Le HCR devrait tenir les Etats et les autres acteurs informés du processus de consultation au sein de l'AGAMI.
民高专办
向各国和其他有关
行为者通报
避
和移徙问题行动小组
商进程。
Le HCR devrait tenir les Etats et les autres acteurs informés du processus de consultation au sein de l'AGAMI.
民高专办
向各国和其他有关
行为者通报
避
和移徙问题行动小组
商进程。
La coopération étroite avec l'OIM s'est encore resserrée dans plusieurs opérations ainsi que dans le débat au sein du Groupe action sur l'asile et la migration (AGAMI).
通过开展一些行动,以及通过与庇护和移民行动小组进行商讨,民署与移民组织
密切合作得到了进一步发展。
Concernant la coopération entre le HCR et l'OIM dans le cadre du Groupe d'action pour l'asile et la migration (AGAMI), la Directrice indique que ce forum n'est pas une instance traitant de questions opérationnelles.
司长报告了民署与移徙组织
“庇护和移民行动小组”框架
合作,指出,本会议不是讨论作务问题
场合。
A cet égard l'AGAMI devrait identifier et analyser les questions posées par ce lien entre la migration et l'asile, mieux comprendre ce lien, trouver des réponses conceptuelles13 et opérationnelles14 spécifiques et mieux promouvoir l'échange d'informations.
这一方面,避
和移徙问题行动小组
徙/避
相互关系
范围
确定和分析各种问题,加强对相互关系
理解,处理有关
概念性问题 以及具体
业务问题 并促进更好地分享信息。
Bon nombre de délégations font des commentaires sur les liens entre l'asile et la migration et certaines demandent une information et une discussion plus fouillées sur les travaux du Groupe de Genève pour la migration et de l'AGAMI.
许多代表团对庇护与移徙联系发表了看法,有些代表团要求进一步了解和讨论日
瓦移徙小组和庇护和移徙行动小组
工作。
Les Consultations mondiales ont notamment mis en place un Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), afin d'améliorer la coopération entre le HCR et l'OIM dans la recherche de solutions aux problèmes soulevés par l'asile et les migrations.
其中一项决定是全球商成立了庇护和移徙问题行动小组,以加强
民专员办事处和国际移徙组织(移徙组织)之间
合作,促使设法解决庇护和移徙问题。
Le HCR a maintenu des liens d'étroite coopération avec l'OIM, notamment au sein du Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), le Groupe de Genève sur la migration et un nouveau projet sur les mouvements migratoires transfrontières dans le cadre du processus Afghanistan Plus.
民署继续与移徙组织开展密切合作,包括通过庇护和移民行动小组进程、日
瓦移徙小组以及一个
“进一步援助阿富汗”进程框架
新拟订
跨界移徙项目等开展合作。
Concernant les travaux conduits par le Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), elle explique cet organe s'est à ce jour réuni cinq fois et a examiné les questions des exigences en matière de données fondamentales, comment les recueillir et comment préparer les réunions sur les questions de migration telle que Bali II, l'Initiative de Berne, la réunion de Lisbonne sur la protection efficace et la question du déplacement.
关于庇护和移徙行动小组工作,她解释说,至今为止,这一机构举行了五次会议,审查了基本数据要求和如何收集数据等问题,并审查了第二次巴厘会议、伯尔尼倡议、关于有效保护问题
里斯本会议等移徙问题会议
介绍和成果,以及继续流动问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le HCR devrait tenir les Etats et les autres acteurs informés du processus de consultation au sein de l'AGAMI.
高专办将向各国
其他有关的行为者通报在避
徙问题行动小组内的协商进程。
La coopération étroite avec l'OIM s'est encore resserrée dans plusieurs opérations ainsi que dans le débat au sein du Groupe action sur l'asile et la migration (AGAMI).
通过开展一些行动,以及通过与庇护行动小组进行商讨,
署与
组织的密切合作
进一步发展。
Concernant la coopération entre le HCR et l'OIM dans le cadre du Groupe d'action pour l'asile et la migration (AGAMI), la Directrice indique que ce forum n'est pas une instance traitant de questions opérationnelles.
