐;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enflammé正在燃烧;inquiet,忧虑;éveillé醒着;serein晴朗,明朗;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不;excité兴奋者;

Votre enfant est très agité pendant les cours.

你们孩子在课上十分好动

Le malade est très agité et pris de tremblement fiévreux.

这个病人焦躁,还发烧了。

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那个问题。

La mer était agitée, la traversée a été pénible.

海上波涛汹涌渡海历经艰险。

Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.

整个宫廷议论大臣Keu甚是愤怒。

Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.

压力和不稳是夜间闲逛主要原因。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次世界大战以来最动荡不时期之一。

Nous avons longuement agité la question.

那个问题我们讨论了很长时间。

Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.

该症状常见诱因是发烧,压力。

Le monde vit aujourd'hui une époque agitée.

今天,世界正在经历动荡时期。

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然是一个动荡、分裂国家。

L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.

我们仍然生活在十分动荡时代。

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

我们现在正在穿越险恶和暴风骤雨海峡。

La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.

世界局势激烈变化,有时甚至动荡不,令人担忧。

J'ai un sommeil agité.

眠很

Ces principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.

这些原则在疾风暴雨政治海洋里提供了一个精神指南。

Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.

我们经历过一年半、动荡和苦难一年半。

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人在这些艰难动荡年代中丧失生命。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋蓝色和经常汹涌海水之中产生一个新国家。

Le médecin a établi que le requérant était très agité, sentait nettement l'alcool, criait et tenait des propos injurieux.

负责检察医生确定申诉人处于高度情绪波动状况,明显有酒精气味,大呼小叫,并且语言粗鲁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agité 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter, agitographie, agitolalie, agitophasie,

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter, agitographie, agitolalie, agitophasie,
动词变位提示:agité能是动词agiter变位形式

agité, e
a.
动荡;骚动;激动;
mer agitée波涛汹涌大海
vie agitée et pleine de traverses充满坎坷动荡生活
sommeil agité 辗转睡眠
[用作n.]le pavillon des agités烦躁症患者病房

常见用法
sommeil agité睡眠
malade agité焦躁病人

近义词:
excité,  instable,  nerveux,  remuant,  surexcité,  turbulent,  effervescent,  fiévreux,  houleux,  mouvant,  orageux,  s'exciter,  s'énerver,  se dissiper,  tumultueux,  être affairé,  être mouvementé,  être tourmenté,  dissipé,  fébrile
反义词:
calme,  inactif,  nonchalant,  paresseux,  posé,  sage,  tranquille,  doux,  ferme,  immobile,  pacifique,  paisible,  placide,  plat,  reposant,  vide,  anesthésier,  apaiser,  arrêter,  calmer
联想词
secoué动摇;troublé混乱;tourmenté折磨;effrayé受惊,惊恐;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enflammé正在燃烧;inquiet,忧虑;éveillé醒着;serein晴朗,明朗;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶;excité兴奋者;

Votre enfant est très agité pendant les cours.

你们孩子在课上十分好动

Le malade est très agité et pris de tremblement fiévreux.

这个病人焦躁,还发烧了。

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那个问题。

La mer était agitée, la traversée a été pénible.

海上波涛汹涌渡海历经艰险。

Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.

整个宫廷议论纷纷总管大臣Keu甚是愤怒。

Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.

压力和睡眠是夜间闲逛主要原因。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次世界大战以来最动荡时期之一。

Nous avons longuement agité la question.

那个问题我们讨论了很长时间。

Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.

该症状常见诱因是睡眠发烧,压力。

Le monde vit aujourd'hui une époque agitée.

今天,世界正在经历动荡时期。

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然是一个动荡、分裂国家。

L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.

我们仍然生活在十分动荡时代。

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

我们现在正在穿越险恶和暴风骤雨海峡。

La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.

世界局势激烈变化,有时甚至动荡,令人担忧。

J'ai un sommeil agité.

睡眠很

Ces principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.

这些原则在疾风暴雨政治海洋里供了一个精神指南。

Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.

我们经历过一年半、动荡和苦难一年半。

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人在这些艰难动荡年代中丧失生命。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋蓝色和经常汹涌海水之中产生一个新国家。

Le médecin a établi que le requérant était très agité, sentait nettement l'alcool, criait et tenait des propos injurieux.

