1. 使非洲化,任用非洲人 (Le premier ministre du Malawi) a réaffirmé qu'il n'“africaniserait”pas pour le plaisir d'“africaniser” (Le Monde).(马拉维总理)重申为了“非洲化”而“非洲化”。(《世界报》) Au Gabon, hormis l'Administration, qui est “africanisée”, les Gabonais qui occupent des postes de responsabilité sont rares (L'Express).加蓬,除了政府已“非洲化”外,身岗位的加蓬人还是很少的。(《快报》)
2. 使具有非洲特色 Beaucoup plus africanisée que par le passé, la plus ancienne université d'Afrique francophone reste fidèle à sa mission (Le Monde).这座法语非洲历史最悠久的大学尽管其非洲特色比过去大为加强,依然忠于它的使命。(《世界报》)
1. 使非化,任用非人 (Le premier ministre du Malawi) a réaffirmé qu'il n'“africaniserait”pas pour le plaisir d'“africaniser” (Le Monde).(马拉维总理)重申他不会为了“非化”而“非化”。(《世界报》) Au Gabon, hormis l'Administration, qui est “africanisée”, les Gabonais qui occupent des postes de responsabilité sont rares (L'Express).加蓬,除了政府已“非化”外,身居负责岗位的加蓬人还是很少的。(《快报》)
2. 使具有非 Beaucoup plus africanisée que par le passé, la plus ancienne université d'Afrique francophone reste fidèle à sa mission (Le Monde).这座法语非历史最悠久的大学尽管其非比过去大为加强,依然忠于它的使命。(《世界报》)
1. 化,任用人 (Le premier ministre du Malawi) a réaffirmé qu'il n'“africaniserait”pas pour le plaisir d'“africaniser” (Le Monde).(马拉维总理)重申他不会为了“化”而“化”。(《世界报》) Au Gabon, hormis l'Administration, qui est “africanisée”, les Gabonais qui occupent des postes de responsabilité sont rares (L'Express).加蓬,除了政府已“化”外,身居负责岗位的加蓬人还是很少的。(《快报》)
2. 有特色 Beaucoup plus africanisée que par le passé, la plus ancienne université d'Afrique francophone reste fidèle à sa mission (Le Monde).这座法语历史最悠久的大学尽管其特色比过去大为加强,依然忠于它的命。(《世界报》)
1. 使非洲化,任用非洲人 (Le premier ministre du Malawi) a réaffirmé qu'il n'“africaniserait”pas pour le plaisir d'“africaniser” (Le Monde).(马拉维总理)重申他不会为了“非洲化”而“非洲化”。(《》) Au Gabon, hormis l'Administration, qui est “africanisée”, les Gabonais qui occupent des postes de responsabilité sont rares (L'Express).,了政府已“非洲化”外,身居负责岗位的人还是很少的。(《快》)
2. 使具有非洲特色 Beaucoup plus africanisée que par le passé, la plus ancienne université d'Afrique francophone reste fidèle à sa mission (Le Monde).这座法语非洲历史最悠久的大学尽管其非洲特色比过去大为强,依然忠于它的使命。(《》)
1. 使,任用人 (Le premier ministre du Malawi) a réaffirmé qu'il n'“africaniserait”pas pour le plaisir d'“africaniser” (Le Monde).(马拉维总理)重申他不会为了“”而“”。(《世界报》) Au Gabon, hormis l'Administration, qui est “africanisée”, les Gabonais qui occupent des postes de responsabilité sont rares (L'Express).加蓬,除了政府已“”外,身居负责岗位的加蓬人还是很少的。(《快报》)
2. 使具有特色 Beaucoup plus africanisée que par le passé, la plus ancienne université d'Afrique francophone reste fidèle à sa mission (Le Monde).这座法语历史最悠久的大学尽管其特色比过去大为加强,依然忠于它的使命。(《世界报》)
1. 使,任用人 (Le premier ministre du Malawi) a réaffirmé qu'il n'“africaniserait”pas pour le plaisir d'“africaniser” (Le Monde).(马拉维总理)重申他不会为了“”而“”。(《世界报》) Au Gabon, hormis l'Administration, qui est “africanisée”, les Gabonais qui occupent des postes de responsabilité sont rares (L'Express).加蓬,除了政府已“”外,身居负责岗位的加蓬人还是很少的。(《快报》)
2. 使具有特色 Beaucoup plus africanisée que par le passé, la plus ancienne université d'Afrique francophone reste fidèle à sa mission (Le Monde).这座法语历史最悠久的大学尽管其特色比过去大为加强,依然忠于它的使命。(《世界报》)
1. 使化,任用人 (Le premier ministre du Malawi) a réaffirmé qu'il n'“africaniserait”pas pour le plaisir d'“africaniser” (Le Monde).(马拉维总理)重申他不会为了“化”“化”。(《世界报》) Au Gabon, hormis l'Administration, qui est “africanisée”, les Gabonais qui occupent des postes de responsabilité sont rares (L'Express).加蓬,除了“化”外,身居负责岗位的加蓬人还是很少的。(《快报》)
2. 使具有特色 Beaucoup plus africanisée que par le passé, la plus ancienne université d'Afrique francophone reste fidèle à sa mission (Le Monde).这座法语历史最悠久的大学尽管其特色比过去大为加强,依然忠于它的使命。(《世界报》)
1. 使,任用人 (Le premier ministre du Malawi) a réaffirmé qu'il n'“africaniserait”pas pour le plaisir d'“africaniser” (Le Monde).(马拉维总理)重申他不会为“”而“”。(《世界报》) Au Gabon, hormis l'Administration, qui est “africanisée”, les Gabonais qui occupent des postes de responsabilité sont rares (L'Express).加蓬,除已“”外,身居负责岗位的加蓬人还是很少的。(《快报》)
2. 使具有特色 Beaucoup plus africanisée que par le passé, la plus ancienne université d'Afrique francophone reste fidèle à sa mission (Le Monde).这座法语历史最悠久的大学尽管其特色比过去大为加强,依然忠于它的使命。(《世界报》)
1. 使,任用人 (Le premier ministre du Malawi) a réaffirmé qu'il n'“africaniserait”pas pour le plaisir d'“africaniser” (Le Monde).(马拉维总理)重申他不会为了“”“”。(《世界报》) Au Gabon, hormis l'Administration, qui est “africanisée”, les Gabonais qui occupent des postes de responsabilité sont rares (L'Express).加蓬,除了政府“”外,身居负责岗位的加蓬人还是很少的。(《快报》)
2. 使具有特色 Beaucoup plus africanisée que par le passé, la plus ancienne université d'Afrique francophone reste fidèle à sa mission (Le Monde).这座法语历史最悠久的大学尽管其特色比过去大为加强,依然忠于它的使命。(《世界报》)
1. 使非洲化,任用非洲人 (Le premier ministre du Malawi) a réaffirmé qu'il n'“africaniserait”pas pour le plaisir d'“africaniser” (Le Monde).(马拉维总理)重会为了“非洲化”而“非洲化”。(《世界报》) Au Gabon, hormis l'Administration, qui est “africanisée”, les Gabonais qui occupent des postes de responsabilité sont rares (L'Express).加蓬,除了政府已“非洲化”外,身居位的加蓬人还是很少的。(《快报》)
2. 使具有非洲特色 Beaucoup plus africanisée que par le passé, la plus ancienne université d'Afrique francophone reste fidèle à sa mission (Le Monde).这座法语非洲历史最悠久的大学尽管其非洲特色比过去大为加强,依然忠于它的使命。(《世界报》)