司长报告署与
徙组织在“庇护
行动小组”框架内的合作,指出,本会议不是讨论作务问题的场合。
A cet égard l'AGAMI devrait identifier et analyser les questions posées par ce lien entre la migration et l'asile, mieux comprendre ce lien, trouver des réponses conceptuelles13 et opérationnelles14 spécifiques et mieux promouvoir l'échange d'informations.
在这一方面,避徙问题行动小组将在迁徙/避
的相互关系的范围内确定
分析各种问题,加强对相互关系的理解,处理有关的概念性问题 以及具体的业务问题 并促进更好地分享信息。
Bon nombre de délégations font des commentaires sur les liens entre l'asile et la migration et certaines demandent une information et une discussion plus fouillées sur les travaux du Groupe de Genève pour la migration et de l'AGAMI.
许多代表团对庇护与徙的联系发表
看法,有些代表团要求进一步
解
讨论日内瓦
徙小组
庇护
徙行动小组的工作。
Les Consultations mondiales ont notamment mis en place un Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), afin d'améliorer la coopération entre le HCR et l'OIM dans la recherche de solutions aux problèmes soulevés par l'asile et les migrations.
其中一项决定是全球协商成立庇护
徙问题行动小组,以加强
专员办事处
国际
徙组织(
徙组织)之间的合作,促使设法解决庇护
徙问题。
Le HCR a maintenu des liens d'étroite coopération avec l'OIM, notamment au sein du Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), le Groupe de Genève sur la migration et un nouveau projet sur les mouvements migratoires transfrontières dans le cadre du processus Afghanistan Plus.
署继续与
徙组织开展密切合作,包括通过庇护
行动小组进程、日内瓦
徙小组以及一个在“进一步援助阿富汗”进程框架内新拟订的跨界
徙项目等开展合作。
Concernant les travaux conduits par le Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), elle explique cet organe s'est à ce jour réuni cinq fois et a examiné les questions des exigences en matière de données fondamentales, comment les recueillir et comment préparer les réunions sur les questions de migration telle que Bali II, l'Initiative de Berne, la réunion de Lisbonne sur la protection efficace et la question du déplacement.
关于庇护徙行动小组的工作,她解释说,至今为止,这一机构举行
五次会议,审查
基本数据要求
如何收集数据等问题,并审查
第二次巴厘会议、伯尔尼倡议、关于有效保护问题的里斯本会议等
徙问题会议的介绍
成果,以及继续流动问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le HCR devrait tenir les Etats et les autres acteurs informés du processus de consultation au sein de l'AGAMI.
民高专办将向各国和其他有关
行为者通报在避
和移徙问题行动小
内
协商进程。
La coopération étroite avec l'OIM s'est encore resserrée dans plusieurs opérations ainsi que dans le débat au sein du Groupe action sur l'asile et la migration (AGAMI).
通过开展一些行动,以及通过与庇护和移民行动小进行商讨,
民署与移民
切合作得到了进一步发展。
Concernant la coopération entre le HCR et l'OIM dans le cadre du Groupe d'action pour l'asile et la migration (AGAMI), la Directrice indique que ce forum n'est pas une instance traitant de questions opérationnelles.
司长报告了民署与移徙
在“庇护和移民行动小
”
内
合作,指出,本会议不是讨论作务问题
场合。
A cet égard l'AGAMI devrait identifier et analyser les questions posées par ce lien entre la migration et l'asile, mieux comprendre ce lien, trouver des réponses conceptuelles13 et opérationnelles14 spécifiques et mieux promouvoir l'échange d'informations.
在这一方面,避和移徙问题行动小
将在迁徙/避
相互关系
范围内确定和分析各种问题,加强对相互关系
理解,处理有关
概念性问题 以及具体
业务问题 并促进更好地分享信息。
Bon nombre de délégations font des commentaires sur les liens entre l'asile et la migration et certaines demandent une information et une discussion plus fouillées sur les travaux du Groupe de Genève pour la migration et de l'AGAMI.