负责检察医生确定申诉人处于高度情绪波动状况,明显有酒精气味,大呼小叫,并且语言粗鲁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agité 的法语例句

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter, agitographie, agitolalie, agitophasie,
动词变位提示:agité可能是动词agiter变位形式

agité, e
a.
动荡;骚动;激动;不安
mer agitée波涛汹涌
vie agitée et pleine de traverses充满坎坷动荡生活
sommeil agité 辗转不安睡眠
[用作n.]le pavillon des agités烦躁症患者病房

常见用法
sommeil agité不安稳睡眠
malade agité焦躁不安病人

近义词:
excité,  instable,  nerveux,  remuant,  surexcité,  turbulent,  effervescent,  fiévreux,  houleux,  mouvant,  orageux,  s'exciter,  s'énerver,  se dissiper,  tumultueux,  être affairé,  être mouvementé,  être tourmenté,  dissipé,  fébrile
反义词:
calme,  inactif,  nonchalant,  paresseux,  posé,  sage,  tranquille,  doux,  ferme,  immobile,  pacifique,  paisible,  placide,  plat,  reposant,  vide,  anesthésier,  apaiser,  arrêter,  calmer
联想词
secoué动摇;troublé混乱;tourmenté折磨;effrayé受惊,惊恐;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enflammé正在燃烧;inquiet不安,忧虑;éveillé醒着;serein晴朗,明朗;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;excité兴奋者;

Votre enfant est très agité pendant les cours.

你们孩子在课上十分好动

Le malade est très agité et pris de tremblement fiévreux.

这个病人焦躁不安,还发烧了。

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那个问题。

La mer était agitée, la traversée a été pénible.

海上波涛汹涌渡海历经艰险。

Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.

整个宫廷议论纷纷总管臣Keu甚是愤怒。

Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.

压力和睡眠不稳是夜间闲逛主要原因。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次世以来最动荡不安时期之一。

Nous avons longuement agité la question.

那个问题我们讨论了很长时间。

Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.

该症状常见诱因是睡眠发烧,压力。

Le monde vit aujourd'hui une époque agitée.

今天,世正在经历动荡时期。

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然是一个动荡、分裂国家。

L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.

我们仍然生活在十分动荡时代。

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

我们现在正在穿越险恶和暴风骤雨海峡。

La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.

局势激烈化,有时甚至动荡不安,令人担忧。

J'ai un sommeil agité.

睡眠很安稳

Ces principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.

这些原则在疾风暴雨政治海洋里提供了一个精神指南。

Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.

我们经历过一年半不安、动荡和苦难一年半。

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人在这些艰难动荡年代中丧失生命。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋蓝色和经常汹涌海水之中产生一个新国家。

Le médecin a établi que le requérant était très agité, sentait nettement l'alcool, criait et tenait des propos injurieux.

负责检察医生确定申诉人处于高度情绪波动状况,明显有酒精气味,呼小叫,并且语言粗鲁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agité 的法语例句

用户正在搜索


蹩脚房间, 蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药,

相似单词


agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter, agitographie, agitolalie, agitophasie,
动词变位提示:agité可能是动词agiter变位形式

agité, e
a.
动荡;骚动;激动;
mer agitée波涛汹涌
vie agitée et pleine de traverses充满坎坷动荡生活
sommeil agité 睡眠
[用作n.]le pavillon des agités烦躁症患者病房

常见用法
sommeil agité安稳睡眠
malade agité焦躁病人

近义词:
excité,  instable,  nerveux,  remuant,  surexcité,  turbulent,  effervescent,  fiévreux,  houleux,  mouvant,  orageux,  s'exciter,  s'énerver,  se dissiper,  tumultueux,  être affairé,  être mouvementé,  être tourmenté,  dissipé,  fébrile
反义词:
calme,  inactif,  nonchalant,  paresseux,  posé,  sage,  tranquille,  doux,  ferme,  immobile,  pacifique,  paisible,  placide,  plat,  reposant,  vide,  anesthésier,  apaiser,  arrêter,  calmer
联想词
secoué动摇;troublé混乱;tourmenté折磨;effrayé受惊,惊恐;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enflammé正在燃烧;inquiet,忧虑;éveillé醒着;serein晴朗,明朗;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶;excité兴奋者;

Votre enfant est très agité pendant les cours.

你们孩子在课上十分好动

Le malade est très agité et pris de tremblement fiévreux.

这个病人焦躁安,还发烧了。

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那个问题。

La mer était agitée, la traversée a été pénible.

海上波涛汹涌渡海历经艰险。

Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.