许多代表团对庇护与移徙联系发表了看法,有些代表团要求进一步了解和讨论日内瓦移徙小
和庇护和移徙行动小
工作。
Les Consultations mondiales ont notamment mis en place un Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), afin d'améliorer la coopération entre le HCR et l'OIM dans la recherche de solutions aux problèmes soulevés par l'asile et les migrations.
其中一项决定是全球协商成立了庇护和移徙问题行动小,以加强
民专员办事处和国际移徙
(移徙
)之间
合作,促使设法解决庇护和移徙问题。
Le HCR a maintenu des liens d'étroite coopération avec l'OIM, notamment au sein du Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), le Groupe de Genève sur la migration et un nouveau projet sur les mouvements migratoires transfrontières dans le cadre du processus Afghanistan Plus.
民署继续与移徙
开展
切合作,包括通过庇护和移民行动小
进程、日内瓦移徙小
以及一个在“进一步援助阿富汗”进程
内新拟订
跨界移徙项目等开展合作。
Concernant les travaux conduits par le Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), elle explique cet organe s'est à ce jour réuni cinq fois et a examiné les questions des exigences en matière de données fondamentales, comment les recueillir et comment préparer les réunions sur les questions de migration telle que Bali II, l'Initiative de Berne, la réunion de Lisbonne sur la protection efficace et la question du déplacement.
关于庇护和移徙行动小工作,她解释说,至今为止,这一机构举行了五次会议,审查了基本数据要求和如何收集数据等问题,并审查了第二次巴厘会议、伯尔尼倡议、关于有效保护问题
里斯本会议等移徙问题会议
介绍和成果,以及继续流动问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le HCR devrait tenir les Etats et les autres acteurs informés du processus de consultation au sein de l'AGAMI.
民高专办将向各国和其他有关的行为者通报在
和移
问题行
内的协商进程。
La coopération étroite avec l'OIM s'est encore resserrée dans plusieurs opérations ainsi que dans le débat au sein du Groupe action sur l'asile et la migration (AGAMI).
通过开展一些行,以及通过与庇护和移民行
进行商讨,
民署与移民
织的密切合作得到了进一步发展。
Concernant la coopération entre le HCR et l'OIM dans le cadre du Groupe d'action pour l'asile et la migration (AGAMI), la Directrice indique que ce forum n'est pas une instance traitant de questions opérationnelles.
司长报告了民署与移
织在“庇护和移民行
”框架内的合作,指出,本会议不是讨论作务问题的场合。
A cet égard l'AGAMI devrait identifier et analyser les questions posées par ce lien entre la migration et l'asile, mieux comprendre ce lien, trouver des réponses conceptuelles13 et opérationnelles14 spécifiques et mieux promouvoir l'échange d'informations.
在这一方面,和移
问题行
将在迁
/
的相互关系的范围内确定和分析各种问题,加强对相互关系的理解,处理有关的概念性问题 以及具体的业务问题 并促进更好地分享信息。
Bon nombre de délégations font des commentaires sur les liens entre l'asile et la migration et certaines demandent une information et une discussion plus fouillées sur les travaux du Groupe de Genève pour la migration et de l'AGAMI.
许多代表团对庇护与移的联系发表了看法,有些代表团要求进一步了解和讨论日内瓦移
和庇护和移
行
的工作。
Les Consultations mondiales ont notamment mis en place un Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), afin d'améliorer la coopération entre le HCR et l'OIM dans la recherche de solutions aux problèmes soulevés par l'asile et les migrations.
其中一项决定是全球协商成立了庇护和移问题行
,以加强
民专员办事处和国际移
织(移
织)之间的合作,促使设法解决庇护和移
问题。
Le HCR a maintenu des liens d'étroite coopération avec l'OIM, notamment au sein du Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), le Groupe de Genève sur la migration et un nouveau projet sur les mouvements migratoires transfrontières dans le cadre du processus Afghanistan Plus.
民署继续与移
织开展密切合作,包括通过庇护和移民行
进程、日内瓦移
以及一个在“进一步援助阿富汗”进程框架内新拟订的跨界移
项目等开展合作。
Concernant les travaux conduits par le Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), elle explique cet organe s'est à ce jour réuni cinq fois et a examiné les questions des exigences en matière de données fondamentales, comment les recueillir et comment préparer les réunions sur les questions de migration telle que Bali II, l'Initiative de Berne, la réunion de Lisbonne sur la protection efficace et la question du déplacement.
关于庇护和移行
的工作,她解释说,至今为止,这一机构举行了五次会议,审查了基本数据要求和如何收集数据等问题,并审查了第二次巴厘会议、伯尔尼倡议、关于有效保护问题的里斯本会议等移
问题会议的介绍和成果,以及继续流
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le HCR devrait tenir les Etats et les autres acteurs informés du processus de consultation au sein de l'AGAMI.
高专办将向各国和其他有关的
为者通报在避
和移徙问题
小组内的协商进程。
La coopération étroite avec l'OIM s'est encore resserrée dans plusieurs opérations ainsi que dans le débat au sein du Groupe action sur l'asile et la migration (AGAMI).
通过开展一些,以及通过与庇护和移
小组进
商讨,
署与移
组织的密切
到了进一步发展。
Concernant la coopération entre le HCR et l'OIM dans le cadre du Groupe d'action pour l'asile et la migration (AGAMI), la Directrice indique que ce forum n'est pas une instance traitant de questions opérationnelles.
司长报告了署与移徙组织在“庇护和移
小组”框架内的
,指出,本会议不是讨论
务问题的场
。
A cet égard l'AGAMI devrait identifier et analyser les questions posées par ce lien entre la migration et l'asile, mieux comprendre ce lien, trouver des réponses conceptuelles13 et opérationnelles14 spécifiques et mieux promouvoir l'échange d'informations.
在这一方面,避和移徙问题
小组将在迁徙/避
的相互关系的范围内确定和分析各种问题,加强对相互关系的理解,处理有关的概念性问题 以及具体的业务问题 并促进更好地分享信息。
Bon nombre de délégations font des commentaires sur les liens entre l'asile et la migration et certaines demandent une information et une discussion plus fouillées sur les travaux du Groupe de Genève pour la migration et de l'AGAMI.
许多代表团对庇护与移徙的联系发表了看法,有些代表团要求进一步了解和讨论日内瓦移徙小组和庇护和移徙小组的工
。
Les Consultations mondiales ont notamment mis en place un Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), afin d'améliorer la coopération entre le HCR et l'OIM dans la recherche de solutions aux problèmes soulevés par l'asile et les migrations.
其中一项决定是全球协商成立了庇护和移徙问题小组,以加强
专员办事处和国际移徙组织(移徙组织)之间的
,促使设法解决庇护和移徙问题。
Le HCR a maintenu des liens d'étroite coopération avec l'OIM, notamment au sein du Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), le Groupe de Genève sur la migration et un nouveau projet sur les mouvements migratoires transfrontières dans le cadre du processus Afghanistan Plus.
署继续与移徙组织开展密切
,包括通过庇护和移
小组进程、日内瓦移徙小组以及一个在“进一步援助阿富汗”进程框架内新拟订的跨界移徙项目等开展
。
Concernant les travaux conduits par le Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), elle explique cet organe s'est à ce jour réuni cinq fois et a examiné les questions des exigences en matière de données fondamentales, comment les recueillir et comment préparer les réunions sur les questions de migration telle que Bali II, l'Initiative de Berne, la réunion de Lisbonne sur la protection efficace et la question du déplacement.
关于庇护和移徙小组的工
,她解释说,至今为止,这一机构举
了五次会议,审查了基本数据要求和如何收集数据等问题,并审查了第二次巴厘会议、伯尔尼倡议、关于有效保护问题的里斯本会议等移徙问题会议的介绍和成果,以及继续流
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le HCR devrait tenir les Etats et les autres acteurs informés du processus de consultation au sein de l'AGAMI.
民高专
向各国和其他有
行为者通报在避
和移徙问题行动小组内
协商进程。
La coopération étroite avec l'OIM s'est encore resserrée dans plusieurs opérations ainsi que dans le débat au sein du Groupe action sur l'asile et la migration (AGAMI).