整个宫廷议论纷纷总管Keu是愤怒。

Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.

压力和睡眠是夜间闲逛主要原因。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次世界战以来最动荡时期之一。

Nous avons longuement agité la question.

那个问题我们讨论了很长时间。

Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.

该症状常见诱因是睡眠发烧,压力。

Le monde vit aujourd'hui une époque agitée.

今天,世界正在经历动荡时期。

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然是一个动荡、分裂国家。

L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.

我们仍然生活在十分动荡时代。

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

我们现在正在穿越险恶和暴风骤雨海峡。

La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.

世界局势激烈变化,有时至动荡安,令人担忧。

J'ai un sommeil agité.

睡眠很安稳

Ces principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.

这些原则在疾风暴雨政治海洋里提供了一个精神指南。

Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.

我们经历过一年半、动荡和苦难一年半。

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人在这些艰难动荡年代中丧失生命。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋蓝色和经常汹涌海水之中产生一个新国家。

Le médecin a établi que le requérant était très agité, sentait nettement l'alcool, criait et tenait des propos injurieux.

负责检察医生确定申诉人处于高度情绪波动状况,明显有酒精气味,呼小叫,并且语言粗鲁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agité 的法语例句

用户正在搜索


玢岩类, , 宾白, 宾词, 宾东, 宾服, 宾格, 宾馆, 宾客, 宾客(宴会的),

相似单词


agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter, agitographie, agitolalie, agitophasie,
动词变位提示:agité可能是agiter变位形式

agité, e
a.
;骚;;不安
mer agitée波涛汹涌大海
vie agitée et pleine de traverses充满坎坷
sommeil agité 辗转不安睡眠
[用作n.]le pavillon des agités烦躁症患者病房

常见用法
sommeil agité不安稳睡眠
malade agité焦躁不安病人

近义词:
excité,  instable,  nerveux,  remuant,  surexcité,  turbulent,  effervescent,  fiévreux,  houleux,  mouvant,  orageux,  s'exciter,  s'énerver,  se dissiper,  tumultueux,  être affairé,  être mouvementé,  être tourmenté,  dissipé,  fébrile
反义词:
calme,  inactif,  nonchalant,  paresseux,  posé,  sage,  tranquille,  doux,  ferme,  immobile,  pacifique,  paisible,  placide,  plat,  reposant,  vide,  anesthésier,  apaiser,  arrêter,  calmer
联想词
secoué摇;troublé混乱;tourmenté折磨;effrayé受惊,惊恐;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enflammé正在燃烧;inquiet不安,忧虑;éveillé醒着;serein晴朗,明朗;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;excité兴奋者;

Votre enfant est très agité pendant les cours.

孩子在课上十分

Le malade est très agité et pris de tremblement fiévreux.

这个病人焦躁不安,还发烧了。

Nous avons agité la question avec ardeur.

热烈地讨论了那个问题。

La mer était agitée, la traversée a été pénible.

海上波涛汹涌渡海历经艰险。

Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.

整个宫廷议论纷纷总管大臣Keu甚是愤怒。

Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.

压力和睡眠不稳是夜间闲逛主要原因。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

活在第二次世界大战以来最荡不安时期之一。

Nous avons longuement agité la question.

那个问题讨论了很长时间。

Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.

该症状常见诱因是睡眠发烧,压力。

Le monde vit aujourd'hui une époque agitée.

今天,世界正在经历时期。

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然是一个、分裂国家。

L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.

仍然活在十分时代。

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

现在正在穿越险恶和暴风骤雨海峡。

La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.

世界局势烈变化,有时甚至荡不安,令人担忧。

J'ai un sommeil agité.

睡眠很安稳

Ces principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.

这些原则在疾风暴雨政治海洋里提供了一个精神指南。

Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.

经历过一年半不安荡和苦难一年半。

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人在这些艰难年代中丧失命。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋蓝色和经常汹涌海水之中产一个新国家。

Le médecin a établi que le requérant était très agité, sentait nettement l'alcool, criait et tenait des propos injurieux.

负责检察确定申诉人处于高度情绪波状况,明显有酒精气味,大呼小叫,并且语言粗鲁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 agité 的法语例句

用户正在搜索


宾主尽欢, , 彬彬, 彬彬有礼, 彬彬有礼的<书>, 彬彬有礼的人, 彬彬有礼地, 彬县, , 傧相,

相似单词


agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter, agitographie, agitolalie, agitophasie,