通过开展一些行动,以及通过与庇护和移民行动小组进行商讨,民署与移民组织
密切合作得到了进一步发展。
Concernant la coopération entre le HCR et l'OIM dans le cadre du Groupe d'action pour l'asile et la migration (AGAMI), la Directrice indique que ce forum n'est pas une instance traitant de questions opérationnelles.
司长报告了民署与移徙组织在“庇护和移民行动小组”框架内
合作,指出,本会议不是讨论作务问题
场合。
A cet égard l'AGAMI devrait identifier et analyser les questions posées par ce lien entre la migration et l'asile, mieux comprendre ce lien, trouver des réponses conceptuelles13 et opérationnelles14 spécifiques et mieux promouvoir l'échange d'informations.
在这一方面,避和移徙问题行动小组
在迁徙/避
相互
范围内确定和分析各种问题,加强对相互
理解,处理有
概念性问题 以及具体
业务问题 并促进更好地分享信息。
Bon nombre de délégations font des commentaires sur les liens entre l'asile et la migration et certaines demandent une information et une discussion plus fouillées sur les travaux du Groupe de Genève pour la migration et de l'AGAMI.
许多代表团对庇护与移徙联
发表了看法,有些代表团要求进一步了解和讨论日内瓦移徙小组和庇护和移徙行动小组
工作。
Les Consultations mondiales ont notamment mis en place un Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), afin d'améliorer la coopération entre le HCR et l'OIM dans la recherche de solutions aux problèmes soulevés par l'asile et les migrations.
其中一项决定是全球协商成立了庇护和移徙问题行动小组,以加强民专员
事处和国际移徙组织(移徙组织)之间
合作,促使设法解决庇护和移徙问题。
Le HCR a maintenu des liens d'étroite coopération avec l'OIM, notamment au sein du Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), le Groupe de Genève sur la migration et un nouveau projet sur les mouvements migratoires transfrontières dans le cadre du processus Afghanistan Plus.
民署继续与移徙组织开展密切合作,包括通过庇护和移民行动小组进程、日内瓦移徙小组以及一个在“进一步援助阿富汗”进程框架内新拟订
跨界移徙项目等开展合作。
Concernant les travaux conduits par le Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), elle explique cet organe s'est à ce jour réuni cinq fois et a examiné les questions des exigences en matière de données fondamentales, comment les recueillir et comment préparer les réunions sur les questions de migration telle que Bali II, l'Initiative de Berne, la réunion de Lisbonne sur la protection efficace et la question du déplacement.
于庇护和移徙行动小组
工作,她解释说,至今为止,这一机构举行了五次会议,审查了基本数据要求和如何收集数据等问题,并审查了第二次巴厘会议、伯尔尼倡议、
于有效保护问题
里斯本会议等移徙问题会议
介绍和成果,以及继续流动问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le HCR devrait tenir les Etats et les autres acteurs informés du processus de consultation au sein de l'AGAMI.
民高专办将向各国
其他有关
行为者通报在避
移徙问题行动小组内
协商进程。
La coopération étroite avec l'OIM s'est encore resserrée dans plusieurs opérations ainsi que dans le débat au sein du Groupe action sur l'asile et la migration (AGAMI).
通过开展一些行动,以及通过与移民行动小组进行商讨,
民署与移民组织
密切
作得到了进一步发展。
Concernant la coopération entre le HCR et l'OIM dans le cadre du Groupe d'action pour l'asile et la migration (AGAMI), la Directrice indique que ce forum n'est pas une instance traitant de questions opérationnelles.
司长报告了民署与移徙组织在“
移民行动小组”框架内
作,指出,本会议不是讨论作务问题
。
A cet égard l'AGAMI devrait identifier et analyser les questions posées par ce lien entre la migration et l'asile, mieux comprendre ce lien, trouver des réponses conceptuelles13 et opérationnelles14 spécifiques et mieux promouvoir l'échange d'informations.
在这一方面,避移徙问题行动小组将在迁徙/避
相互关系
范围内确定
分析各种问题,加强对相互关系
理解,处理有关
概念性问题 以及具体
业务问题 并促进更好地分享信息。
Bon nombre de délégations font des commentaires sur les liens entre l'asile et la migration et certaines demandent une information et une discussion plus fouillées sur les travaux du Groupe de Genève pour la migration et de l'AGAMI.
许多代表团对与移徙
联系发表了看法,有些代表团要求进一步了解
讨论日内瓦移徙小组
移徙行动小组
工作。
Les Consultations mondiales ont notamment mis en place un Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), afin d'améliorer la coopération entre le HCR et l'OIM dans la recherche de solutions aux problèmes soulevés par l'asile et les migrations.
其中一项决定是全球协商成立了移徙问题行动小组,以加强
民专员办事处
国际移徙组织(移徙组织)之间
作,促使设法解决
移徙问题。
Le HCR a maintenu des liens d'étroite coopération avec l'OIM, notamment au sein du Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), le Groupe de Genève sur la migration et un nouveau projet sur les mouvements migratoires transfrontières dans le cadre du processus Afghanistan Plus.
民署继续与移徙组织开展密切
作,包括通过
移民行动小组进程、日内瓦移徙小组以及一个在“进一步援助阿富汗”进程框架内新拟订
跨界移徙项目等开展
作。
Concernant les travaux conduits par le Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), elle explique cet organe s'est à ce jour réuni cinq fois et a examiné les questions des exigences en matière de données fondamentales, comment les recueillir et comment préparer les réunions sur les questions de migration telle que Bali II, l'Initiative de Berne, la réunion de Lisbonne sur la protection efficace et la question du déplacement.
关于移徙行动小组
工作,她解释说,至今为止,这一机构举行了五次会议,审查了基本数据要求
如何收集数据等问题,并审查了第二次巴厘会议、伯尔尼倡议、关于有效保
问题
里斯本会议等移徙问题会议
介绍
成果,以及继续流动问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le HCR devrait tenir les Etats et les autres acteurs informés du processus de consultation au sein de l'AGAMI.
民高专办将向
国和其他有
行为者通报在避
和移徙
题行动小组内
协商进程。
La coopération étroite avec l'OIM s'est encore resserrée dans plusieurs opérations ainsi que dans le débat au sein du Groupe action sur l'asile et la migration (AGAMI).
通过开展一些行动,以及通过与庇护和移民行动小组进行商讨,民署与移民组织
密切合作得到了进一步发展。
Concernant la coopération entre le HCR et l'OIM dans le cadre du Groupe d'action pour l'asile et la migration (AGAMI), la Directrice indique que ce forum n'est pas une instance traitant de questions opérationnelles.
司长报告了民署与移徙组织在“庇护和移民行动小组”框架内
合作,指出,本会议不是讨论作务
题
场合。
A cet égard l'AGAMI devrait identifier et analyser les questions posées par ce lien entre la migration et l'asile, mieux comprendre ce lien, trouver des réponses conceptuelles13 et opérationnelles14 spécifiques et mieux promouvoir l'échange d'informations.
在这一方面,避和移徙
题行动小组将在迁徙/避
相互
系
范围内确定和分析
题,加强对相互
系
理解,处理有
概念性
题 以及具体
业务
题 并促进更好地分享信息。
Bon nombre de délégations font des commentaires sur les liens entre l'asile et la migration et certaines demandent une information et une discussion plus fouillées sur les travaux du Groupe de Genève pour la migration et de l'AGAMI.
许多代表团对庇护与移徙联系发表了看法,有些代表团要求进一步了解和讨论日内瓦移徙小组和庇护和移徙行动小组
工作。
Les Consultations mondiales ont notamment mis en place un Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), afin d'améliorer la coopération entre le HCR et l'OIM dans la recherche de solutions aux problèmes soulevés par l'asile et les migrations.
其中一项决定是全球协商成立了庇护和移徙题行动小组,以加强
民专员办事处和国际移徙组织(移徙组织)之间
合作,促使设法解决庇护和移徙
题。
Le HCR a maintenu des liens d'étroite coopération avec l'OIM, notamment au sein du Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), le Groupe de Genève sur la migration et un nouveau projet sur les mouvements migratoires transfrontières dans le cadre du processus Afghanistan Plus.
民署继续与移徙组织开展密切合作,包括通过庇护和移民行动小组进程、日内瓦移徙小组以及一个在“进一步援助阿富汗”进程框架内新拟订
跨界移徙项目等开展合作。
Concernant les travaux conduits par le Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), elle explique cet organe s'est à ce jour réuni cinq fois et a examiné les questions des exigences en matière de données fondamentales, comment les recueillir et comment préparer les réunions sur les questions de migration telle que Bali II, l'Initiative de Berne, la réunion de Lisbonne sur la protection efficace et la question du déplacement.
于庇护和移徙行动小组
工作,她解释说,至今为止,这一机构举行了五次会议,审查了基本数据要求和如何收集数据等
题,并审查了第二次巴厘会议、伯尔尼倡议、
于有效保护
题
里斯本会议等移徙
题会议
介绍和成果,以及继续流动
题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Le HCR devrait tenir les Etats et les autres acteurs informés du processus de consultation au sein de l'AGAMI.
民高专办将向各国和其他有
的行为者通报在避
和移徙问题行动小组内的协商进程。
La coopération étroite avec l'OIM s'est encore resserrée dans plusieurs opérations ainsi que dans le débat au sein du Groupe action sur l'asile et la migration (AGAMI).
通过开展一些行动,以及通过与庇护和移民行动小组进行商讨,民署与移民组织的密切合作得到了进一步发展。
Concernant la coopération entre le HCR et l'OIM dans le cadre du Groupe d'action pour l'asile et la migration (AGAMI), la Directrice indique que ce forum n'est pas une instance traitant de questions opérationnelles.
司长报告了民署与移徙组织在“庇护和移民行动小组”框架内的合作,指出,本会议不是讨论作务问题的场合。
A cet égard l'AGAMI devrait identifier et analyser les questions posées par ce lien entre la migration et l'asile, mieux comprendre ce lien, trouver des réponses conceptuelles13 et opérationnelles14 spécifiques et mieux promouvoir l'échange d'informations.
在这一方面,避和移徙问题行动小组将在迁徙/避
的相互
系的范围内确定和分析各种问题,加强对相互
系的
解,处
有
的概念性问题 以及具体的业务问题 并促进更好地分享信息。
Bon nombre de délégations font des commentaires sur les liens entre l'asile et la migration et certaines demandent une information et une discussion plus fouillées sur les travaux du Groupe de Genève pour la migration et de l'AGAMI.
许多代表团对庇护与移徙的联系发表了看法,有些代表团要求进一步了解和讨论日内瓦移徙小组和庇护和移徙行动小组的工作。
Les Consultations mondiales ont notamment mis en place un Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), afin d'améliorer la coopération entre le HCR et l'OIM dans la recherche de solutions aux problèmes soulevés par l'asile et les migrations.
其中一项决定是全球协商成立了庇护和移徙问题行动小组,以加强民专员办事处和国际移徙组织(移徙组织)之间的合作,促使设法解决庇护和移徙问题。
Le HCR a maintenu des liens d'étroite coopération avec l'OIM, notamment au sein du Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), le Groupe de Genève sur la migration et un nouveau projet sur les mouvements migratoires transfrontières dans le cadre du processus Afghanistan Plus.
民署继续与移徙组织开展密切合作,包括通过庇护和移民行动小组进程、日内瓦移徙小组以及一个在“进一步援助阿富汗”进程框架内新拟订的跨界移徙项目等开展合作。
Concernant les travaux conduits par le Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), elle explique cet organe s'est à ce jour réuni cinq fois et a examiné les questions des exigences en matière de données fondamentales, comment les recueillir et comment préparer les réunions sur les questions de migration telle que Bali II, l'Initiative de Berne, la réunion de Lisbonne sur la protection efficace et la question du déplacement.
于庇护和移徙行动小组的工作,她解释说,至今为止,这一机构举行了五次会议,审查了基本数据要求和如何收集数据等问题,并审查了第二次巴厘会议、伯尔尼倡议、
于有效保护问题的里斯本会议等移徙问题会议的介绍和成果,以及继续流动问题。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。